background image

q

T

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Λβετε οπωσδ*ποτε υπψιν σας τις οδηγες 
ασφαλεας του κατασκευαστ του μηχανματος 

Αυτ τα εργαλεα πρ"πει να τηρον τις 
προδιαγαφ"ς 

VDE.

Μηχανματα "τους 

κατασκευς 1995 πρ"πεινα "χουν το σμα 

CE.

Αποσυνδε"τε το μηχνημα απ την μπρζα:

- πριν απ το μοντρισμα λλων μηχανημτων 

 εργαλεων

- πριν απ εργασες συντρησης
- κατ την μη χρησιμοποησ τους

Ελ"ξτε  πριν απ κθε εργασα την 
λειτουργικτητα των μηχανημτων και 
εργαλεων. Μην εργζεστε ποτ" με φθαρμ"να 
 χαλασμ"να εργαλεα.

Ελ"ξτε πριν απ κθε εργασα το σωστ 
μοντρισμα των προς χρση μηχανημτων
(π.χ. σωστ σφξιμο βιδν).

Σταθεροποιστε το προς επεξεργασα υλικ.

Φροντστε για την σταθερτητα του 
μηχανματος.

Προσ"ξτε κατ την διρκεια των εργασιν την 
σταθερτητα των μηχανημτων.

Προσ"ξτε στα προς χρησιμοποηση μηχανματα 
και εργαλεα τις ενδεξεις για το μ"γιστο/ελχιστο

αριθμ εμβολν που αναγρφονται  πνω στα 

προ7ντα, στην συσκευασα  στις οδηγες 
χρσης.

Χρησιμοποιεστε τα εργαλεα μνο για το σκοπ 
που "χουν κατασκευαστε.

Μην απομακρνετε υπρχοντα μ"τρα ασφαλεας

Φροντεστε για την κατλληλη ενδυμασα και 
προστατεστε τα μαλλι σας.

Προστατεστε την ακο σας κατ την διρκεια 
θορυβοδν εργασιν.

Χρησιμοποιεστε κατ την διρκεια εργασιν 
που δημιουργον σκνη,ρινσματα,ατμος 
 σπινθρες μια μσκα προστασα, γντια 
προστασας και μσκα αναπνος.

Μην ακουμπτε τα εν λειτουργα μηχανματα.

Προφυλξτε τα ηλεκτρικ μηχανματα απ 
υγρασα και σκνη.

Κρατστε τα παιδι μακρι απ τον τπο 
εργασας σας και φυλξτε σε σγουρο μ"ρος 
τα μηχανματα και εργαλεα.

Μην επιτρ"πετε σε πειρους να χρησιμοποιον 
τα μηχανματα και εργαλεα χωρς καθοδγηση 
 επβλεψη.

Εργζεστε μεθοδικ και συγκεντρωμ"να.

Κρατστε τον χρο εργασας σας σε τξη.

Χρησιμοποιετε μνον αυθεντικ ανταλλακτικ 

wolfcraft

®

.

Emniyet Kuralları

Torna tezgahınızı kullanırken üretici firmanın belirlediği 
emniyet kurallarına mutlaka dikkat ediniz.

Bu makinaların VDE-Standartlarına uygun olması gerekir.
1995 yılından itibaren üretilen makinaların CE-mühürlü 
olması gerekir.

Prensip olarak fişi çekiniz:
- makinaları değiştirmeden önce
- işlenen parçaları değiştirmeden önce
- bakımdan önce
- kullanım dışında

Çalışmaya başlamadan önce makinaların ve takımların 
işlevini kontrol ediniz. Asla bozuk veya körelmiş aletlerle 
çalışmayınız.

Çalışmaya başlamadan önce daima kullanılan aletlerin 
doğru monte edilip edilmediğini kontrol ediniz 
(Örneğin: cıvata bağlantılarını).

• İşlenen parçayı sıkıca sabitleyiniz.

Kullanılan makinaların ve kendinizin düz bir zemin 
üzerinde bulunmanıza dikkat ediniz.

• Makinaları ve aletleri kullanırken, kullanma 

talimatnamesindeki, ürünün veya ambalajın üzerindeki 
min./max. strok sayısına dikkat ediniz.

• Takımları sadece kullanım amaçlarına göre kullanınız.

Asla koruyucu düzenleri sökmeyiniz.

İş elbisenizin (özellikle kolların) vücudunuza bitişik 
olmasına özen gösteriniz ve saçlarınızı koruyunuz.

Aşırı gürültülü işlerde kulaklarınızı koruyunuz.

• Toz, çapak, talaş, duman ve kıvılcım çıkan bütün işlerde 

koruyucu gözlük, iş eldiveni ve maske kullanınız.

Asla hareket halindeki makinalara dokunmayınız.

Bütün elektirikli aletlerin nem, su ve tozdan korunmasına 
dikkat ediniz.

Çocukları atelyenizden uzak tutunuz. Aletlerinizi ve 
takımlarınızı emniyetli yerlerde saklayınız.

Acemi kişilerin yanlız başına alet ve takımlarınızla 
çalışmasına izin vermeyiniz.

Her zaman planlı ve konsentrasyonlu çalışınız.

Çalışma sahanızı düzenli tutunuz.

Sadece orjinal wolfcraft

®

yedek parçaları kullanınız.

25

 BDAL 4821  15.09.2008  16:49 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for D-56746

Page 1: ...s n Houtdraaibank I Tornio per legno E Torno para madera P Torno para trabalhar madeira K Tr drejeb nk S Svarvbank f Sorvi N Dreiebenk l Tokarka do drewna q T Torna tezgah 4821000 wolfcraft GmbH D 567...

Page 2: ...i di ricambio E Lista de recambios P Lista de pe as sobresselentes K Liste over reservedele S Reservdelslista f Varaosaluettelo N Reservdelsliste l Lista cz ci zamiennych q T Yedek par a listesi D Not...

Page 3: ...r entre puntas para realizar piezas largas tales como columnas patas de silla candelabros etc P Tornear madeira comprida Tornear entre as extremidades para a manufactura o de pe as de trabalho de comp...

Page 4: ...4 4821 DIN 912 M 6 x 20 1x DIN 933 M 6 x 25 1x DIN 914 M 10 x 12 1x DIN 84 M 6 x 20 2x DIN 557 M 6 3x 2x 1x 1x 1199oo813 BDAL 4821 15 09 2008 16 48 Uhr Seite 4...

Page 5: ...loi n Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso E Istrucciones de manejo P Instru o de opera o K Betjeningsvejledning S Bruksanvisning f K ytt ohje N Bruksanvisning l Instrukcja obs ugi q T Kullanma t...

Page 6: ...3 4 A A A 2 1 3 2 A 1 1 2 2 6 BDAL 4821 15 09 2008 16 48 Uhr Seite 6...

Page 7: ...z si elle tourne librement et ne touche pas l appui de l outil n Belangrijk Het gereedschap moet zo dicht mogelijk bij het werkstuk worden aangebracht Werkstuk met de hand draaien kontroleren of het v...

Page 8: ...i disco come scodelle calici barattoli ecc E Torneado trasversal de madera Tornear con el plato para obtener piezas en forma de disco tales como bandejas copas cajas cil ndricas etc P Tornear travessa...

Page 9: ...9 4821 DIN 933 M 6 x 25 1x DIN 914 M 10 x 12 1x DIN 84 M 6 x 20 2x DIN 557 M 6 2x 2x 1x 1x 1199oo813 DIN 7976 B 4 8 x 25 3x BDAL 4821 15 09 2008 16 48 Uhr Seite 9...

Page 10: ...ar os orif cios para os parafusos engordurar sempre os parafusos levemente K Fastg relse af arbejdsemnet p planskiven Ved h rdt tr forbores skruehullerne husk at fedte skruerne lidt ind S Montering av...

Page 11: ...2b 3 1 2 48 mm 11 2a 1 2 A 3 A max 3 000 RPM 43 mm max 3 000 RPM BDAL 4821 15 09 2008 16 48 Uhr Seite 11...

Page 12: ...o di metro madeira leve a madeira dura b S Rekommenderade varvtal Diameter mjukt tr a h rt tr b K Vejledende omdrejningstal Diameter bl dt tr a h rdt tr b f Suositeitavat kierrosluvut halkaisija pehme...

Page 13: ...rdos La madera debe de estar bi n curada Las piezas cuadradas o irregulares deber n de d rsele una forma regular octogonal o redonda El centrado de la pieza se debe de realizar trazando previamente la...

Page 14: ...0 D Zubeh r G Accessories F Accessoires n Toebehoren I Accessori E Accesorios P Acess rios K Tilbeh r S Tillbeh r f Lisaevaruste N Tilbeh r l Wyposa enie dodatkowe q T Aksesuvar D Drechselbeitel Flach...

Page 15: ...balhos ao torno especialmente para aplainar e tornear com precis o pe as de trabalho planas e ligeiramente abobadadas Tubo de torneamento Modelo de largura ampla para a conforma o r pida em bruto da p...

Page 16: ...hisel guidance and perfect retracted tools the workpiece should become smooth and clean during longitudinal turning Holding a handfull of turning chips against the rotating workpiece makes the surface...

Page 17: ...torneamento transversal muitas das vezes n o poss vel evitar a presen a de superf cies speras precisamente no ponto em que a fresa corre contra a ferramenta Aqui haver necessidade de trabalhar com li...

Page 18: ...akim przypaku nale y przeszlifowa powierzczni drobnoziarnistym papierem ciernym Farby i politury nak ada si cienko na obracaj cy si przedmiot za pomoc kawa ka p otna q T Parlatmak Uzunlamas na tornala...

Page 19: ...equipment and tools without instructions or supervision Always work well planned and concentrated Keep your work area orderly Use only original wolfcraft spare parts D Sicherheitstips Beachten Sie unb...

Page 20: ...s des personnes inexp riment es travailler sans instructions ou surveillance avec vos appareils et outils Travaillez avec organisation et concentration Maintenez votre zone de travail en ordre Utilise...

Page 21: ...gli apparecchi e gli utensili in luogo sicuro Impedire a persone inesperte di utilizzare gli attrezzi senza opportune istruzioni o senza sorveglianza Per il lavoro usare concentrazione e procedere se...

Page 22: ...nale wolfcraft reservedele Observe impreter velmente as prescri es de seguran a do fabricante do seu motor de propuls o Estes aparelhos dever o obedecer s directivas VDE Aparelhos de fabrico a partir...

Page 23: ...rdning Anv nd endast originalreservdelar fr n wolfcraft Turvallisuusohjeet f Noudata ehdottomasti ty kalujesi esim poroakoneen kulmahiomakoneen jne valmistajien antamia turvallis m r yksi N iden laitt...

Page 24: ...prac nale y zachowa pe n koncentracje Miejsce pracy utrzymywa w nale ytym porz dku U ywa tylko oryginalne cz ci zamienne firmy wolfcraft Tips for sikkerheten Instrukcja bezpiecze stwa pracy Legg absol...

Page 25: ...za dikkat ediniz Makinalar ve aletleri kullan rken kullanma talimatnamesindeki r n n veya ambalaj n zerindeki min max strok say s na dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z A...

Page 26: ...mi bricoleur vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux de bricolage Les produits wolfcraft poss dent un haut standard t...

Page 27: ...sto repuestos originales wolfcraft Para hacer uso de su derecho de garantia deben presentar l a tarjeta de garantia debidamente cumplimentada P 5 anos de garantia Garantia wolfcraft Querido amador e a...

Page 28: ...Du har n f tt et h yverdig wolfcraft produkt som du vil f stor glede av Wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r det kommer i handelen Som s...

Page 29: ...geli meler ve g venilir kalite kontrol size do ru bir al m karar vermenin g vencesini sa lar Se ti iniz wolfcraft r n i in size 5 Y l Garanti veriyoruz wolfcraft garanti s resi i erisindeki malzeme ha...

Page 30: ...midade A Empresa wolfcraft GmbH com sede em D 56746 Kempenich declara para os devidos efeitos que este produto Directiva CEE 98 37 Kempenich 01 10 2003 Friedrich Wolff Director de Pesquisas K EF Konfo...

Page 31: ...craft laite N wolfcraft apparat l Wyr b wolfcraft q wolfcraft T wolfcraft Alet D Reklamationsgrund G Reason for claim F Objet de la r clamation n Reden voor de reclamatie I Motivo del reclamo E Motivo...

Page 32: ...st woaut wolfcraft com F B wolfcraft s a r l Tour de Rosny II F 93 118 Rosny sous Bois Cedex T l phone 00 33 0 1 48 12 29 30 T l fax 00 33 0 1 48 12 15 40 customerservicefrance wolfcraft com c m b AG...

Reviews: