background image

34

Latvian

Paldies

Paldies, ka izvēlējāties Wood’s 

gaisa sausinātāju. Jūs esat viens 

no vairāk kā 300.000 cilvēkiem, kuri 

ir izvēlējušies Wood’s gaisa sau-

sinātājus, lai novērstu bojājumus no 

pārlieku liela mitruma un pelējuma.  

Cēlusies Kanādā 1950-tajos, kompā-

nijai Wood’s ir vairāk kā 60 gadu pi-

eredze gaisa sausinātāju izstrādē un 

ražošanā. Kad izvēlēsieties Wood’s 

gaisa sausinātāju, Jūs iegūsiet augs-

tas kvalitātes iekārtu ar augstu veikt-

spēju un tā spēs savākt visvairāk 

litrus ūdens uz patērēto kWh.

Wood’s WCD6HG

Wood’s WCD6HG ir ļoti jaudīgs un 

izturīgs gaisa sausinātājs, piemērots 

gan profesionālai gan mājsaimniecī-

bas lietošanai. WCD6HG var tikt iz-

mantots daudzās, dažādās vietās, kā 

jaunbūvēs, pagrabos, veļas žāvēša-

nas telpās un citās lielās telpās. 

Jūsu gaisa sausinātāja 

darbība 

Wood’s WCD6HG ir kompresora 

tipa gaisa sausinātājs. Tā kā gaiss 

tiek vadīts cauri gaisa sausinātājam 

ar ventilatora palīdzību, gaiss iet 

cauri kompresora atdzesētām vara 

spolēm. Spoles atdzesē ūdens tvai-

kus, atdalot ūdeni no gaisa.

Ūdens tek lejā no spolēm un tiek 

aizvadīts prom ar ūdens cauruli. Pāri 

paliek sauss gaiss, kas tiek izvadīts 

atpakaļ telpā. Tā kā gaisa sausinātājs 

kondensē ūdens tvaikus, siltuma 

enerģija rodas. Tādejādi kompresora 

gaisa sausinātājs izpūš siltu, sausu 

gaisu, kas ir papildus priekšrocība 

žāvējot izmazgātās drēbes, malku 

utt.

Kompersora gaisa sausinātājs ir pats 

energo efektīvākais veids kā aizvākt 

lieko mitrumu un sliktas smakas. 

Uzturiet relatīvo gaisa mitrumu starp 

50 un 60%, lai saglabātu drošu un 

veselīgu iekštelpu klimatu.

1. Drošības brīdinājumi

Lūdzu izlasiet šos drošības brīdināju-

mus pirms uzsākiet lietot iekārtu:

1. Vienmēr atvienojiet iekārtu no 

elektrības pirms tās tīrīšanas, 

noglabāšanas vai filtra tīrīšanas.

2. Vienmēr turiet iekārtu drošā 

attālumā no ūdens avotiem.

3. Nenovietojiet iekārtu tuvu siltumu 

izdalošiem aprīkojumiem vai viegli 

uzliesmojošām un bīstamām precēm.

4. Nelieciet pirkstus vai citus priekš-

metus gaisa ieejas un izejas kanālos.

5. Nekāpjiet uz iekārtas.

6. Vienmēr novadiet savākto ūdeni, 

vadoties pēc instrukcijām.

7. Ja iekārtas strāvas vads ir bojāts, 

to nepieciešams nomainīt kvali-

ficētam darba spēkam.

2. Uzstādīšana un 

novietošana

Wood’s gaisa sausinātājus ir viegli 

pārvietot apkārt, bet ņemiet vērā 

sekojošo:

•  Gaisa sausinātāju nevajadzētu 

novietot blakām radiatoriem vai 

citiem siltuma avotiem vai novietot 

tiešos saules staros, jo tas samazi-

na iekārtas veiktspēju.

•  Iekārtu novietojiet vismaz 25cm 

prom no sienām un citiem 

šķēršļiem, lai maksimalizētu gaisa 

plūsmu.

•  Priekš optimālas veiktspējas, 

novietojiet gaisa sausinātāju telpas 

vidū.

•  Pārliecinieties, ka gaisa plūsma 

(ieejošā, izejošā) netiek bloķētas.

Uzstādīšana:

1. Novietojiet gaisa sausinātāju uz 

līdzenas un taisnas virsmas, ietei-

cams istabas viducī.

2. Pievienojiet komplektā ietipstošo 

ūdens cauruli pie savienojuma iekār-

tas sānos. Lūdzu skatiet sadaļu par 

ūdens novadīšanu.

3. Aizveriet visus logus un izslēdziet 

ventilatorus istabā. Savādāk, mitrs 

gaiss no āras turpinās ieplūst istabā.  

4. Pievienojiet gaisa sausinātāju pie 

elektroligzdas ar zemējumu.

3. WCD6HG lietošana

Higrostata kontrolēta iekārta

Iekārta darbosies tikai tad, kad gaisa 

mitrums telpā pārsniedz Jūsu ie-

statīto vērtību.  

Automātisks restarts

Ja notiek elektroenerģijas pārrāvums, 

atjaunojoties elektrībai, iekārta au-

tomātiski atsāks darboties pēc Jūsu 

pēdējiem iestatītiem parametriem. 

Automātiskā atkausēšanās

Iekārta ir aprīkota ar karsto gāzu 

atkausēšanas sistēmu un var tikt 

izmantota vēsākās vietās, bez 

ledus veidošanās uz atvēsināšanas 

rinķiem. Iekārta atkausēsies automā-

tiski, kad tas būs nepieciešams un 

atsāks darboties, kad atkausēšanas 

process būs pabeigts.

Kad iekārta atkausējas, kompresors 

un ventilators atslēdzas un at-

kausēšanās simbols tiek parādīts uz 

vadības paneļa.

Zemo temperatūru funkcija

Ja temperatūra nokrītas zem 0°C, 

iekārta automātiski atslēdzas, lai 

izvairītos no ledus veidošanās uz 

atdzesēšanas gredzeniem. Iekār-

ta atsāks darbu, kad temperatūra 

paaugstināsies. 

A. Darbības instrukcijas

1.Gaisa sausinātāja ieslēgšana

Nospiediet Ieslēgts/Izslēgts pogu, 

lai startētu vai izslēgtu iekārtu. Kad 

iekārta ir ieslēgta, telpas relatīvais 

mitruma līmenis tiek parādīts uz 

displeja.

2. Iestatiet mitruma līmeni

Spiediet ADD un MINUS pogas, lai 

palielinātu vai samazinātu vēlamo 

mitruma līmeni 5% intervālos.

Iestatītais vēlamais mitrums parādās 

uz displeja pāris sekundes. Pēc tam, 

displejā atkal parādās aktuālais tel-

pas gaisa mitrums.

3.Iestatiet taimeru

Piespiediet TIME/PUMP pogu vienu 

reizi, lai iestatītu taimeru priekš 

automatiskā starta. Nospiediet pogu 

vēlreiz, lai iestatītu taimeru priekš 

automātiskās atslēgšanās.

Iestatiet vajadzīgo laiku 1 stundas 

intervālos ar ADD un MINUS pogām. 

Kad iestatīts, laiks priekš ieslēgšanās 

un izslēgšanās tiek attēlots uz dis-

pleja.

Summary of Contents for WCD6HG

Page 1: ...Wood s dehumidifierWCD6HG Users manual...

Page 2: ...Technical drawings Control panel Access the filter Attach the water hose Clean the filter...

Page 3: ...anual in a safe place for future reference and product warranty www woodseurope com Users manualWood s dehumidifierWCD6HG Table of contents 2 Technical drawings 4 English 7 Swedish 10 Danish 13 Norweg...

Page 4: ...sy to move around but bare in mind the following The dehumidifier should not be placed near radiators or other heat sources or exposed to direct sunlight as it will reduce its perfor mance Keep at lea...

Page 5: ...The air filter The air filter prevents dust and dirt from entering the machine prolong ing its life expectancy It is very important that the filter is cleaned regularly otherwise the dehumidifier mig...

Page 6: ...or the connec tion wire is not properly fixed Contact your retailer Trouble code E2 When the display shows E2 there is a pro blem with humidity sensor or the connection wire is not properly fixed Con...

Page 7: ...s avfuktare r enkla att flytta runt men t nk p f ljande Avfuktaren ska inte placeras n ra element eller andra v rmek llor d det kan s nka avfuktaren kapacitet H ll minst 25cm avst nd fr n v gg ar och...

Page 8: ...llt vatten pumpats ut Pumpa ut vattnet manuellt f re f rva ring eller flytt av avfuktaren 5 Luftfiltret Luftfiltret f rhindrar damm och smuts fr n att ta sig in i avfuktaren och f rl nger dess livsl n...

Page 9: ...et fel p temperatursen sorn eller s r den inte korrekt ikopplad Kontakta din terf rs ljare Felkod E2 Om displayen visar E2 r det fel p fuktsensorn eller s r den inte korrekt ikopplad Kontakta din terf...

Page 10: ...r heden af varmeapparater eller an dre varmekilder eller uds ttes for direkte sollys da dette vil reducere enhedens ydeevne Hold en afstand p mindst 25 cm fra v gge og andre forhindringer for at maks...

Page 11: ...ing eller flytning af enheden 5 Luftfiltret Luftfiltret forl nger enhedens levetid ved at forhindrer st v og snavs i at tr nge ind i maskinen Det er meget vigtigt at filtret renses regelm ssigt ellers...

Page 12: ...ift temperaturf leren eller kon troll r at forbindelsesledninger er monteret korrekt Fejlkode E2 N r displayet viser E2 er der et problem med fugtighedsf leren eller en forbindelsesledning er ikke ord...

Page 13: ...flytte rundt men merk deg f lgende Luftavfukteren b r ikke plasseres n r radiatorer eller andre varmekil der eller bli utsatt for direkte sollys det vil redusere maskinens effekt Plasser minst 25 cm f...

Page 14: ...ftfilteret forhindrer st v og skitt fra komme inn i maskinen og dermed forlenge dens forventede levetid Det er meget viktig at filteret er rengjort regelmessig ellers kan luftavfukteren miste kapasi t...

Page 15: ...g Skift temperatursensoren eller sjekk at kabelen er festet godt nok Feilkode E2 N r displayet viser E2 er det et problem med fuktighetssensoren eller at kabelen er ikke festet tilstrekkelig Skift fuk...

Page 16: ...tzen 2 Platzierung und Installation Wood s Entfeuchter sind sehr trans portierfreundlich aber beachten Sie folgendes Der Entfeuchter sollte nicht in der N he eines Radiators oder einer anderen W rmequ...

Page 17: ...wegen 5 Der Luftfilter Der Luftfilter verhindert dass Staub und Dreckpartikel in die Maschine gelangen und verl ngert dadurch die Lebenserwartung Ihres Luftentfeuch ters Wichtig Bitte reinigen Sie den...

Page 18: ...en Sie ob das Verbinduns kabel richtig fixiert ist Fehlermeldung E2 Wenn das Display E2 anzeigt gibt es ein Pro blem mit dem Feuchtesensor oder das Verbin dungskabel ist nicht richtig angeschlossen We...

Page 19: ...Les d shumidificateurs Wood s sont faciles d placer mais en respectant les consignes suivantes Le d shumidificateur ne doit pas tre plac pr s des radiateurs ou autres sources de chaleur ou bien expos...

Page 20: ...uis s arr ter Refaire l op ration jusqu ce que toute l eau soit vacu e Il est important d vacuer l eau ma nuellement avant l entreposage ou le d placement de l appareil 5 Le filtre air Le filtre air e...

Page 21: ...u fil de connexion Trouble code E2 Le code E2 s affiche sur l cran Lorsque le code E2 apparait sur l affichage c est qu il y a un probl me avec la sonde d humidit ou bien que le fil de connexion n est...

Page 22: ...st omdat hierdoor het prestatievermogen vermindert Het helpt als u een radiator of een ventilator met verwarming gebruikt om de temperatuur boven de 5 C te houden Het ontvochtigingsapparaat moet tenmi...

Page 23: ...oer het water hand matig af en maak het filter schoon Berg het apparaat in een doos op of bedekt het om te voorkomen dat er zich stof in ophoopt Rol het elektrici teitssnoer op en berg het in de ruimt...

Page 24: ...Ijsvorming op de koelslangen Verwijder het luchtfilter aan de achterkant van het ontvochtigingsapparaat en con troleer of zich daar geen stof of pluisjes bevinden die de luchtstroom door de machine he...

Page 25: ...uiente en cuenta El deshumidificador no tiene que ser colocado cerca de radiadores o fuentes expuestas directamente a la luz del sol lo que podr a reducir su rendimiento Dejar un m nimo de 25 cm entre...

Page 26: ...rar en el deshumidifica dor lo que prolonga su esperanza de vida Es muy importante que el filtro de aire sea limpiado con fre cuencia En el caso contrario el deshumidificador podr a per der eficacia y...

Page 27: ...con el sensor de temperatura o la conexi n Cambiar el sensor de humedad o comprobar su conexi n Codigo de error E2 Cuando el panel de control indica E2 hay un problema con el sensor de humedad o la c...

Page 28: ...pozycjonowanie Osuszacze Wood s s atwe do pr zemieszczania ale nale y wzi pod uwag e Urz dzenia nie nale y ustawia w pobli u grzejnik w czy innych r de ciep a lub wystawia na dzia anie promieni s one...

Page 29: ...a wody b dzie dzia a na 20 sekund przed zatrzymaniem Powtar zaj ca procedur a woda zostanie spuszczona do ko ca Spu ci wod r cznie przed d ugotr wa ym magazynowaniem lub prze noszeniem urz dzenia 5 Fi...

Page 30: ...b z pr zewodem zasilania kt ry nie jest prawid owo pod czony Zmie czujnik temperatury lub sprawd czy przew d jest prawid owo pod czony Kod b du E2 Gdy na wy wietlaczu pojawi E2 jest problem z czujniki...

Page 31: ...arinkimas Wood s oro sausintuvai yra lengvai kilnojami ta iau prisiminkite kad prietaisas netur t b ti statomas alia radiatori ar kit ilumos al tini Taip pat jis yra pa eid iamas tiesiogin s saul s vi...

Page 32: ...vanden reikia i leisti rankiniu b du 5 Oro filtras Oro filtras apsaugo nuo dulki ir ne varum patekimo prietais prail gina jo veikim Labai svarbu kad filtras b t reguliariai valomas kitaip oro sausintu...

Page 33: ...idas yra tinkamai statytas Problemos kodas E2 Ekrane pasirodo E2 esant problemai su dr gm s davikliu arba jungties laidas n ra tinkamai statytas Pakeiskite dr gm s davikl arba patikrinkite ar jungties...

Page 34: ...adz tu novietot blak m radiatoriem vai citiem siltuma avotiem vai novietot tie os saules staros jo tas samazi na iek rtas veiktsp ju Iek rtu novietojiet vismaz 25cm prom no sien m un citiem r iem lai...

Page 35: ...uzglab t iek rtu vai to p rvietot 5 Gaisa filtrs Gaisa filtrs aiztur putek u un net rumu iek anu iek rt t dej di paildzinot t s dz ves ciklu Ir oti svar gi ka gaisa filtrs tiek t r ts regul ri cit d...

Page 36: ...eizi nofiks ts Probl mas kods E2 Kad uz displeja atspogu ojas E2 or probl ma ar mitruma sensoru vai piesl guma vads nav pareizi nofiks ts Nomainiet mitruma sensoru vai p r baudiet ka savienojums ar va...

Page 37: ...atoarele Wood s sunt u or de transportat v rug m s lua i n considerare urm toarele Dezumidificatorul nu trebuie ampla sat n apropierea radiatoarelor sau n apropierea unei surse de c ldur sau a luminii...

Page 38: ...e termen lung a dezu midificatorului 5 Filtrul de aer Filtrul de aer stopeaz p trunderea prafului n unitate prelungind n acest fel via a dezumidificatorului Este foarte important s cur a i filtrul dez...

Page 39: ...sau conexiunea acestuia este ntrerupt Inlocui i senzorul de temperatur sau verifica i cablul de alimentare Eroare E2 Atunci c nd unitatea afi eaz E1 exist o problem cu senzorul de umiditate sau conex...

Page 40: ...recycl avec les d chets domestiques courants Ce symbole de poubelle figurant sur un produit ou le manuel indique que le produit concern doit tre recycl s par ment Cela permet de r duire l impact de pr...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Contact Wood s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Kroksl tts fabriker 30 431 37 M lndal Sweden 46 0 31 761 36 10 www woodseurope com info woods se...

Reviews: