background image

16

Vielen Dank

Vielen Dank, dass Sie sich für einen 

Wood`s Luftentfeuchter entschieden 

haben. Sie gehören zu den über 

300`000 Personen, die mit Wood`s 

Luftentfeuchtern aktiv Feuchtigkeits- 

und Schimmelschäden vorbeugen. 

Die in 1950 entstandene Marke 

Wood`s, hat mittlerweile mehr als 60 

Jahre Erfahrung in der Entwicklung 

und Produktion von Luftentfeuch-

tern. Mit einem Wood`s Gerät haben 

Sie eine qualitativ hochwertige und 

leistungsstarke Maschine, welche am 

meisten Wasser (L), pro konsumierte 

kWh aus der Luft kondensiert.

Wood’s WCD6HG  

Der Wood`s WCD6HG ist ein sehr 

leistungsstarker und stabiler Ent-

feuchter und ist sowohl für den 

professionellen Einsatz als auch für 

die private Benutzung geeignet. Der 

WCD6HG kann auf Baustelle, Keller, 

Waschküche und anderen grossen 

Räumen eingesetzt werden. 

Funktionsweise Ihres 
Entfeuchters:

Der Wood`s WCD6HG ist ein Kom-

pressor-Entfeuchter. Durch den 

leistungsstarken Ventilator, wird die 

Luft an den gekühlten Kupferstäben 

vorbeigeblasen. Dadurch wird der 

Wasserdampf in der Luft ausgeschie-

den.

Das Wasser tropft von den Kühlstä-

ben in die Wasserpumpe und wird 

durch den Schlauch automatisch 

abgeführt. Die getrocknete Luft wird 

in den Raum geblasen. Während 

der Entfeuchter den Wasserdampf 

kondensiert, wird Wärmeenergie 

freigesetzt. Deshalb generiert ein 

Kompressor-Entfeuchter warme und 

trockene Luft, was sehr vorteilhaft ist 

um Wäsche, Holz etc. zu trocknen.

Ein Kompressor-Entfeuchter ist die 

Energieeffizienteste Lösung über-

schüssige Feuchte und Modergeruch 

zu beseitigen. Halten Sie die relative 

Luftfeuchte zwischen 50-60% um ein 

optimales und gesundes Raumklima 

zu haben.  

1. Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie folgende Sicher-

heitshinweise genau durch, bevor Sie 

die Maschine in Betrieb nehmen:
1.  Unterbrechen Sie die Stromzufuhr 

bevor Sie die Maschine reinigen, 

lagern oder den Filter reinigen

2.  Halten Sie die Maschine auf siche-

rer Distanz von Wasserquellen

3.  Halten Sie die Maschine fern von 

Heizgeräten, leichtentzündbaren 

und gefährlichen Artikeln

4.  Greifen Sie auf keinen Fall in den 

Lufteinlass oder Luftauslass

5.  Steigen Sie nicht auf die Maschine
6.  Entfernen Sie das Kondenswasser 

immer gemäss Instruktion

7.  Falls das Netzkabel defekt ist, las-

sen Sie es durch eine qualifizierte 

Fachkraft ersetzen.

2. Platzierung und 
Installation

Wood`s Entfeuchter sind sehr trans-

portierfreundlich aber beachten Sie 

folgendes:
•  Der Entfeuchter sollte nicht in der 

Nähe eines Radiators oder einer 

anderen Wärmequellen platziert 

werden. Dies könnte die Leistung 

beeinträchtigen.

•  Halten Sie den Entfeuchter auf min. 

25cm Distanz von Wänden oder 

anderen Oberflächen um den Luft-

strom nicht einzuschränken.

•  Platzieren Sie die Maschine vor-

zugsweise in der Mitte des Raumes 

um die volle Leistung zu erzielen.

•  Vergewissern Sie sich, dass der 

Luftstrom des Luft Ein- und Auslas-

ses nicht blockiert sind.

Installation:

1.  Platzieren Sie den Entfeuchter auf 

einem flachen und soliden Unter-

grund, bestenfalls in der Mitte des 

Raumes

2.  Verbinden Sie den mitgelieferten 

Wasserschlauch an der seitlich 

platzierten Vorrichtung (mehr 

darüber unter der Rubrik „Wasser 

ablassen“)

3. Schliessen Sie alle Fenster und 

schalten Sie eine allfällige Raum-

belüftung aus. Ansonsten strömt 

ständig feuchte Luft von aussen in 

den Raum.

4. Schliessen Sie den Entfeuchter an 

eine geerdete Steckdose an.

3. Anwendung des 
WCD6HG

Hygrostatisch gesteuert

Die Maschine arbeitet erst, wenn die 

umgebene Feuchte über den von 

Ihnen eingestellten Wert steigt. 

Automatischer Neustart  

Bei einem Stromausfall startet die 

Maschine bei rückkehren des Stro-

mes in den vorherigen Einstellungen 

automatisch zu.

 

Automatische Enteisung

Die Maschine ist mit einem Heiss-

gas-Abtauungssystem ausgestattet. 

Somit kann die Maschine ohne Eis-

bildung an den Kühlstäben, auch in 

kalter Umgebung eingesetzt werden. 

Der Entfeuchter schaltet automatisch 

in die Abtaufunktion und fährt nach 

dessen Erledigung mit dem Ent-

feuchtungsprozess fort. 

Kälteschutzfunktion

Wenn die Umgebungstemperatur 

unter 0°C fällt, schaltet der Ent-

feuchter automatisch aus, um starke 

Eisbildung an den Kühlstäben zu ver-

hindern. Die Maschine schaltet bei 

Temperaturen über 0°C automatisch 

wieder ein.

A. Bedienungsanleitung

1. Einschalten des Entfeuchters 

Drücken Sie den „On/OFF“ Knopf um 

den Entfeuchter ein bzw. auszuschal-

ten. Wenn der Entfeuchter einge-

schaltet ist, wird die aktuelle Luft-

feuchte auf den Display angezeigt.

2. Gewünschte relative 

Luftfeuchte wählen  

Drücken Sie den „Plus“ oder „Minus“ 

Knopf um die gewünschte Luftfeuch-

te in 5% Schritten zu wählen.

3. Timer programmieren

Drücken Sie den Timer/Pumpen 

Knopf einmal um die Ansprechverzö-

gerung einzuschalten. Drücken Sie 

den gleichen Knopf erneut um die 

gewünschte Ausschaltzeit zu wählen.  

German

Summary of Contents for WCD6HG

Page 1: ...Wood s dehumidifierWCD6HG Users manual...

Page 2: ...Technical drawings Control panel Access the filter Attach the water hose Clean the filter...

Page 3: ...anual in a safe place for future reference and product warranty www woodseurope com Users manualWood s dehumidifierWCD6HG Table of contents 2 Technical drawings 4 English 7 Swedish 10 Danish 13 Norweg...

Page 4: ...sy to move around but bare in mind the following The dehumidifier should not be placed near radiators or other heat sources or exposed to direct sunlight as it will reduce its perfor mance Keep at lea...

Page 5: ...The air filter The air filter prevents dust and dirt from entering the machine prolong ing its life expectancy It is very important that the filter is cleaned regularly otherwise the dehumidifier mig...

Page 6: ...or the connec tion wire is not properly fixed Contact your retailer Trouble code E2 When the display shows E2 there is a pro blem with humidity sensor or the connection wire is not properly fixed Con...

Page 7: ...s avfuktare r enkla att flytta runt men t nk p f ljande Avfuktaren ska inte placeras n ra element eller andra v rmek llor d det kan s nka avfuktaren kapacitet H ll minst 25cm avst nd fr n v gg ar och...

Page 8: ...llt vatten pumpats ut Pumpa ut vattnet manuellt f re f rva ring eller flytt av avfuktaren 5 Luftfiltret Luftfiltret f rhindrar damm och smuts fr n att ta sig in i avfuktaren och f rl nger dess livsl n...

Page 9: ...et fel p temperatursen sorn eller s r den inte korrekt ikopplad Kontakta din terf rs ljare Felkod E2 Om displayen visar E2 r det fel p fuktsensorn eller s r den inte korrekt ikopplad Kontakta din terf...

Page 10: ...r heden af varmeapparater eller an dre varmekilder eller uds ttes for direkte sollys da dette vil reducere enhedens ydeevne Hold en afstand p mindst 25 cm fra v gge og andre forhindringer for at maks...

Page 11: ...ing eller flytning af enheden 5 Luftfiltret Luftfiltret forl nger enhedens levetid ved at forhindrer st v og snavs i at tr nge ind i maskinen Det er meget vigtigt at filtret renses regelm ssigt ellers...

Page 12: ...ift temperaturf leren eller kon troll r at forbindelsesledninger er monteret korrekt Fejlkode E2 N r displayet viser E2 er der et problem med fugtighedsf leren eller en forbindelsesledning er ikke ord...

Page 13: ...flytte rundt men merk deg f lgende Luftavfukteren b r ikke plasseres n r radiatorer eller andre varmekil der eller bli utsatt for direkte sollys det vil redusere maskinens effekt Plasser minst 25 cm f...

Page 14: ...ftfilteret forhindrer st v og skitt fra komme inn i maskinen og dermed forlenge dens forventede levetid Det er meget viktig at filteret er rengjort regelmessig ellers kan luftavfukteren miste kapasi t...

Page 15: ...g Skift temperatursensoren eller sjekk at kabelen er festet godt nok Feilkode E2 N r displayet viser E2 er det et problem med fuktighetssensoren eller at kabelen er ikke festet tilstrekkelig Skift fuk...

Page 16: ...tzen 2 Platzierung und Installation Wood s Entfeuchter sind sehr trans portierfreundlich aber beachten Sie folgendes Der Entfeuchter sollte nicht in der N he eines Radiators oder einer anderen W rmequ...

Page 17: ...wegen 5 Der Luftfilter Der Luftfilter verhindert dass Staub und Dreckpartikel in die Maschine gelangen und verl ngert dadurch die Lebenserwartung Ihres Luftentfeuch ters Wichtig Bitte reinigen Sie den...

Page 18: ...en Sie ob das Verbinduns kabel richtig fixiert ist Fehlermeldung E2 Wenn das Display E2 anzeigt gibt es ein Pro blem mit dem Feuchtesensor oder das Verbin dungskabel ist nicht richtig angeschlossen We...

Page 19: ...Les d shumidificateurs Wood s sont faciles d placer mais en respectant les consignes suivantes Le d shumidificateur ne doit pas tre plac pr s des radiateurs ou autres sources de chaleur ou bien expos...

Page 20: ...uis s arr ter Refaire l op ration jusqu ce que toute l eau soit vacu e Il est important d vacuer l eau ma nuellement avant l entreposage ou le d placement de l appareil 5 Le filtre air Le filtre air e...

Page 21: ...u fil de connexion Trouble code E2 Le code E2 s affiche sur l cran Lorsque le code E2 apparait sur l affichage c est qu il y a un probl me avec la sonde d humidit ou bien que le fil de connexion n est...

Page 22: ...st omdat hierdoor het prestatievermogen vermindert Het helpt als u een radiator of een ventilator met verwarming gebruikt om de temperatuur boven de 5 C te houden Het ontvochtigingsapparaat moet tenmi...

Page 23: ...oer het water hand matig af en maak het filter schoon Berg het apparaat in een doos op of bedekt het om te voorkomen dat er zich stof in ophoopt Rol het elektrici teitssnoer op en berg het in de ruimt...

Page 24: ...Ijsvorming op de koelslangen Verwijder het luchtfilter aan de achterkant van het ontvochtigingsapparaat en con troleer of zich daar geen stof of pluisjes bevinden die de luchtstroom door de machine he...

Page 25: ...uiente en cuenta El deshumidificador no tiene que ser colocado cerca de radiadores o fuentes expuestas directamente a la luz del sol lo que podr a reducir su rendimiento Dejar un m nimo de 25 cm entre...

Page 26: ...rar en el deshumidifica dor lo que prolonga su esperanza de vida Es muy importante que el filtro de aire sea limpiado con fre cuencia En el caso contrario el deshumidificador podr a per der eficacia y...

Page 27: ...con el sensor de temperatura o la conexi n Cambiar el sensor de humedad o comprobar su conexi n Codigo de error E2 Cuando el panel de control indica E2 hay un problema con el sensor de humedad o la c...

Page 28: ...pozycjonowanie Osuszacze Wood s s atwe do pr zemieszczania ale nale y wzi pod uwag e Urz dzenia nie nale y ustawia w pobli u grzejnik w czy innych r de ciep a lub wystawia na dzia anie promieni s one...

Page 29: ...a wody b dzie dzia a na 20 sekund przed zatrzymaniem Powtar zaj ca procedur a woda zostanie spuszczona do ko ca Spu ci wod r cznie przed d ugotr wa ym magazynowaniem lub prze noszeniem urz dzenia 5 Fi...

Page 30: ...b z pr zewodem zasilania kt ry nie jest prawid owo pod czony Zmie czujnik temperatury lub sprawd czy przew d jest prawid owo pod czony Kod b du E2 Gdy na wy wietlaczu pojawi E2 jest problem z czujniki...

Page 31: ...arinkimas Wood s oro sausintuvai yra lengvai kilnojami ta iau prisiminkite kad prietaisas netur t b ti statomas alia radiatori ar kit ilumos al tini Taip pat jis yra pa eid iamas tiesiogin s saul s vi...

Page 32: ...vanden reikia i leisti rankiniu b du 5 Oro filtras Oro filtras apsaugo nuo dulki ir ne varum patekimo prietais prail gina jo veikim Labai svarbu kad filtras b t reguliariai valomas kitaip oro sausintu...

Page 33: ...idas yra tinkamai statytas Problemos kodas E2 Ekrane pasirodo E2 esant problemai su dr gm s davikliu arba jungties laidas n ra tinkamai statytas Pakeiskite dr gm s davikl arba patikrinkite ar jungties...

Page 34: ...adz tu novietot blak m radiatoriem vai citiem siltuma avotiem vai novietot tie os saules staros jo tas samazi na iek rtas veiktsp ju Iek rtu novietojiet vismaz 25cm prom no sien m un citiem r iem lai...

Page 35: ...uzglab t iek rtu vai to p rvietot 5 Gaisa filtrs Gaisa filtrs aiztur putek u un net rumu iek anu iek rt t dej di paildzinot t s dz ves ciklu Ir oti svar gi ka gaisa filtrs tiek t r ts regul ri cit d...

Page 36: ...eizi nofiks ts Probl mas kods E2 Kad uz displeja atspogu ojas E2 or probl ma ar mitruma sensoru vai piesl guma vads nav pareizi nofiks ts Nomainiet mitruma sensoru vai p r baudiet ka savienojums ar va...

Page 37: ...atoarele Wood s sunt u or de transportat v rug m s lua i n considerare urm toarele Dezumidificatorul nu trebuie ampla sat n apropierea radiatoarelor sau n apropierea unei surse de c ldur sau a luminii...

Page 38: ...e termen lung a dezu midificatorului 5 Filtrul de aer Filtrul de aer stopeaz p trunderea prafului n unitate prelungind n acest fel via a dezumidificatorului Este foarte important s cur a i filtrul dez...

Page 39: ...sau conexiunea acestuia este ntrerupt Inlocui i senzorul de temperatur sau verifica i cablul de alimentare Eroare E2 Atunci c nd unitatea afi eaz E1 exist o problem cu senzorul de umiditate sau conex...

Page 40: ...recycl avec les d chets domestiques courants Ce symbole de poubelle figurant sur un produit ou le manuel indique que le produit concern doit tre recycl s par ment Cela permet de r duire l impact de pr...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Contact Wood s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Kroksl tts fabriker 30 431 37 M lndal Sweden 46 0 31 761 36 10 www woodseurope com info woods se...

Reviews: