29
This is a binding regulation.
Single-phase motor, Fig. 12
• The voltage of the power supply must be 230 V / 50
Hz.
• Extension cables up to a length of 25 m must have a
cross-section of 1.5 mm², and beyond 25 m at least 2.5
mm².
• The connection to the mains must be protected with a
16
A
slow-acting fuse.
In the event of enquiries please specify the following da-
ta:
• Type of current of the motor
• Data recorded on the machine's rating plate
• Data recorded on the switch's rating plate
If the motor has to be returned, it must always be dis-
patched with the complete driving unit and switch.
Important spare parts
Part
Part number
Planer/Thicknesser knives,
set = 2 pieces
390 2203 701
Motor 230 V
390 2203 010
Switch 230 V
390 2203 011
Drive belt motor
390 2203 012
Drive belt feed
390 2203 016
EC declaration of conformity
We hereby declare Woodster GmbH, Günzburger Strasse 69, D-89335
Ichenhausen, that the machine indicated below, on the basis of its design,
construction and the version which we have brought to market, meets the
relevant EC requirements stated below.
This declaration is invalid if any changes to the machine are made without our
agreement.
Description of the machine
Planing machine
Machine type
pt 106
Relevant EC guidelines
EC machine guideline, EC low voltage guideline 72/23/EWG, last modification by
guideline 93/68/EWG, EC EMG guideline 89/336/EWG, last modified by guideline
93/68/EWG
Harmonized European standards applied, especially
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-
3-11, 61029-1
Notified body
TÜV Rheinland, Product Safety
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Engaged for
EC type examination no.
GS examination no.
Place, Date
Ichenhausen, 1st April 2008
Signature
Thomas Honigmann
Moteur monophasé, Fig. 12
• La tension du secteur doit être de 230 V / 50 Hz.
• Les câbles de rallonge d’une longueur maximale de 25
m doivent présenter une section transversale de 1,5
mm², ceux d’une longueur supérieure à 25 m doivent
présenter une section transversale de 2,5 mm².
• Le branchement au réseau est équipé d’un fusible à
action retardée de 16 A.
En cas de questions suppplémentaires, veuillez fournir
des indications suivantes:
• Nature du courant du moteur
• Données se trouvant sur la plaque signalétique de la
machine
• Données se trouvant sur la plaque signalétique du con-
cjonteur
En cas de renvoi du moteur, toujours envoyer l’unité mo-
teur complète avec le conjoncteur.
Pièces de réchange importantes
Article
No. d’article
Fers de rabot, jeu = 2 pièces
390 2203 701
Moteur 230 V
390 2203 010
Conjoncteur 230 V
390 2203 011
Courroie d’entraînement moteur 390 2203 012
Courroie d’entraînement avance 390 2203 016
Déclaration «CE» de conformité
Nous soussignés, Woodster GmbH, Günzburger Strasse 69, D-89335
Ichenhausen / Allemagne, déclarons par la présente, que la machine désignée
ci-après est conforme, en ce qui concerne la conception, sa forme d’exécution,
ainsi que le modèle distribué par nos soins, aux prescriptions fondamentales
applicables en matière de sécurité et d’hygiène des réglementations CE.
Cette déclaration est frappée de nullité en cas de modifications au niveau de la
machine, non autorisées par les soussignés.
Désignation de la machine
Raboteuse-Dégauchisseuse
Type de machine
pt 106
Réglementations CE
Réglementation CE relative aux machines applicables
98/37 CE
Réglementation CE relative à basse tension 72/23/CE, dans sa version 93/68/CE
Réglementation CE-EMV 89/336/CE, dans sa version 93/68/CE
Normes européennes harmonisées appliquées, particulièrement
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-
3-11, 61029-1
Organisme notifiè
TÜV Rheinland, Product Safety
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Interposé afin de
Effectuer la vérification «CE» de type no.
Attestation GS no.
Lieu, date
Ichenhausen, 1 avril 2008
Signature
Thomas Honigmann