background image

5

4.Water drainage

When the water reservoir is full, the

dehumidifier is shut off automatically.

Once the water reservoir is emptied 

the unit will automaticallt restart.

1. Disconnect the dehumidifier from 

the power source.

2. Empty the water reservoir.
3. Put the empty water reservoir back 

and check that the float moves 

freely. 

4. Connect the dehumidifier to the 

power source. 

Direct water drainage

 

Connect a water hose (10mm) to 

the pipe on the back of the dehu-

midifier. Lead the other end to a 

drain. Make sure that the water can 

be drained downwards.

5. The air filter

The air filter prevents dust and dirt 

from entering the machine, prolong-

ing its life expectancy. Please refer to 

the separate filter leaflet for installa-

tion and maintenance instructions.

1. Remove the filter. 

2. Wash it with warm water and a 

mild cleansing agent. Alternatively 

the filter may be vacuum cleaned. 

 

3. Let the filter dry and put it back.

It is very important that the 
filter is cleaned regularly; 
otherwise the dehumidifier 
might lose capacity and even 
be seriously damaged.

6. Maintenance

- Clean the unit with a soft moist 

cloth. Do not use solvents or strong 

cleaners as this might damage the 

surface of the unit.

- The front and side grids can be 

vacuum-cleaned or cleaned with a 

brush.

- The cooling coils are best cleaned 

with a rag and warm water.

7. Service

If the dehumidifier requires servicing, 

you must first contact your local retai-

ler. Proof of purchase is required for 

all warranty claims.

8. Warranties

2 years product warranty. Please 

note that the warranty is only valid 

upon the production of the receipt. 

This machine complies with EEC 

directives 76/889 + 82/499

The unit is set to work between 
+5ºC and + 32ºC.  
 
If the temperature goes outside 
this range the unit might not 
work properly.

9. Hints

Sometimes it may be useful to use 

a frost guard or heater fan to make 

sure that the temperature does not 

fall below +10˚C. Even if the MRD9 

works down to temperatures as low 

as +5°C, its capacity will increase 

at higher temperatures as warm air 

carries more water. 

For maximum dehumidifying power 

in a room, it is recommended that 

the air supply from outside and from 

adjoining rooms is minimized – close 

doors and ventilators.

Expect higher dehumidification 

capacity during Autumn / Summer 

because the outside air is warmer 

and more humid.

To achieve a safe and reliable pro-

tection against mould and moisture 

damage, keep the relative humidity 

between 50% and 60%.

English

   

   

   

Summary of Contents for MRD9

Page 1: ...Wood s dehumidifier MRD9 Users manual ...

Page 2: ...Technical drawings 1 Power switch 2 Right housing 3 Front housing 4 Handle 5 Air inlet left housing 6 Drain hole 7 Water tank Filter cleaning The water bucket The water hose ...

Page 3: ...nd using your dehumidifier Store the manual in a safe place for future reference and product warranty www woodseurope com Users manualWood s dehumidifier MRD9 Table of contents 2 Technical drawings 4 English 7 Swedish 10 Danish 13 Norwegian 16 Lithuanian ...

Page 4: ...eir safety The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations If the supply cord is damaged it must be replaced by the ma nufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Always keep a safe distance from water sources The appliance is a heat source It is very important that the applian ce isn t covered and that it is kept away from...

Page 5: ...ents or strong cleaners as this might damage the surface of the unit The front and side grids can be vacuum cleaned or cleaned with a brush The cooling coils are best cleaned with a rag and warm water 7 Service If the dehumidifier requires servicing you must first contact your local retai ler Proof of purchase is required for all warranty claims 8 Warranties 2 years product warranty Please note th...

Page 6: ...er 250 W Sound level 42 dB Working interval temperature 5 C to 32 C Fan speeds 1 Dims LxWxH 235x312x417 mm Weight 10 kg Cooling media R134 A 85g Trouble shooting If you are having trouble with your dehumidifier please refer to below trouble shooting If nothing of the below works please contact your retailer for servicing of your dehumidifier Technical dataWood s MRD9 English This marking indicates...

Page 7: ...unskap om de inte övervakas eller getts instruktio ner om användning av apparaten av en person som är ansvarig för dess säkerhet Apparaten måste installeras i enlighet med nationella kopplings föreskrifter Apparaten är en värmekälla Den får därför inte övertäckas eller kom ma i kontakt med andra värmekäl lor eller brandfarliga ämnen Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren dess...

Page 8: ... fuktig trasa Undvik lösningsmedel och starka rengöringsmedel då det kan skada avfuktarens yta Grillen på framsidan och sidorna kan dammsugas eller rengöras med en borste Kylslingorna kan rengöras med en trasa och varmt vatten 7 Service Om avfuktaren behöver service ska du först kontakta din återförsäljare Inköpskvitto krävs vid alla garantian språk 8 Garantier 2 års produktgaranti Notera att ga r...

Page 9: ... Luftflöde 110 m3 h Kapacitet vid 20ºC 70 RH 5 liter Kapacitet vid 30ºC 80 RH 10 liter Effekt 250 W Ljudnivå 42 dB Arbetsintervall temperatur 5 C till 32 C Fläkthastigheter 1 Mått LxBxH 235x312x417 mm Vikt 10 kg Kylmedia R134A 85g Felsökning Om du har problem med din avfuktare vänligen se nedan felsökning Om inget av nedan fungerar ska du kontakta din återförsäljare för service av din avfuktare Te...

Page 10: ...or deres sikkerhed Apparatet skal installeres i ove rensstemmelse med nationale installationsforskrifter Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten dennes serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko Placér ikke enheden i nærheden af varmegenererende udstyr brænd bart eller farligt gods Sæt ikke fingrene eller andre genstande ind i luftindtaget el...

Page 11: ...eller stærke rengøringsmidler da det kan skade overfladen Gitrene på front og side støvsuges eller renses med børste Kølefladerne rengøres bedst med en klud og varmt vand 7 Service Hvis affugteren kræver service skal du først kontakte din lokale forhand ler Købsbevis er påkrævet for alle garantikrav 8 Garanti Der er 2 års produktgaranti Bemærk venligst at garantien kun er gyldig ved fremvisning af...

Page 12: ...35x312x417 mm Vægt 10 kg Kølemedie R134 A 85g Fejlfinding Hvis du har problemer med din affugter se under fejlfinding Hvis intet af nedenstående virker skal du kontakte din forhandler for servicering af din affugter Teknisk dataWood s MRD9 Danish Endt levetid på elektriske produkter gjelder i EU med innsamlingssystem på plass Ifølge EU direktiv 2002 96 EC må dette produktet ikke kastes sammen med ...

Page 13: ...t er de fekt skal den skiftes av produsen ten av dens serviceagent eller av lignende kvalifisert personell for å unngå skade Plasser aldri maskinen nær var meutstyr tennbare eller farlige stoffer Stikk ikke fingre eller andre objek ter i luftinnsuget eller luftutblåseren Stå ikke på maskinen Drener alltid vannet ifølge instruks jonene 2 Installering og plassering Wood s luftavfuktere er enkle å fl...

Page 14: ...er service ta kontakt med din forhandler Kvittering for kjøp fremvises ved alle former for reklamasjon 8 Garantier 2 års produktgaranti Vennligst merk at garantien kun er gyldig fra utskri velsen av kvittering Denne maskinen samsvarer med EEC direktiver 76 889 82 499 9 Tips Noen ganger kan det være nyttig å bruke en varmeovn eller en varmevif te for å forsikre seg om at tempera turen ikke faller u...

Page 15: ...roblemer med luftavfukteren vennligst sjekk nedenforstående feilkilder Hvis ingen av disse punktene løser problemet ta kontakt med din forhandler for service på luftavfukteren Tekniske dataWood s MRD9 Norwegian Affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE gælder inden for den Europæiske Union med indsamlingsordninger I henhold til Eu ropa Parlamentets og Rådets Direktiv 2002 96 EF må dette produ...

Page 16: ... naudojant drėgno se patalpose tokiose kaip rūsys garažas arba vasarnamis Šie oro sausintuvai efektyviai veikdami ir su vartodami mažai energijos sąnaudų yra puikūs pagalbininkai džiovinant skalbinius palėpes baseinus ir skalbyklas Drabužiai naudojant oro sausintuvus išlieka tvirtesni ilgesnį laiką Drėgmės kiekis kurį oro sausintuvas ištraukia iš patalpos oro priklauso nuo patalpos temperatūros es...

Page 17: ...skirtas veikti 5 32 C temperatūros dia pazone Jeigu temperatūra neati tinka šių parametrų prietaisas gali veikti netinkamai Atitirpinimas Oro sausintuvas turi automatinio atitirpinimo funkciją Kai prietaisas atitirpinėja valdymo skydelyje dega raudona lemputė Dėmesio Nenaudokite prietaiso jeigu pažeistas maitinimo laidas Laidas kvalifikuoto elektriko turi būtai pakeistas nauju siekiant išvengti tr...

Page 18: ...oje naudokite šildytuvą siekdami kad patalpos temperatūra nenukristų žemiau 5 C Siekdami maksimalaus sausinimo našumo kambaryje uždarykite duris ir ventiliacijas į kitas patalpas Padėkite prietaisą kambario vi duryje Padidinkite patalpos oro tempe ratūra siekdami kad sausintuvas greičiau atliktų darbą šiltame ore yra daugiau vandens Didesnis sausinimo našumas pasi reiškia rudenį žiemą kadangi lauk...

Page 19: ...Ant šaldymo radiatoriaus formuojasi ledas Nuimkite oro filtrą ir patikrinkite ar dulkės netrukdo oro srautui cirkuliuoti pro prie taisą Laikmatis kuris kontroliuoja atitirpinimą gali būti sugedęs dėl ko kompresorius neiš sijungs reguliariai Vanduo neteka į bakelį Patikrinkite ar nėra užsikišęs vandens nutekėjimo antgalis virš bakelio Neišsijungia kai prisipildo vandens bakelis Labai svarbu kad plū...

Page 20: ...Contact Wood s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Maskingatan 2 4 441 39 Alingsås Sweden 46 0 31 761 36 10 www woodseurope com info woods se ...

Reviews: