background image

 

 

- 24 - 

 

8.  

Utilisation 

 La machine doit toujours être guidée par les 

 poignées de la meuleuse d'angle prévues à       

 cet effet et par les deux mains. 

 

8.1   Travaux près d'une cloison 

   

Pour ouvrir et fermer le segment (10), éteindre la  

   

machine, déconnecter la fiche secteur. 

   

L'outil de travail doit être immobilisé. Ouvrir le    

   

segment (10) en le déplaçant uniquement pour des 

   

travaux près d'une cloison. Pour tous les autres   

   

travaux, le segment doit être fermé. 

   

La section ouverte du capotde protection doit être  

   

orientée vers le mur. 

 

8.2    Marche/arrêt 

   

Toujours guider la machine des deux mains. 

   

Mettez la machine sous tension avant de  

 

   

positionner la machine sur la pièce à usiner. 

   

Évitez les démarrages intempestifs : l'outil doit    

   

toujours être arrêté lorsque l'on retire le connecteur 

   

de la prise ou après une coupure de courant. 

   

Lorsque l'outil est en position de marche continue, 

   

il continue de tourner s'il vous échappe des mains. 

   

Afin d'éviter tout comportement inattendu de l'outil, 

   

le tenir avec les deux mains au niveau des  

 

   

poignées, veiller à un bon équilibre et travailler de 

   

manière concentrée. 

   

Évitez que la machine ne fasse tourbillonner ou   

   

n'aspire de la poussière et des sciures. 

   

Après l'avoir arrêtée, ne poser la machine qu'une  

   

fois que le moteur a cessé de tourner. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctionnement en continu 

 

Mise en marche: verrou coulissant (7) dans le sens de la 

flèche, puis appuyez sur le bouton de déclenchement (8) 

et le maintenir. La machine est maintenant en marche. 

Maintenant verrouiller (7) une fois de plus dans le sens de 

la flèche pour passer le levier (8) pour verrouiller. 

Eteindre: Appuyez sur et relâchez le bouton de 

déclenchement (8). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.  

Maintenance 

l'intérieur de l'outil électrique. Cela entrave le 

refroidissement de l'outil électrique. Les dépôts de 

particules conductrices peuvent endommager l'isolation 

de protection de l'outil électrique et entraîner un risque 

d'électrocution. 

Aspirer régulièrement, souvent et soigneusement l'outil 

électrique à travers toutes les fentes d'aération avant et 

arrière ou souffler avec de l'air sec.  

Débrancher préalablement l'outil électrique du courant et 

portez des lunettes de protection et un masque 

antipoussières.. 

 

Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces sont 

manquantes, usées, cassées, fêlées ou endommagées. 

Ne pas utiliser un capot de protection défectueux ou 

incomplet.  

Remplacement de la couronne de brosse (7) : 

Remplacer la couronne de brosse usée afin de garantir 

une aspiration optimale. 

 

Retirer la couronne de brosse usée et installer une 

nouvelle couronne de brosse (#082650). 

 

 

10.  

Dépannage 

 

Le témoin électronique (14) allume et la 

   

vitesse en charge diminue.  

   

La machine est en surcharge ! Laisser fonctionner 

   

la machine à vide jusqu'à ce que le témoin  

 

   

électronique s'éteint. 

 

La machine ne fonctionne pas. Le témoin 

 

électronique (14) (en fonction de 

 

l'équipement) clignote.  

La protection contre le redémarrage s'est déclenchée. Si 

le cordon d'alimentation est branché alors que la machine 

est sur « Marche », ou si l'alimentation revient après une 

coupure de courant, la machine ne démarre pas. Éteindre 

la machine et la remettre en marche. 

 

11.  

Accessoires 

Utilisez uniquement du matériel WOLFF. 

Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont 

conformes aux exigences et données caractér-istiques 

indiquées dans la présente notice d'utilisation 

 

 

   

 

Summary of Contents for 020724

Page 1: ... BS 180 230V UK 048361 Translation of the original instruction English Concrete grinding machine BS 180 230V UK 048362 Concrete grinding machine BS 180 115V UK 020724 Traduction du mode d emploi original Français Ponceuse portative BS 180 230V D A F 015930 Ponceuse portative BS 180 230V CH 048361 Anleitung 082893 BS 180 01 2017 ...

Page 2: ... 1 A B ...

Page 3: ...er silver PCD Scraper argent 075409 13mm 038632 017424 Diamantschleifscheibe 1 reihig Diamond disc single row Meule diamant disponibles 1 rangée 015932 13mm 386932 017424 Diamantschleifscheibe 2 reihig Diamond disc double row Meule diamant disponibles 2 rangées 015933 7mm 017969 Matabo orig 82245 Diamantschleifscheibe Raptor Diamond disc Raptor Meule Raptor 015953 13mm 386932 017424 HM Schleifsche...

Page 4: ... werden 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie die mit diesem Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Ihres Elektrowerkzeugs WARNUNG Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits hinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag ...

Page 5: ...remd körpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutz maske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind können Sie Hörverlust erleiden l Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönliche Schutzausrüstung tragen Bruchstücke...

Page 6: ...uge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag e Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug 4 3 Besondere Sicherh...

Page 7: ... Schutzschalter muss die Maschine überprüft und gereinigt werden Siehe Reinigung S automatic Sicherheitskupplung Bei Ansprechen der Sicherheitskupplung die Maschine sofort ausschalten Ein beschädigter oder rissiger Zusatzgriff ist zu ersetzen Maschine mit defektem Zusatzgriff nicht betreiben Eine beschädigte oder rissige Schutzhaube ist zu ersetzen Maschine mit defekter Schutzhaube nicht betreiben...

Page 8: ...chalten sie immer einen FI Schutzschalter RCD mit einem max Auslösestrom von 30 mA vor 7 Einsatzwerkzeug anbringen Vor allen Umrüstarbeiten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Die Maschinemuss ausgeschaltet sein und die Spindel stillstehen 7 1 Spindel arretieren Spindelarretierknopf 11 nur bei stillstehender Spindel eindrücken Spindelarretierknopf 11 eindrücken und Spindel 5 von Hand drehen bis d...

Page 9: ...halterdrücker 8 drücken und loslassen 9 Wartung Bei der Bearbeitung können sich Partikel im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen Das beeinträchtigt die Kühlung des Elektrowerkzeugs Leitfähige Ablagerungen können die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen und elektrische Gefahren verursachen Elektrowerkzeug regelmäßig häufig und gründlich durch alle vorderen und hinteren Luftschlitze...

Page 10: ...nschleifer BS 180 15930 mit Absaugschutzhaube Diamantschleifscheibe ES K20 75407 Gehörschutz 15315 Antivibrationshandgriff 82537 Schutzbrille 15316 Transportkoffer 20938 Zweilochmutterndreher 14961 Bedienungsanleitung 82893 Ersatzteilliste 82945 Messwerte ermittelt gemäß EN 60745 Maschine der Schutzklasse II Wechselstrom Maschinen mit der Bezeichnung BS 180 Energiereiche hochfrequente Störungen kö...

Page 11: ...wie die erforderlichen Arbeitsmittel verfügt durchzuführen Wir empfehlen hierfür autorisierte Servicewerkstätten Im Falle des beabsichtigten Ersatzes von Teilen der beabsichtigten Ausstattung mit Zubehör oder beabsichtigten sonstigen technischen Änderungen sollte stets vor Beginn der Arbeiten eine Beratung durch eine autorisierte Servicewerkstätte oder uns als Hersteller erfolgen Es wird dringend ...

Page 12: ...rmation must be observed 3 General Safety Instructions For your own protection and for the protection of your power tool pay attention to all parts of the text that are marked with this symbol WARNING Reading the operating instructions will reduce the risk of injury WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow all safety warnings and instructions may result in electric shock...

Page 13: ...y make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator n Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or armmay be pulled into the spinning accessory o Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your co...

Page 14: ...d accessories The correct flanges support the accessories 4 5 Weitere Sicherheitshinweise WARNING Always wear protective goggles Wear a suitable dust protection mask Do not use bonded discs Use elastic cushioning layers if they have been supplied with the grinding media and if required Observe the specifications of the tool or accessory manufacturer Protect the discs from grease or impacts Never u...

Page 15: ...propriate protective equipment such as respirators able to filter microscopically small particles Observe the relevant guidelines for your material staff application and place of application e g occupational health and safety regulations disposal Collect the generated particles at the source avoid deposits in the surrounding area Use suitable accessories for special work see chapter 11 thus less p...

Page 16: ...rating label match with your power supply Always install an RCD with a max trip current of 30 mA upstream 7 Attaching the accessory Prior to any conversion work Pull the mains plug from the socket The machine must be switched off and the spindle at a standstill 7 1 Locking the spindle Press in the spindle locking knob 11 only when the spindle is stationary Press in the spindle locking button 11 an...

Page 17: ... OFF Press and release the switch presser 8 9 Maintenance It is possible that particles deposit inside the power tool during operation This impairs the cooling of the power tool Conductive build up can impair the protective insulation of the power tool and cause electrical hazards The power tool should be cleaned regularly often and thoroughly through all front and rear air vents using a vacuum cl...

Page 18: ...e grinding BS 180 15930 with safety cover Diamond grinding disc ES K20 75407 Hearing protection 15315 Bar side handle 82537 Safety gloves 15316 Carrying case 20938 Twin hole spanner 14961 Manual 82893 Spare parts list 82945 Measured values determined in conformity with EN 60745 Machine in protection class II AC Power Machines with the designation BS 180 Energy rich high frequency interference can ...

Page 19: ...ced personnel at its disposal as well as the requisite work equipment We recommend using authorized service Centers In the event of planned replacement of parts planned addition of accessories or other planned technical modifications an assessment must always be carried out by an authorized service Centre or us as manufacturer before work is commenced It is highly recommend that only safety approv...

Page 20: ...lle dans l industrie et l artisanat L utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d une utilisation non conforme Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci jointes 3 Consignes générales de sécurité Dans l intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique respect...

Page 21: ...asifs ou des pièces à usiner La protection oculaire doit être capable d arrêter les débris volants produits par les diverses opérations Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux L exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l audition l Maintenir les personnes présentes à une distance de sécur...

Page 22: ...ondissements ont tendance à accrocher l accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond e Ne pas fixer de chaîne coupante de lame de sculpture sur bois de chaîne coupante ni de lame de scie dentée De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle 4 3 Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif a Utilis...

Page 23: ...ngement d outil de travail ou de maintenance Suivre la notice d utilisation de la meuleuse d angle utilisée Réduction de la pollution due aux poussières Les particules émises lorsdu travail avec cette machine peuvent contenir des substances pouvant entraîner des cancer des réactions allergiques des affections des voies respiratoires des malformations congénitales ou d autres lésions du système rep...

Page 24: ...aractéristiques du réseau de courant Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court circuit RCD avec un courant de déclenchement max de 30 mA en amont 7 Pose de l accessoire Avant tout changement d équipement débrancher la fiche secteur de la prise de courant La machine doit être débranchée et la broche immobile 7 1 Blocage de la broche N enfoncer le bouton de blocage d...

Page 25: ...ier 8 pour verrouiller Eteindre Appuyez sur et relâchez le bouton de déclenchement 8 9 Maintenance l intérieur de l outil électrique Cela entrave le refroidissement de l outil électrique Les dépôts de particules conductrices peuvent endommager l isolation de protection de l outil électrique et entraîner un risque d électrocution Aspirer régulièrement souvent et soigneusement l outil électrique à t...

Page 26: ... m poids total 9 2 kg 14 1 Matériel fourni Ponceuse portative BS 180 15930 avec capot de protection Meule diamant ES K20 75407 Casque anti bruit 15315 Poignée supplémentaire en arceau 80480 Lunette protectrice 15316 Boîte de transport 20938 Clé à ergots 14961 Mode d emploi 39533 Liste des pièces de rechange 79040 Valeurs de mesure calculées selon EN 60745 Machine de classe de protection II Courant...

Page 27: ...aire de recourir à des ateliers de service agrees En cas de remplacement des pièces de montage d accessoires ou d autres modificationstechniques volontaires demander conseil avant le début de l intervention à un atelierde service agréé ou à nous en tant que fabricant Il est impérativement recommandé de n utiliser que des pièces de rechange Wolff d originedont la sécurité a été vérifiée et des acce...

Reviews: