background image

43 

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls 

verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse-

re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab 

Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in 

Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, 

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü-

che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der 

Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind 

ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case 

of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we 

replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material 

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us 

we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The 

costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or 

the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion-

nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et 

toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquir-

ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla 

consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe-

riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti 

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare 

diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi 

sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori 

pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden 

geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in 

vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel 

van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik 

of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven 

wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de 

montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver-

anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan-

tizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal 

a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este 

plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del 

suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. 

Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización 

por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos 

de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente 

efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à 

garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo 

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobser-

vançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada 

para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em 

conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samt-

lige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under den 

rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnadsfritt hver 

maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller produksjons-

feil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav 

mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. 

Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneil-

lemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korva-

uksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi 

raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun 

vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset 

maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule 

kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruk-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne po-

užívané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá 

sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej 

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší 

nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je 

zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú 

vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi 

kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo 

ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen 

način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da 

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, 

jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov 

nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so 

izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, 

hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények 

beszállítókkal  szemben.  A  költségek  beillesztése  az  új  részek  a  vevőnek.  Átalakítása  és 

csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Summary of Contents for DWS90X

Page 1: ...vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Trockenbauschleifer Originalbedienungsanleitung 4 GB Drywall Sander Translation of original instruction manual 16 FR Ponceuse sec Traduction des instructions d...

Page 2: ...2 1 5 2 13 10 1 2 3 4 5 15 10 6 9 3 4 8 11 7 12 11 12 14 16 15 14 17 19 18 3...

Page 3: ...3 1 7 16 6 15 10 8 9 10 11 20 4 19 13 6 5 14...

Page 4: ...teinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Besch digung des Werkzeugs m glich Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Geh rschutz tra...

Page 5: ...gem e Verwendung 6 5 Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge 7 6 Technische Daten 10 7 Vor Inbetriebnahme 11 8 Aufbau und Bedienung 11 9 Reinigung Wartung und Reparatur 13 10 Elektrischer...

Page 6: ...und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t en...

Page 7: ...drehenden Teil des Elektrowerk zeugs befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und hal ten Sie jederzeit das Gleichgewicht...

Page 8: ...den Ma angaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch be messene Einsatzwerkzeuge k nnen nicht aus reichend abgeschirmt oder kontrolliert werden f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine wei...

Page 9: ...ktionsmomente beim Hochlauf zu haben f Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubeh r m ssen genau auf die Schleifspindelihres Elektrowerkzeugs pas sen Einsatzwerkzeuge die nicht genau au...

Page 10: ...eakti onskr fte beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die N he sich drehender Einsatzwerkzeuge Das Einsatz werkzeug kann sich beim R ckschlag ber Ihre Hand bewegen c Meiden Sie mit Ihrem K rper d...

Page 11: ...nd dr cken Sie dieses gleichm ig an 3 Ziehen Sie das Schleifpapier 16 von der Schleifplatte 1 um dieses gegen ein neues anderes austauschen Abb 7 Hand Arm Vibration beim Schleifen mit Schleifblatt ah...

Page 12: ...hen Diese stellen eine Gefahr sowohl f r den Benutzer also auch f r in der N he befindliche Personen dar Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug des halb nur mit einer Staubabsaugvorrichtung und sch tzen...

Page 13: ...d DIN Bestimmungen entspre chen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An schlusskabel ist Vorschrift 8 Warten Sie ab bis das Einsatzw...

Page 14: ...ern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das Ger t und dessen Zubeh r bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metal...

Page 15: ...efekt Pr fung durch Elektrofachkraft Sonstiger elektrischer Defekt des Elektrowerkzeuges Pr fung durch Elektrofachkraft Elektrowerkzeug hat nicht die volle Leistung Verl ngerungskabel zu lang und oder...

Page 16: ...ice m Warning Failure to comply with possible danger to life risk of injury or damage to the tool Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles Wear ear muf...

Page 17: ...18 4 lntended use 18 5 General safety notes for power tools 19 6 Technical Data 22 7 Before starting the equipment 22 8 Attachment and operation 22 9 Cleaning maintenance and repair 24 10 Electrical c...

Page 18: ...manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repai...

Page 19: ...he correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that can not be contro...

Page 20: ...he work piece or broken insertion tools may fly off and cause injury even outside the direct working area j Always hold the tool by its insulated han dles when the insertion tool may come into contact...

Page 21: ...design of the power tool Contact with live lines may energise metaI tool parts and cause electric shock k Keep the power cord away from rotating in sertion tools lf you lose control of the power tool...

Page 22: ...extension 12 and lock it by twisting as shown in fig 4 Note Adjust the Telescopic Plasterboard Sander with the telescopic extension 11 so that you can work with it most comfortably The machine can als...

Page 23: ...de the power tool until the insertion tool has come to a complete halt Sandpaper Selection 1 The grain size of the sandpaper is specified on its rear side The smaller the specified number the coarser...

Page 24: ...supply im pedance Z Zmax 0 382 or b have a continuous current carrying capac ity of the mains of at least 100 A per phase Grinding 1 Attach an appropriate abrasive sheet 16 and select the correspondi...

Page 25: ...t from your municipal administration pub lic waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equip ment or your waste disposal company As the user you a...

Page 26: ...an electrician check the tool Other electrical defect of the power tool Have an electrician check the tool Power tool does not operate with full power Extension cord too long and or cross section too...

Page 27: ...non respect ventuel danger de mort risque de blessures ou de dommages l outil AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez des lunettes de protection Portez une prote...

Page 28: ...n 29 4 Utilisation conforme 29 5 Consignes de s curit 30 6 Caract ristiques techniques 33 7 Avant de commencer travailler 34 8 Montage et utilisation 34 9 Nettoyage entretien et r paration 36 10 Racco...

Page 29: ...avec votre nouvel appareil Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous les dommages cet appareil ou pour tous les domm...

Page 30: ...y a risque d accident d Enlevez les outils de r glage et les cl s de serrage avant de mettre Ia ponceuse en marche Les outils ou cl s restant sur un l ment mobile de la machine peuvent provoquer des b...

Page 31: ...enez vous correctement et faites attention votre quilibre Ainsi vous pourrez r agir plus fa cilement en pr sence de situations inattendues pendant l utilisation de l outil f Portez des v tements appro...

Page 32: ...uate aux rebonds Uti lisez toujours Ia poign e auxiliaire si disponible Les abrasifs qui ne correspondent pas par faitement au plateau de votre outil lectrique peuvent tourner de fa on irr guli re pro...

Page 33: ...ectrique Lorsque vous prenez I es pr cautions appropri es vous tes en mesure de contr ler toutes les r actions impromptues de la ponceuse b Gardez vos mains loin des l ments mobiles L accessoire peut...

Page 34: ...peinture au plomb par exemple Ces gaz entra nent un risque pour l operat ur et les personnes autour La valeur indiqu e correspond au pon age avec une feuille de papier abrasif D autres utilisations p...

Page 35: ...teur de poussi re et de vous pro t ger vous m me et ainsi que les autres per sonnes dans Ia zone de travail avec une tenue de travail sp cifiquement adapt e ces conditions Cet outil g n re beaucoup de...

Page 36: ...urale Des fissures dues au vieillissement de l isolation Des c bles de raccordement lectriques endomma g s de la sorte ne doivent pas tre utilis s et en rai son de leur isolation d fectueuse sont mort...

Page 37: ...V F L indication de la d signation du type sur le c ble de raccordement est obligatoire Moteur courant alternatif La tension du r seau doit tre de 220 240 240 V Les conducteurs des rallonges d une lon...

Page 38: ...par un sp cialiste Autres probl mes Faites v rifier l outil par un sp cialiste L outil ne peut pas tre utilis pleine puissance Le c ble d alimentation est trop long Utilisez une rallonge appropri e La...

Page 39: ...39 S1 S2 M C D1 LED AC220V 240V LED L L...

Page 40: ...40...

Page 41: ...orespunz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU x 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl...

Page 42: ...f rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin e...

Page 43: ...este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sumin...

Page 44: ...eg d t jiem Jauno deta u uzst d anas izmaksas ir j uz emas pirc jam Pirkuma atcel ana vai pirkuma cenas samazin ana k ar jebkuras citas pras bas par boj jumu atl dzin anu netiek izskat tas Garantija L...

Reviews: