background image

42

10.05.19     Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten

Aufbau

Saunahaus Melina 40-A basic

 

Handling • Wartung • Pflege der Tür

Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung

Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist 

auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung 

und  Pfl ege  erforderlich,  die  nicht  in  die  Gewährleistungsverpfl ichtung 

eingeschlossen  ist.  Defekte  müssen  sofort  nach  der  Entdeckung  behoben 

werden. 

Holzschutztechnische Behandlung der Tür

Alle Bauteile der Tür müssen immer holzschutztechnisch behandelt werden. 

Die Stellen des Holzes, die später durch den Aufbau nicht mehr zugänglich 

sind sollten vor dem Aufbau vollständig behandelt werden.

Behandeln Sie das Produkt mit Bläuesperrgrund, anschließend versehen Sie 

es mit einem zweifachen Schutzanstrich einer offenporigen Holzschutzlasur. 

Spätestens alle zwei Jahre sollten Sie einen Schutzanstrich wiederholen. 

Bei  den  Türen  ist  zu  beachten,  dass  die  eingesetzten  Werkstoffplatten 

bei  ungeeigneten  Anstrichstoffen  farbliche  Abweichungen  zu  den  Türen 

bekommen. 

Bei  farbigen  und  kesseldruckimprägnierten  Häusern  müssen  lediglich  die 

naturbelassenen Holzstellen (Sägeschnitte) und Teile nachbehandelt werden. 

Eine  gleichmäßige  Farbdeckung  ist  im  Innenbereich  durch  einmaliges 

Überstreichen  zu  erreichen.  Verwenden  Sie  dazu  einen  offenporigen 

Wasserdispersionslack auf  Acrylharzbasis. 

Um  eine  hohe  Lebensdauer  Ihres  Produktes  zu  gewährleisten  sollten 

beschädigte  Stellen  sofort  repariert  werden.  Dazu  die  beschädigte  Stelle 

leicht anschleifen und erneut mit Farbe versehen. Erkundigen Sie sich nach 

geeigneten Lasuren bei Ihrem Farbenfachberater.

Weiterhin kann man, um eine hohe Lebensdauer der Tür zu gewährleisten und 

die Schlagregendichtigkeit zu erhöhen, den Holz-Fensterscheibenübergang 

mit geeigneten Abdichtmassen versiegeln. Wurden diese Pfl egemaßnamen 

nicht sachgemäß durchgeführt, kann es zu Formänderungen, Bläue, Pilzbefall 

der Türen und Zargen und Verlust der Gewährleistung kommen.

Reinigung

Regelmäßige  Reinigung  und  Pfl ege  ist  eine  Grundvoraussetzung  zur 

Erhaltung  der  Lebensdauer  und  Funktionsfähigkeit  hochwertiger  Produkte. 

Es sind Außen- und Innenseiten und auch der Falzbereich zu reinigen. Die 

Reinigungsmittel müssen dabei auf das entsprechende Material abgestimmt 

sein, was vor Beginn der Arbeiten zu prüfen ist.

Verformung der Tür

Holz  reagiert  auf  Umwelteinfl üsse.  So  kommt  es  je  nach  Witterung  zum 

Quellen  und  Schwinden  des  Holzes.  Dadurch  treten  Maßabweichungen 

und leichte Verformungen auf. Um die Schließfähigkeit der Tür zu erhalten, 

muss je nach Witterung die Tür durch Rein- und Rausdrehen an der Bänder 

ausgerichtet werden. Ein Verzug der  Türen ist zu akzeptieren, solange die 

Funktion durch die hier aufgeführten Einstellmöglichkeiten gewährleistet 

ist.

Für  Schäden  die  durch  Gewalteinwirkungen  entstehen,  besteht  kein 

Gewährleistungsanspruch.

Einstellen der Tür

Die Tür muss genau ausgerichtet werden damit eine einwandfreie Funktion 

gegeben ist. Der Türrahmen muss rechtwinklig und lotrecht eingebaut sein. 

Weiterhin  muss  der Türrahmen  so  montiert  sein,  dass  er  oben  und  unten 

dieselbe Breite hat.

Schließt die Tür nicht, oder ein Türblatt hängt schief, kann dies durch leichtes 

Rein-  oder  Herausdrehen  der  Einschraubbänder  berichtigt  werden.  Bis 

zu  5  Umdrehungen  kann  man  diese  Bänder  rausdrehen.  Wenn  Sie  eine 

Doppelfl ügeltür haben, muss der Feststellfl ügel stets nach oben und unten 

mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden.

 

Handling • Maintenance • Care of the door

The guarantee is conditional on proper upkeep! 

For lasting protection of the value and suitability for use, professional care 

and maintenance is also recommended during the warranty period; this is not 

included in the warranty obligations. Defects must be repaired immediately 

upon detection. 

Wood protection treatment of the door

All parts of the door must receive wood protection treatment. Those sections 

of the wood, which will not be accessable after installation, should receive 

complete treatment before installation. 

Treat the product with a blue stain blocking coat; afterwards apply a double 

protective coating of an open-pored wood-protection glaze. Application of a 

protective coating should be repeated at least every two years. 

Please beware that the inserted plates of other material may come to differ in 

colour to the doors if you use unsuitable coating material. With coloured and 

boiler  pressure  impregnated  houses,  only  the  exposed  natural  wood  (saw 

cuts) and parts should need extra treatment. 

You can obtain an even colour covering in inside areas with one coat of paint. 

For that you should use an open-pored, acrylic based water dispersed lacquer. 

In order to guarantee a long service life of your product you should repair 

damaged areas immediately. Do this by whetting the damaged area and apply 

a new coat of paint. Enquire about suitable glazes at your local paint retailer. 

Furthermore, you can seal the joining of the wood-window pane with a suitable 

sealant to guarantee a long service life of the door and prevent leakage from 

heavy rain. If these precautions of care are not properly carried out, it can 

result in deformation, blue stain, fungus infestation in the doors and frames 

and loss of warranty. 

Cleaning

Regular cleaning and care is a prerequisite for preserving the service life and 

functionality of high-value products. Cleaning is to take place outside, inside 

and also in the rabbet-area. The cleaning agent used must be suitable for the 

relevant material; please do a test before you start cleaning. 

Deformation of the door

Wood  reacts  to  environmental  infl uences.  Weather  exposure  will  lead  to 

swelling and contraction of the wood. This causes variances of dimensions 

and slight deformation. Dependant on the weather exposure, the door may 

need realignment by turning the hinges in- or outwards. Some door warpage is 

acceptable as long as the door can be made to function through the alignment 

options specifi ed here. The warranty does not cover damage caused by use 

of excessive force. 

Adjustment of the door

The door must be accurately adjusted to ensure trouble-free operation. The 

door frames must be installed right-angled and perpendicular. Furthermore, 

they must be installed so the width of the frame is the same at the top and 

bottom. If the door doesn’t close or if one panel is askew, this can be rectifi ed 

by  limited  in-  or  outwards  turning  of  the  hinges.  You  can  turn  the  hinges 

outwards up to 5 rotations. If you have a double-door, the door to be secured 

must always be correctly aligned at the top and bottom with the appropriate 

hinges. 

Einschraubband

Hinge

Beispiele für die Einstellung der Türen

Examples of the adjustment of the doors

Summary of Contents for Lenja 40 basic

Page 1: ...chnische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten 215 55 55 Kontroll Nummer Produktvideos finden Sie unter www finnhaus de videos html TECHNISCHE DATEN AUFBAUANLEITUNG Saunahaus Melina 40 A basi...

Page 2: ...endes Werkzeug wird ben tigt Wasserwaage Bohrmaschine Hammer Akkuschrauber Gummihammer versch Bitspitzen Schlagklotz Holzbohrer Zange Teppichmesser mit Ma band Hakenklinge Zollstock Stichs ge evtl Han...

Page 3: ...kfehler und Irrt mer vorbehalten 3D Ansicht Saunahaus Melina 40 A basic Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istru...

Page 4: ...5 3mm 4 5 80 B 21 B B 21 B B 21 B B 21 B B 21 B 4 5 80 8x 3mm 4 5 80 B 21 B 21 A 03 7x B 21 B 3320 mm 02 1 4 30 16x 02 1 3mm 4 30 ca 60mm ca 40mm 4 5 80 20x 621 mm 621 mm A A A 02 2x Wir empfehlen als...

Page 5: ...6 x W9 297 x121 x 40mm ID 26724 1 x W10 600 x121 x 40mm ID 70470 1 x W11 2231 x121 x 40mm ID 21866 1 x G1 2195 x 308 x 40mm ID 70500 1 x G2 2231 x 310 x 40mm ID 70498 1 x G3 2231 x 310 x 40mm ID 70499...

Page 6: ...x 4 x 30mm ID 3686 200 x 4 x 35mm ID 3687 350 x 4 x 40mm ID 21925 170 x 4 x 50mm ID 3688 40 x 4 5 x 80mm ID 9204 20 x 6 x 60mm ID 14014 30 x 4 x 70mm ID 3689 20 x 6 x 80mm ID 47558 110 x 6 x 90mm ID...

Page 7: ...P 1 B 20 B 19 B 7 B 5 W 11 B 21 B 21 B 21 B 21 B 21 M 1 M 2 M 3 B 14 B 14 B 15 P 3 P 2 P 1 N 1 N 1 B 7 B 4 G 1 G 3 G 2 W 6 W 6 W 8 W 7 W 1 W 8 W 6 W 5 W 5 W 9 W 4 W 2 W 3 B 19 B 19 B 9 B 10 B 3 B 16 L...

Page 8: ...na 40 A basic 01 1x B 21 A A 04 ca 60mm ca 40mm 90 3320 mm 2260 m m B 21 B B 21 B 21 A B 21 B 21 A B 21 B 05 3mm 4 5 80 B 21 B B 21 B B 21 B B 21 B B 21 B 4 5 80 8x 3mm 4 5 80 B 21 B 21 A 03 7x B 21 B...

Page 9: ...Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 06 B 19 B 19 B 20 06 1 3290mm 2231mm B 20 06 3 06 4 06 6 1427mm 1427mm B 19 B 20 06 2 06 5 4 50 12x 06 1 15mm 15mm 4x50 3mm 15mm 15mm 4x50 3mm 15mm 15mm 4x50 3mm 06...

Page 10: ...Glue Look for the same height Colle Faites attention la m me hauteur Lijm Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Pegamento Prestar atenci n a la misma altura Colla Prestare attenzione alla stessa alt...

Page 11: ...en Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 08 35mm 25mm 25mm B 6 B 6 35mm B 19 20 Leim Colle Glue Lijm Pegamento Colla Kl h 4 40 6 90 4 40 6 90 08 1 5mm 6 90 3mm 4 40 4 40 192x 6 90 100x 385mm 08 1 09 09 1...

Page 12: ...na 40 A basic W 4 W 10 3mm 4 70 17x W 3 16x W 2 10 B B A A D D C C 11 12 12 1 12 4 12 2 12 3 M 2 M 1 12 2 12 2 12 3 12 2 12 4 12 1 B 18 4 70 72x 350x ca Breite Seite nach oben Width side up Largeur ve...

Page 13: ...e nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 15 1 332mm 15 B 5 B 7 B 5 B 7 15 1 16 1 16 3mm 4 35 16 2 16 2 16 1 130mm 13 14 3mm 4 50 3mm 4 50 4 50 9x 3mm 4 50 4...

Page 14: ...19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 17 1 19 1 N 1 A A 18 B 1 N 1 N 1 A A A A A A A A 17 19 20 N 1 20 1 19 1 17 1 4x70 3mm 6x 6x 3x 3x 20 1...

Page 15: ...che nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 21 22 4x50 3mm G 2 G 1 G 3 3x W 6 W 6 2x 23 1740mm B 17 1873mm 4 50 21x B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Comba...

Page 16: ...Aufbau Variante Geachte klant let dan op de juiste montage versie Dear customer pay attention to the correct design variant Cher client attention la version de montage correct Estimado cliente presta...

Page 17: ...19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 24 4 5 40 16x 6 100 8x 4 5x40 3mm B 17 B 17 1740mm B 17 B 17 1740mm 5mm 6 100 4x A A A A B B B B P 1 P 1...

Page 18: ...05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 24 4 5 40 16x 6 100 4x 4 5x40 3mm B 17 B 17 1740mm B 17 B 17 1740mm 5mm 6 100 A A B B B B P 1 4x 4x B...

Page 19: ...10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 24 4 5 40 16x 6 100 4x 4 5x40 3mm B 17 B 17 1740mm B 17 B 17 1740mm 4x A A B B B B P 1 4x 4x C 01...

Page 20: ...20 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 25 8x 4 35 64x P 3 P 2 4x35 4x35 28 29 2x B 13 A 2x 26 B 12 2x 27 B 12 A B 2x B 13 B...

Page 21: ...rungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 30 1 30 2 30 3 30 4 B 11 B 11 B 11 B 11 30 4 5x40 3mm 3x 4 5 40 52x 3x B 12 A B 12 B B 12 A B 12 B B 13 A B 13 B B 13 A B...

Page 22: ...sche nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 32 3mm 4 35 32 1 32 2 A A 738mm 32 1 32 2 B 6 1850mm 2x 1850 mm B 6 31 33 2x 4x35 B 10 B 10 B 9 3mm B 9 4 35 16x...

Page 23: ...9 kW heater S lo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Pouze topn t leso 9 kW 4 35 16x 4x35 3mm 210mm B 16 595mm B 16 595mm B 3 595mm B 3 595mm 35 34b Bei allen anderen fen Pour tous les autres f...

Page 24: ...24 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 36 E 1 1640mm 4 50 3mm 37 37 1 1 37 1 2 37 1 4 50 12x B 3 9 10 16 15mm...

Page 25: ...Saunahaus Melina 40 A basic M 3 38 1 38 2 38 3 38 38 1 38 2 ca19 5cm 38 3 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 252x ca Schmale Seite nach oben Narrow side up Narrow vers le haut Smalle...

Page 26: ...we recommend self adhesive bitumen roo ng sheet from our range Pour rev tement permanent nous vous recommandons de bitume auto adh sif t le de toiture de notre gamme Voor permanente bedekking raden w...

Page 27: ...te lossen door de klant Als het gaat om huis met een zadeldak mag geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een...

Page 28: ...Lieferumfang enthalten Vor Feuchtigkeit sch tzen Not included Protect from moisture Non comprises dans la livraison Prot ger de l humidit Niet bijgeleverd Beschermen tegen vocht Ikke inkluderet Beskyt...

Page 29: ...10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic B 6 1580mm B 6 4x30 3mm 4x30 3mm B 6 445mm B 6 43 42 B 6 445mm B 6 4 30 19x B 6 1580mm B 6 4 30 7...

Page 30: ...nische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 44 B 15 B 15 4x50 3mm ca 70mm ca 10mm B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 50 8x 45 3mm B 14 B...

Page 31: ...ding to your own wishes Hier is de werking van het plankje afgebeeld Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens Aqu est representada la forma de funcionamiento de la tabla Regule con ello el aire de...

Page 32: ...us Melina 40 A basic 47 4 50 10x 4 50 B 2 3mm L 1 2x 48 D 2 48 1 49 L 1 B 2 L 1 B 2 48 1 1 S 2 Einbau Saunat r Installation de porte Sauna Sauna door installation Sauna deur installatie Instalaci n de...

Page 33: ...33 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 50 1 1 D 3 D 3 50 50 1 50 1 2 50 1 3 50 1 4...

Page 34: ...kamer Sauna sans antichambre Sauna Sin antesala Sauna house without anteroom Sauna senza antibagno Saunov d m bez p eds n Sauna hus uden anteroom 4x35 3 mm 8x 4x35 3 mm 4x Saunahaus mit Vorraum Saunah...

Page 35: ...ruckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istruz...

Page 36: ...ang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke Vi g r venligst opm rksom p at reklamationer kun kan behandles for materialer so...

Page 37: ...37 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 01 02 1835mm 910mm D 1 1...

Page 38: ...chnische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 03 04 innen Inside l int rieur binnen dentro dentro uvnit 4x50 3mm au en outside l ext rieur buiten fuera al...

Page 39: ...39 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 05 05 1 05 2 05 1 1 05 1 2 05 2 1 05 2 3 05 2 2 D 1 2...

Page 40: ...mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras Combacia Stejn 06 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 Beispielsauna Sauna example sauna exemple bijvoorbeeld sauna ek...

Page 41: ...41 10 05 19 Technische nderungen Druckfehler und Irrt mer vorbehalten Aufbau Saunahaus Melina 40 A basic 3x 3x 4 5x25 3mm 24x 07...

Page 42: ...der Einschraubb nder berichtigt werden Bis zu 5 Umdrehungen kann man diese B nder rausdrehen Wenn Sie eine Doppel gelt r haben muss der Feststell gel stets nach oben und unten mittels der daf r vorges...

Page 43: ...travers enfoncer les ches visser ou les d visser l g rement vers l ext rieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte deux battants le battant de verrouillage doit toujours tre x en haut et...

Page 44: ...co protector de madera de la puerta Todas las piezas constructivas de la puerta deber n tratarse siempre seg n la t cnica para protecci n de madera Aquellas partes o zonas de la madera que tras el mon...

Page 45: ...mento del portoncino lo stesso deve essere posizionato con precisione Il telaio deve essere incassato in posizione perpendicolare al pavimento e ad angolo retto Il telaio va inoltre montato in modo da...

Page 46: ...tum der Beanstandung Name des H ndlers Ist das Haus von Finnhaus Monteuren aufgebaut worden JA NEIN Wenn nicht durch wen wurde das Haus aufgebaut Name Stra e Nr Telefonnummer Handy PLZ Ort Allgemeine...

Page 47: ...rett kann zum Beispiel breiter oder schmaler werden Jedes Holz arbeitet Die ser Effekt ist bei der Berechnung und Auslegung der Statik ber cksichtigt Schwindverhalten Quellverhalten 2 ste Maserung Bau...

Page 48: ...sind zu tolerieren Ebenfalls bei Verfor mungen vorausgesetzt dass sich die Teile weiterhin auch mit Einsatz von Hilfsmitteln Schraubzwinge usw verarbei ten lassen 6 Anbringen von Fremdmaterialien Fes...

Page 49: ...ch digte Ware zum Vorschein bitte immer Fotonachweise erstellen und auf der Teileliste kenntlich machen damit wir Ihnen das richtige Ersatzteil zusenden k nnen Bitte anhand der Teileliste gegebenenfal...

Page 50: ...chtigkeitsregulierenden Lasuren WICHTIG auch T ren und Fenster von Innen und Aussen streichen Durch die individuellen Eigenschaften des Holzes k nnen beim Anstrich unterschiedliche Farbt ne entstehen...

Page 51: ...grundlage dienen also z B Holz Papier Leime Lacke Binderfarben Kunststoffe Nicht immer ist es das Material selbst auf das die Sporen gefallen sind das die Nahrungsgrundlage f r die Pilze bildet H ufig...

Page 52: ...andteile in Anstrichstoffen und Beschichtungen Dem steigenden Wunsch der Konsumenten folgend sind eine Vielzahl von Anstrich produkten in ihrer Rezeptur zu Produkten mit dem Blauen Engel ver ndert wor...

Page 53: ...en Wirkung wird es insbesondere bei einem Befall von Bl ue pilzen eingesetzt Auch Wasserstoffperoxid hat keine vorbeugende Wirkung gegen einen Neubefall 5 ige Salmiakgeistl sung Obwohl oft genannt ist...

Reviews: