background image

Página 23

4.0 UTILIZACIÓn deL MICROSCOPIO

4.1   Regulación del cabezal de observación   

 

 

 

 

 

  

 

Aflojar el tornillo de ajuste, girar el cabezal hasta obtener una posición cómoda para la observación y 

fijar de nuevo el tornillo.

4.2 

Colocación de la muestra en la platina portapreparados 

 

Fijar la muestra en la platina utilizando la correspondiente pinza de sujeción. regular los mandos 

coaxiales para asegurarse que la muestra se sitúe en el centro del campo de observación.

4.3 

Regulación de la luminosidad

 

El microscopio incluye un iluminador lED blanco. Antes de conectarlo a la corriente, leer atentamente 

la sección 5.3. sobre las precauciones de seguridad eléctrica. Introducir el enchufe de alimentación 

de 7,5vdc en el conector jack situado en la parte posterior y pulsar el interruptor de encendido. utili

-

zar el mando de regulación de la luminosidad para obtener una luminosidad correcta para la obser

-

vación.

4.4 

Regulación de la distancia interpupilar

 

Mantener con las dos manos la parte izquierda y la derecha del cabezal de observación y regular la 

distancia interpupilar girando las dos partes hasta que no se observe un anillo de luz.

4.5 

Regulación del enfoque y compensación dióptrica

girar el mando de enfoque macrométrico para enfocar la muestra utilizando un objetivo con bajo 

poder de aumentos. regular el mando de enfoque micrométrico hasta obtener una imagen clara y 

definida observando con el ojo derecho y girar el anillo de compensación dióptrica situado en el ocu

-

lar izquierdo hasta obtener una imagen definida también en el ojo izquierdo. Con el mando de regula

-

ción de la tensión seleccionar la tensión correcta para el enfoque. Cuando la imagen esté enfocada, 

seleccionar el objetivo necesario.

4.6 

Regulación del condensador

sujetar el anillo dentellado situado en la base del condensador y subirlo o bajarlo hasta obtener una 

iluminación clara y uniforme de la muestra. 

4.7 

enfoque de la apertura numérica

regular la apertura del diafragma iris situado en la parte inferior del 

condensador para seleccionar la apertura numérica del iluminador.  

De esta manera se controla el contraste y la resolución de la ima

-

gen.

4.8 

Filtros adicionales

El filtro verde suministrado con el microscopio se puede introducir 

en el anillo situado debajo del condensador.

4.9 

Panel solar

si necesita trabajar con el microscopio y el panel solar, por favor 

consulte las instrucciones incluidas con el kit de panel solar. utilice 

la toma de DC de la parte posterior del microscopio para conectar 

el panel solar.

4.10  Montaje del espejo

si el microscopio se suministra con un espejo plano-cóncavo, 

éste se puede utilizar en lugar de la luz eléctrica, por favor siga 

estas instrucciones:

1) Asegúrese de que el equipo no está enchufado a la corriente eléctrica.

2) Desenrosque la carcasa del iluminador (parte negra).

3) Enrosque el espejo en el lugar del iluminador.

sujETAr El AnIllO 

DEnTEllADO DE lA BAsE 

DEl COnDEnsADOr y 

gIrArlO 

Summary of Contents for Vision V5000

Page 1: ...Ver 6 0 0 Woodley Equipment Company Ltd www woodleyequipment com sales woodleyequipment com OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS Bedienungsanleitung Vision V5000...

Page 2: ...dex 1 0 DESCRIPTION page 4 2 0 INTRODUCTION page 6 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 6 4 0 USING THE MICROSCOPE page 7 5 0 MAINTENANCE page 8 6 0 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 9 7 0 RECOVERY AND RECYCLI...

Page 3: ...according to industry standards for safety instrumentation laboratory Misuse can cause personal injury or damage to the instrument Keep this manual at hand close to the instrument for an easy consulta...

Page 4: ...tric adjustment ring Binocular observation head Objective Slide clamp Coarse focusing knob Fine focusing knob Brightness adjustment knob LED illuminator Tension adjustment knob Iris diaphragm Translat...

Page 5: ...Page 5 1 0 Description Tension adjustment knob ON OFF switch Power supply input jack REAR...

Page 6: ...and tighten the lock screw Insert the eyepieces into the eye tubes 3 3 Connect the provided 7 5Vdc power supply to the power supply input jack on the rear of the microsco pe 3 0 Unpacking and assembl...

Page 7: ...optric adjustment ring on the left eyepiece until a sharp and clear image can be observed also with the other eye Turn the tension adjust knob to get a suitable tension for the focus system When the i...

Page 8: ...ration voltage of the equipment and that the lamp switch is in off position Users should observe all safety regulations of the region The equipment has acquired the CE safety label However users do ha...

Page 9: ...108 EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste dispo sal The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product...

Page 10: ...ndice 1 0 DESCRIZIONE pag 12 2 0 INTRODUZIONE pag 14 3 0 DISIMBALLAGGIO E MONTAGGIO pag 14 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag 15 5 0 MANUTENZIONE pag 16 6 0 SPECIFICHE TECNICHE pag 17 7 0 MISURE ECOLOGI...

Page 11: ...er strumentazione da laboratorio L utilizzo non corretto pu causare lesioni alla persona o danni allo strumento Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento per una facile consulta...

Page 12: ...tata binoculare Obiettivo Pinza di sostegno Manopola focus macrometrico Manopola focus micrometrico Regolazione intensit luminosa Illuminatore LED Manopola regolazione tensione di focus Diaframma di a...

Page 13: ...Pagina 13 1 0 Descrizione Manopolaregolazionetensione di focus Interruttore ON OFF Jack ingresso alimentatore RETRO...

Page 14: ...ante l apposita vite di serrag gio Inserire gli oculari nei tubi porta oculari 3 3 Connettere l alimentatore con uscita 7 5Vdc fornito nella confezione al jack di ingresso posto sul retro 3 0 Disimbal...

Page 15: ...e di ingrandimento Regolare la manopola di messa a fuoco micrometrica fino ad ottenere un immagine chiara e definita osservando con l occhio destro quindi ruotare l anello di compensazio ne diottrica...

Page 16: ...idoneo a quello dell apparecchio e che l interruttore della lampada sia posizionato su OFF Attenersi a tutte le precauzioni di sicurezza della zona in cui ci si trova ad operare L apparecchio omologa...

Page 17: ...ed elettroniche nonch allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve esse...

Page 18: ...ce 1 0 DESCRIPCI N pag 20 2 0 INTRODUCCI N pag 22 3 0 DESEMBALAJE Y MONTAJE pag 22 4 0 UTILIZACI N DEL MICROSCOPIO pag 23 5 0 MANTENIMIENTO pag 24 6 0 ESPECIFICACIONES T CNICAS pag 25 7 0 MEDIDAS ECOL...

Page 19: ...industriales de seguridad de instrumentaci n de laboratorio Una utilizaci n inadecuada podr a da ar el instrumento o provocar lesiones al usuario Mantener el presente manual cerca del instrumento par...

Page 20: ...etivo Pinza de sujeci n de muestras Mando de enfoque macrom trico Mando de enfoque microm trico Regulaci n de la luminosidad Iluminador LED Mando de regulaci n de la tensi n Diafragma de apertura Mand...

Page 21: ...P gina 21 1 0 Descripci n Mando de regulaci n de la tensi n Interruptor ON OFF Conector Jack de ali mentaci n REVERSO...

Page 22: ...cabezal de observaci n en la parte superior del soporte utilizando el correspondiente tornillo de fijaci n Introducir los oculares en los tubos portaoculares 3 3 Conectar el alimentador con salida 7 5...

Page 23: ...una imagen clara y definida observando con el ojo derecho y girar el anillo de compensaci n di ptrica situado en el ocu lar izquierdo hasta obtener una imagen definida tambi n en el ojo izquierdo Con...

Page 24: ...usa coincide con la tensi n de utilizaci n del microscopio y que el interruptor del iluminador est en la posici n OFF El usuario debe consultar las normas de seguridad de su pa s El instrumento inclu...

Page 25: ...a la eliminaci n de residuos El s mbolo del contenedor que se muestra en la instrumentaci n o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzar el final de su vida til se deber recoger de forma s...

Page 26: ...AIRE 1 0 DESCRIPTION pag 28 2 0 INTRODUCTION pag 30 3 0 D BALLAGE ET MONTAGE pag 30 4 0 UTILISATION DU MICROSCOPE pag 31 5 0 ENTRETIENT pag 32 6 0 CARACT RISTIQUES TeChNIques pag 33 7 0 MEsures ECOLoG...

Page 27: ...t r alis s et test s selon les normes industrielles de s curit des appareils de laboratoire Une utilisation innapropri e pourrait emdommager l appareil et provoquer des l sions l utilisateur Garder c...

Page 28: ...des preparations comMande de mise au point macrom triQUE R glaGE de l INTENSIT luminEUSE ECLAIRAGE LED COMMandE de MISE AU POINT de la tensi n DiaPHragmE d OUVERTURE COMMandES coaxiales de DE MOUVEME...

Page 29: ...Page 29 s 1 0 DescripTIOn COMMandE de reglaGE de la tensiOn InterruptEUR ON OFF DOUILLE D ALIMENTATION VUE ARRI RE...

Page 30: ...microscope et avec l autre la base puis appuyez le sur une table stable 3 2 Fixez la t te d observation sur la partie sup rieure du statif en utilisant la vis de fixation correspondan te Montez les oc...

Page 31: ...sissement R gler la commande de mise au point microm trique jusqu obtenir une image claire et d finie en observant avec l oeil droit tourner l anneau de compensation dioptrique situ sur l oculaire de...

Page 32: ...oit bien en position OFF L utilisateur doit consulter les normes de s curit de son pays Sur l appareil il y a une tiquette de s curit C E N anmoins l utilisateur devra utiliser le microscope en foncti...

Page 33: ...reuses dans l appareil lectrique et lectronique et l limination des r sidus Le Symbole du conteneur qui figure sur l appareil lectrique ou sur son emballage indique que le produit devra tre la fin de...

Page 34: ...NHALT 1 0 Beschreibung Seite 36 2 0 Einleitung Seite 38 3 0 Auspacken und Montage Seite 38 4 0 Verwendung des Mikroskops Seite 39 5 0 Wartung Seite 40 6 0 Technische Daten Seite 41 7 0 Wiederverwertun...

Page 35: ...benen Zubeh rteile sind gem industriellen Sicherheitsrichtlinien f r Laborinstrumente hergestellt und ge testet worden Eine falsche Verwendung kann Verletzungen verursachen und das Ger t besch digen D...

Page 36: ...EIBUNG Okular Dioptrienverstellungsring Binokularer Kopf Objektiv Mobile Klemme Grobtrieb Feintrieb Lichteinstellung LED Beleuchtung Spannungseinstellung Irisblende Knopf Kreuztischbewegung Kondensor...

Page 37: ...Pagina 37 1 0 BESCHREIBUNG Spannungseinstellung Schalter On Off Netzteil Steckdose Blick von hinten...

Page 38: ...und eine um den Fu ziehen Sie es aus der Verpackung raus und stellen sie es auf eine flache stabile Oberfl che 3 2 Befestigen Sie den Kopf auf dem Stativ mit Hilfe der Spannschraube Setzen Sie die Ok...

Page 39: ...und suchen Sie den Fokus mit einem Objektiv mit niedriger Ver gr erung Bei Betrachtung mit dem rechten Auge stellen Sie das Bild scharf mit Hilfe des Fein triebknopfes dann drehen Sie den Dioptrienve...

Page 40: ...ass der Beleuchtungsschalter in Position OFF steht Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften des Arbeitsplatzes an dem Sie mit dem Mikroskop arbeiten Das Ger t entspricht den CE Normen Der Benutzer tr...

Page 41: ...Abfallentsorgung Das Symbol vom M llcontainer erscheint auf dem Ger t oder der Verpackung und weist darauf hin dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abf llen entsorgt werden muss Die ge...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...t com sales woodleyequipment com www woodleyequipment com sales woodleyequipment com Woodley Equipment Company Ltd Old Station Park Buildings St Johns Street Horwich Bolton Lancashire BL6 7NY United K...

Reviews: