background image

12 english

securely on the table. 

m

 Proper Use

The machine meets the currently valid EU machine directive. 
•  The manufacturer’s safety, operation and maintenance 

instructions as well as the technical data given in the 
calibrations and dimensions must be adhered to.

•  Relevant accident prevention regulations and other gen

-

erally recognized safety and technical rules must also 
be adhered to.

•  The machine may only be used, maintained or repaired 

by trained persons who are familiar with the machine 
and have been informed about the dangers. Unauthor-
ized  modifications  of  the  machine  exclude  a  liability 
of  the  manufacturer  for  damages  resulting  from  the 
modifications. 

•  The machine is intended for use only with original spare 

parts and original tools from the producer. 

•  Any  other  use  is  considered  to  be  not  intended.  The 

manufacturer excludes any liability for resulting dam-
ages, the risk is exclusively borne by the user. 

m

 Remaining hazards

The machine has been built using modern technology and 
in accordance with recognized safety rules.
Some hazards, however, may still remain.

•  There is the danger of injuries to fingers and hands by 

the rotating grinding tool when there is improper guid-
ance or application of the work piece to be grinded.

•  There is a danger of injuries by catapulted work pieces 

when guided or fixed improperly.

•  The use of incorrect or damaged mains cables can lead 

to electrical injuries.

•  Although having regarded all considerable rules there 

may still remain not obvious remaining hazrds.

•  Minimize remaining hazards by following the instruc

-

tions in ”Safety Rules”, ”Use only as authorized” and 
in the entire operating manual.

Commissioning

ATTENTION!! 

Always disconnect the power supply before be-

ginning any maintenance or setup work on the machine. 

Mounting belt/disc sander to work bench 

If your belt/disc sander is to be used in a permanent loca-
tion, it is recommended you secure it to a workbench or 
other stable surface. When mounting the belt/disc sander 
to a workbench, holes should be drilled through the sup-
porting surface of the workbench.

•  Mark holes on workbench where belt/disc sander is to 

be mounted using holes in the base as a template for 
hole pattern.

•  Drill holes through workbench.
•  Place belt/disc sander on workbench aligning holes in 

the base with holes drilled in the workbench.

•  Insert  bolts  (not  included)  and  tighten  securely  with 

lock washers and hex nuts (not included).

Note: All bolts should be inserted from the top. Install the 
lock washers and hex nuts from the underside of the work-
bench.

Clamping belt/disc sander to work bench 

If your belt/disc sander is to be used as a portable tool, it 

is recommended you fasten it permanently to a mount-

ing board that can easily be clamped to a workbench 
or other stable surface. The mounting board should be 
of sufficient size to avoid tipping while belt/disc sander 
is in use. Any good grade plywood or chipboard with a 
3/4 in. (19 mm) thickness is recommended.

•  Mark  holes  on  board  where  belt/disc  sander  is  to  be 

mounted using holes in the base as a template for hole 
pattern.

•  Follow last three steps in section Mounting Belt/Disc 

Sander to Workbench.

If lag bolts are used, make sure they are long enough to 
go through holes in belt/disc sander base and material the 
belt/ disc sander is being mounted to. If machine bolts are 
used, make sure bolts are long enough to go through holes 
in  belt/disc  sander,  the  material  being  mounted  to,  and 
the lock washers and hex nuts.

Connection to vacuum suction.

The use of an extraction system is recommended. 
For  this  the  vacuum  connector  (10)  and  two  different 
adaptors (11) are provided.

Tool changes, Fig. 2–7
ATTENTION!! 

Turn off the machine and disconnect the main 

plug.
When changing tools make sure to have all parts cleaned.
Prepare the appropriate tool and mount it as follows:
1. Attach the lower spindle disc (16) to the spindle (4) 

(fig.2).

2. Insert the table inlays (5) into the table (fig. 3).
3. Attach  the  lower  spindle  disc  (6)  to  the  spindle  (4) 

(fig.2).

4. Slide the abrasive sleeve (7) onto the rubber sleeve (6) 

(fig. 5).

5. Apply the disc (13) (use the correct measurements) (fig. 

6).

6. Put on the hex-nut and tighten it with the hook wrench 

(14). (fig. 7)

Be sure always to mount the correct parts when changing 

the  abrasive  sleeves.  The  table  inlays  have  to  be  bigger 
than the abrasive sleeves. (fig. 8)

Note! 

The  13mm  abrasive  sleeve  is  put  directly  onto  the 

spindle (4).

Table:

Abrasive sleeve 
inside D

Table inlay inside 
D

Spindle disc size 

13 mm

18 mm

small 16 mm

19 mm

25 mm

medium 20 mm

26 mm

31 mm

medium 20 mm

38 mm

44 mm

large 35 mm

51 mm

57 mm

large 35 mm

76 mm

82 mm

large 35 mm

Initial operation

After completing all assembly and setup work, turn on the 
machine  and  while  it  idles,  check  that  the  spindle  can 
move faultlessly. In the case of disturbances, turn the ma-
chine off immediately and rectify the cause.
Once  the  machine  has  reached  its  maximum  revolution 
speed you ay start the grinding work.
Move the work piece slowly in the direction contrary to the 
running direction of  the grinding roll. 
Do not overload the machine by too much pressure against 
the grinding roll.

Summary of Contents for Os 58

Page 1: ...01 D Oszillierende Spindelschleifmaschine Original Anleitung GB Oscillating Spindle Grinding Machine Translation from the original instruction manual FR Ponceuse broche oscillante Traduction du manuel...

Page 2: ...n maakohtais ten sovellusten mukaisesti k ytetyt s hk ty kalut on toimitettava ongelmaj tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tyk seen France Pour les pays europ ens uniquem...

Page 3: ...ndelschleifmaschine Original Anleitung 05 09 GB Oscillating Spindle Grinding Machine Translation from the original instruction manual 10 13 FR Ponceuse broche oscillante Traduction du manuel d origine...

Page 4: ...Fig 1 1 2 3 4 5 5 15 13 8 9 4 6 7 10 12 14 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und Er satzteilen nur Original T...

Page 6: ...f die Maschine Ernsthafte Ver letzungen k nnten auftreten wenn die Maschine kippt oder wenn Sie das Schleifwerkzeug unbeabsichtigt be r hren berpr fen Sie besch digte Teile Sollte ein Teil der Maschin...

Page 7: ...bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Sicher heitshinweise und die Bestimmungsgem e Verwen dung sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beach tet werden Montage Achtung Vor dem Durchf...

Page 8: ...zeit zeitlich unterschiedlich l sst sich der Motor wieder einschalten m Wartung Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker Wir empfehlen das Ger t nach jeder Benutzung zu reini gen Halten S...

Page 9: ...m qualifizierten Fachmann durchgef hrt wird Maschine wird w hrend der Arbeit langsamer Es wird zu gro er Druck auf das Werkst ck ausge bt ben Sie weniger Druck auf das Werkst ck aus Schleifband l uft...

Page 10: ...rts for pos sible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be acknow ledged Check the delivery for completeness R...

Page 11: ...d perform its intended function Check for alignment or binding of moving parts breakage of parts mount ing and any other conditions that may affect its opera tion A guard or other part that is damaged...

Page 12: ...serted from the top Install the lock washers and hex nuts from the underside of the work bench Clamping belt disc sander to work bench If your belt disc sander is to be used as a portable tool it is r...

Page 13: ...he following EC Directives In case of a modification of the machine this declara tion ceases to be valid Machine description Bench Grinder Machine type os 58 Art Nr 390 3401 000 390 3401 901 390 3401...

Page 14: ...pour la conduite des machines travailler le bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation informer aussit t le livreur...

Page 15: ...aire r parer par un service apr s vente agr Contr ler r guli rement si la rallonge est d fectueuse et le cas ch ant la rempla cer Eviter tout d marrage par inadvertance V rifier si l inter rupteur Mar...

Page 16: ...ge incorrect ou position incorrecte de la pi ce poncer Risque de blessure d l jection de pi ces usiner en cas de fixation ou guidage incorrect Le courant pr sente un risque en cas d utilisation de lig...

Page 17: ...prescriptions correspondantes VDE et DIN Le branchement au secteur effectu par le client ainsi que la rallonge utilis e doivent correspondre ces prescrip tions Les travaux d installation de r paration...

Page 18: ...qualifi La machine ralentit pendant le travail La pression exerc e sur la pi ce travailler est trop importante Exercez une pression moindre sur la pi ce travailler La bande abrasive se d centre par ra...

Page 19: ...fran ais 19...

Page 20: ...a Prima dell uso familiarizzare con il manuale d uso al legato all apparecchio Usare per gli accessori cos come per le parti usurate o di ricambio solo pezzi originali Per maggiori informa zioni conta...

Page 21: ...tamente spegnere subito la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente Riparare o sostituire le parti danneggiate e o non funzionanti prima di rimet tere in funzione la macchina Senso di la...

Page 22: ...care i punti di foratura dove la levigatrice deve essere posizionata come pu essere successivamente installata e segnare la posizione dei fori da effettuare sul banco da lavoro Effettuare i fori sul b...

Page 23: ...e accendere di nuovo il motore m Manutenzione Prima di ogni intervento di manutenzione staccare la presa elettrica Si consiglia di pulire il dispositivo dopo ogni uso Tenere puliti i dispositivi di si...

Page 24: ...personale specializzato La macchina rallenta durante il lavoro esercitata pressione troppo forte sul pezzo in lavorazione Diminuire la pressione sul pezzo in lavorazione Il nastro abrasivo esce dal d...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...kastas i hush llssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess till mpning enligt nationell lagstiftning ska uttj nta elektriska verktyg sorteras s...

Reviews: