background image

GUIDE D'UTILISATION

Tente Creekside 6
N° de modèle CTC : 076-6068-4
CTC181009-7

CONSEILS AUX CAMPEURS

Pour que votre séjour en camping soit agréable, préparez-le à l'avance.

Avant de partir…

Étudiez la région où vous allez camper. Préparez-vous pour toutes les 
conditions météorologiques possibles. Renseignez-vous sur les dangers 
et le protocole d’urgence. Prenez connaissance de la réglementation.

Vérifiez votre équipement avant le départ. Assurez-vous que vos 
réchauds, lanternes, lampes de poche, matelas, etc. sont en bon état. 
Montez votre tente pour vous habituer à l’assembler. Après avoir monté 
votre tente dans un endroit sec et bien aéré, appliquez un imperméabili-
sant aux coutures intérieures conformément aux directives du fabricant 
et attendez qu’il soit bien sec avant de ranger la tente. Recommencez 
tous les ans.

Les listes de vérification sont très utiles.  Voici quelques points à 
retenir. 

Campement : Tente, chaises, table, carpette, paillasson, bâche, mâts, 
cordes, piquets, câbles élastiques, ruban à conduits, attaches autoblo-
quantes, marteau/outils, literie.

Cuisine, nourriture et boissons : Organisez le transport, la préparation, 
la conservation et la mise au rebut. N’oubliez pas de mettre le matériel 
d’allumage dans des contenants résistants à l’eau et apportez des 
casseroles, des assiettes, des ustensiles, un ouvre-boîte, des sacs de 
poubelle résistants et du savon biodégradable. Gardez les aliments dans 
des contenants hermétiques ou dans la voiture.

Vêtements : Pensez à toutes les activités auxquelles vous allez vous 
adonner. Apportez un chapeau, des lunettes de soleil et de bonnes 
chaussettes. Portez plusieurs couches de vêtements. 

Hygiène : Articles de toilette, gants en caoutchouc, trousse de premiers 
soins. N’oubliez pas vos médicaments.

Divers : Piles de rechange, nécessaire de couture, pinces à linge, balai et 
pelle, insectifuge.

Soyez prévenant envers les autres – tant les humains que la faune.
N’oubliez pas de faire le ménage et d’éliminer vos déchets de façon 
adéquate. « Ne laissez pas de trace. »

DANGER!

Les chaufferettes, lanternes, bougies, grils, réchauds et autres 
appareils à combustion produisent du monoxyde de carbone et 
utilisent l’oxygène de la tente. L’utilisation de tels appareils dans une 
tente peut causer l’asphyxie, l’intoxication oxycarbonée et la mort ou 
des lésions graves et permanentes :
- N’utilisez PAS d’appareil à combustion à l’intérieur ou à 
   proximité de cet article.
- Le non-respect de cet avertissement pourrait causer la mort 
  ou des lésions graves et permanentes.

GARANTIE DE 

ANS SUR LES PIÈCES

Cette tente est garantie contre tout défaut de fabrication et de 
matériau(x) pendant une période de 24 mois à partir de la date d’achat. 

Le fab

ricant pourra, à sa discrétion, fournir les pièces de remplacement à 

l’acheteur original sur présentation d’une preuve d’achat. À l’extérieur du 
Canada et des États-Unis, les frais de livraison sont à la charge du 
consommateur.

 
La garantie NE COUVRE PAS l’usure normale, le mauvais usage, l’usage 
abusif, les actes de la nature (p. ex., vent, pluie, grêle, foudre, tornade ou 
ouragan), les catastrophes naturelles, la moisissure, la pourriture, les 
dommages ou la décoloration causée par une exposition prolongée aux 
rayons UV. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. 
Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à 
l’autre.

En aucun cas le fab

ricant

 ne peut être tenu responsable des 

dommages indirects et accessoires.

Cet article résiste à l’eau, mais il n’est pas imperméable. Les pluies 
intenses ou continues pourraient causer des fuites. Évitez tout contact 
entre les objets qui se trouvent à l’intérieur et les parois, car cela pourrait 
causer des fuites aux points de contact. En cas de fuite au niveau d’une 
couture, appliquez un scellant pour coutures.

  
Quoique nos produits soient fabriqués conformément à des normes 
rigoureuses, les piquets peuvent se relâcher par temps venteux et 
pluvieux et l’armature risque alors de s’enfoncer dans le sol, ce qui en 
affaiblirait la solidité. Des flaques peuvent aussi se former sur le toit si la 
tente n’est pas montée correctement. Si cela se produit, il faudra évacuer 
l’eau pour ne pas endommager l’armature et le tissu. Il pourrait s’avérer 
nécessaire d’ajuster les haubans. En cas de mauvais temps, emportez vos 
objets de valeur et mettez-vous à l’abri. Pour usage récréatif seulement. 

GARANTIE DE REMPLACEMENT DE 7 JOURS DE CTC
Déballez et inspectez toutes les pièces dans les sept jours suivant l’achat 
du produit. En présence de défauts de fabrication ou de matériau(x), 
vous pouvez retourner ce produit et présenter une preuve d’achat pour 
obtenir un remplacement gratuit.

Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents,  IL NE FAUT PAS : 
- Camper près d’un feu de plein air.
- Utiliser des bougies ou autres flammes nues à l’intérieur ou à proximité.
- Laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur.
- Se servir d’appareils à combustion qui utilisent l’oxygène (chaufferette, 
  Ianterne, réchaud ou autres sources de flammes) à l’intérieur.
- Remplir des lampes, chaufferettes ou réchauds à l’intérieur.
- Fumer à l’intérieur.
- Garder des liquides inflammables à l’intérieur.
- Utiliser des imperméabilisants qui ne sont pas recommandés pour   
  l’équipement de plein air.
- Asperger de l’insecticide.
- Ranger sur un plancher en béton.

 
Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents, IL FAUT :
- Toujours éteindre les feux de camp avant de se coucher ou de quitter   
   les lieux.
- Faire preuve de prudence en utilisant de l’électricité et de l’éclairage.
- Veiller à avoir une aération adéquate, quelles que soient les conditions                          
  météorologiques. 
  Par temps violent, la neige pourrait empêcher l’air de circuler et causer               
  l’asphyxie. Dégager régulièrement.
- Ancrer solidement la tente pour parer aux fluctuations des conditions  
  météorologiques. Utiliser au besoin des piquets à neige, des skis ou des
  grosses pierres en plus des piquets et des haubans.  
- Démonter et ranger la tente conformément aux directives.

NETTOYAGE :
Après la pluie, laissez la terre sécher sur le tissu puis brossez-la 
légèrement pour l’enlever. Vaporisez les taches plus tenaces 
avec de l’eau et essuyez-les légèrement d’un ou deux coups 
de chiffon. N’utilisez pas de laveuse ni de sécheuse.  NE FROTTEZ 
PAS LE TISSU. ATTENDEZ TOUJOURS QUE LA TENTE SOIT BIEN 
SÈCHE AVANT DE LA REPLIER.

ATTENTION!

- GARDEZ CETTE TENTE À L’ÉCART DE TOUTE SOURCE DE                     
  FLAMMES ET DE CHALEUR. 
 Cet article est fait de tissu résistant      
  aux flammes conformément aux normes CPAI-84. IL N’EST PAS    
  IGNIFUGÉ.
 Le tissu brûlera s’il reste en contact             
  prolongé avec une source de flammes. L’application de toute         
  substance étrangère sur le tissu risque de neutraliser les  

     

  propriétés ignifuges du tissu.
- Ancrez la tente solidement et sélectionnez votre site soigneuse-  
  ment. Soyez conscient des risques de chute de pierres ou de      
  branches, de foudre, de crue soudaine, de vents forts et d’autres  
  risques qui peuvent entraîner des dommages à cette tente ou          
  des blessures à ses occupants.
- Il faut au moins deux adultes pour monter cette tente. Les  

 

  arceaux subissent une tension durant l’assemblage.  Si vous ne les       
  tenez pas fermement en place, ils pourraient se briser ou sortir    
  des œillets et causer des blessures graves. 
- Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez des appareils 
électriques dans et près des tentes.

Pour du service, appelez :

1 855 Woods 85

1 855 966-3785

CTC181009-7    06/17

Summary of Contents for Creekside 6

Page 1: ... occupants Have a minimum of two adults for assembly During assembly poles are under tension If not held firmly in place during assembly poles could break or flip up possibly causing serious injury Exercise care when using electric devices in and near tents 2 YEAR REPLACEMENT PARTS LIMITED WARRANTY This product carries a replacement parts warranty against defects in materials and workmanship for a...

Page 2: ...the campsite free of debris and sharp objects away from any natural watercourse Use of a ground cloth is recommended to prolong the life of the tent floor and provide additional insulation and moisture protection To prevent damage to the zippers unzip the doors and windows of the tent prior to disassembly allowing air to move freely Seam seal the inside stitched seams of the tent This will improve...

Page 3: ... 3 Hammer the stakes into the ground at a 45 angle using a hammer or mallet Step 10 Fully assembled Tent appears as shown Step 7 Attach fly Step 8 Secure fly pole and fasten the fly CTC181009 7 06 17 1 To take down the tent disassemble in reverse order 2 Remove accessories 3 Remove and fold fly 4 Be sure to leave doors and windows unzipped to avoid zipper damage 5 Remove stakes with hammers or sta...

Page 4: ...any local sporting goods store To avoid mildew store tent screen house ONLY when thoroughly dry However if mildew occurs use a soft bristle brush or sponge with mild dishwashing soap or Fels Naptha soap to clean Let dry thoroughly and a tent approved water repellent compound may be applied For small tears use a self adhesive patch kit We recommend a canvas or awning repair shop for larger tears Zi...

Page 5: ...ntre les objets qui se trouvent à l intérieur et les parois car cela pourrait causer des fuites aux points de contact En cas de fuite au niveau d une couture appliquez un scellant pour coutures Quoique nos produits soient fabriqués conformément à des normes rigoureuses les piquets peuvent se relâcher par temps venteux et pluvieux et l armature risque alors de s enfoncer dans le sol ce qui en affai...

Page 6: ...r la durée utile du plancher de la tente de même que pour fournir une isolation supplémentaire et une protection contre l humidité Pour ne pas endommager les glissières ouvrez les portes et les fenêtres avant de démonter la tente pour permettre à l air de s échapper librement Afin d améliorer la résistance aux intempéries appliquez un composé de renforcement sur les coutures internes de la tente q...

Page 7: ...tachez les fermetures à bouclettes du double toit aux coins avant de la tente Étape 12 Emballez la tente 1 Étendez la tente sur le sol de façon uniforme 2 Pliez la tente en quatre de façon à ce que sa longueur ne dépasse celle du sac de rangement des mâts 3 Posez le sac de rangement des mâts à l extrémité opposée de la porte Enroulez le sac la toile et le double toit de façon à évacuer l air par l...

Page 8: ...uaire contre la moisissure rangez la UNIQUEMENT lorsqu elle est bien sèche Toutefois en cas de moisissure nettoyez la à l aide d une brosse souple ou d une éponge et d un savon à vaisselle doux ou d un savon Fels Naphta Laissez la sécher complètement avant d appliquer au besoin un scellant hydrofuge S il s agit d une petite déchirure utilisez une rustine autocollante Nous vous conseillons de confi...

Reviews: