background image

international 35

•  Przestrzeń do pracy. Proszę postarać się o czystość 

i dobrą wentylację w obszarze pracy. Należy usunąć 

niepotrzebne narzędzia. Proszę nie używać kompreso-

ra wraz z łatwopalnymi cieczami lub gazami. Powsta-

je niebezpieczeństwo porażenia prądem. Proszę chro-

nić kompresor przed deszczem i nie używać go w wil-

gotnym lub mokrym otoczeniu. Ponieważ kompresor 

może podczas pracy wytwarzać iskry, to musi on być 

trzymany  daleko  od  lakierów,  benzyny,  chemikaliów, 

klejów oraz innych palnych i wybuchowych materiałów. 

•  Trzymanie dzieci z daleka. Proszę unikać tego, żeby 

dzieci, inne osoby i zwierzęta miały kontakt z kompre-

sorem. Osoby nieupoważnione muszą zachować bez-

pieczny odstęp od strefy pracy. 

•  Ubrania robocze. Proszę nie nosić ani szerokich ubrań 

ani biżuterii, ponieważ powstaje niebezpieczeństwo za-

plątania w poruszające się elementy maszyny. W da-

nym wypadku chronić włosy przy pomocy czepka. 

•  Nie posługiwać się kablem przyłączeniowym w sposób 

niewłaściwy. Proszę nie ciągnąć za kabel, żeby wyjąć 

wtyczkę. Trzymać kabel daleko od źródeł ciepła, ole-

ju i powierzchni o ostrych krawędziach. Nie deptać go 

lub nie przygniatać dużymi ciężarami.

•  Kompresor starannie konserwować. Proszę regularnie 

sprawdzać kabel przyłączeniowy. W przypadku uszko-

dzenia konieczna jest naprawa lub wymiana w uzna-

nym punkcie obsługi klienta. Proszę dobrze obejrzeć 

kompresor z zewnątrz i w przypadku rzucających się 

w oczy uszkodzeń zwrócić się do najbliższego punk-

tu serwisowego. 

•  Uwaga. Proszę uważać na to, co Państwo robicie i za-

wsze kierować się zdrowym rozsądkiem. Proszę więc 

nigdy nie używać kompresora, gdy jesteście Państwo 

zmęczeni albo pod wpływem alkoholu, narkotyków lub 

leków, które powodują senność. 

•  Należy sprawdzić kompresor pod względem uszkodzo-

nych części lub utraty powietrza. Zanim użyjecie Pań-

stwo kompresora ponownie, proszę sprawdzić prawi-

dłowe położenie poruszających się części, przewodów, 

ciśnieniomierza, podłączenia sprężonego powietrza i 

wszystkie  inne  elementy,  które  są  ważne  dla  prawi-

dłowej  pracy.  Uszkodzone  części  muszą  zostać  fa-

chowo naprawione lub wymienione w uznanym punk-

cie obsługi klienta lub ewentualnie odnowione zgod-

nie z instrukcjami zawartymi w podręczniku. Nie wol-

no używać kompresora, gdy zawór nadciśnieniowy jest 

uszkodzony. 

•  Kompresora należy używać tylko do celów wyszczegól-

nionych w tej instrukcji obsługi. Kompresor jest urzą-

dzeniem wytwarzającym sprężone powietrze. Proszę 

go  używać  zgodnie  z  zaleceniami  zawartymi  w  tym 

podręczniku. Proszę nie pozwalać używać go dzieciom 

oraz osobom, które nie mają doświadczenia w obcho-

dzeniu się z takim urządzeniem. Każde inne użycie niż 

podane jako zgodne z przeznaczeniem zwalnia produ-

centa z odpowiedzialności za powstałe w ten sposób 

niebezpieczeństwa. Użycie kompresora do innych ce-

lów niż podane przez producenta zwalnia go z jakich-

kolwiek zobowiązań w związku ze szkodami rzeczowy-

mi i uszkodzeniami ciała. 

•  Utrzymywać w czystości siatkę wentylacyjną. (przede 

wszystkim, gdy otoczenie pracy jest mocno zabrudzo-

ne).

•  Kompresora należy używać z napięciem nominalnym, 

które podane jest na tabliczce z danymi elektrycznymi 

(dopuszczalny zakres tolerancji /- 5%).

•  Nigdy  nie  używać  uszkodzonego  kompresora.  Jeśli 

fiammabili o con gas. Ci può essere il rischio di scosse 
elettriche.  Proteggete  il  compressore  dalla  pioggia  e 
non lo utilizzate in ambienti umidi o bagnati. Poiché 
durante l’impiego può produrre delle scintille, va tenuto 
lontano da vernici, benzina, prodotti chimici, lacche o 
altre sostanze infiammabili o esplosive.

• 

Enere lontani i bambini. Evitare che bambini, persone 
o animali vengano in contatto con il compressore. I non 
autorizzati devono mantenere una distanza di sicurezza 
dall’area di lavoro.

• 

Abbigliamento da lavoro Non indossare abbigliamento 
ampio o monili, che potrebbero impigliarsi nelle parti 
flessibili. Proteggere i capelli con una cuffia.

• 

Non maneggiare abusivamente il cavo di allacciamento. 
Non tirare il cavo d’allacciamento, per togliere la spina. 
Enere lontano il cavo da fonti di calore, olio o superfi-
ci a spigoli vivi. Perciò non spingete o non schiacciate 
esercitando un forte peso.

• 

Controllare  accuratamente  il  compressore  Controllare 
periodicamente il cavo di allacciamento. In caso di di-
fetti, è necessario ripararlo o sostituirlo presso un cen-
tro assistenza clienti. Vedere dal di fuori bene il com-
pressore e rivolgersi al centro assistenza più vicino per 
danni sorprendenti. 

• 

Prolunga per utilizzo all’esterno. Per utilizzare il com-
pressore all’esterno, bisogna mettere speciali prolunghe 
previste e adeguate per tale utilizzo. 

• 

Attenzione. Attenzione a cosa fate e agite sempre se-
condo il buon senso. Non utilizzare mai il compressore 
in caso di stanchezza o sotto l’effetto di alkohol, droga 
o medicinali, che possono causare sonnolenza.

• 

Controllare il compressore nelle parti difettate e nella 
perdita d’aria. Prima di utilizzare per la prima volta il 
compressore, verificare la corretta posizione delle par-
ti flessibili, dei tubi, del monometro, del collegamento 
dell’aria compressa e di tutti gli altri componenti , im-
portanti per un utilizzo regolare. I componenti difettati 
devono essere riparati in un centro assistenza autoriz-
zato  o  sostituiti  seguendo  le  istruzioni  nel  manuale. 
Nel caso di valvola di sicurezza difettata, non si deve 
utilizzare il compressore.

• 

Il compressore deve essere utilizzato solo per gli sco-
pi specificati nel manuale d’uso. Il compressore è una 
macchina  che  produce  aria  compressa.  Utilizzarlo  in 
conformità  alle  disposizioni  contenute  nel  manuale. 
Non lasciare che venga utilizzato da bambini o perso-
ne che non hanno esperienza con il macchinario. Ogni 
altra sostituzione così come modalità diverse da quelle 
indicate destituisce il produttore da ogni responsabili-
tà per pericoli. Un diverso utilizzo del compressore per 
altri scopi, diversi da quelli disposti dal produttore, lo 
destituisce da ogni obbligo in merito a danni a cose o 
a ferite corporali.

• 

Mantenere pulita la griglia di aerazione. (per tutti, se 
l’area di lavoro è veramente sporca).

• 

Utilizzare il compressore con tensione nominale, che 
è indicata sull’etichetta dei dati elettrici ( il limite di 
tolleranza permessa è di +/- 5%).

• 

Non utilizzare mai compressori difettati. Se durante il 
funzionamento del compressore vi accorgete di rumo-
ri estranei, di forti oscillazioni o di difetti, spegnetelo 
subito e verificate la capacità di funzionamento risp.
mettetevi in contatto con il centro assistenza più vicino.

• 

Utilizzare solo pezzi originali. L’impiego di pezzi non 
originali comporta l’annullamento della garanzia e può 
causare un cattivo funzionamento del compressore. Non 
intraprende alcuna sostituzione al compressore e rivol-

Summary of Contents for 390 6106 000

Page 1: ...ranslation from the original instruction manual FR Compresseur Traduction du manuel d origine I Compressore Traduzione dalle istruzioni d uso originali PO Kompresor T umaczenie orygina u instrukcji ob...

Page 2: ...he tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparrec chiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformit alle norme nazionali le apparecchiature...

Page 3: ...D Kompressor 04 27 GB Compressor FR Compresseur 28 53 I Compressore PO Kompresor CZ Bezolejov kompresor 54 75 SK Bezolejov kompresor cb 24of...

Page 4: ...nnung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Kompres sor die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch hei e Oberfl chen Vorsicht Im Kompressor befinden sich einige Teile die sich stark erhitzen k nnen Ge...

Page 5: ...rous electrical voltage Attention Before doing any adjustment maintenance or cleaning work on the compressor switch off the power supply Danger emanating from hot surfaces Attention The compressor con...

Page 6: ...ss so fort der Zubringer verst ndigt werden Sp tere Reklamationen werden nicht anerkannt berpr fen Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung...

Page 7: ...lts Lat er complaints cannot be considered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions Use only origi...

Page 8: ...den werden Verwenden Sie den Kompressor nur entsprechend den Empfehlungen des Herstellers m Sicherheitshinweise Bewegte Maschinenteile nicht ber hren Kompressor nicht bei abmontierter Schutzeinrichtun...

Page 9: ...u facturer m Safety notes Do not touch moving machine parts Do not use the compressor with the guards removed Always wear goggles or another adequate eye protec tion Never point the compressed air cur...

Page 10: ...ohol Drogen oder Medika mente stehen die Schl frigkeit verursachen Kompressor auf defekte Teile oder Luftverlust pr fen Bevor Sie den Kompressor erneut benutzen pr fen Sie die korrekte Position der be...

Page 11: ...horized service station observing the instructions given in this manu al The compressor may not be used with the pressure control valve defective The compressor may only be used for the purposes speci...

Page 12: ...n elektrisches Teil zu entfernen w hrend der Kompressor an die Stromversorgung an geschlossen ist Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker 3 Justieren Sie nicht das Sicherheitsvent...

Page 13: ...in a safe way In order to reduce the risk of fire or explosions never spray inflammable fluids in an enclosed room It is normal that sparks escape from the motor during op eration When these sparks ge...

Page 14: ...e immer eine Schutzbrille beim Hantieren mit dem Kompressor Richten Sie nie die D se eines Zube h rs auf Ihren K rper oder eine andere Person Versuchen Sie nicht den Druckschalter oder das Ab lassvent...

Page 15: ...for the cooling Before you transport the compressor drain the com pressed air from the tank and secure the machine safe ly Protect the air hose and the cable set from damage Regularly examine the comp...

Page 16: ...Technischen Daten angegebe nen Abmessungen m ssen eingehalten werden Die zutreffenden Unfallverh tungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechni schen Regeln m ssen beacht...

Page 17: ...ns to the machine release the manu facturer from all responsibility for any resulting dam ages The machine may only be used with original accesso ries and original tools supplied by the manufacturer A...

Page 18: ...dern entfernen Sie sofort alle Zuschauer aus dem Gefahren bereich drehen Sie die Luftzufuhr ab schalten Sie den Kompressor am EIN AUS Schalter aus und entfernen Sie dann den Schlauch vom Kompressor Au...

Page 19: ...d immediately remove all spectators from the dangerous area cut off the air in put and switch the machine off by pressing the ON OFF switch Then remove the hose from the compressor Unpacking Due to mo...

Page 20: ...Die Bedienungsperson am Kom pressor sollte aufpassen dass w hrend des Betriebs unter dem Einfluss des auf und absteigenden Drucks im Tank der Motor ein und ausschaltet Der Motor star tet ohne jegliche...

Page 21: ...s the motor The operator at the compressor should take care that the motor engages and disengages dictated by the influence of the increas ing and decreasing pressure in the tank The motor engages wit...

Page 22: ...das Sicherheitsventil nicht wie oben beschrieben ordnungsgem funktionieren schalten Sie sofort den Kompressor aus und lassen Sie das Ventil durch Ihren H ndler berpr fen Arbeiten Sie nicht mit dem Kom...

Page 23: ...e as there the air escapes at a high pressure Should the safety valve not work properly as described above immediately switch off the compressor and have the safety valve examined by your dealer Do no...

Page 24: ...hrung den einschl gigen Bestimmungen nachstehender EG Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmter nderung der Maschine verliert diese Erkl rung Ihre G ltigkeit Bezeichnung der Maschine...

Page 25: ...ied below in its design and construction and in the version which we introduced to the market This declaration becomes invalid if changes are made to the machine without our consent Machine descriptio...

Page 26: ...dk rper im Kompressor Durch H ndler berpr fen und ggf reparieren lassen Kolbenstange mit Ventilsitz Durch H ndler Dichtring vergr ern lassen Bewegliche Teile zu hei Durch H ndler reparieren oder austa...

Page 27: ...ealer and repaired if needed Foreign body in compressor Have checked by your dealer and repaired if needed Piston rod with valve seat Have the gasket enlarged by your dealer Moving parts too hot Have...

Page 28: ...ice et la manipulation du compres seur Tension lectrique dangereuse Prudence Couper l alimentation lectrique avant chaque intervention sur le compresseur Danger du aux surfaces chaudes Prudence Le com...

Page 29: ...Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Gentile cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo della Sua nuova mac china Woodster Attenzione Secondo le disposizioni attualmente vigenti dell...

Page 30: ...ivreur Nous ne pouvons tenir compte des r clamations ult rieures V rifier que la livraison soit bien compl te Familiarisez vous avec l appareil avant la mise en oeuvre par l tude du guide d utilisatio...

Page 31: ...dawana w W 750 Liczba obrot w w L min 18000 Poziom szum w w dB A 95 Z zastrze eniem zmian technicznych Le istruzione per l uso devono sempre trovarsi nei pressi della macchina Bisogna le mettere in un...

Page 32: ...es d origine Vous pouvez obtenir les pi ces de rechange aupr s de votre concessionnaire Woodster Avec toute commande veuillez indiquer notre num ro d article ainsi que le type et l ann e de constructi...

Page 33: ...lia 2 Interruttore on off 3 Manometro del serbatoio 4 Manopola pulsante di regolazione 5 Valvola di uscita regolabile 6 Valvola di sicurezza 7 Serbatoio dell aria 8 Ruota 2x 9 Unit del filtro dell ari...

Page 34: ...proche C ble de prolongation pour l utilisation l ext rieur Quand le compresseur est utilis l ext rieur il convient d utiliser des c bles de prolongation sp cia lement con us cet effet et marqu s de...

Page 35: ...iche Proteggete il compressore dalla pioggia e non lo utilizzate in ambienti umidi o bagnati Poich durante l impiego pu produrre delle scintille va tenuto lontano da vernici benzina prodotti chimici l...

Page 36: ...rrupteur principal sur la machine prise de courant etc assurez vous que l alimentation lectrique correspond aux caract ristiques indiqu es sur la plaque signal tique Si la tension du r seau est plus l...

Page 37: ...wa a eby strumie powietrza nie podni s do g ry kurzu kamieni lub innych cia obcych i eby powietrze by o spuszczane w bezpieczny spos b eby zredukowa ryzyko po aru lub eksplozji prosz nigdy nie rozpyla...

Page 38: ...sion prescrite pour les appareils ou accessoires Afin d viter le risque de blessures d des pi ces en mouvement ne jamais utiliser le compresseur sans avoir mont un panneau de protection Laisser refroi...

Page 39: ...oretano e clorometilene possono con durre a reazioni chimiche e provocare esplosioni se in contatto con l alluminio contenuto in alcune cartucce per colore a spruzzo Nel caso in cui vengano utilizzate...

Page 40: ...ne faut pas aspirer l air sortant du compresseur Examiner quotidiennement avant la mise en service la soupape de surpression Laisser drainer l humidit du r servoir Emp cher la corrosion du r servoir C...

Page 41: ...swoim palcem albo inn cz ci cia a m U ywanie zgodne z przeznaczeniem Maszyna odpowiada obowi zuj cym Dyrektywom WE dot maszyn Nale y u ywa urz dzenia tylko w nienagannym sta nie technicznym jak i zgo...

Page 42: ...e malgr toutes les mesures de s curit prises on ne peut pas exclure des risques r siduels non ap parents On peut minimiser ces risques r siduels en respectant scrupuleusement les indications concernan...

Page 43: ...Pa stwo usterk prosz nie w cza urz dzenia zanim cz ci nie zostan wymienione albo usterka nie zostanie Rispettare le prescrizioni riguardanti la prevenzione de gli infortuni e le altre norme di sicure...

Page 44: ...d installation du compresseur est propre sec et bien a r Avertissement Comme l air comprim sort par la sortie cette derni re ne doit pas tre orient e vers l op rateur ou vers des personnes se trouvan...

Page 45: ...rze cznik w czania wy czania 2 na I 4 eby wy czy kompresor prosz przycisn prze cznik w czania wy czania na O adempimento a queste prescrizioni potrebbe condurre a gravi lesioni Montaggio Ruote Fig 2 1...

Page 46: ...sortie 3 tre r gl e par rotation du bouton r glable 4 Attention Pour pouvoir relever les valeurs correctes sur le manom tre de sortie l air doit passer par la sortie La soupape r glable doit tre ajus...

Page 47: ...eby si upewni e spr one powietrze wy dosta o si ze zbiornika albo prosz otworzy kurek spustowy zbiornika eby spowodowa wydobycie si ci nienia Funzionamento Fig 4 1 4 2 1 La pressione nel serbatoio vi...

Page 48: ...ape de s ret ne fonctionne pas correctement comme d crit pr c dem ment Inspection d ordre g n ral 1 V rifier p riodiquement si toutes les vis de fixation sont correctement serr es 2 V rifier p riodiqu...

Page 49: ...kablowanie mo e by naprawiane lub wymieniane jedy nie w fachowym serwisie W przypadku uszkodzenia pro sz zwr ci si do Pa stwa dealera Manutenzione Fig 6 1 Dopo ogni giornata di funzionamento utilizzar...

Page 50: ...ine qui ne fait pas l objet d un accord avec nous rend cette d claration nulle et non avenue D signation de la machine Compresseur Type de machine cb 24of Art Nr 390 6106 000 Les directives CE qui s a...

Page 51: ...2047 1 EN 60335 1 Miejscowo data Ichenhausen 28 07 2009 Podpis Thomas Honigmann managing director Dichiarazione di conformit La sottoscritta Woodster GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dichiar...

Page 52: ...rifier et le cas ch ant faire r parer par le concessionnaire Tige de piston avec si ge de soupape Faire agrandir la bague d tanch it par le concessionnaire Pi ces mobiles trop chaudes Faire r parer ou...

Page 53: ...pulire Fascia elastica o cilindro usurati o danneggiati Far verificare dal negoziante o nel caso di bisogno far riparare Poszukiwanie usterek Usterka Mo liwa przyczyna rodek zaradczy Silnik nie pracu...

Page 54: ...e izov n m dr bou nebo i t n m kompresoru vypn te nap jen Nebezpe p edstavovan hork mi povrchy Pozor kompresor obsahuje sti kter se siln zah vaj Nebezpe n hl ho spu t n Pozor po v padku elektrick ho n...

Page 55: ...k nap tie Pozor pred nastavovan m dr bou alebo isten m kompresora vypnite nap janie Nebezpe enstvo predstavovan hor cimi povrchmi Pozor kompresor obsahuje asti ktor sa silne zahrievaj Nebezpe enstvo n...

Page 56: ...eben a n hradn d ly N hradn d ly se enete u prodejce Woodster P i objedn v n uve te slo polo ky a typ a rok v roby stroje cb 24of Rozsah dod vky Kompresor cb 24of 2 kola 2 epy n pravy 2 ploch podlo k...

Page 57: ...iba p vodn pr slu enstvo origin lne dielce podliehaj ce opotrebovaniu a n hradn dielce N hradn dielce zo eniete u predajcu Woodster Pri objedn van uve te slo polo ky a typ a rok v roby stroja cb 24of...

Page 58: ...d l v dy vyt hn te koncovku nap jec ho kabelu ze z suvky Necht n spu t n Nep emis ujte kompresor p ipojen k elektrick mu nap jen P ed vyta en m koncovky nap jec ho kabelu ze z suvky mus b t vyp na v...

Page 59: ...y kontroly dr by alebo istenia alebo pred v menou dielcov v dy vytiahnite koncovku nap jacieho k bla zo z suvky Nechcen spustenie Nepremiest ujte kompresor pripojen k elektrick mu nap janiu Pred vytia...

Page 60: ...Pokud si b hem pou it v imnete podivn ho hluku nadm rn ch vibrac nebo jak chkoli vad kompresor okam it vypn te zkontrolujte zda je v po dku pop pad kontaktujte autorizovan servis Pou vejte jen origin...

Page 61: ...ktrick mi dajmi Prijate n tolerancia je 5 Nepou vajte chybn kompresor Ak si po as pou itia v imnete podivn hluk nadmern vibr cie alebo ak ko vek poruchy kompresor okam ite vypnite skontrolujte i je v...

Page 62: ...te vyp na a po kejte a stla en vzduch unikne ze vzduchojemu vypou t c m ventilem Pot vyt hn te z str ku nap jen Zkontrolujte maxim ln pracovn tlak v ech za zen pou van ch s kompresorem V stupn tlak ko...

Page 63: ...r dom Po pou it a pred dr bou kompresor v dy vypnite Stla te vyp na a po kajte a stla en vzduch unikne zo vzduchojemu vyp ac m ventilom Potom vytiahnite z str ku nap jania Skontrolujte maxim lny praco...

Page 64: ...avu a s v dom m rizik v souladu se zam len m pou it m a s pokyny v t to p ru ce Jak koli poruchy funkce zejm na ty kter maj vliv na bezpe nost stroje mus b t okam it odstran ny Je nutno respektovat po...

Page 65: ...lom technickom stave a s vedom m riz k v s lade so zam an m pou it m a s pokynmi v tejto pr ru ke Ak ko vek poruchy funkcie hlavne tie ktor maj vplyv na bezpe nos stroja musia by okam ite odstr nen Je...

Page 66: ...ce kterou nic nedr je velmi nebezpe n m e se rozto it a ude it osoby nebo vyhodit do vzduchu ciz t lesa Nepokou ejte se hadici chytit M sto toho okam it z dan ho m sta odve te v echny p ihl ej c vypn...

Page 67: ...edr je ve mi nebezpe n M e sa rozto i a udrie osoby alebo vyhodi do vzduchu cudzie teles Nepok ajte sa hadicu chyti Namiesto toho okam ite z dan ho miesta odve te v etk ch prizeraj cich sa vypnite zdr...

Page 68: ...k hokoli upozorn n 2 Maxim ln a minim ln tlak jsou nastaveny z v roby Tato nastaven se nesm m nit 3 Ve ker p slu enstv se p ipojuje k nastaviteln mu vypou t c mu ventilu 5 4 Jak ukazuje tlakom r nasta...

Page 69: ...Motor sa aktivuje bez ak hoko vek upozornenia 2 Maxim lny a minim lny tlak s nastaven z v roby Tieto nastavenia sa nesm meni 3 V etko pr slu enstvo sa prip ja k nastavite n mu vyp aciemu ventilu 5 4 A...

Page 70: ...ovat prodejcem Nepracujte s kompresorem pokud p etlakov ventil spr vn nefunguje dle v e uveden ho popisu Obecn pozn mky 1 Pravideln kontrolujte v echny rouby zda dob e dr 2 Pravideln a asto kontrolujt...

Page 71: ...com Nepracujte s kompresorom pokia pretlakov ventil nefunguje spr vne pod a vy ie uveden ho popisu V eobecn pozn mky 1 Pravidelne kontrolujte v etky skrutky i dobre dr ia 2 Pravidelne a asto kontroluj...

Page 72: ...t tohoto prohl en zanik p i zm n ch na stroji kter jsme neschv lili Popis stroje Kompresor Model stroje cb 24of polo ka 390 6106 000 P slu n sm rnice ES Sm rnice 98 37 ES o strojn ch za zen ch 28 12 2...

Page 73: ...os tohto vyhl senia zanik pri zmen ch na stroji ktor sme neschv lili Popis stroja Kompresor Model stroja cb 24of polo ka 390 6106 000 Pr slu n smernice ES Smernica 98 37 ES o strojn ch zariadeniach 28...

Page 74: ...presoru Nechte je prodejcem zkontrolovat nebo opravit P stnice se sedlem ventilu Nechte prodejcem zv t it ploch t sn n P eh t pohybliv ch sou st Nechte jej prodejcem opravit nebo vym nit Nedostate n t...

Page 75: ...v kompresore Nechajte ho predajcom skontrolova alebo opravi Piestnica so sedlom ventilu Nechajte predajcom zv i ploch tesnenie Prehriatie pohybliv ch s ast Nechajte ho predajcom opravi alebo vymeni Ne...

Page 76: ...76 international...

Page 77: ...international 77...

Page 78: ...78 international...

Page 79: ...international 79...

Page 80: ...r rsaket av ukyndig eller ufor siktig bruk Garantikrav blir bare im tekommet s fremt reparasjoner ikke er utf rt av tredje person Garanti DK P denne maskine yder vi Dem 24 m neders garanti Garantien d...

Reviews: