background image

Étape 1 : Vérifiez le contenu de l'emballage

Étape 2 : Assemblez les mâts

1) Assemblez les mâts de la tente en insérant
     les sections en fibre de verre dans les viroles. 
     Quatre mâts sont fournis :

Étape 3 : Étendez la tente, insérez les mâts

Étape 4 : Attachez les mâts principaux

1) Chaque personne saisissant une extrémité d'un mât principal (A), courbez le mât en arc. 
     Placez soigneusement les extrémités dans les pieds situés au niveau de chaque boucle de 
     piquet.
2) Répétez cette étape pour l'autre mât principal (A).

Étape 5 : Attachez les crochets

1) Attachez les crochets en plastique de la 
     tente sur le cadre en fibre de verre.

CTC181009-7(076-6068-4)

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

REMARQUES IMPORTANTES :

* Avant de partir camper, montez la tente pour        
   vous familiariser avec l'assemblage. 
* Il est recommandé de monter la tente à deux.
* Choisissez un site de camping à niveau et            
   propre, sans débris ou objets pointus et à                         
   l'écart des cours d'eau naturels.  
* L'utilisation d'un tapis de sol est recommandée   
   pour prolonger la durée utile du plancher de la   
   tente de même que pour fournir une isolation     
   supplémentaire et une protection contre
   l'humidité.   

     

* Pour ne pas endommager les glissières, ouvrez     
   les portes et les fenêtres avant de démonter la    
   tente pour permettre à l'air de s'échapper             
   librement. 
* Afin d'améliorer la résistance aux intempéries,      
  appliquez un composé de renforcement sur les   
  coutures internes de la tente, que vous                  
  trouverez au rayon des articles de sport. Si 
  vous appliquez ce composé sur les coutures        
  extérieures, une décoloration pourrait se                
  produire.         

   

CTC181009-7   06/17

2 (A) (Vert) mâts principaux

1 (C) (Gris) mât du double-toit

1 (B) (Vert) mât du toit

Tente : 1 

Piquets de tente : 14

Double-toit : 1 

Mâts en fibre de verre : 4 (au total)

(A) Mât principal (Vert) - 2 
(B) Toit (Vert) - 1 
(C) Double-toit (Gris) - 1 

Range-tout avec porte-tablette : 1 

(  ) indique le code couleur

A

A

B

A

A

1) Étendez la tente à plat, côté plancher vers le
     bas.
2) Placez les mâts principaux (A) à travers la 
     boucle au milieu de la tente.
3) Placez le mât du toit (B) le plus court sur les
     mâts principaux (A) à travers la boucle de
     sorte qu’ils se croisent au centre de la tente. 
     Placez les 

extrémités

 des mâts dans la poche

     qui se trouve des deux côtés de la tente.
     
   

Summary of Contents for Creekside 6

Page 1: ... occupants Have a minimum of two adults for assembly During assembly poles are under tension If not held firmly in place during assembly poles could break or flip up possibly causing serious injury Exercise care when using electric devices in and near tents 2 YEAR REPLACEMENT PARTS LIMITED WARRANTY This product carries a replacement parts warranty against defects in materials and workmanship for a...

Page 2: ...the campsite free of debris and sharp objects away from any natural watercourse Use of a ground cloth is recommended to prolong the life of the tent floor and provide additional insulation and moisture protection To prevent damage to the zippers unzip the doors and windows of the tent prior to disassembly allowing air to move freely Seam seal the inside stitched seams of the tent This will improve...

Page 3: ... 3 Hammer the stakes into the ground at a 45 angle using a hammer or mallet Step 10 Fully assembled Tent appears as shown Step 7 Attach fly Step 8 Secure fly pole and fasten the fly CTC181009 7 06 17 1 To take down the tent disassemble in reverse order 2 Remove accessories 3 Remove and fold fly 4 Be sure to leave doors and windows unzipped to avoid zipper damage 5 Remove stakes with hammers or sta...

Page 4: ...any local sporting goods store To avoid mildew store tent screen house ONLY when thoroughly dry However if mildew occurs use a soft bristle brush or sponge with mild dishwashing soap or Fels Naptha soap to clean Let dry thoroughly and a tent approved water repellent compound may be applied For small tears use a self adhesive patch kit We recommend a canvas or awning repair shop for larger tears Zi...

Page 5: ...ntre les objets qui se trouvent à l intérieur et les parois car cela pourrait causer des fuites aux points de contact En cas de fuite au niveau d une couture appliquez un scellant pour coutures Quoique nos produits soient fabriqués conformément à des normes rigoureuses les piquets peuvent se relâcher par temps venteux et pluvieux et l armature risque alors de s enfoncer dans le sol ce qui en affai...

Page 6: ...r la durée utile du plancher de la tente de même que pour fournir une isolation supplémentaire et une protection contre l humidité Pour ne pas endommager les glissières ouvrez les portes et les fenêtres avant de démonter la tente pour permettre à l air de s échapper librement Afin d améliorer la résistance aux intempéries appliquez un composé de renforcement sur les coutures internes de la tente q...

Page 7: ...tachez les fermetures à bouclettes du double toit aux coins avant de la tente Étape 12 Emballez la tente 1 Étendez la tente sur le sol de façon uniforme 2 Pliez la tente en quatre de façon à ce que sa longueur ne dépasse celle du sac de rangement des mâts 3 Posez le sac de rangement des mâts à l extrémité opposée de la porte Enroulez le sac la toile et le double toit de façon à évacuer l air par l...

Page 8: ...uaire contre la moisissure rangez la UNIQUEMENT lorsqu elle est bien sèche Toutefois en cas de moisissure nettoyez la à l aide d une brosse souple ou d une éponge et d un savon à vaisselle doux ou d un savon Fels Naphta Laissez la sécher complètement avant d appliquer au besoin un scellant hydrofuge S il s agit d une petite déchirure utilisez une rustine autocollante Nous vous conseillons de confi...

Reviews: