background image

 

17 

LÄR KÄNNA APPARATEN 
Läs noga igenom och förstå denna bruksanvisning samt observera dekalerna som sitter på 
apparaten.  Lär dig användningen och begränsningarna av maskinen och dess känneteck-
nande, speciellt farliga egenskaper. 
 
DROGER, ALKOHOL OCH MEDICINER 
Använd inte apparaten när du är påverkad av alkohol, droger eller läkemedel. De kan på-
verka din förmåga att använda apparaten på ett korrekt sätt. Använd inte heller maskinen 
om du är trött eller distraherad. Var alltid uppmärksam på vad du gör. Använd sunt förnuft.

 

 
UNDVIK FARLIGA FÖRHÅLLANDEN 
Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.  En ostädad arbetsmiljö, dålig sikt och mörkhet ökar 
risken för olyckor. Använd inte vedklyven i våta eller fuktiga områden och skydda den från 
regn. Använd inte apparaten på halt, våt, slammigt eller isigt underlag.  Placera vedklyven 
på ett jämnt och torrt underlag där det inte finns störningsfaktorer som t.ex. högt gräs. 
Lämna inte verktyg, träbitar eller andra föremål på arbetsområdet. Rengör arbetsområdet 
av spån och träavfall. Använd apparaten inte på områden där ångor från färger, lösnings-
medel eller lättantändliga vätskor kan utgöra en risk. Säkerställ att det finns tillräckligt ut-
rymme omkring apparaten för hantering av vedträ och eventuella hjälpmedel samt för ope-
ratören.  Starta eller kör aldrig apparaten i ett slutet utrymme.  Avgaserna innehåller kol-
monoxid, en luktlös och dödligt giftig gas.  Använd apparaten endast i ett välventilerat ut-
rymme utomhus.

 

 
KONTROLLERA VEDKLYVEN 
Kontrollera vedklyven innan du startar den. Håll skydd på plats och i fullgott skick. Kontrol-
lera alltid före starten att det inte finns inställningsverktyg och nycklar inom apparatens ar-
betsområde. Byt skadade, saknade eller felfungerande delar innan vedklyven åter används.

 

 
BÄR LÄMPLIGA KLÄDER 
Bär inte löst sittande kläder, handskar, halsband eller smycken (ringar, armbandsur). De kan 
snärjas av rörliga delar. Skyddande handskar och halkfria skor rekommenderas under arbe-
tet. Skydda långt hår med hårnät eller heltäckande huvudbonad så att det inte kan snärjas 
av maskinen.

 

 
SKYDDA ÖGON OCH ANSIKTE 
Vedklyven kan slunga ut främmande föremål i ögonen. Detta kan medföra permanenta 
ögonskador. Använd alltid skyddsglasögon. Vanliga glasögon är endast slagtåliga. De kan 
inte användas som skyddsglasögon.

 

 
HÅLL BARN OCH OBEHÖRIGA PÅ AVSTÅND 
Vedklyven är avsedd att användas av endast en person. Alla andra personer måste hållas på 
säkert avstånd från arbetsområdet speciellt när vedklyven är i gång. Tillåt aldrig andra per-
soner hjälpa dig att lösgöra det fastnade vedträet. 

 

 
INSPEKTERA VEDEN  
Avlägsna eventuella spikar eller andra främmande föremål.  Vedkubben måste sågas rakt 
av. Grenar måste sågas av längs stammen. Försök inte klyva veden i breddriktning. Försök 
inte heller att klyva två vedträn samtidigt. Försök aldrig klyva ved i en sned vinkel. Placera 
aldrig dina händer på vedträn när du sätter den i maskinen.

 

 

Summary of Contents for XW104A

Page 1: ... 232 tuotepalaute ikh fi www ikh fi XW104A Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner Spara instruktionerna för senare behov Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given...

Page 2: ...Paino 125 137 kg Tämä tuote täyttää laatuluokan HA 2807 vaatimukset Todellinen halkaisuvoima on 10 nimellisarvosta TURVAOHJEET LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ JA TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEM...

Page 3: ...SUKONE Tarkasta puunhalkaisukone ennen kuin käynnistät sen Pidä suojukset paikallaan ja hyvä kuntoisina Tarkasta aina ennen laitteen käynnistämistä että avaimet ja muut säätötyökalut on poistettu laitteen toiminta alueelta Vaihda vaurioituneet tai vialliset osat ja asenna puut tuvat osat paikoilleen ennen koneen käyttöä PUKEUDU ASIANMUKAISESTI Älä käytä löysiä vaatteita ja hansikkaita kaulaketjuja...

Page 4: ...A Älä lähde koneelta ennen kuin se on täysin pysähtynyt ja moottori sammutettu SAMMUTA MOOTTORI ENNEN HUOLTOA TAI LAITTEEN PUHDISTAMISTA Sammuta aina moottori kun konetta ei käytetä ennen säätöä ennen osien vaihtoa puhdis tusta tai koneeseen suoritettavia töitä Tutustu ohjekirjaan ennen huoltoa SUOJELE YMPÄRISTÖÄ Vie käytetty öljy valtuutettuun keräyspisteeseen tai noudata sen hävittämisessä konee...

Page 5: ...polttopuiden pitkittäiseen halkaisemiseen eikä sitä saa käyttää puun poikittaiseen halkaisemiseen Se on suunniteltu käytettäväksi yli 5 C lämpötilassa Laitetta voidaan säilyttää tai kuljettaa 40 C 30 C ulkolämpötilassa KÄYTTÖÖNOTTO Kokoonpano 1 Poista metallikehikko 2 Nosta moottori työpöydältä ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...askeutua Pidä kahvoista kiinni kunnes pölkky on halkaistu Pölkyn haljettua päästä irti molemmista käyttökahvoista jolloin mäntä nousee yläasentoon sa ja voit asettaa uuden pölkyn pölkkytasolle puhdistettuasi sen ensin puuaineksesta Älä koskaan puhdista pölkkytasoa ennen kuin mäntä on täysin pysähtynyt yläasentoon Hätätilanteessa kun laite on saatava nopeasti pysähtymään päästä irti käyttökahvoista...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...ista Vaihda Sakkakuppi Puhdista Sytytystulppa Tarkista puh dista Vaihda Kipinän sammutin mikäli on Puhdista Tyhjäkäynti Tarkista säädä Venttiilien välys Tarkista säädä Polttoai nesäiliö ja suodatin Puhdista Polttoaine linja Tarkista kahden vuoden välein vaihda tarvittaessa Huolla useammin jos moottoria käytetään pölyisessä ympäristössä Koskee ainoastaan paperielementti tyyppistä ilmanpuhdistinta A...

Page 15: ...on rajoitettu Alhainen öljytaso Venttiili väärin säädetty Viallinen pumppu Vaurioituneet sylinterintiivis teet Lisää öljyä Säädä venttiiliä Vaihda pumppu Vaihda tiivisteet Mäntä pysähtyy kesken halkaisun Pölkky on liian suuri epäta sainen tai siinä on paljon ok sia Muuta pölkyn asentoa Hydrauliletkut kuumenevat liikaa Alhainen öljytaso Venttiili väärin säädetty Viallinen pumppu Lisää öljyä Säädä v...

Page 16: ...ydrauloljetankens kapacitet 5 5 l Höjd med upphöjd kolv 1535 mm Höjd med sänkt kolv 1055 mm Bredd 400 mm Längd 845 mm Vikt 125 137 kg Denna produkt uppfyller kraven av kvalitetsklassen HA ISO 2807 Den faktiska klyvkraften är 10 av det nominella värdet SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖR...

Page 17: ...håller kol monoxid en luktlös och dödligt giftig gas Använd apparaten endast i ett välventilerat ut rymme utomhus KONTROLLERA VEDKLYVEN Kontrollera vedklyven innan du startar den Håll skydd på plats och i fullgott skick Kontrol lera alltid före starten att det inte finns inställningsverktyg och nycklar inom apparatens ar betsområde Byt skadade saknade eller felfungerande delar innan vedklyven åter...

Page 18: ...avsedda LÄMNA ALDRIG APPARATEN UTAN UPPSIKT Lämna inte maskinen innan den har stannat helt och motorn har stängts av STÄNG AV MOTORN FÖRE UNDERHÅLL ELLER RENGÖRING Stäng alltid motorn av efter användning samt före justering byte av delar rengöring eller annat arbete på maskinen Se manualen före servicearbeten MILJÖSKYDD Kassera använd olja enligt gällande miljöbestämmelser Töm aldrig olja i avlopp...

Page 19: ... dess fiberriktning Att klyva vedträet tvärs fiberriktningen är förbjudet Vedklyven är avsedd för användning vid en omgivningstemperatur över 5 C Apparaten kan förvaras eller transporteras vid en om givningstemperatur mellan 40 C och 30 C FÖRBEREDELSER 1 Lyft bort godsstödet 2 Lyft bort motorn ...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...lan kolvhuset och kolven kan det bero på att glidkuddarna är utslitna Motorunderhåll Intervall Underhålls objekt Efter varje använd ning Efter 1 mån eller 20 timmar Var 3 mån eller 50 timmar Var 6 mån eller 100 timmar Årligen eller var 300 timmar Motorolja Kontrol lera olje nivå Byt ut Luftrenare Kontrol lera Rengör Byt ut Slamkopp Rengör Tändstift Kontrol lera rengör Byt ut Gnistdämpa re om finns...

Page 29: ... hela vägen på ett nor malt vedträ Låg oljenivå Fel ventilöppning Pumpen är trasig Skadade cylinderpackningar Fyll på olja Justera ventilen Byt pump Byt packningar Kolven stannar under klyvningen Vedträet är för stort vridet eller har för många kvistar Justera vedträets läge Hydraulslangar blir för varma Låg oljenivå Fel ventilöppning Pumpen är trasig Fyll på olja Justera ventilen Byt pump ...

Page 30: ...ils the requirements of quality class HA ISO 2807 The actual splitting force is 10 of the nominal rate SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS USE THE PRODUCT CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO PROPERTY AND OR SERIOUS PERSONAL INJURY KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE FOR F...

Page 31: ...turning the log splitter on Replace damaged missing or failed parts before us ing it DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing gloves necklaces or jewelry rings wrist watches They can be caught in moving parts Protective gloves and non skid footwear are recommended when working Wear protective hair covering to contain long hair preventing it from getting caught in machinery PROTECT YOUR EYES AND F...

Page 32: ...ore servicing PROTECT THE ENVIRONMENT Take used oil to an authorized collection point or follow the stipulations in the country where the machine is used Do not discharge into drains soil or water MAINTAIN YOUR LOG SPLITTER Keep the log splitter clean and in good working condition for the best and safest perfor mance MAKE THE WORKSHOP CHILDPROOF Lock the workshop Keep the log splitter away from ch...

Page 33: ...33 PRIOR TO USE Assembly 1 Remove the metal frame 2 Remove the engine ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...cated to stack the split wood or load it onto a nearby truck or other carrier Prepare the logs for splitting This splitter accommodates logs up to 104 cm in length and 40 cm in diameter Ram travel adjustment The ram travel is by default set to the maximum log capacity When you start the engine the ram slides automatically up to the maximum position If the chunks you are splitting are much shorter ...

Page 39: ...ute after each start up Splitting logs Start the engine Load a chunk on the working table Make sure that the log sits in the mid dle of the table with its saw end firmly on the table Make sure that the wedge and working table touch the log ends evenly Push both handles down in order to start the splitting cycle Do not release the handles until the log is completely split As soon as the log is comp...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...r Check Clean Replace Sediment Cup Clean Spark Plug Check clean Replace Spark Ar rester if ap plicable Clean Idle Speed Check adjust Valve Clear ance Check adjust Fuel tank and filter Clean Fuel line Check Every 2 years replace if necessary Service more frequently when used in dusty areas Applies only to a paper element type air filter Only an authorised service center can perform these measures ...

Page 43: ...owly or does not extend completely on normal log Low oil level Wrong valve setting Broken pump Damaged cylinder gaskets Refill oil Adjust the valve Change the pump Change the gaskets Ram stops during splitting Log is too big uneven or has lots of branches Change the log positioning Hydraulic hoses heat up Low oil level Wrong valve setting Broken pump Refill oil Adjust the valve Change the pump ...

Page 44: ......

Page 45: ......

Reviews: