background image

17

INSTRUCCIONES DE TRABAJO

Cortes paralelos (90°)

Empuje la unidad de corte con el mango hasta el tope trasero. Compruebe siempre que el sello de perforación se pueda guiar libremente 
por encima de la placa de apoyo. Si está trabajando con azulejos anchos, abra las bases abatibles para evitar que se vuelquen (figura 2.1). 
A continuación, suelte los dos tornillos moleteados y lleve el tope paralelo hasta la extensión máxima (300 mm) (figura 2.2). Introduzca 
los azulejos en la herramienta, hasta el tope delantero. Puede ajustar las anchuras de corte con el tope paralelo entre 50 y 300 mm 
(ejemplo = 200 mm) o marcar la anchura de corte sobre el azulejo con un marcador adecuado. A continuación, apriete los tornillos moleteados
en el tope paralelo (figura 2.3). 

Rayar la superficie de los azulejos: Coloque el rodel en el azulejo y empuje la unidad de corte con el mango ejerciendo presión sobre el azulejo,
hasta llegar al tope delantero (figura 2.4). 

Fracturar el azulejo: Gire el mango hacia arriba del todo en la dirección de la flecha; de esta forma, el sello de perforación quedará en posición
perpendicular al azulejo automáticamente. A continuación, tire de la palanca reguladora en la dirección de la flecha, para abrir la cuña 
de perforación (figura 2.5). El sello de perforación se debe colocar cerca del borde delantero del azulejo. Para perforar el azulejo, presione 
el mango hacia abajo (figura 2.6). El azulejo se fractura a lo largo de la línea rayada. Gire el mango hacia arriba, en la dirección de la flecha 
y presione la palanca reguladora en la dirección de la flecha, para cerrar la cuña de perforación (figura 2.7). Empuje la unidad de corte con 
el mango hasta el tope trasero y retire el azulejo. 

Cortes diagonales (45°), azulejos cuadrados

Empuje la unidad de corte con el mango hasta el tope trasero y retire el tope paralelo como en la figura (figura 3.1). Alinee el azulejo con 
una esquina en la ranura en V en el bloque de tope de la herramienta (figura 3.2). 

Rayar la superficie de los azulejos: Coloque el rodel en el azulejo y empuje la unidad de corte con el mango ejerciendo presión sobre el azulejo,
hasta llegar al tope delantero (figura 3.3). 

Fracturar el azulejo: Gire el mango hacia arriba del todo en la dirección de la flecha; de esta forma, el sello de perforación quedará en posición
perpendicular al azulejo automáticamente. A continuación, tire de la palanca reguladora en la dirección de la flecha, para abrir la cuña de
perforación (figura 3.4). Atención: Para ello, el sello de perforación tiene que descansar por completo sobre el azulejo. Para perforar el azulejo,
presione el mango hacia abajo (figura 3.5). El azulejo se fractura a lo largo de la línea rayada. Gire el mango hacia arriba, en la dirección 
de la flecha y presione la palanca reguladora en la dirección de la flecha, para cerrar la cuña de perforación (figura 3.6). Empuje la unidad 
de corte con el mango hasta el tope trasero y retire el azulejo. 

Transporte

Para el transporte, empuje la unidad de corte como en la figura hasta el extremo de la herramienta. A continuación, monte el tope paralelo
como en la figura, cierre los dos soportes de metal y sujete el corte de azulejos con una mano en el mango (figura 4). 

MANTENIMIENTO GENERAL/SERVICIO 

• Compruebe el estado del cortador de baldosas antes de cada uso. 
• Elimine el polvo y los residuos de las guías del cortador de baldosas después de cada uso.
• Elimine la suciedad con un paño suave y húmedo. No utilice productos de limpieza o disolventes.
• Lubrique o engrase periódicamente las guías del TC 710 PW, pero como mínimo antes de cada uso.
• Conserve bien las instrucciones de seguridad y demás instrucciones para su uso futuro.

MEDIO AMBIENTE

Observe la normativa de eliminación de residuos local al eliminar el cortador de baldosas TC 710 PW.

Garantía 

Estimados clientes!
Acaban de adquirir un valioso producto wolfcraft

®

que les causará mucha satisfacción en el bricolage. Los productos wolfcraft

®

tienen 

una alta tecnologia estándar y están sometidos a pruebas de desarrollo y fases de control antes de ser lanzados al mercado. 
Los controles y pruebas contínuas durante la fabricación en serie, aseguran el alto nivel de calidad y les da a Vds. la seguridad de haber 
tomado la decisión correcta al elegir un producto wolfcraft

®

Por el producto wolfcraft

®

adquirido le concedemos 10 años de garantía a partir de la fecha de compra en caso de uso exclusivo de las

herramientas para bricolaje. La garantía cubre tan sólo daños del producto mismo debidos a defectos de material o fabricación. La presente
garantía no cubre defectos y daños debidos a un uso inadecuado o un mantenimiento insuficiente. La garantía no cubre tampoco las señales 
de uso y el desgaste habituales ni los defectos y daños conocidos por el cliente al momento de la compra.

Para hacer uso de la garantía será necesario presentar la factura o el comprobante de compra.

La garantía concedida por wolfcraft

®

no limita los derechos que la Ley le otorga como consumidor (desistimiento o reducción 

del precio, indemnización o reembolso de los gastos).

n

Summary of Contents for TC 610 W

Page 1: ...anuale d uso originale 20 M Tradu o do manual original 22 m Overs ttelse af den originale betjeningsvejledning 24 S vers ttning av original bruksanvisningen 26 q Alkuper isen k ytt ohjeen k nn s 28 K...

Page 2: ...2 1 120 mm 928 mm 250 mm 50 300 mm max 710 mm 3 max 14 mm 50 mm max 710 mm...

Page 3: ...b a d d e 3 2 g g h h c c 2 1 90 2 2 2 3 f...

Page 4: ...4 2 2 4 2 5 i j...

Page 5: ...5 2 m 2 7 k 2 6 L...

Page 6: ...3 1 a b c 6 3 45 3 2 3 3...

Page 7: ...7 3 3 5 3 4 d e...

Page 8: ...8 3 h 3 6 f g 4...

Page 9: ...l n kaphat k P Accesoriile se pot acizi iona i separat e x Pribor dobavljiv odvojeno r l Ersatzteilliste t Spare parts list p Liste de pi ces de rechange n Lista de recambios L Lijst met reserveonderd...

Page 10: ...chtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren Halten Sie Kinder und andere Personen w hrend der Benutzung des Werkzeugs fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren Tragen Si...

Page 11: ...Brechen der Fliese den Handgriff hinunter Bild 3 5 Die Fliese bricht entlang der angeritzten Linie Schwenken Sie den Handgriff in Pfeilrichtung ganz nach oben und dr cken Sie den Verschiebehebel in P...

Page 12: ...the working area tidy and well lit Untidiness or unlit working areas may cause accidents Keep children and other persons away from the working area when using the tool You may lose control over the ap...

Page 13: ...o break the tile press the handle down Fig 3 5 The tile breaks along the scored line Swivel the handle fully upwards in the direction of the arrow and press the lever in the direction of the arrow to...

Page 14: ...S CURIT G N RALES Maintenez votre espace de travail propre et bien clair Le d sordre ou des espaces de travail non clair s peuvent entra ner des accidents Pendant l utilisation de l outil loignez les...

Page 15: ...ites pivoter la poign e compl tement vers le haut dans le sens de la fl che et appuyez sur le levier dans le sens de la fl che pour faire rentrer le coin de cassure figure 3 6 Poussez l unit de coupe...

Page 16: ...u zona de trabajo Zonas de trabajo desordenadas o no alumbradas pueden ocasionar accidentes Mantenga alejados a los ni os y otras personas al trabajar con la herramienta Las distracciones pueden hacer...

Page 17: ...r la cu a de perforaci n figura 3 4 Atenci n Para ello el sello de perforaci n tiene que descansar por completo sobre el azulejo Para perforar el azulejo presione el mango hacia abajo figura 3 5 El az...

Page 18: ...een goede verlichting Een niet opgeruimde of onverlichte werkomgeving kan aanleiding zijn tot ongevallen Hou kinderen en andere personen tijdens gebruik van het apparaat uit de buurt Als u wordt afgel...

Page 19: ...nk het handvat in de richting van de pijl geheel omhoog en druk de verschuifhendel in de richting van de pijl om het breekmechanisme in te schuiven afb 3 6 Schuif de snijdunit aan het handvat tot aan...

Page 20: ...tilizzo non conforme ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Mantenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti Tenere lont...

Page 21: ...ito tirare la leva nella direzione indicata dalla freccia per estrarre il cuneo di rottura Figura 3 4 Attenzione il punzone di rottura deve essere completamente posizionato sulla piastrella Spingere v...

Page 22: ...NDICA ES DE SEGURAN A Mantenha a sua rea de trabalho limpa e bem iluminada Desordem ou reas n o iluminadas podem levar a acidentes Mantenha crian as e outras pessoas afastadas durante a utiliza o da f...

Page 23: ...ejo quebre figura 3 5 O azulejo quebra ao longo da linha riscada Fa a girar a pega totalmente para cima na direc o da seta e pressione a alavanca de deslocamento na direc o da seta para introduzir a c...

Page 24: ...lysning Uorden og arbejdspladser uden belysning kan for rsage uheld S rg for at b rn og andre personer ikke kommer i n rheden af flisesk reren n r denne er i brug Hvis du bliver distraheret er der ris...

Page 25: ...en billede 3 5 Flisen kn kker langs den indridsede linje Drej h ndtaget helt opad i pilens retning og tryk justeringsh ndtaget i pilens retning for at k re br kkekilen ind billede 3 6 Flyt sk reenhede...

Page 26: ...latsen kan f rorsaka olyckor Barn och andra personer skall h llas borta fr n arbetsomr det medan verktyget r i bruk Vid distrahering kan man l tt tappa kontrollen ver apparaten Anv nd l mplig personli...

Page 27: ...ck ned handtaget bild 3 5 Brickan kn cks l ngs den perforerade linjen Ta upp handtaget i pilens riktning och tryck p spaken i pilens riktning f r att dra in bryt kilen bild 3 6 Anv nd handtaget och sk...

Page 28: ...una Ep j rjestys ja huono valaistus voivat johtaa tapaturmiin S hk ty kaluilla ty skennelless lapset ja muut asiattomat henkil t on pidett v et ll ty paikalta Ty nteon h iritseminen voi aiheuttaa sen...

Page 29: ...pitkin K nn kahva nuolen suuntaan t ysin yl s ja paina siirtovipua nuolen suuntaan jotta katkaisukiila palaa alkuasentoon kuva 3 6 Ty nn leikkausyksikk kahvan avulla takarajoittimeen ja poista kaakeli...

Page 30: ...SNINGER Hold arbeidsomr det rent og ha god belysning Rot eller m rke arbeidsomr der kan f re til ulykker Hold barn og andre personer borte under bruk av verkt yet Hvis du blir forstyrret s kan du mist...

Page 31: ...ed p h ndtaket for knekke flisen bilde 3 5 Flisen knekker langs den rissede linjen Sving h ndtaket helt opp i pilretningen og trykk forskyvningsspaken i pilretningen slik at knekkekilen senkes bilde 3...

Page 32: ...dek lub nieodpowiednie o wietlenie miejsca pracy mo e przyczyni si do wypadku Podczas stosowania urz dzenie nale y upewni si e dzieci i osoby trzecie znajduj si z dala od stanowiska pracy W przypadku...

Page 33: ...wigni przesuwn w kierunku wskazywanym przez strza k aby wsun amacz sto kowy rys 3 6 Przesun zesp tn cy za pomoc uchwytu do tylnego ogranicznika i wyj p ytk Transport Na czas transportu przesun zesp tn...

Page 34: ...34 TC 710 PW 928 x 250 x 120 mm x x 710 mm 3 14 mm 300 mm 50 mm 10 8 kg v 3 14 mm 710 mm 50 mm 50 mm 300 mm 20 3 mm 12...

Page 35: ...35 90 2 1 300 mm 2 2 50 300 mm 200 mm 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 45 3 1 V 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 TC 710 PW TC 710 PW E wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft v...

Page 36: ...yi ayd nlat lm olmas n sa lay n z D zensizlik veya ayd nlatma olmayan i alanlar nda kazalar meydana gelebilir Aleti kullan rken ocuklar ve di er ki ileri uzak tutunuz Onlar n sizin dikkatinizi ba ka y...

Page 37: ...tamamen yukar d nd r n z ve kayd rma kolunu ok y n nde bast r n z Resim 3 6 Kesme nitesini kulpundan bast rarak arka dayamaya kadar itiniz ve fayans kar n z Ta ma Nakliye i in kesme nitesini resimde o...

Page 38: ...jte pracovn prostor v istot a dob e osv tlen Nepo dek a neosv tlen pracovn prostory mohou v st k mo nosti vzniku raz Zabra te d tem a ostatn m neopr vn n m osob m b hem provozu styku s p strojem P i o...

Page 39: ...5 Dla dice se odlom pod l na znut p mky Odklopte dr adlo ve sm ru ipky zcela vzh ru a zat hn te posouvac p ku ve sm ru ipky m se zasune l mac kl n Obr 3 6 Posu te eznou jednotku pomoc dr adla a k zad...

Page 40: ...gvil g tott munkater let balesetvesz lyes A munkav gz s sor n tartsa t vol a szersz mt l a gyermekeket s m s szem lyeket A figyelmetlens g miatt elvesz theti a k sz l k feletti ellen rz st Viselje a s...

Page 41: ...nyomja le a k zi foganty t 3 5 bra A csempe elt rik a karcolt vonal ment n Hajtsa fel a k zi foganty t a ny l ir ny ban s nyomja a t r k kitol karj t a ny l ir ny ba a t r k visszah z s hoz 3 6 bra T...

Page 42: ...AN P stra i zona de lucru curat i bine iluminat Dezordinea i zonele de lucru ntunecate pot conduce la accidente ine i copiii i alte persoane la distan pe parcursul utiliz rii uneltei Distragerea aten...

Page 43: ...i m nerul n direc ia s ge ii complet n sus i ap sa i maneta de deplasare n direc ia s ge ii pentru a deplasa n interior pana pentru rupere figura 3 6 mpinge i unitatea de t iere cu m nerul p n la opri...

Page 44: ...44 TC 710 PW 928 x 250 x 120 x x 710 3 14 300 50 10 8 e 3 14 mm 710 mm 50 mm 50 mm 300 mm 20 3 mm 12...

Page 45: ...45 90 2 1 300 mm 2 2 50 300 mm 200 mm 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 45 3 1 V 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 TC 710 PW TC 710 PW wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft e...

Page 46: ...isnik OP E SIGURNOSNE NAPOMENE Svoje radno mjesto odr avajte istim i dobro osvijetljenim Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu dovesti do ozljeda Djecu i druge osobe dr ite podalje u toku kori te...

Page 47: ...e mora do kraja nasjesti na plo icu Da biste prelomili plo icu pritisnite ru ku prema dolje slika 3 5 Plo ica se lomi uzdu zasje ene linije Pomaknite ru ku u smjeru strelice do kraja prema gore i prit...

Page 48: ...48 TC 710 PW 928 x 250 x 120 x x 710 3 14 300 50 10 8 r 3 14 710 50 50 300 20 3 12...

Page 49: ...49 90 2 1 300 2 2 50 300 200 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 45 3 1 V 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 TC 710 PW TC 710 PW wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft r...

Page 50: ...50...

Page 51: ...025 1083 email info dk wolfcraft com n wolfcraft Espa a S L Unipersonal C Alcalde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe...

Page 52: ...wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com 116305553 04 14...

Reviews: