background image

45

УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА

Паралелни срезове (90°)

Бутнете режещия блок с ръкохватката до задния ограничител. Уверете се, че матрицата за счупване се движи винаги свободно над опорната
плоча. При по-широки плочки изтеглете отварящите се опори, за да предотвратите падане на плочката (фиг. 2.1). След това развийте двата
винта с ръкохватка и изтеглете успоредния ограничител до максималната дължина на изтегляне от 300 mm. (фиг 2.2). Поставете плочката 
до предния ограничител в уреда. Чрез успоредния ограничител имате възможност да настройвате ширини на рязане от 50–300 mm 
(в примера = 200 mm) или да пренесете ширината на рязане с подходящ молив върху плочката. След това затегнете винтовете 
с ръкохватка на успоредния ограничител (фиг. 2.3). 

Надраскване на повърхността на плочката: Поставете режещото колело на плочката и бутайте с натиск режещия блок за ръкохватката 
върху плочката до предния ограничител (фиг. 2.4). 

Счупване на плочката: Завъртете ръкохватката докрай нагоре по посока на стрелката. С това матрицата за счупване се повдига автоматично
над плочката. След това издърпайте лоста за преместване по посока на стрелката, за да изтеглите трошачния клин (фиг 2.5). Матрицата за
счупване трябва да е позиционирана близо до предния ръб на плочката. За счупване на плочката натиснете ръкохватката надолу (фиг. 2.6).
Плочката се счупва по надрасканата линия. Завъртете ръкохватката докрай нагоре по посока на стрелката и натиснете лоста за преместване
по посока на стрелката, за да приберете трошачния клин (фиг. 2.7). Бутнете режещия блок за ръкохватката до задния ограничител и свалете
плочката. 

Диагонални срезове (45°), квадратни плочки

Бутнете режещия блок с помощта на ръкохватката до задния ограничител и свалете успоредния ограничител, както е показано на фигурата
(фиг. 3.1). Подравнете плочката с единия ъгъл във V-образния канал на ограничителния блок в уреда (фиг. 3.2). 

Надраскване на повърхността на плочката: Поставете режещото колело на плочката и бутайте с натиск режещия блок за ръкохватката върху
плочката до предния ограничител (фиг. 3.3). 

Счупване на плочката: Завъртете ръкохватката докрай нагоре по посока на стрелката. С това матрицата за счупване се повдига автоматично
над плочката. След това издърпайте лоста за преместване по посока на стрелката, за да изтеглите трошачния клин (фиг 3.4). 
Внимание: Матрицата за счупване трябва да е поставена изцяло върху плочката. За счупване на плочката натиснете ръкохватката надолу
(фиг. 3.5). Плочката се счупва по надрасканата линия. Завъртете ръкохватката докрай нагоре по посока на стрелката и натиснете лоста 
за преместване по посока на стрелката, за да приберете трошачния клин (фиг. 3.6). Бутнете режещия блок за ръкохватката до задния
ограничител и свалете плочката. 

Транспортиране

За транспортиране бутнете режещия блок до края на уреда, както е показано на фигурата. След това монтирайте успоредния ограничител,
както е показано на фигурата, приберете двете метални опори и носете машината за рязане на плочки с една ръка за ръкохватката (фиг. 4). 

ОБЩА ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ

• Проверявайте резачката за фаянсови плочи преди всяка употреба. 
• След всяка употреба отстранявайте праха и остатъците от направляващите релси на резачката за фаянсови плочи.
• Избърсвайте замърсяванията с влажна мека кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтворители.
• Редовно смазвайте с масло или гресирайте направляващите релси на TC 710 PW. По принцип смазването би трябвало 

да се извършва най-късно преди всяко използване.

• Съхранявайте добре всички указания за безопасност и инструкции и за в бъдеще.

ОКОЛНА СРЕДА 

Моля съблюдавайте в случай на окончателно изваждане от употреба на резачката за фаянсови плочи TC 710 PW вашите местни предписания
за окончателно изваждане от употреба.

Гаранция

Скъпи клиенти, 
Вие се сдобихте с един висококачествен wolfcraft

®

-продукт, който ще ви достави удоволствие при работа с него. wolfcraft

®

- продуктите

отговарят на висок технически стандарт и преди да стигнат до клиента преминават интензивни разработки и тестове. По време на серийното
производство постоянните проверки и периодични тестове гарантират стандарт от високо качество.Солидните технически разработки 
и надеждния качествен контрол ви гарантират сигурността за една правилна покупка. 

За закупения продукт на wolfcraft

®

ние Ви даваме гаранция от 10 години, считано от датата на закупуване, при условие, че уредът се използва

само за непрофесионална употреба. Гаранцията обхваща само вреди по самия предмет на покупката, и то само такива, които се основават
на некачествени материали или некачествено производство. Тази гаранция не обхваща недостатъци или вреди, възникнали поради
ненадлежно обслужване или липса на поддръжка. Гаранцията не обхваща също и обичайно възникващото износване на материала и
обичайното при използване износване, както и недостатъци и вреди, които са били известни на клиента при сключването на договора.

Гаранционни претенции могат да бъдат повдигнати само при представяне на фактура/документ за покупка.

Предоставяната от wolfcraft

®

гаранция не ограничава Вашите законни права като потребител (право на иск за изпълнение, 

разваляне или отбив, обезщетение за вреди или разноски).

e

Summary of Contents for TC 610 W

Page 1: ...anuale d uso originale 20 M Tradu o do manual original 22 m Overs ttelse af den originale betjeningsvejledning 24 S vers ttning av original bruksanvisningen 26 q Alkuper isen k ytt ohjeen k nn s 28 K...

Page 2: ...2 1 120 mm 928 mm 250 mm 50 300 mm max 710 mm 3 max 14 mm 50 mm max 710 mm...

Page 3: ...b a d d e 3 2 g g h h c c 2 1 90 2 2 2 3 f...

Page 4: ...4 2 2 4 2 5 i j...

Page 5: ...5 2 m 2 7 k 2 6 L...

Page 6: ...3 1 a b c 6 3 45 3 2 3 3...

Page 7: ...7 3 3 5 3 4 d e...

Page 8: ...8 3 h 3 6 f g 4...

Page 9: ...l n kaphat k P Accesoriile se pot acizi iona i separat e x Pribor dobavljiv odvojeno r l Ersatzteilliste t Spare parts list p Liste de pi ces de rechange n Lista de recambios L Lijst met reserveonderd...

Page 10: ...chtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren Halten Sie Kinder und andere Personen w hrend der Benutzung des Werkzeugs fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren Tragen Si...

Page 11: ...Brechen der Fliese den Handgriff hinunter Bild 3 5 Die Fliese bricht entlang der angeritzten Linie Schwenken Sie den Handgriff in Pfeilrichtung ganz nach oben und dr cken Sie den Verschiebehebel in P...

Page 12: ...the working area tidy and well lit Untidiness or unlit working areas may cause accidents Keep children and other persons away from the working area when using the tool You may lose control over the ap...

Page 13: ...o break the tile press the handle down Fig 3 5 The tile breaks along the scored line Swivel the handle fully upwards in the direction of the arrow and press the lever in the direction of the arrow to...

Page 14: ...S CURIT G N RALES Maintenez votre espace de travail propre et bien clair Le d sordre ou des espaces de travail non clair s peuvent entra ner des accidents Pendant l utilisation de l outil loignez les...

Page 15: ...ites pivoter la poign e compl tement vers le haut dans le sens de la fl che et appuyez sur le levier dans le sens de la fl che pour faire rentrer le coin de cassure figure 3 6 Poussez l unit de coupe...

Page 16: ...u zona de trabajo Zonas de trabajo desordenadas o no alumbradas pueden ocasionar accidentes Mantenga alejados a los ni os y otras personas al trabajar con la herramienta Las distracciones pueden hacer...

Page 17: ...r la cu a de perforaci n figura 3 4 Atenci n Para ello el sello de perforaci n tiene que descansar por completo sobre el azulejo Para perforar el azulejo presione el mango hacia abajo figura 3 5 El az...

Page 18: ...een goede verlichting Een niet opgeruimde of onverlichte werkomgeving kan aanleiding zijn tot ongevallen Hou kinderen en andere personen tijdens gebruik van het apparaat uit de buurt Als u wordt afgel...

Page 19: ...nk het handvat in de richting van de pijl geheel omhoog en druk de verschuifhendel in de richting van de pijl om het breekmechanisme in te schuiven afb 3 6 Schuif de snijdunit aan het handvat tot aan...

Page 20: ...tilizzo non conforme ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Mantenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti Tenere lont...

Page 21: ...ito tirare la leva nella direzione indicata dalla freccia per estrarre il cuneo di rottura Figura 3 4 Attenzione il punzone di rottura deve essere completamente posizionato sulla piastrella Spingere v...

Page 22: ...NDICA ES DE SEGURAN A Mantenha a sua rea de trabalho limpa e bem iluminada Desordem ou reas n o iluminadas podem levar a acidentes Mantenha crian as e outras pessoas afastadas durante a utiliza o da f...

Page 23: ...ejo quebre figura 3 5 O azulejo quebra ao longo da linha riscada Fa a girar a pega totalmente para cima na direc o da seta e pressione a alavanca de deslocamento na direc o da seta para introduzir a c...

Page 24: ...lysning Uorden og arbejdspladser uden belysning kan for rsage uheld S rg for at b rn og andre personer ikke kommer i n rheden af flisesk reren n r denne er i brug Hvis du bliver distraheret er der ris...

Page 25: ...en billede 3 5 Flisen kn kker langs den indridsede linje Drej h ndtaget helt opad i pilens retning og tryk justeringsh ndtaget i pilens retning for at k re br kkekilen ind billede 3 6 Flyt sk reenhede...

Page 26: ...latsen kan f rorsaka olyckor Barn och andra personer skall h llas borta fr n arbetsomr det medan verktyget r i bruk Vid distrahering kan man l tt tappa kontrollen ver apparaten Anv nd l mplig personli...

Page 27: ...ck ned handtaget bild 3 5 Brickan kn cks l ngs den perforerade linjen Ta upp handtaget i pilens riktning och tryck p spaken i pilens riktning f r att dra in bryt kilen bild 3 6 Anv nd handtaget och sk...

Page 28: ...una Ep j rjestys ja huono valaistus voivat johtaa tapaturmiin S hk ty kaluilla ty skennelless lapset ja muut asiattomat henkil t on pidett v et ll ty paikalta Ty nteon h iritseminen voi aiheuttaa sen...

Page 29: ...pitkin K nn kahva nuolen suuntaan t ysin yl s ja paina siirtovipua nuolen suuntaan jotta katkaisukiila palaa alkuasentoon kuva 3 6 Ty nn leikkausyksikk kahvan avulla takarajoittimeen ja poista kaakeli...

Page 30: ...SNINGER Hold arbeidsomr det rent og ha god belysning Rot eller m rke arbeidsomr der kan f re til ulykker Hold barn og andre personer borte under bruk av verkt yet Hvis du blir forstyrret s kan du mist...

Page 31: ...ed p h ndtaket for knekke flisen bilde 3 5 Flisen knekker langs den rissede linjen Sving h ndtaket helt opp i pilretningen og trykk forskyvningsspaken i pilretningen slik at knekkekilen senkes bilde 3...

Page 32: ...dek lub nieodpowiednie o wietlenie miejsca pracy mo e przyczyni si do wypadku Podczas stosowania urz dzenie nale y upewni si e dzieci i osoby trzecie znajduj si z dala od stanowiska pracy W przypadku...

Page 33: ...wigni przesuwn w kierunku wskazywanym przez strza k aby wsun amacz sto kowy rys 3 6 Przesun zesp tn cy za pomoc uchwytu do tylnego ogranicznika i wyj p ytk Transport Na czas transportu przesun zesp tn...

Page 34: ...34 TC 710 PW 928 x 250 x 120 mm x x 710 mm 3 14 mm 300 mm 50 mm 10 8 kg v 3 14 mm 710 mm 50 mm 50 mm 300 mm 20 3 mm 12...

Page 35: ...35 90 2 1 300 mm 2 2 50 300 mm 200 mm 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 45 3 1 V 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 TC 710 PW TC 710 PW E wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft v...

Page 36: ...yi ayd nlat lm olmas n sa lay n z D zensizlik veya ayd nlatma olmayan i alanlar nda kazalar meydana gelebilir Aleti kullan rken ocuklar ve di er ki ileri uzak tutunuz Onlar n sizin dikkatinizi ba ka y...

Page 37: ...tamamen yukar d nd r n z ve kayd rma kolunu ok y n nde bast r n z Resim 3 6 Kesme nitesini kulpundan bast rarak arka dayamaya kadar itiniz ve fayans kar n z Ta ma Nakliye i in kesme nitesini resimde o...

Page 38: ...jte pracovn prostor v istot a dob e osv tlen Nepo dek a neosv tlen pracovn prostory mohou v st k mo nosti vzniku raz Zabra te d tem a ostatn m neopr vn n m osob m b hem provozu styku s p strojem P i o...

Page 39: ...5 Dla dice se odlom pod l na znut p mky Odklopte dr adlo ve sm ru ipky zcela vzh ru a zat hn te posouvac p ku ve sm ru ipky m se zasune l mac kl n Obr 3 6 Posu te eznou jednotku pomoc dr adla a k zad...

Page 40: ...gvil g tott munkater let balesetvesz lyes A munkav gz s sor n tartsa t vol a szersz mt l a gyermekeket s m s szem lyeket A figyelmetlens g miatt elvesz theti a k sz l k feletti ellen rz st Viselje a s...

Page 41: ...nyomja le a k zi foganty t 3 5 bra A csempe elt rik a karcolt vonal ment n Hajtsa fel a k zi foganty t a ny l ir ny ban s nyomja a t r k kitol karj t a ny l ir ny ba a t r k visszah z s hoz 3 6 bra T...

Page 42: ...AN P stra i zona de lucru curat i bine iluminat Dezordinea i zonele de lucru ntunecate pot conduce la accidente ine i copiii i alte persoane la distan pe parcursul utiliz rii uneltei Distragerea aten...

Page 43: ...i m nerul n direc ia s ge ii complet n sus i ap sa i maneta de deplasare n direc ia s ge ii pentru a deplasa n interior pana pentru rupere figura 3 6 mpinge i unitatea de t iere cu m nerul p n la opri...

Page 44: ...44 TC 710 PW 928 x 250 x 120 x x 710 3 14 300 50 10 8 e 3 14 mm 710 mm 50 mm 50 mm 300 mm 20 3 mm 12...

Page 45: ...45 90 2 1 300 mm 2 2 50 300 mm 200 mm 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 45 3 1 V 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 TC 710 PW TC 710 PW wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft e...

Page 46: ...isnik OP E SIGURNOSNE NAPOMENE Svoje radno mjesto odr avajte istim i dobro osvijetljenim Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu dovesti do ozljeda Djecu i druge osobe dr ite podalje u toku kori te...

Page 47: ...e mora do kraja nasjesti na plo icu Da biste prelomili plo icu pritisnite ru ku prema dolje slika 3 5 Plo ica se lomi uzdu zasje ene linije Pomaknite ru ku u smjeru strelice do kraja prema gore i prit...

Page 48: ...48 TC 710 PW 928 x 250 x 120 x x 710 3 14 300 50 10 8 r 3 14 710 50 50 300 20 3 12...

Page 49: ...49 90 2 1 300 2 2 50 300 200 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 45 3 1 V 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 TC 710 PW TC 710 PW wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft r...

Page 50: ...50...

Page 51: ...025 1083 email info dk wolfcraft com n wolfcraft Espa a S L Unipersonal C Alcalde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe...

Page 52: ...wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com 116305553 04 14...

Reviews: