background image

61

Felsökningsschema

Fel

Möjlig orsak

Åtgärd

1. Motorn avslutar själv klyvningen

Skyddsanordningen mot överspänning 

har löst ut

Tillkalla en elfackman

2. Veden klyvs inte

a) Maskinen felaktigt bestyckad

b)  Vedens omkrets överstiger motorns 

kapacitet

c) Klyvkilen är slö

d) Oljeläckage

a)  Lägg i veden rätt, se även 

„Betjäning“

b) Såga veden till passande storlek

c) Slipa klyvkilen

d)  Lokalisera det otäta stället, ring 

återförsäljaren

3. Tryckplattan vibrerar, orsakar ljud

Oljebrist och för mycket luft  

i det hydr. systemet

Kontrollera oljenivån, fyll på olja vid 

behov, i annat fall ring återförsäljaren

4. Oljeläckage i cylindern eller på 

andra ställen

a) Luft i det hydr. systemet under drift

b)  Avluftningsskruven ej ej åtdragen 

före transport

c) Oljeavtappningspluggen lös

d)  Oljeventilen och/eller packningarna 

defekta

a)  Lossa avluftningsskruven några varv 

före start

b)  Avluftningsskruven ej åtdragen före 

transport

c) Oljeavtappningspluggen åtdragen 

d) Ring återförsäljaren

Vianetsintäkaavio

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

1. Moottori päättää halkaisuprosessin 

itsenäisesti

Ylijännitteen suojalaite on aktivoitunut

Soita sähköalan ammattihenkilölle

2. Halkaisutavaraa ei halkaista

a) Kappale asennettu väärin koneeseen

b)  Halkaisutavara on liian iso moottorin 

kapasiteetille

c) Halkaisukiila on tylsä

d) Öljy pääse ulos

a)  Aseta halkaisutavara oikein 

paikalleen, katso myös „Ohjaus“

b)  Sahaa halkaisutavara sopivan 

kokoiseksi kappaleeksi

c) Hio halkaisukiila

d)  Paikallista epätiivis kohta, soita 

myyjälle

3. Painolevy tärisee, siitä lähtee ääntä

Öljyn vajaus ja liikaa ilmaa 

hydraulijärjestelmässä

Tarkasta öljytaso, tarvittaessa lisää 

öljyä, muutoin soita myyjälle

4. Öljy pääse ulos sylinteristä tai 

muista kohdista

a)  Ilmatasku hydrauli 

järjestelmässä käytön aikana

b)  Tuuletusruuvia ei kiristetty  

ennen kuljetusta

c) Öljyn laskutulppa löysä

d) Öljyventtiili ja/tai tiivisteet epätiiviit

a)  Löysää tuuletusruuvia muutama 

kierros ennen käyttöä

Summary of Contents for 390 5305 000

Page 1: ...er GB Log splitter FR Fendeur hydraulique I Spaccalegna idraulico SE Hydrauliska vedklyvare FIN Hydraulinen halkaisukone CZ t pa ka na d evo SK tiepa ka na drevo SLO Hidravli ni cepilnik za drva HR Hi...

Page 2: ...sen maakohtais ten sovellusten mukaisesti k ytetyt s hk ty kalut on toimitettava ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tyk seen France Pour les pays europ ens uniq...

Page 3: ...draulique I Spaccalegna idraulico 32 61 SE Hydrauliska vedklyvare FIN Hydraulinen halkaisukone CZ t pa ka na d evo 62 87 SK tiepa ka na drevo SLO Hidravli ni cepilnik za drva HR Hidraulicni stroj za c...

Page 4: ...en sparen Ausfallzeiten verringern und die Zuverl ssigkeit und Lebensdauer der Maschine erh hen Zus tzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie nungsanweisung m ssen Sie unbedingt die f r den B...

Page 5: ...he type and year of construction of the machine For controls Fabricant Woodster G nzburger Stra e 69 D 89335 Cher Client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de r ussite avec votre nouvelle mac...

Page 6: ...eeinheit B Bedienarme rechts links C Tischplatte D Bedienungsanleitung E Spaltkreuz lv 80 Lieferumfang Hydraulischer Holzspalter Kleinteile Beipackbeutel Spaltkreuz Betriebsanleitung Technische Daten...

Page 7: ...0 Vitesse de remont e cm s 16 0 Quantit d huile l 6 0 Poids kg 115 0 Entrainement Moteur V Hz 400 50 Puissance absorb e P1 W 3500 Puissance restitu e P2 W 2700 Type de fonctionnement S 6 40 R gime 1...

Page 8: ...Alt l ordnungsgem Alt lsammelstelle vor Ort Es ist verboten Alt l in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen Es ist verboten Schutz und Sicherheitsvor richtungen zu entfernen oder zu ver n...

Page 9: ...er de coupure et de pincement Ne jamais toucher aux endroits sensibles pendant le mouvement du coin de fente Haute tension Danger de mort Faites constamment attention aux mouve ments du coin de fente...

Page 10: ...en an der Maschine d rfen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden Netzanschlu leitungen berpr fen Keine fehlerhaften Anschlu leitungen verwenden Vor Inbetriebnahme die korrekte Funktion der Z...

Page 11: ...rr tez le mo teur et d branchez l appareil Indications compl mentaires pour le fendeur de b ches Le fendeur de b ches ne doit tre utilis que par une seule personne la fois Spaltgut auf den Spalter ste...

Page 12: ...ungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechni schen Regeln m ssen beachtet werden Die Maschine darf nur von Personen genutzt gewartet oder repariert werden die damit vertr...

Page 13: ...ncorrects Risque de choc lectrique lors de l utilisation de rallon ges non conformes ou en mauvais tat Malgr toutes les pr cautions prises des risques r si duels non vidents subsistent Vous pouvez min...

Page 14: ...mperatur 5 C 40 C 16 C Feuchtigkeit 95 70 Aufstellen Bereiten Sie den Arbeitsplatz an dem die Maschine ste hen soll vor Schaffen Sie ausreichend Platz um siche res st rungsfreies Arbeiten zu erm glich...

Page 15: ...sitionnez la goupille B en l ins rant devant la liaison transversale C Assurez de nouveau la goupille B en repla ant le ressort de maintien sa partie inf rieure manual Transport Transport by hand Fig...

Page 16: ...ehen Motor einschalten obere Position berpr fen Tischh he einstellen Fig 8 Oberere Position des Tisches f r St mme bis 52 cm mittlere Position des Tisches f r St mme bis 78 cm untere Position des Tisc...

Page 17: ...de fente descend vers le bas jusqu environ 10 cm du plateau L chez une poign e Le coin de fente reste la positi on voulue L chez les deux poign es Le coin de fente remonte en haut V ri ez le niveau d...

Page 18: ...draulik auf Leckstellen und den lstand Entl ften Fig 9 Entl ften Sie die Hydraulikanlage bevor Sie den Spalter in Betrieb nehmen L sen Sie die Entl ftungsklappe A einige Umdrehun gen damit Luft aus de...

Page 19: ...tif apr s une coupure de courant d clencheur de potentiel z ro En cas de coupure de courant de d branchement invo lontaire ou de coupe circuit d fectueux l appareil s arr te automatiquement Pour le re...

Page 20: ...eitungen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachgem e Befestigung oder F hrung der Anschlussleitungen Schnittstellen durch berfahren der Anschlussleitun gen Isolationssc...

Page 21: ...u moins 16 A Moteur courant triphas 400 V 50 Hz Tension de secteur 400 Volt 50 Hz Le c ble de raccordement au r seau et la rallonge doivent comporter 5 ls 3 Phases Neutre Terre 3 N PE Les rallonges do...

Page 22: ...ber halten Schmutz Holz sp ne Rinden usw Gleitschienen mit Spr h l oder Fett schmieren Hydraulik lstand pr fen HydraulischeAnschl sseundVerschraubungenaufDicht heit und Verschlei pr fen Evtl die Schra...

Page 23: ...indique le niveau d huile maximum Quand vidanger l huile Premi re vidance apr s 50 heures de fonctionnement en suite toutes les 500 heures Remplacement Rentrez compl tement la colonne de fente tez l...

Page 24: ...ein geschlossenes System mit l tank lpumpe und Steuerventil Das werksseitig komplettierte System darf nicht ver ndert oder manipuliert werden lstand regelm ig kontrollieren Zu niedriger lstand besch d...

Page 25: ...ec un d tergent neutre ne pas utiliser de solvants comme l alcool ou l essence qui pourraient attaquer les surfaces Conserver les huiles et les lubri ants hors de port e de personnes non autoris es li...

Page 26: ...nismen zu betreiben Es ist strengstens verboten die Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu modi zieren Man sollte vor dem genauen Lesen des vorliegenden Handbuchs keine Wartungs oder Einstellun...

Page 27: ...s de liquides Si l incendie se prolonge le r servoir d huile ou les con duits sous pression peuvent exploser il faut donc veiller ce que rien n entre en contact avec les liquides qui s chappent D grad...

Page 28: ...jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt EG Konformit tserkl rung Hiermit erkl ren wir Woodster GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen da die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihre...

Page 29: ...directive CE 93 68 Normes europ ennes harmonis es appliqu es EN 60 204 1 EN 609 1 Organisme noti selon l annexe VII T V Rheinland Sicherheit und Umweltschutz GmbH 51101 K ln Consult en vue du GS cert...

Page 30: ...er der Hebel ist nicht angeschlossen Die Befestigung der Hebel kontrollieren Schnittgefahr Dieser Arbeitsgang kann vom Maschinenf hrer durchgef hrt werden Schmutz in den Schienen Die S ule reinigen Mo...

Page 31: ...nte de la soci t scheppach Panne Causes possibles Solution Niveau de danger La pompe hydraulique ne fonctionne pas Aucune tension appliqu e V ri er si les c bles et conducteurs sont sous tension Dange...

Page 32: ...di sicurezza riportate nelle istruzioni per l uso assolutamente necessario rispettare le prescrizioni del Paese applicabili al funzionamento della macchina Le istruzioni per l uso devono essere conse...

Page 33: ...s v l som apparatens typ och byggnads r Valmistaja Woodster G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Hyv asiakas toivotamme sinulle paljon iloa ja hy ty ty skennelless si uuden Woodster laitteen pari...

Page 34: ...oni per l uso E Cuneo a croce lv 80 In dotazione Spaccalegna idraulico Minuterie kit di montaggio Cuneo a croce Istruzioni per l uso Dati tecnici Massa T B H 930 830 1470 Altezza del banco mm 315 575...

Page 35: ...orvarvtal 1 min 1420 Motorskydd ja Fasv ndare ja Tekniska ndringar f rbeh lls Laitteen osat kuvat 1 3 1 K densija 2 Halkaisija 3 Halkaisutuki 4 S t ruuvi 5 S dett v kiinnike 6 K ytt varsi 7 K densijan...

Page 36: ...forme alle disposizioni vigenti rivolgersi al centro di raccolta dell olio dismesso locale vietato scaricare l olio dismesso nel terreno o smaltirlo unitamente ai comuni ri uti Non consentito rimuover...

Page 37: ...ig H gsp nning livsfara Rikta alltid din fulla uppm rksamhet p klyv knivens r relse Varoitusmerkkien selitykset Lue ohjekirja ennen k ytt nottoa K yt turvakenki K yt ty k sineit K yt suojanaamaria ja...

Page 38: ...ilizzabili i dispositivi di si curezza presenti sulla macchina Controllare le linee di allacciamento di rete Non utiliz zare cavi di collegamento difettosi Prima dell avviamento veri care il corretto...

Page 39: ...ddsutrustning skyddsglas gon visir handskar s kerhetsskor f r att skydda dig mot m jliga skador Spaltgut auf den Spalter stellen Hebelarme immer zum Spaltgut dr cken Sobald Spaltvorgang einsetzt und S...

Page 40: ...ispettare le norme anti infortuni e le altre regole di sicurezza universalmente riconosciute La macchina pu essere utilizzata mantenuta o riparata soltanto da persone che la conoscono e che sono infor...

Page 41: ...turvakenki suojautuaksesi mahdollisilta loukkaantu misilta l koskaan halkaise puunrunkoja joissa on nauloja metallilankaa tai muita esineit Jo halkaistut puut ja puuhake saavat aikaan vaarallisen ty s...

Page 42: ...C L apparecchiatura deve essere utilizzata alle seguenti con dizioni ambientali minimo massimo consigliato Temperatura 5 C 40 C 16 C Umidit 95 70 Collocazione Predisporre la postazione di lavoro in c...

Page 43: ...ter l sbulten B p undersidan med fj der kontakten A ohjeet ja asianmukaisen k yt n sek kaikki k ytt oh jeet Kuljetus K sin tapahtuva kuljetus kuva 4 Kun kuljetat halkaisukonetta t ytyy halkaisijan A o...

Page 44: ...vamente la vite d arresto Accendere il motore Veri care la posizione superiore Regolare l altezza del banco Fig 8 Piano in posizione superiore per ceppi no a 52 cm Piano in posizione media per ceppi n...

Page 45: ...ll genomf r as se kapitel Sk tsel P yt levyn asennus kuva 6 P yt levy voidaan halkaistavan puun pituudesta riippuen s t 52 cm 78 cm tai 104 cm korkeuteen Jokaisen korkeuden asennuskohdassa tulee kiinn...

Page 46: ...Spurgo Fig 9 Spurgare l impianto idraulico prima di mettere in funzione lo spaccalegna Allentare di qualche giro la valvola di spurgo dell aria A ogni giro in modo che l aria possa fuoriuscire dal se...

Page 47: ...a knappen p kopplingsenheten igen Halkaisu Aseta puu ty tasolle pid molemmista k densijois ta tukevasti kiinni ja paina k densijat alas Heti kun halkaisija osuu puuhun ty nn k densijoja ulosp in ja pa...

Page 48: ...ausate da un ssaggio o una conduzione non corretti del cavo stesso Presenza di tagli causati dal passaggio su cavi di colle gamento Danni dell isolante causati dalle operazioni di distacco dalla presa...

Page 49: ...m ste rotationsrikt ningen kontrolleras Eventuellt m ste polariteten v xlas Vrid omkopplaranordningen i kontakthylsan Ty skentelyn lopettaminen Vie halkaisija ala asentoon Irrota ote k ytt varresta S...

Page 50: ...to con olio o grasso Controllare il livello dell olio dell impianto idraulico Controllare il grado di ermeticit e di usura dei colle gamenti idraulici e dei raccordi a vite Se necessario serrare le vi...

Page 51: ...ossa slangkl mman B p oljeslangen s att oljan kan rinna ut Huolto ja korjaus Suorita vaihto asennus ja puhdistust it vain moottorin ollessa sammutettu Poista pistoke pistorasiasta Harjaantunut korjaaj...

Page 52: ...deve essere modi cato n manipolato Controllare regolarmente il livello dell olio Se la quantit di olio troppo bassa la pompa dell olio si danneggia Veri care regolarmente il grado di ermeticit dei col...

Page 53: ...inneh llet i den f religgande handbo ken Sulje ljyletku uudelleen Lis s ili n 6 litraa uutta hydrauliikka ljy puhtaan suppilon avulla Kierr tuuletusluukku j lleen kiinni Kiinnit suojus Vie k ytetty lj...

Page 54: ...ente ma nuale Il piano qui indicato per la regolare manutenzione deve essere osservato sia per motivi di sicurezza sia ai ni del corretto funzionamento dell apparecchiatura stessa Le etichette di sicu...

Page 55: ...har l st och noga iakttar den f religgande bruksanvisningen Ennen laitteen k ytt nottoa tulee tarkistaa turvalaittei den vahingoittumattomuus ja t ydellinen toiminta Tutustu lis ksi k ytt ohjeen muka...

Page 56: ...anto stata realizzata con mate riali assolutamente riciclabili oppure da smaltire secondo le consuete modalit Ai ni dello smaltimento ci si deve rivolgere a speciali ditte oppure a personale tecnico q...

Page 57: ...alltid iakttar best mmelserna som g ller i landet Se till att varje maskindel tas om hand som avfall genom handling enligt best mmelserna som g ller i landet tetut onnettomuuden ennaltaehk isev t ohje...

Page 58: ...ne De nizione della macchina Spaccalegna idraulico Tipo di macchina lv 80 Codice articolo 390 5305 000 Direttive CE applicabili Direttiva CE in materia di macchine 98 37 CE Direttiva CE Basse tensio n...

Page 59: ...herheit und Umweltschutz GmbH 51101 K ln Infogad till GS certi kat S 50107536 Ort Datum Ichenhausen 10 05 2007 Underskrift Thomas Honigmann Vaatimustenmukaisuusvakuutus T ten me vakuutamme Woodster Gm...

Page 60: ...ra Commutazione a 2 mani difettosa Controllare il ssaggio delle leve Pericolo di taglio Presenza di sporco nella guida della colonna Pulire la colonna Il motore si avvia ma la colonna non si muove ver...

Page 61: ...e start b Avluftningsskruven ej tdragen f re transport c Oljeavtappningspluggen tdragen d Ring terf rs ljaren Vianetsint kaavio St rung M gliche Ursache Abhilfe 1 Moottori p tt halkaisuprosessin itsen...

Page 62: ...e tajte tento n vod na obsluhu N vod V m posl i na u ah enie pr ce s v robkom a na pln vyu itie jeho vlastnost N jdete v om in trukcie na bezpe n zaobch dzanie efekt vne vyu itie a predch dzanie neh d...

Page 63: ...lamacij ne priznavamo Preverite e so v dostavi prisotni vsi deli S pomo jo navodil za uporabo se pred prvo uporabo seznanite z napravo Kot pribor ter obrabne dele in nadomestne dele uporabljajte samo...

Page 64: ...v a lev rameno C Plocha D N vod E t pac kl n lv 80 Technick daje Hloubka 930 mm ka 830 mm V ka 1470 mm V ka plochy 315 575 760 mm Pracovn v ka 850 mm D lka d eva 52 78 104 mm S la 7 5 t Zdvi en p stu...

Page 65: ...5 Prestavljiva vpenjalna apa 6 Upravljalna ro ica 7 Za ita ro aja 8 Dr alo za mizo spredaj 9 Dr alo za mizo stransko 10 Zasko ni kavelj 11 Delovna miza cepilnika 12 Prezra evalni pokrov 13 Osnovno og...

Page 66: ...66 Bezpe nostn symboly...

Page 67: ...i na primerno odlagalno mesto v skladu z vel javnimi predpisi Starega olja ne zlivajta po tleh in ga ne dajte med navadne odpadke Odstranjevanje in spreminjanje za itnih ter varnostnih priprav je stro...

Page 68: ...nostn prvky t pa ky nesm b t odebr ny Zkontrolujte veden elekt iny Nepou vejte po kozen kabely P ed zprovozn n m zkontrolujte zda ovl dac p ky spr vn funguj Obsluhuj c osoba mus b t star 18 let Osoba...

Page 69: ...sser in das Holz eindringt Hebelarme bei gedr cktem Zustand nach au en zur ck f hren sodass Spaltgut frei ist Dodatni napotki brez simbolov Ohi ja nikoli ne odstranjujte Splo ni varnostni napotki V te...

Page 70: ...pov dnost v robce za kody t m zp soben Obsluha a nakl d n s v robkem jinak ne jak je uvedeno v tomto n vodu nen pova ov no za spr vn a povolen V echny ostatn postupy povedou k vylou en odpov dnosti v...

Page 71: ...delov Cepite lahko samo les z maksimalno dol ino 104 cm Uporaba v skladu s predpisi Naprava ustreza veljavni EG smernici o strojih Hidravli ni cepilnik za drva je primeren za pokon no uporabo Les lahk...

Page 72: ...od 20 C do 60 C p i 80 vlhkosti vzduchu Pracovn podm nky Od 5 C do 40 C doporu en teplota je 16 C Maxim ln vlhkost pracovn ho prost ed je 95 doporu en hodnota je 70 P prava V robek je navr en pro pr c...

Page 73: ...Upodobitev 4 Za transport cepilnika je potrebno rezilo A spustiti isto navzdol Cepilnik z ro ajem B rahlo prekucnite da se nasloni na kolesa in ga je tako mogo e premikati s kolesi Transport z erjavom...

Page 74: ...chn pozice plochy je ur en pro d eva s d lkou max 58cm st edn pozice pro d eva do 78cm d lky a nejni pozice je vhodn pro kusy ne del ne 104 cm Upozorn n Kdy d evo zpracov v te pomoc t pac ho k e uvede...

Page 75: ...polo te na tiepaciu plo inu stla te obe p ky Monta a namizne plo e Upodobitev 6 Namizno plo o lahko nastavite na 3 razli ne vi ine glede na dol ino cepljenega lesa 52 cm 75 cm in 104 cm V vsakem izme...

Page 76: ...laci hydraulick ho syst mu Kno k ventilace A pooto te aby z a do syst mu mohl proudit vzduch B hem t p n ponechte ventil otev en P ed transportem stroje ventil uzav ete Kdy syst m nen odv tr n po kod...

Page 77: ...repre ite izvajanje pritiska na plo evino Cepite samo ravno od agan les Les cepite navpi no Nikoli ne cepite le e ega ali pre no postavljenega lesa Pri cepljenju lesa nosite primerne za itne rokavice...

Page 78: ...p es kabel po kozen p i tah n za kabel puklin z d vodu p irozen ho opot eben kabelu Takto po kozen kabely jsou nebezpe n ivotu a zdrav nepou vejte je Jednof zov motor 230 V 50 Hz s ov nap t 230 V 50...

Page 79: ...elektri ne kable z oznako H 07 RN Napis z oznako tipa kabla je nujen predpis ki ga je potrebno upo tevati Natisk oznake tipa priklju nega kabla je nujen v skladu s predpisi kodljivi kabli za priklju i...

Page 80: ...se olej ihned doplnit Horn ryska zna maxim ln stav oleje Kdy m nit olej Prvn v m na mus b t provedena po 50 hodin ch Pot opakujte po ka d ch 500 hodin ch pr ce Odmontujte sloup t pa ky Odstra te panel...

Page 81: ...ju itvi popravil in vzdr evalnih del ponovno namestiti na stroj Priporo amo Vam Napravo po vsaki uporabi temeljito o istite Rezilo Rezilo cepilnika je del ki se hitro obrabi Po potrebi ga obrusite ali...

Page 82: ...Dodr ujte instrukce na obalech olej a maziv Vyvarujte se kontaktu k e s oleji Po pou it si umyjte ruce P edch zen nehod m t pa ka sm b t obsluhov na jenom osobami kter jsou obezn meny se v emi instru...

Page 83: ...noviti vsakih 5 obratovalnih ur Uporabite mazivo ali olje Nosilec ne sme delovati na suho Hidravli na naprava Hidravli na naprava je zaprt sistem z oljnim rezervoarjem oljno rpalko in ventilom Tovarni...

Page 84: ...at B hem po ru m e n dr na olej i sti stroje pod tlakem vybuchnout Nedost vejte se do kontaktu s vyt kaj c mu tekutinami Demont a likvidace t pa ka nen sestavena ze z vadn ch komponent V echny sou sti...

Page 85: ...name ene etikete morajo biti v dobro berljivem stanju saj jih je potrebno vedno upo tevati za prepre evanje nesre e so plo ice in etikete po kodovane ali spadajo k delom ki jih je potrebno zamenjati j...

Page 86: ...na d evo Typ v robku lv 80 sla sou stek 390 5305 000 Sm rnice EU 98 37 EC ve zn n 98 79 EC 72 23 EEC ve zn n 93 68 EEC 89 336 EEC ve zn n 93 68 EEC Harmonizovan standardy EU EN 60 204 1 EN 609 1 Akkr...

Page 87: ...o skladnost EMV 89 336 EWG zadnja sprememba s smernico 93 68 EWG Uporabljene usklajene evropske norme EN 60 204 1 EN 609 1 Prijavljeno mesto v skladu z dodatkom VII T V Rheinland Sicherheit und Umwelt...

Page 88: ...a stroja U dodatku sigurnosnim savjetima obuhvacenim u ovim uputamazaupotrebu moratevoditiracunaopridrzavanju regulacija koje se primjenjuju u vasoj zemlji Korisnicka uputa mora uvijek biti blizu stro...

Page 89: ...janje E presjek za cijepanje rascijepanje lv 80 Obuhvat dostave Hidraulicni stroj za cijepanje drva Dodatni pribor Spaltkreuz Upute za upravljanje Tehnicki podaci Mjere D S V mm 930 830 1470 Visina st...

Page 90: ...emlju ili mijesati ga sa otpadnim stvarima Zabranjeno je otklanjati ili mijenjati sigurnosne i zastitne uredjaje Es ist verboten Schutz und Sicherheitsvorrich tungen zu entfernen oder zu ver ndern Pok...

Page 91: ...Radno osoblje mora imati minimum 18 godina Osoba na obuci mora imati najmanje 16 godina i smije samo rukovati strojem pod nadgledanjem odrasle osobe Nosite zastitne rukavice tijekom rada Paznja tijeko...

Page 92: ...d proizvodjaca Svaostalauporabaprekoracujeovlastenje Proizvodjac nije odgovoran za ikakvu stetu prouzrokovanu od neovlastene uporabe rizik je iskljucivo odgovornost rukovatelja Neotklonjene opasnosti...

Page 93: ...ntaza Zbog razloga ambalaze stroj za cijepanje drva nije potpuno spojen Montaza poluge za upravljanje slika 5 Izvucite oprugu cep A i uklonite drzajuci kljuc B Podmastite gornji i donji lim za povlace...

Page 94: ...kukama za zakljucavanje Provjeravanje hoda stroja Isprobajte hod prije svake uporabe Postupak Posljedica Pritisnite obadvije poluge nadolje noz za cijepanje se spusti na otprilike 10 cm iznad stola P...

Page 95: ...rospe Ako se hidroulicni uredjaj ne prozraci zatvoreni zrak ce ostetiti brtve i sa tim i cijeli stroj za cijepanje drva Uklju iti i isklju iti slika 10 Utisnite zelenu tipku za uklju ivanje Utisnite c...

Page 96: ...ih ostecenja na izolaciji cine izrazito opasnim Jednofazni motor 230 V 50 Hz Glavni napon 230 V 50 Hz Produzni kabeli moraju biti trofazni P N SL 1 N PE Produzni kabeli moraju imati poprjecni presjek...

Page 97: ...te stup za cijepanje Otklonite plocu vidite sliku 11 Stavite posudu s najmanje 6 litara nosivosti ispod stroja za cijepanje drva Otpustite cep za ventilaciju A Otpustite kopcu crijeva B na cijevi za u...

Page 98: ...ijebiti za neku drugu svrhu osim cijepanja drva za ogrjev U suglasnosti sa zakonima vase zemlje osoblje mora nositi prikladnu usku radnu odjecu Nakit kao sto su sat prstenje i ogrlice se moraju skinut...

Page 99: ...vni dio stroja odlozi na na in sukladan s propisima vase zemlje CE Izjava suglasnosti Mi Woodster GmbH G nz burger Str 69 D 89335 Ichenhausen izjavljujemo da ispod naveden stroj na osnovi dizajna kons...

Page 100: ...aviti Moguca prljavstina Jedna od poluga nije spojena poluge Pregledajte pri vr enje rukovatelj stroja Opasnost od posjekotine Ovaj posao moze obaviti Prljavstina u sinama Ocistite stup Motor se uklju...

Page 101: ...101...

Page 102: ...102...

Page 103: ...103...

Page 104: ...ssa k ytt kelvottomaksi raaka aine tai valmistus virheest johtuen Osille joita emme valmista itse annamme takuun vain mik li osien toimittaja on antanut niist takuun meille Uusien osien asennuskustann...

Reviews: