Assemblaggio
19
MAN1260 (09/04/2018)
Figura 23
. Installazione del kit di attacco rapido (Opzionale)
LISTE DI CONTROLLO DEL RIVENDITORE
LISTA DI CONTROLLO PRE-CONSEGNA
(RESPONSABILITÀ DEL RIVENDITORE)
Ispezionare accuratamente l’attrezzatura dopo l’assemblaggio per assicurarsi che sia
stata installata correttamente prima di consegnarla al cliente.
Le seguenti liste di controllo sono un promemoria dei punti da ispezionare. Spuntare
ciascuna voce man mano che la si ritiene soddisfacente o dopo avere apportato
l’adeguata modifica.
___
Controllare che tutte le etichette di sicurezza siano installate e in buone
condizioni. Sostituirle se danneggiate.
___
Controllare che ripari e protezioni siano installati e in buone condizioni.
Sostituirle se danneggiate.
___
Controllare tutti i bulloni per assicurarsi che siano serrati correttamente.
___
Controllare che tutte le coppiglie e i perni di sicurezza siano installati
correttamente. Sostituirle se danneggiate.
___
Controllare e ingrassare tutti i punti di lubrificazione come indicato nelle
“Informazioni di lubrificazione” a 12.
___
Le scatole del cambio non sono riempite in fabbrica. Prima della
consegna, riempire come specificato in “Manutenzione da parte del
proprietario, informazioni di lubrificazione” a pagina 12 e verificare che non
ci siano guarnizioni con perdite.
___
Controllare che le lame siano state installate correttamente.
LISTA DI CONTROLLO PER LA CONSEGNA
(RESPONSABILITÀ DEL RIVENDITORE)
___
Mostrare al cliente come eseguire le modifiche e selezionare la corretta
velocità di inserimento della pdp.
___
Insegnare al cliente a eseguire la lubrificazione e spiegarne l’importanza.
___
Mostrare le etichette di sicurezza. Spiegare il loro significato e la necessità
di tenerli al loro posto e in buone condizioni. Sottolineare i maggiori rischi
per la sicurezza quando non si seguono le istruzioni.
___
Presentare il Manuale dell’operatore e richiedere che il cliente e tutti gli
operatori lo leggano prima di utilizzare l’attrezzatura. Mostrare le regole di
sicurezza manuali, spiegarne il significato e sottolineare i maggiori rischi
per la sicurezza quando non si seguono le regole di sicurezza.
___
Mostrare al cliente come assicurarsi che l’albero di trasmissione sia
installato correttamente e che il perno di bloccaggio a molla o il collare
scorra liberamente e sia inserito nella scanalatura sull’albero cardanico del
trattore.
___
Mostrare al cliente le corrette procedure di sicurezza da usare durante il
montaggio, lo smontaggio e lo stoccaggio dell’attrezzatura.
___
Spiegare al cliente i potenziali rischi di schiacciamento derivanti dal
posizionarsi sotto l’attrezzatura sollevata. Spiegare che prima di andare
sotto per scollegare l’albero di trasmissione, è necessario bloccare in
modo sicuro tutti gli angoli con i blocchi sollevatori e seguire tutte le
istruzioni contenute nella sezione “Manutenzione da parte del proprietario,
Metodi di bloccaggio” del manuale dell’operatore. Spiegare che il blocco
sicuro impedisce all’attrezzatura di cadere a causa di perdite idrauliche,
guasti al sistema idraulico o problemi ai componenti meccanici.
___
Per unità montate, aggiungere pesi ruota, zavorre nei pneumatici anteriori
e/o pesi anteriori del trattore per migliorare la stabilità dell’estremità
anteriore. Almeno il 20% del peso lordo del trattore e dell’attrezzatura deve
trovarsi sulle ruote anteriori del trattore. Quando viene aggiunto del peso
per raggiungere il 20% del peso lordo del trattore e dell’attrezzatura
caricato sulle ruote anteriori del trattore, non si deve superare il peso della
certificazione ROPS. Pesare il trattore e l’attrezzatura. Non eseguire una
stima.
___
Informare il cliente dell’attrezzatura opzionale disponibile in modo che
possa compiere delle scelte appropriate, se necessario.
___
Mostrare tutte le protezioni e i ripari. Spiegare la loro importanza e i rischi
per la sicurezza quando non sono tenuti al loro posto e in buone
condizioni.
TABELLA CATENA TAGLIATA SU MISURA
Modello
Dimensione “A”
PRD6000E
1016 mm (40 in)
PRD7200E
1143 mm (45 in)
PRD8400E
1270 mm (50 in)
NOTA:
Questo kit è usato su altri modelli. Usare esclusivamente i bulloni elencati di seguito.
1. Biella dell’offset, 9,5 x 50,8 x 381 mm (0.38 x 2 x 15 in)
2. Catena, 38 maglie con bobina di prova da 9,5 mm (3/8 in)
3. Distanziatore, 23,8 x 36,5 x 49,2 mm (0.94 x 1.44 x 1.94 in)
4. Vite, HHCS NC 1/2 x 6 GR5
5. Rondella, piatta da 1/2 in
6. Manicotto, 12,7 x 19,1 x 85,7 mm (0.50 x 0.75 x 3.38 in)
7. Dado, serraggio flangiato NC 1/2
8. Manicotto, 22,2 x 28,6 x 15,1 mm
(7/8 x 1-1/8 x 19/32 in)
9. Rondella, piatta da 3/4
10. Manicotto, 20,6 x 31,8 x 45,0 mm (0.81 x 1.25 x 1.81 in)
11. Vite, HHCS NC 3/4 x 4-1/2
12. Dado, esagonale placcato NC 3/4
Summary of Contents for PRD6000E
Page 1: ...OPERATOR S MANUAL PREMIER REAR DISCHARGE MOWERS MAN1260 4 09 2018 PRD6000E PRD7200E PRD8400E...
Page 7: ...Declaration of Conformity 7 MAN1260 4 09 2018 Declaration of Conformity...
Page 46: ...8 D claration de Conformit MAN1260 4 09 2018 Declaration of Conformity...
Page 71: ...Dichiarazione di conformit 7 MAN1260 09 04 2018 Dichiarazione di conformit...
Page 89: ...HOCHWERTIGE M HER MIT R CKSEITIGEM AUSWURF MAN1260 09 04 2018 PRD6000E PRD7200E PRD8400E...
Page 95: ...Konformit tserkl rung 7 MAN1260 09 04 2018 Konformit tserkl rung...
Page 113: ...PRINCIPAL CORTADORAS DE DESCARGA TRASERA MAN1260 09 4 2018 PRD6000E PRD7200E PRD8400E...
Page 119: ...Declaraci n de conformidad 7 MAN1260 09 4 2018 Declaraci n de conformidad...