background image

GB

GB

Operating Instructions

Operating Instructions

03

04

WooD’S, the WoRlD’S 
leaDing DehuMiDifieRS

Wood’s dehumidifier products have 
been known as market leaders for 
many years. Their dehumidifiers are 
suitable for use in the most demanding 
climates, where dehumidifying capacity 
is good even at lower temperatures 
and humidity levels. They are used with 
good results in premises that become 
damp such as cellars, garages or 
summer-houses. They are also excellent 
for drying washing, attics, pool rooms 
and laundry. being efficient and low  
on energy consumption. Does not wear 
out clothes.

The amount of humidity that the 
dehumidifier removes depends on 
temperature, humidity level and 
placement. External weather conditions 
may also affect the performance of the 
dehumidifier. In cold weather the actual 
humidity, (in grams per  cubic meter
air) decreases and thus the extraction of 
humidity from the air by the
dehumidifier is reduced. Therefore the 
dehumidifier is suitable for use in the 
temperature range +5˚C to +35˚C. 

Wood’s dehumidifiers are safe in 
operation and intended for continuous 
use over many years. 

exceSSive aiR huMiDity – a 

DangeR

Condensation occurs when water 
vapour in the air comes into contact 
with a cold roof, window or wall. 
When water vapour is cooled down, 
condensation occurs, and water-drops 
are formed. In high air humidity, the air 
may get musty and mould is formed, 
causing damage to a house and its 
furnishings. This environment may 
even cause illness for the residents, 
since mites and other creatures thrive 
in a damp environment. A dehumidifier 
with high performance creates a good, 
healthy humidity level, and for greatest 
efficiency the doors and windows of 
rooms that are being dehumidified 
should be kept closed. Removes odours, 

dries wood and removes moisture from 
sportsware outdoors equipment.

A dehumidifier may be used in cellars, 
washrooms, garages, crawl spaces, 
caravans, summer-houses and on boats. 
If the Dehumidifier is kept in colder 
environments, you should study the 
Hints at the end of the manual.

PlaceMent of DehuMiDifieR

Wood’s dehumidifiers are easy to move 
around, all you need to have is a power 
source for 220/240V, but bear in mind 
the following: 

-  The dehumidifier should not be placed 

near radiators or other heat sources 
or exposed to direct sunlight, as it will 
reduce performance.

-  It is beneficial to use a radiator or 

heating fan to keep the temperature 
above +5˚C.

-  The dehumidifier should stand at least 

25cm from a wall or other obstruction, 
for maximum air flow.  

-   Ideal is to put it in the center  

   of the room / area.

   note:  When placed in a 

shower or bathing area, the 

dehumidifier should be fixed in place. 
It is compulsory to check and respect 
your local bathroom regulations 
before use. 

uSing the DehuMiDifieR

If the dehumidifier is transported 
horizontally, oil may have run out of the 
compressor and into the closed piping 
system. In such a case, let the dehumidi-
fier stand for a few hours before being 
used. It is very important that the oil 
runs back into the compressor, other-
wise the dehumidifier may be seriously 
damaged. 

Once the unit is plugged in, you will 
hear 3 noise signals. The unit can be 
switched on and off by pressing the 
“ON/OFF” button.

You can select the humidity required 
by pressing the “HUMID” button. Select 
“continue” for a permanent use or shift 
to 40%, 50% or 60% to maintain the 
humidity in the room at these levels. The 
compressor will switch off automatically 
when the water container is full. When 
the unit is reset, the compressor takes 
around 3 minutes to switch on.

The air goes into the unit form the  
back grill and is release on the top. 
To maximize the performance of your 
dehumidifiers, to do not obstruct the 
back grill.

To move the unit, unplug it and empty 
the water tank. You can use the carry 
handle sitting at the top of the  
 

   dehumidifier.

note: The unit is set to work 

between 0ºC and + 40ºC. If the 

temperature goes outside this 

range it will automatically switch off.  

The unit will automatically restart  

when the temperature goes  

within the range.

contRol Panel

Please refer to fig a:

• 

Power: 

The device is in operation  

when power is on. 

• 

Water full:

 Please remove water bucket 

and empty it.

• 

Defrost MRD-10: 

When the room 

temperature is lower than 16°c, the 
compressor will shut for 13 minutes and 
resume operating for a cycle of  
40 minutes.

• 

Defrost MRD-14: 

When the room 

temperature is ≤-1°C, the compressor 
will stop for 20 minutes and then 
start to defrost automatically. When 
the temperature is ≥3°c the product 
will stop defrosting after 5 minutes 
and then start to dehumidify again 
automatically.

WateR tank

A noise will tell you when the water 
tank is full and the light on the panel 
will switch on. The compressor will stop 
automatically which will stop the unit 
dehumidifying. 

1.  Disconnect the dehumidifier from the 

power source.

2.  Empty the water reservoir.

3. Put the empty reservoir back in its 

position.

4.  Connect the dehumidifier to the power 

source.

DRainage of WateR

The dehumidifier is fitted with a hose 
connection: please refer to FIG C and 
FIG D. 

using the hose:

1.  Disconnect the dehumidifier from the 

power source and remove the water 
reservoir to give access to the drip tray.

2.  Attach the hose coupling to the thread 

on the dehumidifier and lead the hose 
to a drainage outlet. Check that the 
hose is not above the level of the drip 
tray.

3.  Connect the dehumidifier to the power 

source.

the aiR filteR

The air filter at the rear of the 
dehumidifier ensures that the cooling 
coils are kept free of dust. It is important 
that the filter is kept clean so that air can 
flow freely through the dehumidifier. 
The filter should thus be cleaned when 
required.

1.   slide the filter up as shown if FIG C 

2.  Lift the filter out and wash it with warm 

water and a mild cleansing agent. 
Alternatively the filter may be vacuum-
cleaned.

3.  Let the filter dry and put it back.

cleaning anD Maintenance

To clean the outside of the unit, use a 
soft dry cloth. You can use a soft neutral 
agent if the appliance is very dirty, but 
avoid any abrasive tool or liquid. Do not 
spray water on the unit.

If the dehumidifier is not used for a long 
period, unplug the unit, dry the water 
container and clean the filter. Store the 
unit in a box or cover it to avoid the  
dust to build in.

  note: Always disconnect  

the cord before cleaning.

hintS:   

-  When the dehumidifier is used in 

extremely damp environments or when 
the temperature is below +10˚C, the 
dehumidifier may stop working. A large 
amount of ice builds up on the cooling 
coil. Turn off the dehumidifier and place 
it a little above floor level so that the ice 
will melt away.

-  For maximum dehumidifying power in 

a room, it is recommended that the air 
supply from outside and from adjoining 
rooms is minimized – close doors and 
ventilators.

-  Increase temp. for faster 

dehumidification ( warm air carries 
more water.)

-  Higher dehumidification in Autumn / 

Summer because outside air is warm 
and humid. 

When the DehuMiDifieR 
RequiReS SeRvicing

If the dehumidifier requires servicing, 
you must first contact the retailer. Proof 
of purchase is required for all guarantee 
claims.

guaRanteeS

2 years’ guarantee on the product.
Note that the guarantee is valid only on 
production of a receipt.

This machine complies with EEC 
directives 76/889 + 82/499

Recommended limits for use

Temp. DS & ED:  

0˚C to +40˚C

Relative humidity:  

0% to 80%

Recommended
humidity level: 

appr. 50% RH

iMPoRtant! - Wood’s

dehumidifiers must be connected  

   to an earthed power source. 

Summary of Contents for MRD Series

Page 1: ...DEHUMIDIFIER Operating Instructions Bruksanvisning Guide d instructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing K ytt ohjeet Manual de instrucciones MRD Series...

Page 2: ...gure D Figure C CONTENTS PAGE NO Table of Contents Technical Drawings TECHNICAL DRAWINGS OPERATING INSTRUCTIONS English Swedish Norwegian Danish German French Spanish Dutch Finnish 01 02 03 06 09 12 1...

Page 3: ...p To maximize the performance of your dehumidifiers to do not obstruct the back grill To move the unit unplug it and empty the water tank You can use the carry handle sitting at the top of the dehumid...

Page 4: ...ontinuerligt under m nga r H G LUFTFUKTIGHET EN FARA Kondens uppst r n r luftens vatten nga kommer i kontakt t ex med kalla tak f nster eller v ggar N r vatten ngan kyls ner sker en kondensering varvi...

Page 5: ...la garanti tg rder GARANTIER 2 rs garanti p produkten Obs Garantin r bara giltig mot uppvisande av kvitto p ink p Denna apparat f ljer EEG s direktiv 76 889 82 499 Rekommenderade gr nser f r anv ndnin...

Page 6: ...en bak og frigj res p toppen For maksimere ytelsen p dine avfuktningsappater m ikke grillen bak hindres For flytte enheten m st pslet trekkes ut og vanntanken t mmes Du kan bruke b reh ndtaket p toppe...

Page 7: ...tighed i gram per kubikmeter luft og derfor er der mindre fugtudsugning fra luften via affugteren Derfor egner affugteren sig til brug i temperaturomr det fra 5 C til 35 C Wood s affugtere er sikre i...

Page 8: ...f en hurtigere affugtning varm luft indeholder mere vand H jere affugtning efter r sommer da luften udenfor er varm og fugtig N R AFFUGTEREN KR VER EFTERSYN Hvis affugteren kr ver eftersyn skal du f r...

Page 9: ...er ein Die Luft tritt durch das hinten befind liche Gitter ein und und oben aus F r maximale Leistung Ihres Ger ts ist das hintere Gitter frei von Gegenst nden zu halten Wenn Sie das Ger t bewegen wol...

Page 10: ...dans l air par votre d shu midificateur Nos d shumidificateur conviennent donc une utilisation des temp ratures allant de 5 C 35 C Les d shumidificateurs Woods sont s rs et ont t con us pour une util...

Page 11: ...ermez les portes et autres syst mes d a ration Augmentez la temp rature pour une d shumidification plus rapide l air chaud est porteur de plus d eau D shumidifiez plus en automne et en t car l air ext...

Page 12: ...ar el rendimiento de sus deshumidificadores no obstruya la rejilla trasera Para mover la unidad desench fela y vac a el contenedor de agua Puede utilizar el asa de la parte superior del deshumidificad...

Page 13: ...ud weer wordt het onttrekken van vochtigheid uit de lucht door het ontvochtigingsapparaat minder in grammen per kubieke meter lucht gemeten Daarom is het ontvoch tigingsapparaat geschikt voor gebruik...

Page 14: ...zende kamers tot een mini mum wordt beperkt sluit deuren en ventilatoren Verhoog temperatuur voor een snellere ontvochtiging warme lucht kan meer water opnemen Hogere ontvochtiging in de Herfst Zomer...

Page 15: ...ressori kytkeytyy pois p lt automaattisesti kun vesis ili on t ynn Kun yksikk on alkuasennossa kompressorin p lle kytkeytyminen kest kolme minuuttia Ilma kulkeutuu yksikk n takas leik st ja vapautuu s...

Page 16: ...kka est ilmaa virtaamasta koneen l pi Ajastin joka s telee sulatusta saattaa olla rikki jolloin kompressio ei pys hdy s nn llisesti Vesis ili n ei tule vett Tarkista onko vesis ili n yl puolella oleva...

Reviews: