background image

Smart

Wireless Mini Switch

R7053

Version: 20200409

Quick Start Guide (EN) 
Verkorte handleiding (NL) 
Kurzanleitung (DE)
Guía de inicio rápido (ES) 
Guide de démarrage rapide (FR) 
Guida rapida (IT)
Guia de iniciação rápida (PT)

 

Hurtigstartsguide (DK) 

 

Snabbstartsguide (SE) 
Pikaopas (FI)
Krótki przewodnik (PL)
Rychlá příručka (CZ)

Príručka pre rýchly štart (SK)

Gyors útmutató (HU)
Ghid rapid (RO)

Summary of Contents for R7053

Page 1: ...andleiding NL Kurzanleitung DE Guía de inicio rápido ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DK Snabbstartsguide SE Pikaopas FI Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CZ Príručka pre rýchly štart SK Gyors útmutató HU Ghid rapid RO ...

Page 2: ...attery CR2032 x 1 included Wireless connection Zigbee 3 0 Connection distance indoor 10 30m Frequency 2 4 2 483GHz Working temperature 10 50 Working humidity 0 95 RH no condensation Function button Reset button Indicator light ...

Page 3: ...tallation 1 Make sure wireless mini switch is in the range of Zigbee gateway s signal Effective range testing short press the reset buton of wirelss mini switch If the indicator light is flashing it means that the wireless mini switch communicate effectively with the Zigbee gateway 2 Pull the insulation sheet from batter y compartment of the wireless mini switch 3 You can put the wireless mini swi...

Page 4: ... the device 5 Select the applicable product type from the list of products 6 Select a Zigbee hub 7 Ensure the indicator light is quick flashing If the indicator light isn t flashing press and hold the pair button for 5 seconds until the indicator light starts to quick flashing 8 Press confirm button in the Woox home app 9 The app will now search for the device and register is to your account 10 En...

Page 5: ...in te schakelen Installatie 1 Zorg ervoor dat de draadloze minischakelaar zich binnen het bereik van het signaal van de Zigbee gateway bevindt Effectief bereik testen druk kort op de resetknop van de draadloze mini schakelaar Als het indicatielampje knippert betekent dit dat de draadloze minischakelaar effectief communiceert met de Zigbee gateway 2 Trek het isolatievel uit het batterijvak van de d...

Page 6: ...om het apparaat toe te voegen 5 Selecteer het betreffende producttype in de lijst met producten 6 Selecteer een Zigbee hub 7 Zorg ervoor dat het indicatielampje snel knippert Als het indicatielampje niet knippert houd de koppelknop 5 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje snel begint te knipperen 8 druk op bevestigen knop in de Woox home app 9 De app zoekt nu naar het apparaat en registreer...

Page 7: ...nstallation 1 Stellen Sie sicher dass sich der drahtlose Mini Switch in Reichweite des Signals vom ZigBee Gateway befindet Effektive Reichweite testen Drücken Sie kurz die Reset Taste des drahtlosen Mini Schalters Wenn die Anzeigelampe blinkt bedeutet dies dass der drahtlose Mini Switch effektiv mit dem ZigBee Gateway kommuniziert 2 Ziehen Sie die Isolationsfolie aus dem Batteriefach des drahtlose...

Page 8: ...ppen Sie auf um das Gerät hinzuzufügen 5 Wählen Sie den entsprechenden Produkttyp aus der Produktliste aus 6 Wählen Sie einen ZigBee Hub 7 Stellen Sie sicher dass die Anzeigelampe schnell blinkt Wenn die Anzeigelampe nicht blinkt Halten Sie die Paartaste 5 Sekunden lang gedrückt bis die Anzeigelampe schnell zu blinken beginnt 8 Drücken Sie die Bestätigungstaste in der Woox Home App 9 Die App sucht...

Page 9: ...el mini interruptor inalámbrico esté dentro del alcance de la señal de la puerta de enlace ZigBee Pruebe el alcance efectivo presione brevemente el botón de reinicio en el mini interruptor inalámbrico Cuando la luz indicadora parpadea significa que el mini interruptor inalámbrico se está comunicando efectivamente con la puerta de enlace ZigBee 2 Extraiga la película aislante del compartimento de l...

Page 10: ...positivo 5 Seleccione el tipo de producto aplicable de la lista de productos 6 Seleccione un centro Zigbee 7 Asegúrese de que la luz indicadora parpadee rápidamente Si la luz indicadora no parpadea mantenga presionado el botón de emparejamiento durante 5 segundos hasta que la luz indicadora comience a parpadear rápidamente 8 Presione el botón de confirmación en la aplicación de inicio de Woox 9 La...

Page 11: ...rio Installation 1 Assurez vous que le mini commutateur sans fil se trouve à portée du signal de la passerelle ZigBee Testez la portée effective appuyez brièvement sur le bouton de réinitialisation du mini commutateur sans fil Lorsque le voyant clignote cela signifie que le mini commutateur sans fil communique efficacement avec la passerelle ZigBee 2 Retirez le film isolant du compartiment à piles...

Page 12: ...roduit applicable dans la liste des produits 6 Sélectionnez un concentrateur Zigbee 7 Assurez vous que le voyant clignote rapidement Si le voyant lumineux ne clignote pas appuyez sur le bouton d appairage et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes jusqu à ce que le voyant lumineux commence à clignoter rapidement 8 Appuyez sur le bouton de confirmation dans l application domestique Woox 9 L applica...

Page 13: ...nte Woox o altri scenari Installazione 1 Accertarsi che il mini switch wireless sia nel raggio del segnale dal gateway ZigBee Test portata effettiva premere brevemente il pulsante di reset sul mini interruttore wireless Quando la spia lampeggia significa che il mini switch wireless sta comunicando efficacemente con il gateway ZigBee 2 Estrarre la pellicola isolante dal vano batteria del mini inter...

Page 14: ...l dispositivo 5 Selezionare il tipo di prodotto applicabile dall elenco dei prodotti 6 Selezionare un hub Zigbee 7 Accertarsi che la spia lampeggi rapidamente Se la spia non lampeggia tenere premuto il pulsante di accoppiamento per 5 secondi fino a quando la spia inizia a lampeggiare rapidamente 8 Premere il pulsante di conferma nell app home Woox 9 L app ora cercherà il dispositivo e registrerà i...

Page 15: ...nstalação 1 Verifique se o mini switch sem fio está dentro do alcance do sinal do gateway ZigBee Teste o alcance efetivo Pressione brevemente o botão de redefinição no minisseletor wireless Quando a luz indicadora pisca significa que o mini switch sem fio está se comunicando efetivamente com o gateway ZigBee 2 Puxe o filme isolante para fora do compartimento da bateria do minisseletor sem fio 3 Vo...

Page 16: ... dispositivo 5 Selecione o tipo de produto aplicável na lista de produtos 6 Selecione um hub Zigbee 7 Verifique se a luz indicadora está piscando rapidamente Se a luz indicadora não estiver piscando mantenha pressionado o botão par por 5 segundos até que a luz indicadora comece a piscar rapidamente 8 Pressione o botão confirmar no aplicativo doméstico Woox 9 O aplicativo agora pesquisará o disposi...

Page 17: ...rie Installation 1 Sørg for at den trådløse mini switch er inden for rækkevidde af signalet fra ZigBee gateway Test effektiv rækkevidde Tryk kort på nulstillingsknappen på den trådløse mini switch Når indikatorlampen blinker betyder det at den trådløse mini kontakt kommunikerer effektivt med ZigBee gateway 2 Træk den isolerende film ud af batterirummet på den trådløse mini switch 3 Du kan placere ...

Page 18: ... for at tilføje enheden 5 Vælg den relevante produkttype fra listen over produkter 6 Vælg en Zigbee hub 7 Sørg for at indikatorlampen blinker hurtigt Hvis indikatorlampen ikke blinker tryk og hold på par knappen i 5 sekunder indtil indikatorlampen begynder at blinke hurtigt 8 Tryk på bekræftelsesknappen i Woox hjemme app 9 Appen vil nu søge efter enheden og registrere er til din konto 10 Indtast e...

Page 19: ...scenario Installation 1 Se till att den trådlösa minibrytaren är inom räckvidden för signalen från ZigBee gatewayen Test effektivt intervall Tryck kort på återställningsknappen på den trådlösa minibrytaren När indikatorlampan blinkar betyder det att den trådlösa minibrytaren kommunicerar effektivt med ZigBee gatewayen 2 Dra den isolerande filmen ur batterifacket på den trådlösa minibrytaren 3 Du k...

Page 20: ...intliga konto 4 Tryck på för att lägga till enheten 5 Välj lämplig produkttyp från listan över produkter 6 Välj ett Zigbee nav 7 Kontrollera att indikatorlampan blinkar snabbt Om indikatorlampan inte blinkar håll in parknappen intryckt i 5 sekunder tills indikatorlampan börjar blinka snabbt 8 Tryck på bekräfta knappen i Woox hem app 9 Appen söker nu efter enheten och registreras till ditt konto 10...

Page 21: ...n skenaarion päälle Asennus 1 Varmista että langaton minikytkin on ZigBee yhdyskäytävän signaalin etäisyydellä Testaa tehokas alue Paina lyhyesti langattoman minikytkimen nollauspainiketta Kun merkkivalo vilkkuu se tarkoittaa että langaton minikytkin on yhteydessä tehokkaasti ZigBee yhdyskäytävään 2 Vedä eristekalvo ulos langattoman minikytkimen paristokotelosta 3 Voit sijoittaa tai kiinnittää lan...

Page 22: ...n nykyiselle tilillesi 4 Paina lisätäksesi laitteen 5 Valitse soveltuva tuotetyyppi tuoteluettelosta 6 Valitse Zigbee napa 7 Varmista että merkkivalo vilkkuu nopeasti Jos merkkivalo ei vilku Pidä pari painiketta painettuna viiden sekunnin ajan kunnes merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti 8 Paina vahvistuspainiketta Woox kotisovelluksessa 9 Sovellus etsii nyt laitetta ja rekisteröi tiliisi 10 Kirjoita ...

Page 23: ...usz Instalacja 1 Upewnij się że bezprzewodowy mini przełącznik znajduje się w zasięgu sygnału z bramki ZigBee Sprawdź efektywny zasięg Krótko naciśnij przycisk resetowania na bezprzewodowym mini przełączniku Gdy lampka wskaźnika miga oznacza to że bezprzewodowy mini przełącznik skutecznie komunikuje się z bramką ZigBee 2 Wyciągnij folię izolacyjną z komory baterii bezprzewodowego miniprzełącznika ...

Page 24: ...cego konta 4 Dotknij aby dodać urządzenie 5 Wybierz odpowiedni typ produktu z listy produktów 6 Wybierz koncentrator Zigbee 7 Upewnij się że kontrolka szybko miga Jeśli lampka kontrolna nie miga naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania przez 5 sekund aż lampka kontrolna zacznie szybko migać 8 Naciśnij przycisk potwierdzenia w aplikacji domowej Woox 9 Aplikacja wyszuka teraz urządzenie i zarejestr...

Page 25: ...vku Woox nebo jiný scénář Instalace 1 Ujistěte se že bezdrátový mini přepínač je v dosahu signálu od brány ZigBee Testujte efektivní dosah Krátce stiskněte resetovací tlačítko na bezdrátovém mini spínači Pokud kontrolka bliká znamená to že bezdrátový mini přepínač účinně komunikuje s bránou ZigBee 2 Vytáhněte izolační fólii z prostoru pro baterii bezdrátového mini spínače 3 Pomocí dodané oboustran...

Page 26: ...u stávajícímu účtu 4 Klepnutím na přidejte zařízení 5 Ze seznamu produktů vyberte příslušný typ produktu 6 Vyberte rozbočovač Zigbee 7 Ujistěte se že kontrolka rychle bliká Pokud kontrolka nebliká stiskněte a držte tlačítko párování po dobu 5 sekund dokud kontrolka nezačne rychle blikat 8 Stiskněte tlačítko potvrzení v domovské aplikaci Woox 9 Aplikace nyní vyhledá zařízení a zaregistruje se na vá...

Page 27: ...ox ali drug scenarij Namestitev 1 Prepričajte se da je brezžično mini stikalo v dosegu signala iz prehoda ZigBee Preizkusni doseg Na kratko pritisnite gumb za ponastavitev na brezžičnem mini stikalu Ko indikator utripa to pomeni da brezžično mini stikalo učinkovito komunicira z prehodom ZigBee 2 Izvlecite izolacijsko folijo iz predala za baterije brezžičnega mini stikala 3 Brezžično mini stikalo l...

Page 28: ...stoječi račun 4 Pritisnite da dodate napravo 5 Iz seznama izdelkov izberite ustrezno vrsto izdelka 6 Izberite vozlišče Zigbee 7 Prepričajte se da indikatorska lučka hitro utripa Če indikatorska lučka ne utripa pritisnite in držite gumb za par za 5 sekund dokler indikator ne začne hitro utripati 8 Pritisnite gumb za potrditev v domači aplikaciji Woox 9 Aplikacija bo zdaj iskala napravo in se regist...

Page 29: ...Telepítés 1 Győződjön meg arról hogy a vezeték nélküli mini kapcsoló a ZigBee átjáró jelétől távol esik Ellenőrizze a hatékony tartományt Röviden nyomja meg a vezeték nélküli mini kapcsoló reset gombját Amikor a jelzőfény villog ez azt jelenti hogy a vezeték nélküli mini kapcsoló hatékonyan kommunikál a ZigBee átjáróval 2 Húzza ki a szigetelő fóliát a vezeték nélküli mini kapcsoló elemtartójából 3...

Page 30: ...évő fiókjába 4 A készülék hozzáadásához érintse meg a gombot 5 Válassza ki az alkalmazandó terméktípust a termékek listájából 6 Válasszon egy Zigbee hubot 7 Ellenőrizze hogy a jelzőfény gyorsan villog Ha a jelzőfény nem villog tartsa nyomva a pár gombot 5 másodpercig amíg a jelzőfény gyorsan villogni nem kezd 8 Nyomja meg a megerősítés gombot a Woox otthoni alkalmazásban 9 Az alkalmazás most megke...

Page 31: ...alare 1 Asigurați vă că mini comutatorul wireless se află în raza de acțiune a semnalului de la poarta ZigBee Interval efectiv de testare apăsați scurt butonul de resetare de pe mini comutatorul wireless Când indicatorul luminos clipește înseamnă că mini comutatorul wireless comunică eficient cu gateway ul ZigBee 2 Scoateți filmul izolant din compartimentul bateriei mini switchului fără fir 3 Pute...

Page 32: ...u a adăuga dispozitivul 5 Selectați tipul de produs aplicabil din lista de produse 6 Selectați un hub Zigbee 7 Asigurați vă că indicatorul luminează intermitent rapid Dacă indicatorul nu clipește apăsați și mențineți apăsat butonul pereche timp de 5 secunde până când indicatorul începe să clipească rapid 8 Apăsați butonul de confirmare din aplicația pentru casă Woox 9 Aplicația va căuta acum dispo...

Reviews: