background image

保养,维护,存放

加热食物

WOLL锅具在空载时可以非常快速且均匀地升温,在炉火处
于最高档位下仅需3分钟即可达到300°C。在电磁炉*上使

用增压功能时,1分钟后将温度调小。根据您烹饪的食物,

在加入固体或液体脂油和原料前,将炉火调低至所需温度。

烹饪

WOLL不粘锅具专为健康饮食而设计,因此只需要少许油或

不需要油。用油脂烹饪时,在炉火处于最高档位下,请勿长

时间加热,以避免油冒烟 - 这会损坏菜肴的风味。

配件

得益于非凡的WOLL防刮花和耐磨硬质镀层,您可以使用所

有的厨房配件,无论它们是由木材、塑料还是硅胶制成。即

使出现小划痕也不会影响锅具的性能或寿命。

耐热

WOLL手柄可耐受250°C的高温。如果使用烤箱加热,由

于手柄会变热,建议使用防热手套。在烤箱中使用本产品

时,请取下微压锅盖。

存放

存放微压锅时应取下锅盖,以防止液体凝结、产生异味或损

坏锅具。硅胶密封圈在存放时不应弯曲或弯折。如果手柄螺

丝松动,请用正确规格的螺丝刀将其拧紧。

250 °C

清洁

尽可能在使用后立即清洁您的微压锅盖,以避免食物残留干结。

每次使用后清洁所有部件:

         用热水和洗涤液清洗零部件。

         用热水冲洗干净。

您可以轻松拆卸锅盖以进行更彻底的清洁:

         拧下锅盖下方的两枚翼形螺帽。

         现在您可以移除玻璃,硅胶密封圈也可以轻松拆

          卸——清洗后重新装配。

         各个阀门可以轻松拆卸和重新组装。确保将钢球放回安全阀    

         (只能从下面看到开口),并将金属圆筒放回泄压阀。

建议在水槽中用手清洗微压锅盖。您可以用洗碗机清洗锅身,方

便快捷。不要用洗碗机清洗硅胶圈,以避免过早硬化。

如有顽固的食物残渣,请在清洁前将零部件浸泡在肥皂水中。您

也可以使用少许炉灶清洁剂小心去除较为坚硬的污渍。

泄压阀

安全阀

(*仅适用于电磁炉版)

50

51

ZH

Summary of Contents for DIAMOND ACTIVE LITE

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...CONTENTS Deutsch 4 English 14 Fran ais 24 Espa ol 34 44...

Page 3: ...der Dampfverlust auf ein Minimum reduziert Gem se Fleisch und Fisch behalten ihr spezifisches Aroma sowie Form und Farbe Vitamine und Spurenelemente bleiben erhalten Diese gesunde Zuberei tungsweise...

Page 4: ...kann auch w hrend des Kochens jederzeit vom Topf genommen werden um Zutaten und Gew rze hinzuzuf gen Die Verwendung des Active Lite Deckels reduziert die Kochzeit um bis zu 50 und spart bis zu 70 Ener...

Page 5: ...k auf den Topf Achten Sie dabei darauf dass die beiden Klammern in die Einkerbungen der Seitengriffe am Topf einrasten k nnen Lassen Sie nun die Kn pfe los Der Topf ist jetzt luftdicht verschlossen St...

Page 6: ...chm ige Temperatur von bis zu 300 C Wenn Sie bei einer Induktionskochplatte die Boost Funktion verwenden stellen Sie die Heizstufe nach 1 Minute herunter Je nachdem was Sie kochen sollten Sie vor dem...

Page 7: ...icher dass Sicherheitsventil Permanent Ventil und Dichtungen sauber sind und ordnungsgem funktionieren Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen oder zu Sch den am Topf f hren Daher sollten Sie die...

Page 8: ...ion by up to 70 DIAMOND ACTIVE LITE also sets new standards with regard to safety Boiling over is guaranteed to be a thing of the past thanks to the patented ball valve and due to limited pressure it...

Page 9: ...t in the non stick pot The lid can also be removed from the pot to add ingredients and seasoning at any point Using the Active Lite lid reduces the cooking time by up to 50 and saves up to 70 energy V...

Page 10: ...pot Make sure the two clamps can lock into the grooves on the pot Now release the buttons The pot now has an airtight seal Put your hob on the highest setting As soon as the food starts to cook steam...

Page 11: ...tting of your hob When using the boost function on an induction hob turn the heat down after 1 minute Depend ing on what you are cooking turn down the heat to the required temperature before adding fa...

Page 12: ...asket before use Pressure develops during cooking Therefore it is important that the DIAMOND ACTIVE LITE is closed properly before use Since misuse can lead to injury or damage of the DIAMOND ACTIVE L...

Page 13: ...D ACTIVE LITE instaure galement de nouvelles normes en mati re de s curit la soupape brevet e garantit de ne plus rien cuire trop longtemps et de retirer le couvercle facilement sans qu il y ait de pr...

Page 14: ...Active Lite Perfection Pronto Par exemple pour faire revenir de la viande dans le faitout antiadh sif Il est galement possible de soulever le couvercle tout moment pendant la cuisson afin d ajouter de...

Page 15: ...ce maximale De la vapeur s chappe de la soupape d s que le plat commence cuire R duisez alors la temp rature La soupape doit uniquement ressortir de moiti et seule une petite quantit de vapeur doit s...

Page 16: ...re uniforme de 300 C en 3 minutes la puissance maximale de votre cuisini re Si vous utilisez des plaques induction quip es de la fonction Boost baissez la puissance au bout de 1 minute Selon ce que vo...

Page 17: ...ue du joint d tanch it avant toute utilisation La pression augmente lors de la cuisson Par cons quent il est important que le DIAMOND ACTIVE LITE soit ferm correctement avant utilisation Une mauvaise...

Page 18: ...seguridad Gracias a la v lvula esf rica patentada se garantiza que no volver a haber rebosamientos y que la tapa se podr retirar f cilmente y sin presi n Tapas DIAMOND ACTIVE LITE de vidrio de segurid...

Page 19: ...Active Lite Perfecci n R pido Por ejemplo sofre r carne en una olla antiadherente La tapa se puede retirar de la olla en cualquier momento durante la cocci n para agregar ingredientes y condimentos E...

Page 20: ...e la olla Aseg rese de que ambos ganchos encajen en las muescas de las asas laterales de la olla Ahora puede soltar los botones La olla queda cerrada herm ticamente Ponga la cocina al nivel de tempera...

Page 21: ...m s alto una temperatura homog nea de 300 C tras apenas 3 minutos Si utiliza la funci n autom tica boost reduzca tras un minuto el nivel de temperatura Seg n lo que vaya a cocinar reduzca a la temper...

Page 22: ...La presi n de desarrolla durante la cocci n Por tanto es importante que la DIAMOND ACTIVE LITE est bien cerrada antes de utilizarla El uso indebido puede causar lesiones o da os en la DIAMOND ACTIVE...

Page 23: ...WOLL WOLL DIAMOND ACTIVE LITE 100 50 70 DIAMOND ACTIVE LITE 250 C PFOA PFOA 6 8 0 3 44 45 ZH...

Page 24: ...WOLL WOLL WOLL 50 70 46 47 ZH...

Page 25: ...20 0 2 24 0 3 2 3 48 49 ZH...

Page 26: ...WOLL 3 300 C 1 WOLL WOLL WOLL 250 C 250 C 50 51 ZH...

Page 27: ...25 3 3 WOLL DIAMOND ACTIVE LITE 400 820 3363 52 53 ZH...

Page 28: ...For more information tips and FAQ s about using your extraordinary cookware please visit woll cookware com manual 54 55...

Page 29: ...NOR B E R T W O L L GM B H Heinrich Barth Stra e 7 11 66115 Saarbr cken Germany Telephone 49 681 97 049 0 Fax 49 681 97 049 29 info woll de www woll cookware com...

Reviews: