49
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Параллельная резка (90°)
Возьмитесь за ручку режущего узла и подведите его к заднему упору. Следите за тем, чтобы приспособление для резки плитки свободно
проходило над полосами из губчатой резины, не повреждая их. При резке широкой плитки выдвигаются подставки во избежание
соскальзывания плитки (рис. 2.1). Затем надо ослабить оба фиксирующих винта и выдвинуть параллельный упор на максимальную длину
300 мм (рис. 2.2). Разместите плитку в устройстве до переднего упора. При помощи параллельного упора вы можете настраивать желаемую
ширину отреза от 50 до 300 мм (пример = 200 мм) или отметить ширину отреза подходящим для этого карандашом непосредственно
на плитке. Затем затяните фиксирующие винты на параллельном упоре (рис. 2.3).
Надрезание поверхности плитки: установите режущий ролик на плитку, возьмитесь за ручку режущего узла и отведите его до переднего
упора (рис. 2.4)
Разламывание плитки: поднимите ручку режущего узла по стрелке вверх, при этом приспособление для резки плитки автоматически
повернется вертикально по отношению к плитке. Затем потяните регулировочный рычаг по направлению стрелки, чтобы выдвинуть дробящий
клин (рис. 2.5). Приспособление для резки плитки должно располагаться рядом с передним краем плитки. Для разламывания плитки нажмите
на рукоятку и опустите ее вниз (рис. 2.6). Плитка ломается по линии надреза. Поднимите рукоятку по направлению стрелки вверх и нажмите
на регулировочный рычаг по направлению стрелки, чтобы убрать клин (рис. 2.7). Передвиньте режущий узел за ручку до заднего упора и
достаньте плитку.
Диагональная резка (45°), квадратная плитка
Передвиньте режущий узел за ручку до заднего упора и уберите параллельный упор, как показано на рисунке (рис. 3.1.). Расположите один
угол плитки в V-образном пазу на упоре устройства (рис. 3.2).
Надрезание поверхности плитки: установите режущий ролик на плитку, возьмитесь за ручку режущего узла и отведите его до переднего
упора (рис. 3.3).
Разламывание плитки: поднимите ручку режущего узла по стрелке вверх, при этом приспособление для резки плитки автоматически
повернется вертикально по отношению к плитке. Затем потяните регулировочный рычаг по направлению стрелки, чтобы выдвинуть клин
(рис. 3.4). Внимание! Приспособление для резки плитки должно полностью располагаться на плитке. Для разламывания плитки нажмите
на рукоятку и опустите ее вниз (рис. 3.5). Плитка ломается по линии надреза. Поднимите рукоятку по направлению стрелки вверх и нажмите
на регулировочный рычаг по направлению стрелки, чтобы убрать дробящий клин (рис. 3.6). Передвиньте режущий узел за ручку до заднего
упора и достаньте плитку.
Транспортировка
Перед транспортировкой отведите режущий узел в конец устройства, как показано на рисунке. Затем установите параллельный упор,
как показано на рисунке, сложите обе металлические подставки и несите плиткорез одной рукой, держа его за ручку (рис. 4).
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ / СЕРВИСУ
• Перед каждым применением проверяйте техническое состояние плиткореза.
• После каждого применения устройства очищайте направляющие плиткореза от пыли и остатков материала.
• Удаляйте загрязнения мягкой влажной салфеткой. Не используйте чистящие средства или растворители.
• Регулярно смазывайте направляющие плиткореза TC 710 PW. Смазка направляющих должна проводиться, по крайней мере,
после каждого случая использования устройства.
• Сохраните правила техники безопасности и инструкции для использования в будущем.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
При утилизации плиткореза TC 710 PW соблюдайте местные положения по обращению с отходами.
Гарантия
Уважаемый покупатель!
Вы приобрели высококачественное изделие фирмы wolfcraft
®
, работа с которым доставит Вам удовольствие. Продукция wolfcraft
®
соответствует высоким техническим стандартам и перед поступлением в продажу проходит длительный путь разработки и тестирования.
Регулярное тестирование и контроль во время серийного производства обеспечивают высокое качество продукции.
Срок гарантии на приобретенный Вами продукт wolfcraft
®
составляет 10 лет со дня покупки при условии его эксплуатации исключительно
в бытовых целях. Гарантия распространяется только на недостатки самого предмета покупки, вызванные дефектами материала
и производства. Гарантия не действует в отношении дефектов и недостатков, возникших вследствие неправильной эксплуатации или
ненадлежащего технического обслуживания продукта. Кроме этого, гарантия не распространяется на обычный износ, а также на дефекты
и недостатки, известные покупателю при заключении договора купли-продажи.
Гарантийные требования могут предъявляться исключительно при наличии счета/кассового чека.
Гарантия, предоставляемая wolfcraft
®
, не ограничивает Ваши законные права потребителя (право требовать выполнения договора, право
на односторонний отказ от выполнения договора, право требовать снижения покупной цены вследствие обнаруженных недостатков, право
требовать возмещения ущерба или затрат).
r
Summary of Contents for TC 610 W
Page 2: ...2 1 120 mm 928 mm 250 mm 50 300 mm max 710 mm 3 max 14 mm 50 mm max 710 mm...
Page 3: ...b a d d e 3 2 g g h h c c 2 1 90 2 2 2 3 f...
Page 4: ...4 2 2 4 2 5 i j...
Page 5: ...5 2 m 2 7 k 2 6 L...
Page 6: ...3 1 a b c 6 3 45 3 2 3 3...
Page 7: ...7 3 3 5 3 4 d e...
Page 8: ...8 3 h 3 6 f g 4...
Page 48: ...48 TC 710 PW 928 x 250 x 120 x x 710 3 14 300 50 10 8 r 3 14 710 50 50 300 20 3 12...
Page 50: ...50...
Page 52: ...wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com 116305553 04 14...