background image

8

INBETRIEBNAHME

Integrierte elektrische Sicherheitsmaßnahmen

Zu Ihrer Sicherheit und zu Ihrem Schutz wurde dieses Gerät
mit einem Stromkabel mit geerdeten Stecker hergestellt. Das
Stromkabel muß in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose
eingesteckt werden. Falls keine geerdete Steckdose vorhan-
den ist, lassen Sie eine von einem qualifizierten Elektriker
installieren. Wir empfehlen, dass die Steckdose separat
gesichert ist.

Bedienungseinstellungen

Entsorgung des angesammelten Wassers

Platzierung des geräts

25cm Abstand zu den Wänden. Alle Türen und Fenster schließen.

AN/AUS-Schalter

Den Schalter zum An- und Abstellen
des Entfeuchters benutzen. "O"  ist
zum Abstellen und "I" zum Anstellen.

Stundenzähler

Der Stundenzähler zeigt die
Gesamtlaufzeit des Gerätes in 1/100
Std. an. Er kann nicht auf 0 zurückge-
setzt werden. Vom Benutzer ist 

kein-

erlei Bedienung erforderlich.

Erste Inbetriebnahme

Schliessen Sie den Entfeuchter an eine geignete 230v 50Hz.
Steckdose an.  
Prüfen Sie dass die gewählte Wasserentsorgungsoption
angeschlossen ist.  Stellen Sie den Schalter auf "1".

Automatische Abtauphasen

Die Geräte haben alle eine automatisch, Thermostat regulierte
Abtauphase zum Abtauen der Verdampfer-Rohrschlangen.

Reinigung

1. Leichte Reinigung: 

Entfernen Sie

den Filter und sprühen Sie die
Verdampfer-Rohrschlange mit Wasser
ab.

2. Gründliche Reinigung: 

Öffnen Sie die obere

Tür. Entfernen Sie den Plastikdeckel, indem Sie
auf die beiden Verschlussstellen drücken und
gleichzeitig hochschieben. Sprühen Sie Wasser
auf die Rohrschlangen. Setzen Sie den
Plastikdeckel wieder ein.

1

2

Ein Kühlmittelleck darf nur von einem qualifizierten
Kältetechniker repariert werden.
Wichtig - 

Wenn die Stromversorgung des Gerätes unterbrochen

oder das Gerät abgestellt ist, warten Sie 3 Minuten, bevor Sie den
Entfeuchter wieder anstellen. Auf diese Weise ermöglichen Sie es,
dass sich der interne Druck ausgleicht.

Lagerung:
Ein einzelnes Gerät:

Man deckt das Gerät am besten zu, wenn

es auf längere Zeit gelagert warden soll. Enfernen Sie das ganze
Wasser aus dem Sammelsystem.

Aufeinanderstapeln von 2 Geräten:

Von diesen Befeuchtern

kann man zwei aufeinander stapeln. Ein Gerät wiegt zusam-
mengebaut 39 kg.  

Dieses Gerät entspricht den Entstörrichtlinien 76/889 + 82/499 der
EWG. Empfohlene Benutzungsbeschränkungen: Temperatur: 0 to
35°C, Relative Feuchtigkeit: 20 to 80%.

fassen Sie ihn dabei am oberen Rand an. Fassen Sie den
Wasserbehälter zum Herausziehen mit beiden Händen fest an,
und dann ziehen Sie ihn aus dem Fach heraus.

Gravitationsabfluss: 

Stellen Sie den Entfeuchter direct über

einen bestehenden Bodenabfluss.

Schlauchverbindung: 

Einige Modelle werden mit einer

Standard-Abflussverbindung geliefert. Diese kann an der
Unterseite der Plastiktropfschale angeschraubt werden. Verbinden
Sie dann einen Schlauch mit der Standard-Abflussverbindung. 

Kondensatpumpe: 

Einige unserer Modelle sind serienmäßig

mit einer elektrisch betriebenen Kondensatpumpe ausgestattet.
Falls Ihr Enfeuchter keine Kondensatpumpe hat, so können Sie
diese separat nachrüsten. Die dafür notwendigen elektrischen
Anschlüsse sind Serienmäßig in jedem Gerät vorhanden.

Außenteile

Verwenden Sie zur Reinigung des lackierten Gehaüses, der Griffe
und der Räder eine schwache saubere Seifenwasserlösung ohne
Scheuermittel. Anschließend trocken wischen.

Luftfilter

Nehmen Sie den Luftfilter heraus. Waschen Sie ihn mit einer
schwachen Seifenwasserlösung. Spülen Sie ihn mit klarem
Wasser. Trocknen Sie ihn an der Luft, bevor Sie ihn wieder ein-
setzen. Zerrissene oder eingerissene Filter sollten durch einen
neuen Filter ersetzt werden.

Ventilatormotor

Benötigt keine Schmierung.

Verdichter und Verdampfer-Rohrschlangen

Das aus der Luft entzogene Wasser kann man auf 4 ver-
schiedene Arten beseitigen:

1. Wasserbehälter: 

Einfach herausnehmen und ausleeren.

(Siehe Zeichnung). Beginnen Sie mit der Wasserentleerung,
indem Sie zunächst die Tür zum Wasserbehälter öffnen
(Drücken Sie den mit einer Sprungfeder versehenen Türriegel
nach unten und erlauben sie damit der Tür zum
Wasserbehälter, sich rotierend nach unten zum Fußboden hin
zu öffnen). Ziehen Sie den Wasserbehälter nach vorn und  

ACHTUNG: Elektroschockgefahr. Trennen Sie den
Netzanschluss, bevor Sie das gerät reinigen.

WARNUNG: 

Verletzungsgefahr. Zum Heben braucht man

zwei Personen. Höchstens 2 Geräte aufeinander stapeln.

Summary of Contents for WCD4FC

Page 1: ...sation 5 Bedienungsanleitung 8 Istruzioni di funzionamento 11 Instrucciones de uso 14 Bruksanvisning 17 Dehumidifier D shumidificateur Luftentfeuchter Deumidificatore Deshumidificador Avfuktare Printe...

Page 2: ...to equalize Storage Single unit It is best to cover the unit if extended storage peri ods are contemplated Remove all water in collection system Stacking Two Units This dehumidifier can be stacked two...

Page 3: ...it is not working Is the dehumidifier connected to a live and correct voltage electrical supply Is there a blown fuse or tripped circuit breaker Check the outlet with another appliance Is the Power Sw...

Page 4: ...13 Position unit on back Remove 4 shipping screws and discard Position unit with air filter up Install one long tube plastic bushing faces inward Insert one pointed screw Do not tighten Insert bent tu...

Page 5: ...met aux pressions internes de s galiser Entreposage Un seul appareil Il est pr f rable de couvrir l appareil si vous pr voyez de l entreposer pendant une p riode de temps pro long e Enlevez toute l ea...

Page 6: ...pri Y a t il un fusible grill ou un coupe circuit saut V rifiez le fonctionnement de la prise avec un autre appareil L interrupteur de mise en marche est il pouss en position I Le r servoir d eau s il...

Page 7: ...sur le dos Enlevez les quatre vis d exp dition et jetez les Placez l appareil avec le filtre air vers le haut Installez le tube long prenez note la bague en plastique fait face au caisson Ins rez une...

Page 8: ...feinanderstapeln von 2 Ger ten Von diesen Befeuchtern kann man zwei aufeinander stapeln Ein Ger t wiegt zusam mengebaut 39 kg Dieses Ger t entspricht den Entst rrichtlinien 76 889 82 499 der EWG Empfo...

Page 9: ...er t funktioniert nicht Ist der Entfeuchter an ein funktionierendes Stromnetz mit der rightigen Spannung angeschlossen Ist eine Sicherung durchgebrannt oder wurde ein Stromkreislaufunterbrecher aktivi...

Page 10: ...te der langen r hren einf hren Zwei griffschrauben eindrehen Alle griff schrauben anziehen Das Ger t aufrecht hinstellen 30 Minuten bis zur Inbetriebnahme warten damit das Kompressor l zur ckflie en k...

Page 11: ...ificatore Questo consente alle pressioni interne di bilanciarsi Magazzinaggio Unit singola se si contempla un lungo periodo di inattivit meglio coprire l unit Rimuovere tutta l acqua nel sistema di ra...

Page 12: ...ad una presa con corrente elettrica della tensione corretta Il fusibile saltato o l interruttore scattato Controllare la presa con un altro elettrodomestico Il pulsante di accensione premuto nella pos...

Page 13: ...Inserire il secondo tubo lungo Inserire due viti per maniglie Stringere tutte le viti per maniglie Mettere l unit all impiedi Aspettare 30 minuti prima di avviarla per consen tire all olio del compres...

Page 14: ...terna se equilibre Almacenaje Una sola unidad Es recomendable cubrir la unidad si se va a almacenar durante un tiempo prolongado Elimine el agua del sistema Almacenamiento de dos unidades Pueden almac...

Page 15: ...ificador est enchufado a una fuente de alimentaci n en funcionamiento y del voltaje adecuado Hay alg n fusible fundido o alg n diferencial desconectado Compruebe el enchufe con otro electrodom stico S...

Page 16: ...bo largo Atornille dos tornillos de asa Apriete todos los tornillos de asa Coloque la unidad en posici n vertical Espere 30 minutos antes de ponerla en funcionamiento para que el aceite del compresor...

Page 17: ...m s att interna tryck kan normaliseras F rvaring Enkel avfuktare B r vert ckas vid l ngre tids f rvaring Avl gsna allt vatten ur uppsamlingssystemet Stapling av tv avfuktare Tv av dessa avfuktare kan...

Page 18: ...vfuktaren ansluten till str mf rande ledning med korrekt sp nning Har det g tt en s kring eller har versp nningsskydd l st ut Pr va uttaget med annan elektrisk apparat St r str mst llaren i I l ge r v...

Page 19: ...bussningen v nder mot sk pet Skruvaienhandtagsskruvmendrainte t S tt in ett bockat r r i det l nga r ret Rotera det l nga r ret s att det inriktas med h ljets h l och skruva i en hand tagsskruv Dra in...

Page 20: ...mpteur Z hlwerk Compressor Overload Surcharge du compresseur Kompressor berlastung Schema elettrico Neutro N Nero B Marrone BR Blu BL Rosso R Grigio GR Bianco W Diagrama de cableado Neutral N Negro B...

Reviews: