background image

 

RO

79

2 în 1: Curăţător cu presiune/

Stropitoare portabilă

Cap de stropire turbo 

(WA4037)

/

/

/

/

/

Curăţător geam cu 

dispersor de apă 

(WA4050)

/

/

/

/

/

Tijă de prelungire 

(WA4012)

/

/

/

/

/

Adaptor pivotant 

pentru conectare 

rapidă (WA4039)

/

/

/

/

/

Perie rotativă de 

curățare (WA4042)

/

/

/

/

/

Spălător reglabil cu 

presiune (WA1820 / 

WA1821)

/

/

/

/

/

Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi 

magazin de la care aţi cumpărat unealta. Consultaţi 

ambalajul accesoriului pentru detalii suplimentare. 

Personalul din magazin vă poate oferi asistenţă şi sfaturi.

INSTRUCŢIUNI DE 

UTILIZARE

NOTĂ: 

Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu 

atenţie manualul de instrucţiuni.

Destinaţia de utilizare

Această unealtă este destinată pentru curăţare şi 

stropire.

ASAMBLARE ŞI OPERARE

ACŢIUNE

FIGURE

ÎNAINTE DE OPERAŢIUNEA

Instalarea acumulatorului

Consultaţi 

fig. A1

Scoaterea acumulatorului 

Consultaţi 

fig. A2

Verificarea stării acumulatorului

NOTĂ: 

Fig. A3 se referă numai la acel 

pachet de acumulatoare care are şi 

indicator luminos al nivelului de încărcare.

Consultaţi 

fig. A3

Încărcarea acumulatorului

Mai multe detalii în ghidul de utilizare al 

încărcătorului

Consultaţi 

fig. A4, A5

ASAMBLARE

Atașați tija de curățare cu presiune mare 

la duza de putere

NOTĂ: 

În timpul fixării tijei, cele două 

protuberanţe ale tijei trebuie aliniate cu 

canelurile duzei de presiune, vezi fig. B.

Consultaţi 

fig. B

Ataşarea capului de stropire multiplu

NOTĂ: 

În timpul operaţiunii de 

ataşare, rotiţi capul de stropire 

înspre stânga şi dreapta pentru a vă 

asigura că acesta s-a aşezat în locaşul 

destinat acestuia. Trageţi puţin de cap 

pentru a verifica fixarea sa corectă.

Consultaţi 

fig. C

Ataşarea furtunului la duza de presiune

NOTĂ:

 După ataşarea furtunului verificaţi 

calitatea fixării acestuia trăgând un pic 

de furtun. Acesta nu trebuie să scape din 

inelul de fixare.

Consultaţi 

fig. D1, D2

Ataşarea furtunului propriu (opţional)

1. Îndepărtaţi adaptorul furtunului

2. Ataşaţi furtunul de grădină cu conectori 

potriviţi

NOTĂ: 

Exceptând furtunul furnizat, 

dvs. puteţi conecta duza de presiune şi 

la furtunul dvs. de apă dacă folosiţi nişte 

conectori potriviţi.

NOTĂ: 

Verificaţi prezenţa ecranului de 

filtrare înainte de a strânge adaptorul 

furtunului. Vă rugăm să strângeţi bine 

adaptorul rapid pentru furtun. În caz 

contrar s-ar putea ca apa furnizată să nu 

fie destulă unei funcţionări corecte.

Consultaţi 

fig. E1, E2, 

E3

OPERAŢIUNE

AVERTIZARE:Acumulatorul 

furnizat nu este rezistent la 

apă. Pentru a evita riscul 

defectării acumulatorului, 

protejaţi-l de apă în timpul 

utilizării sculei electrice. După 

utilizare, stocaţi scula electrică şi 

acumulatorul într-un loc uscat.

Start

NOTĂ:

 La începutul primei utilizări trebuie 

să eliminaţi aerul din furtun. Aşezaţi duza 

de presiune sub nivelul de mijloc (< 1,5 

m/5 ft) şi setaţi-o la presiune mare. 

Nu începeţi munca până când apa nu 

traversează furtunul şi nu erupe la capăt. 

Acest lucru poate dura până la 30 de 

secunde, dar uneori chiar şi mai mult 

pentru că depinde de sursa dvs. de apă 

potabilă.

Consultaţi 

fig. F

Selectarea modelului jetului capului de 

stropire

NOTĂ: 

Alegeţi modelul jetului în 

funcţie de munca dvs. Modelele de jet 

la 0

0

, 15

0

, 25

0

 şi 40

0

 sunt potrivite pentru 

curăţare, iar jetul care are simbolul    

se potriveşte cel mai bine la udarea 

plantelor.

AVERTISMENT: 

Nu schimbaţi 

modelul jetului dacă aparatul este 

alimentat electric.

Consultaţi 

fig. G

Summary of Contents for HydroShot WG625E

Page 1: ...ośny Oczyszczacz Opryskiwacz wodny 2 az 1 ben Hordozható magasnyomású tisztító szórófej 2 în 1 Curăţător cu presiune Stropitoare portabilă 2 v 1 Přenosný tlakový čistič stříkací pistole 2 v 1 Prenosný tlakový čistič striekacia pištoľ 2 em 1 Maquina de limpeza a pressao pulverizador de agua 2 i 1 Portabel högtryckstvätt Vattenspruta 2 v 1 Prenosni električni čistilnik škropilnik za vodo EN D F I ES...

Page 2: ...oni originali I Manual original ES Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Instrukcja oryginalna PL Eredeti használati utasítás HU Instrucţiuni originale RO Původní návod k používání CZ Pôvodný návod na použitie SK Manual original PT Bruksanvisning i original SV Izvirna navodila SL ...

Page 3: ...20 8 9 10 6 7 16 15 14 13 11 12 17 21 22 23 24 25 26 18 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...2 2 2 1 1 100 0 100 0 1 2 WA3760 WA3880 1 2 2 100 0 A5 D A3 A2 A1 A4 D B ...

Page 5: ...19 1 2 Tool not supplied C D1 D2 E1 E2 E3 F G ...

Page 6: ...1 2 2 1 F G I J K1 H ...

Page 7: ...1 2 2 1 1 2 1 2 Extension lance sold separately Extension lance sold separately N O1 O2 L2 D K2 D M2 D L1 M1 ...

Page 8: ...2 1 1 2 1 2 Tool not supplied Extension lance sold separately O1 O2 O3 O4 P1 P2 ...

Page 9: ...1 2 1 2 2 1 Extension lance sold separately P3 Q1 Q2 R1 R2 S T U ...

Page 10: ...2 1 Extension lance sold separately T V U ...

Page 11: ...sconnect the battery pack after use and before carrying out user maintenance on the appliance 3 The appliance shall not be left unattended while it is connected to the battery pack 4 The appliance is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking 5 Keep the appliance out of reach of children when it is energized Safety Warnings for battery pack a Do ...

Page 12: ...tery pack gives its best performance when it is operated at normal room temperature 20 C 5 C m When disposing of battery packs keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other n Recharge only with the charger specified by WORX Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment A charger that is suitable for one type of battery pa...

Page 13: ...djustment servicing or maintenance Unlock Lock COMPONENT LIST 1 LOCK OFF SWITCH 2 BATTERY PACK RELEASE BUTTON 3 BATTERY PACK 4 ON OFF SWITCH LEVER 5 HOSE ADAPTER 6 POWER NOZZLE 7 PRESSURE CLEANING LANCE 8 NOZZLE ADAPTER 9 MULTI SPRAY NOZZLE 10 FIXING NAIL 11 HOSE CONNECTOR 12 HOSE FILTER 13 HOSE CLIP 14 HOSE 15 FLOATER 16 SOAP BOTTLE 17 BRUSH 18 FOLDABLE WATER BUCKET 19 FILTER SCREEN SEE FIG E2 20...

Page 14: ...n good condition and well maintained Using the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used And the tool is being used as intended by its design and these instructions This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed WARNING To be accurate an ...

Page 15: ...ld not be pulled off See Fig D1 D2 Attaching your own water hose optional 1 Remove the hose adapter 2 Attach the home garden hose with suitable connectors NOTE Besides the hose supplied you can also connect the power nozzle to your own water hose with suitable connectors NOTE Check whether the filter screen is missing before retightening the hose adapter When retightening the quick hose adapter pl...

Page 16: ...ter WA4039 sold separately The Pivoting Quick Connect Adapter allows power cleaning tips to be fully adjusted up to 180 in any direction Ideal for cleaning around hard to reach areas Suitable for the HYDROSHOTTM power cleaner and multi spray nozzle See Fig R1 R2 8 Rotary Cleaning Brush WA4042 sold separately The rotary cleaning brush accessory easily snaps into the tool for cleaning sensitive surf...

Page 17: ...l Fixing nail of the multi spray nozzle loosens Tighten it with a hex key Outlet pressure increases suddenly Multi spray nozzle is blocked Replace with a new multi spray nozzle Machine drains out water after stopping There is water remaining in the lance and pump after stopping Drain all the water completely before storage Soap accessory cannot spray out any detergent Blockage in the soap bottle C...

Page 18: ...C 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Conformity Assessment Procedure as per Annex V Measured Sound Power Level 83 4 dB Declared Guaranteed Sound Power Level 87 dB Standards conform to EN 60335 1 EN 60335 2 54 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 The person authorized to compile the technical file Name Marcel Filz Address Positec Germany Gm...

Page 19: ...SE 1 Halten Sie Flüssigkeiten von Geräten mit elektrischen Komponenten fern 2 Entfernen oder schalten Sie den Akku nach dem Gebrauch ab und bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät ausführen 3 Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden während es an das Stromnetz angeschlossen ist 4 Das Gerät darf nicht verwendet wer den wenn es fallen gelassen wurde wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist ...

Page 20: ...gerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen um eine optimale Leistung zu erhalten l Akkupacks funktionieren bei normaler Zimmertemperatur 20 C 5 C am besten m Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden n Nur mit dem von WORX bezeichnet...

Page 21: ...gkeit schützen Entfernen Sie den Akku aus der Halterung bevor Sie Einstellungen Service oder Wartungsarbeiten durchführen Entriegeln Verriegeln KOMPONENTEN 1 VERRIEGELUNGSSCHALTER 2 AKKUVERRIEGELUNG 3 AKKUPACK 4 SCHALTERHEBEL EIN AUS 5 SCHLAUCHADAPTER 6 HOCHDRUCKDÜSE 7 HOCHDRUCKREINIGUNGSLANZE 8 DÜSENADAPTER 9 MULTI SPRÜHDÜSE 10 ARRETIERUNG 11 SCHLAUCHANSCHLUSS 12 SCHLAUCHFILTER 13 SCHLAUCHCLIP 14...

Page 22: ...und die Art wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden Der Pflege und Wartungszustand des Werkzeugs Die Verwendung des richtigen Zubehörs und dessen Schärfe und Zustand Die Festigkeit der Handgriffe und die Benutzung von Antivibrationszubehör Der bestimmungsgemäß eund diesen Anweisungen entsprechende Gebrauch Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt kann es zum Auftreten des Han...

Page 23: ...chts um dafür zu sorgen dass die Düse gänzlich in Position ist und ziehen Sie leicht daran um sicherzustellen dass diese sicher eingerastet ist Siehe Abb C Anbringen des Schlauchs an der Hochdruckdüse HINWEISE Nachdem der Schlauch angebracht wurde prüfen Sie die Verbindung indem Sie sanft am Schlauch ziehen Dieser sollte sich nicht ablösen Siehe Abb D1 D2 Anbringen Ihres eigenen Wasserschlauchs op...

Page 24: ...en Bereich als das 0 Wassermuster im gleichen Zeitraum reinigt Empfehlenswerter Einsatz bei hoher Druckeinstellung siehe Abb N 5 Fensterabzieher mit Wassersprüher WA4050 separat erhältlich Der Schnellverschluss des Fensterabziehers rastet leicht im Werkzeug ein um Wasser zu versprühen oder dieses von Glas oder Fliesenoberflächen abzuwischen Geeignet für den HydroShot Hochdruckreiniger oder das Ver...

Page 25: ...wie die Accessoires an einem frostfreien Ort UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany erklären hiermit dass unser ...

Page 26: ...eug ausgerichtet ist Die Arretierung der Mehrzweck Düse ist locker Ziehen Sie diese mit einem Innensechskantschlüssel fest Ausgangsdruck steigt plötzlich an Mehrzweck Spritzdüse ist verstopft Ersetzen Sie diese durch eine neue Mehrzweck Spritzdüse Die Maschine lässt nach dem Ausschalten das Wasser ab Nach dem Ausschalten ist noch restliches Wasser in der Lanze und Pumpe vorhanden Lassen Sie das Wa...

Page 27: ...rité supplémentaire 1 Le liquide ne doivent en aucun cas être dirigés vers du matériel contenant des composants électriques 2 Retirez ou débranchez la batterie après utilisation et avant d effectuer l entretien de l utilisateur sur l appareil 3 L appareil ne doit pas être laissé sans surveillance tant qu il est branché au secteur 4 L appareil ne doit pas être utilisé s il a chuté s il présente des...

Page 28: ...ée k Après de longues périodes d inutilisation il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles ci ne retrouvent leur capacité maximale l La batterie et les piles fonctionnent au mieux de leur capacité dans une température ambiante normale comprise entre 15 C et 25 C environ m Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimique...

Page 29: ...l eau Retirez la batterie de la prise avant de procéder à tout ajustement révision ou maintenance Déverrouiller Verrouiller LISTE DES COMPOSANTS 1 BOUTON DE DÉVERROUILLAGE 2 VERROU DE PACK BATTERIE 3 PACK BATTERIE 4 LEVIER DE COMMUTATION MARCHE ARRÊT 5 ADAPTATEUR POUR FLEXIBLES 6 INJECTEUR PRINCIPAL 7 LANCE DE PULVÉRISATION 8 ADAPTATEUR POUR BUSES 9 BUSE DE PULVÉRISATION À JETS MULTIPLES 10 CLOU D...

Page 30: ...x sont coupés ou percés L outil est en bon état et bien entretenu L utilisation du bon accessoire pour l outil et l assurance qu il est affûté et en bon état La bonne tenue des poignées et le cas échéant les accessoires anti vibrations utilisés L outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans le présent mode d emploi Cet outil peut causer un syndrome des vibrations main bras s il n est p...

Page 31: ...urez vous que la buse est bien installée en la faisant tourner à gauche et à droite et appuyez dessus en douceur pour vérifier qu elle est fermement verrouillée Voir Fig C Fixation du flexible à l injecteur principal REMARQUE après fixation du flexible vérifiez le raccordement en tirant en douceur sur le flexible Il ne doit pas être extrait Voir Fig D1 D2 Fixation de votre propre lance à eau en op...

Page 32: ...e l eau ou essuyer l eau sur le verre ou la surface des carreaux Adapté à la machine de nettoyage HydroShot ou la rallonge de la lance Voir Fig O1 O2 O3 O4 6 Raccord pour bouchon de bouteille WA4038 WG625E 3 Le raccord pour bouchon de bouteille permet de raccorder l outil directement aux bouteilles de 2 litres disposant d une ouverture d environ 1 REMARQUE Il est possible que le raccord ne soit pa...

Page 33: ...es centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l organisation de la collecte DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Déclarons que ce produit Description Nettoyeur alimenté par batterie Modèle WG625E WG625E 1 WG625E 2 WG625E 3 WG625E 9 620 649 désignation de machines représentatives de ne...

Page 34: ...re sur l outil Le clou de fixation de la buse à pulvérisation multiple se desserre Le serrer à l aide d une clé hexagonale La pression de sortie augmente soudainement La buse à pulvérisation multiple est obstruée La remplacer par une nouvelle buse à pulvérisation multiple La machine perd de l eau après avoir été arrêtée Il reste de l eau dans la lance et la pompe après l arrêt Vidanger complètemen...

Page 35: ...tenenti componenti elettrici 2 Rimuovere e scollegare il pacco batteria dopo l uso e prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione da parte dell utente sull elettroutensile 3 L apparecchio non deve essere lasciato incu stodito quando è collegato all alimentazione elettrica 4 L apparecchio non deve essere usato se è stato fatto cadere se vi sono segni visibili di danni oppure se perde 5 Te...

Page 36: ...are e scaricare le celle o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni l Il pacco batteria offre prestazioni ottimali se utilizzato a una temperatura ambiente normale 20 C 5 C m Quando si smaltiscono i pacchi batteria tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri n Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX Non utilizzar...

Page 37: ...qualsiasi regolazione riparazione o intervento di manutenzione Sblocca Blocco ELENCO DEI COMPONENTI 1 INTERRUTTORE DI BLOCCO 2 SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA 3 UNITÀ BATTERIA 4 LEVETTA DI ACCENSIONE SPEGNIMENTO 5 ADATTATORE PER TUBO FLESSIBILE 6 PISTOLA A SPRUZZO 7 LANCIA PER LAVAGGIO A PRESSIONE 8 ADATTATORE PER UGELLO 9 UGELLO MULTI GETTO 10 CHIODO DI FISSAGGIO 11 RACCORDO PER TUBO FLESSIBILE...

Page 38: ...nto L uso dell accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura nonché le sue buone condizioni La stretta sull impugnatura e l eventuale utilizzo di accessori antivibrazione L adeguatezza dell utilizzo dell utensile rispetto a quanto previsto Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente AVVERTENZA Per essere precis...

Page 39: ...do su attacca l ugello multi getto ruotare l ugello verso sinistra e verso destra per assicurarsi che sia in sede e bloccato saldamente in posizione Vedi Fig C Attacco del tubo flessibilepistola a spruzzo NOTA Dopo avere attaccato il tubo flessibile verificare il collegamento tirando delicatamente il tubo Non si dovrebbe togliere Vedi Fig D1 D2 Attacco del tubo di casa opzionale 1 Rimuovere l adat...

Page 40: ...ttacco rapido si inserisce a scatto nella macchina e consente di spruzzare e asciugare l acqua da vetri e piastrelle Adatto per l idropulitrice HydroShot o per la lancia di prolunga Vedere Fig O1 O2 O3 O4 6 Connettore per bottiglie WA4038 WG625E 3 Il connettore per bottiglie è un accessorio che permette di collegare direttamente la macchina alla maggior parte delle bottiglie da 2 litri con apertur...

Page 41: ...e con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Dichiariamo che l apparecchio Descrizione Idropulitrice alimentata a batteria Codice WG625E WG625E 1 WG625E 2 WG625E 3 WG625E 9 620 649 designazione della macchina tipo di idropulitrice alimentata a batteria Funzi...

Page 42: ...neato con il segno sull elettroutensile Il chiodo di fissaggio dell ugello multi getto perde Serrarlo con una chiave esagonale La pressione dell acqua in uscita aumenta improvvisamente L ugello multi getto è ostruito Sostituirlo con un ugello multi getto nuovo Dopo l arresto della macchina l acqua cola fuori C è ancora acqua all interno della lancia e della pompa Scaricare tutta l acqua prima di r...

Page 43: ...ando termine de utilizar el aparato y antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento en el mismo 3 El aparato no debe dejarse sin vigilancia cuando está conectado a la red de suministro 4 El aparato no debe utilizarse si se ha caído si presenta signos visibles de daños o si tiene pérdidas 5 Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños cuando esté enchufado Advertencias de seguridad pa...

Page 44: ...ables proporcionan mejor rendimiento cuando se utilizan a temperatura ambiente normal 20ºC 5ºC m Al eliminar las baterías mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras n Recargue solo con el cargador indicado por WORX No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo El cargador adecuado para un tipo de baterí...

Page 45: ...uear Bloquear LISTA DE COMPONENTES 1 INTERRUPTOR DE DESBLOQUEO 2 BLOQUEO DE LA BATERÍA 3 BATERÍA 4 PALANCA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO 5 ADAPTADOR PARA MANGUERA 6 BOQUILLA DE PRESIÓN 7 LANZA DE LIMPIEZA A PRESIÓN 8 ADAPTADOR PARA BOQUILLA 9 BOQUILLA MULTIFUNCIÓN 10 PASADOR DE FIJACIÓN 11 CONECTOR PARA MANGUERA 12 FILTRO DE MANGUERA 13 ABRAZADERA PARA MANGUERA 14 MANGUERA 15 FLOTADOR 16 ...

Page 46: ...eriales que se cortan o perforan El estado general y las condiciones de mantenimiento de la herramienta La utilización del accesorio correcto para la herramienta y su correcto mantenimiento afilado y en buenas condiciones La firme sujeción de las empuñaduras y la utilización de accesorios antivibración El uso de la herramienta conforme a su diseño y estas instrucciones Esta herramienta podría caus...

Page 47: ... derecha para verificar que esté colocada correctamente a la vez que tira suavemente de ella para asegurarse de que esté bloqueada firmemente en su posición Ver Fig C Instalación de la manguera en la boquilla de presión NOTA Después de instalar la manguera tire suavemente de ella para comprobar la conexión No debe soltarse Ver Fig D1 D2 Instalación de una manguera de agua propia opcional 1 Extraig...

Page 48: ...Se recomienda utilizarla con el ajuste de alta presión véase la Figura N 5 Espátula limpiacristales con eyector de agua WA4050 se vende por separado La conexión rápida de la espátula limpiacristales se acopla rápidamente a la herramienta para rociar agua o limpiarla de superficies de cristal o de azulejos Es compatible con el limpiador a presión HydroShot o la lanza de extensión véanse las Figuras...

Page 49: ...PROTECCIÓN AMBIENTAL Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas Se recogen para reciclarse en centros especializados Consulte las autoridades locales o su distribuidor para obtener información sobre la organización de la recogida DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declaran ...

Page 50: ...atrón de la boquilla esté alineado con la marca de la herramienta El pasador de fijación de la boquilla multifunción se suelta Apriételo con una llave hexagonal La presión de salida aumenta bruscamente La boquilla multifunción está obstruida Sustitúyala por una boquilla multifunción nueva Sale agua del aparato después de pararlo Quedan restos de agua en la lanza y la bomba después de parar el apar...

Page 51: ...ektrische componenten bevat 2 Het apparaat mag slechts gebruikt worden met de netadapter die bij het apparaat geleverd wordt 3 Het apparaat mag niet onbeheerd worden achtergelaten terwijl de stekker in het stopcontact zit 4 Gebruik het apparaat niet als het is gevallen als er zichtbare tekenen van beschadiging zijn of als het lekt 5 Houd het apparaat buiten bereik van kinderen wanneer het is inges...

Page 52: ... bij normale kamertemperatuur 20 C 5 C m Wanneer u accupacks wegwerpt dient u accupacks van verschillende elektrochemische systemen van elkaar afgezonderd te houden n Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd Een lader voor één type accupack geschikt is kan een brandgevaar inh...

Page 53: ...of water Verwijder de batterij uit de houder voor alle instel service of onderhoudswerkzaamheden Ontgrendelen Vergrendelen ONDERDELENLIJST 1 BLOKKEERKNOP 2 ONTGRENDELPAL ACCU 3 ACCUPACK 4 AAN UIT SCHAKELHENDEL 5 SLANGADAPTER 6 HOGEDRUKREINIGER 7 DRUKREINIGINGSLANS 8 MONDSTUKADAPTER 9 MEERVOUDIG SPUITMONDSTUK 10 BEVESTIGING 11 SLANGAANSLUITING 12 SLANGFILTER 13 SLANGKLEM 14 SLANG 15 VLOTTER 16 ZEEP...

Page 54: ...juiste toebehoren voor het gereedschap en of deze scherp zijn en in goede staat verkeren De stevigheid van de grip op de handgrepen en het eventuele gebruik van antivibratie accessoires En of het gereedschap wordt gebruikt waarvoor het ontworpen is en in overeenstemming met deze instructies Dit gereedschap kan een trillingssyndroom in de handen en armen veroorzaken als het niet op de juiste wijze ...

Page 55: ...n om te controleren of het veilig is vergrendeld Zie afb C Bevestigen van de slang aan de hogedrukreiniger OPMERKING Nadat de slang is bevestigd de aansluiting controleren door het voorzichtig trekken aan de slang De slang mag niet loskomen Zie afb D1 D2 Bevestigen van uw eigen waterslang optioneel 1 Verwijder de slangadapter 2 Uw eigen tuinslang aansluiten met geschikte koppelstukken OPMERKING Na...

Page 56: ... van ca 1 OPMERKING Past mogelijk niet op alle spuitwater en waterflessen Zie afb P1 P2 P3 WAARSCHUWING Monteer het flessenkoppelstuk niet vóórdat het gereed is om te worden gebruikt De openingen in het accessoire lekken vloeistof als er een fles gemonteerd is en de machine op een oppervlak ligt 7 Draaibare snelkoppeladapter WA4039 wordt los verkocht De draaibare snelkoppeladapter maakt het mogeli...

Page 57: ...rijving Door een accu aangedreven reiniger Type WG625E WG625E 1 WG625E 2 WG625E 3 WG625E 9 620 649 aanduiding van het apparaat een type door een accu aangedreven reiniger Functie Reinigen en spoelen Voldoet aan de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC gewijzigd door 2005 88 EC 2000 14 EC gewijzigd door 2005 88 EC Procedure beoordeling conformiteit volgens Annex V Niveau ...

Page 58: ...rrect Zorg dat het symbool van het mondstuk met de markering op het gereedschap wordt uitgelijnd Bevestiging zit los Aanspannen met moersleutel Druk wordt plotseling verhoogd Mondstuk geblokkeerd Vervangen door nieuw mondstuk Na het stoppen komt er water uit de machine Er zit nog water in de slang en de pomp nadat deze werd gestopt Voor het opslaan het water aftappen Uit het toebehoren voor zeep k...

Page 59: ...ania się pozostawienia urządzenia bez nadzoru jeżeli jest podłączone do akumulatora 4 Zabrania się eksploatacji urządzenia które spadło na ziemię nosi widoczne oznaki uszkodzenia lub wycieka ciecz czyszcząca 5 Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci jeżeli jest pod napięciem INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCA MODUŁU AKUMULATORA a Nie demontuj nie otwieraj lub nie niszcz ogniw po...

Page 60: ...ajność l Ogniwa pomocnicze oraz moduł akumulatora osiągają największą wydajność podczas pracy w normalnej temperaturze pokojowej 20 C 5 C m Podczas utylizacji akumulatorów należy oddzielić od siebie akumulatory o różnych systemach elektromechanicznych n Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które poleci producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istniej...

Page 61: ...kolwiek regulacji serwisowania lub konserwacji Odblokowanie Blokada LISTA KOMPONENTÓW 1 PRZEŁĄCZNIK BLOKUJĄCY 2 ZATRZASK POJEMNIKA BATERYJNEGO 3 ZESTAW BATERII 4 DŹWIGNIA PRZEŁĄCZNIKA ON OFF 5 ZŁĄCZE WĘŻA 6 DYSZA CIŚNIENIOWA 7 LANCA DO CZYSZCZENIA CIŚNIENIOWEGO 8 ZŁĄCZE DYSZY 9 DYSZY WIELOFUNKCYJNA 10 NASADA SZYBKOZŁĄCZA 11 ZŁĄCZE WĘŻA 12 FILTR WĘŻA 13 KLAMRA WĘŻA 14 WĄŻ 15 PŁYWAK 16 ZBIORNIK ŚROD...

Page 62: ...ercony Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym stanie Czy dokręcone są szczęki na uchwycie i czy używane są jakiekolwiek akcesoria antybiracyjne Oraz czy narzędzie jest używane zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może s...

Page 63: ...ania obracając w lewo i prawo do dyszy upewnić się czy dysza jest w poprawnej pozycji i delikatnie wyciągając aby upewnić się że jest zablokowana w bezpiecznej pozycji Patrz Rys C Mocowanie węża do dyszy ciśnieniowej UWAGA Po załączeniu wąż sprawdzić połączenie delikatnie pociągając za wąż Wąż nie może być wyciągnięty Patrz Rys D1 D2 Mocowanie własnego węża opcja 1 Usunąć złącze węża 2 Podłączyć w...

Page 64: ...nia lub starcia wody z szyb lub glazury Nadaje się do zastosowania z urządzeniem HYDROSHOT power cleaner lub lancą wydłużającą Patrz rys O1 O2 O3 O4 6 Złącze do butelki WA4038 WG625E 3 Złącze umożliwia podłączyć urządzenie bezpośrednio z większością 2 litrowych butelek o 1 otworze Uwaga nie musi pasować do wszystkich ogólnie dostępnych butelek z wodą sodową Patrz rys P1 P2 P3 OSTRZEŻENIE Zabrania ...

Page 65: ...ub sprzedawcy detalicznego DEKLARACJA ZGODNOŚCI My Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany deklarujemy że produkt Opis Przenośny oczyszczacz na akumulatorki Typ WG625E WG625E 1 WG625E 2 WG625E 3 WG625E 9 620 649 model urządzenia oczyszczacz przenośny na akumulatorki Funkcja Czyszczenie i płukanie jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC z...

Page 66: ...szczony na głowicy dyszy jesz ustawiony odpowiednio względem znaku na urządzeniu Poluzowana nasada złącza dyszy wielofunkcyjnej Dokręcić za pomocą klucza Ciśnienie wody gwałtownie wzrasta Zablokowana dysza wielofunkcyjna Wymienić dyszę Resztki wody po wyłączeniu urządzenia Woda pozostaje w lancy i w pompie po unieruchomieniu maszyny Przed odłożeniem całkowicie usunąć wodę Brak środków do czyszczen...

Page 67: ...nem szabad elektromos alkotóelemeket tartalmazó felszerelésekre irányítani 2 Használat után vagy a felhasználó által végzett karbantartási munkálatok előtt távolítsa el az akkucsomagot 3 Miután az akkucsomagot csatlakoztatták hozzá a készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni 4 Ha a készüléket leejtették károsodás jelei fedezhetők fel rajta vagy szivárog a készülék használatát meg kell szüntet...

Page 68: ...kumulátort többször feltöltse és lemerítse l Az akkumulátor szobahőmérsékleten 20 C 5 C használva nyújtja a legjobb teljesítményt m Az akkumulátorok ártalmatlanításakor a különböző elektrokémiai rendszereket különítse el egymástól n Csak a WORX által javasolt töltővel töltse fel Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik a...

Page 69: ...ás javítás vagy karbantartás előtt vegye ki az akkut az akkuházból Nyit Zár ALKATRÉSZLISTA 1 LEZÁRÓ GOMB 2 AKKUCSOMAGOT KIOLDÓ GOMB 3 AKKUCSOMAG 4 BE KIKAPCSOLÓ KAR 5 TÖMLŐ ADAPTER 6 MAGASNYOMÁSÚ FÚVÓKA 7 MAGASNYOMÁSÚ TISZTÍTÓCSŐ 8 SZÓRÓFEJ ADAPTER 9 TÖBBÁLLÁSÚ SZÓRÓFEJ 10 RÖGZÍTŐ CSAPSZEG 11 TÖMLŐ CSATLAKOZÓ 12 TÖMLŐ SZŰRŐ 13 TÖMLŐTARTÓ 14 TÖMLŐ 15 ÚSZÓDOB 16 SZAPPANOS TARTÁLY 17 KEFE 18 ÖSSZEHAJ...

Page 70: ... tartozékokat használnak e az eszközhöz vigyáznak e hogy hegyes legyen és jó állapotban maradjon A markolat megfelelően rögzül e használnak e rezgéscsillapító tartozékokat A szerszámot rendeltetésszerűen kialakításának és a jelen utasításoknak megfelelően használják e Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően kéz kar vibrációs szindrómát okozhat FIGYELEM A pontosság érdekében az expozíciós szint bec...

Page 71: ...koztatása MEGJEGYZÉS Forgassa balra és jobbra a szórófejet a csatlakozás során majd egy kicsit húzza meg hogy meggyőződjön annak helyes és biztos rögzüléséről és pozicionálásáról Lásd a C ábrát A tömlő csatlakoztatása a magasnyomású fúvókához MEGJEGYZÉS A tömlő csatlakoztatása után ellenőrizze a csatlakoztatás állapotát a tömlő óvatos meghúzásával A tömlő nem jöhet le a csővégről Lásd a D1 és D2 á...

Page 72: ...50 külön árulják A gumis ablakmosót gyorscsatlakozóval lehet rögzíteni a szerszámra Ezzel a tartozékkal vizet lehet permetezni az üveg vagy a fajanszozott felületekre vagy vízcseppeket lehet letörölni róluk Ez a tartozék talál a HydroShot magasnyomású tisztítóhoz vagy a hosszabbító szárhoz Lásd az O1 O2 O3 és O4 ábrákat 6 Palackkupak csatlakozó WA4038 WG625E 3 A palack kupakját csatlakoztató tarto...

Page 73: ...ékek nem dobhatók a háztartási hulladék közé Ha a közelben van elektromos hulladékokat gyűjtő központ vigye oda a készüléket Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Kijelenti hogy a termék Leírás Akkus magasnyomású mosó Típus WG625E WG625E 1 WG625E 2 WG625E 3...

Page 74: ...jele egybeesik a készüléken található jelzéssel Meglazult a többállású szórófej rögzítő csapszege Húzza meg egy hexagonális kulccsal Váratlanul megnő a víz nyomása Eltömődött a többállású szórófej Cserélje vadonatújra a többállású szórófejet A készülék leállítása után is jön a víz A készülék kikapcsolása után víz maradt a szórószárban és a szivattyúban Tárolás előtt teljesen engedje ki a készülékb...

Page 75: ...Lichidul nu trebuie orientat spre echipamentele care includ componente electrice 2 Îndepărtaţi sau deconectaţi acumulatorul după utilizare şi înaintea operaţiunilor de întreţinere a aparatului efectuate de către utilizator 3 Atât timp cât acumulatorul este conectat la aparat acesta nu trebuie lăsat nesupravegheat 4 Utilizarea aparatul se va întrupe imediat dacă a fost scăpat pe jos prezintă semne ...

Page 76: ...ai bune performanţe când este operat la temperatura normală a camerei 20 C 5 C m Când depuneţi la deşeuri acumulatorii păstraţi separat acumulatorii unor sisteme electrochimice diferite n Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de WORX Un încărcător potrivit pentru un tip de cartuş de acumulatori poate provoca riscul incendierii dacă este folosit pentru un alt tip de cartuş de acumulator...

Page 77: ...rice operaţiuni de reglare service sau întreţinere Deblocare Blocare LISTA PIESELOR COMPONENTE 1 BUTON DE BLOCARE 2 BUTON DE BLOCARE 3 ACUMULATOR 4 COMUTATOR PORNIT OPRIT ON OFF 5 ADAPTOR FURTUN 6 DUZĂ DE PRESIUNE 7 TIJĂ DE CURĂȚARE CU PRESIUNE 8 ADAPTOR PT DUZĂ 9 CAP DE STROPIRE MULTIPLU 10 CUI DE FIXARE 11 CONECTOR FURTUN 12 FILTRU FURTUN 13 CLEMĂ PENTRU FURTUN 14 FURTUN 15 FLOTOR 16 RECIPIENT P...

Page 78: ...tă unealta şi materialele tăiate sau găurite Unealta să fie într o stare bună şi întreţinută corespunzător Utilizarea accesoriului corect pentru unealtă fiind ascuţit şi în bună stare de funcţionare Strângerea cu fermitate a mânerelor şi utilizarea oricăror accesorii anti vibraţii Iar unealta este utilizată conform destinaţiei de utilizare şi acestor instrucţiuni Această unealtă poate cauza sindro...

Page 79: ...ifica fixarea sa corectă Consultaţi fig C Ataşarea furtunului la duza de presiune NOTĂ După ataşarea furtunului verificaţi calitatea fixării acestuia trăgând un pic de furtun Acesta nu trebuie să scape din inelul de fixare Consultaţi fig D1 D2 Ataşarea furtunului propriu opţional 1 Îndepărtaţi adaptorul furtunului 2 Ataşaţi furtunul de grădină cu conectori potriviţi NOTĂ Exceptând furtunul furniza...

Page 80: ...ă a sculei electrice la gura de cca 1 a majorităţii recipientelor de 2 litri NOTĂ S ar putea ca acest accesoriu să nu se potrivească tuturor recipientelor de apă şi sifon Vezi fig P1 P2 şi P3 AVERTISMENT Nu instalaţi accesoriul numit Racord pentru capac de recipient până când nu este gata de utilizare Dacă a fost instalat un recipient şi dacă maşina este aşezată pe o suprafaţă plană prin orificiil...

Page 81: ...larăm că produsul Descriere Spălător acţionat de acumulator Tip WG625E WG625E 1 WG625E 2 WG625E 3 WG625E 9 620 649 denumirea uneltei respectiv a spălătorului cu presiune acţionat de acumulator Funcţie Curăţare şi stropire Respectă următoarele Directive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC modificată prin 2005 88 EC 2000 14 EC modificată prin 2005 88 EC Procedură de evaluare a conformităţii ...

Page 82: ...de stropire de pe capul de stropire este aliniat cu semnul de pe aparat S a slăbit cuiul de fixare a capului de stropire multiplu Strângeţi l cu o cheie hexagonală Presiunea apei are creşteri bruşte S a blocat capul de stropire multiplu Înlocuiţi l cu un cap de stropire multiplu nou Aparatul furnizează apă şi după oprirea lui Există apă în tija de prelungire şi pompă chiar şi după oprirea aparatul...

Page 83: ...to zařízení nesmí být stříkána na vybavení obsahující elektrické komponenty 2 Po použití a před prováděním uživatelské údržby vyjměte z tohoto zařízení baterii nebo ji odpojte 3 Je li v tomto zařízení baterie zařízení nesmí být ponecháno bez dozoru 4 Toto zařízení nesmí být používáno došlo li k jeho pádu jsou li na něm viditelné známky poškození nebo dochází li k únikům z tohoto zařízení 5 Je li t...

Page 84: ...ná muset provést několik cyklů nabíjení a vybíjení aby baterie dosáhla svého maximálního výkonu l Baterie poskytuje nejvyšší výkon je li používána při běžné pokojové teplotě 20 C 5 C m Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy n Provádějte nabíjení pouze v nabíječce která je specifikovaná společností WORX Nepoužívejte jinou nabíječku než je nabíječka speci...

Page 85: ... vody Před prováděním jakéhokoli seřízení servisu nebo údržby vyjměte z úložného prostoru baterii Odemknout Zamknout SEZNAM KOMPONENT 1 UVOLŇOVACÍ TLAČÍTKO 2 UVOLŇOVACÍ TLAČÍTKO BATERIE 3 BATERIE 4 SPÍNACÍ PÁČKA ZAPNUTO VYPNUTO 5 ADAPTÉR HADICE 6 HLAVNÍ TRYSKA 7 TLAKOVÁ ČISTICÍ TRYSKA 8 ADAPTÉR TRYSKY 9 UNIVERZÁLNÍ TRYSKA 10 UPEVŇOVACÍ HŘEBÍK 11 SPOJKA HADICE 12 FILTR HADICE 13 PŘÍCHYTKA HADICE 14...

Page 86: ...šovaných nebo vrtaných materiálů Dobrý stav nástroje a řádné provádění jeho údržby Používání správného příslušenství s nástrojem ostrost a dobrý stav příslušenství Utažení úchopu na rukojetích a použití antivibračního příslušenství Používání nástroje k účelům určeným konstrukcí a v souladu s těmito pokyny Při nesprávném používání může tento nástroj způsobit syndrom vibrací rukou a paží Výstraha Je...

Page 87: ...adaptér hadice 2 Připevněte zahradní hadici pomocí vhodných spojek UPOZORNĚNÍ Mimo dodávané hadice můžete k hlavní trysce pomocí vhodných spojek připojit také vaši vlastní hadici POZNÁMKA Před dotažením adaptéru hadice zkontrolujte zda nechybí filtrační sítko Pokud dotahujete přípojný adaptér hadice dotáhněte jej pevně V opačném případě nemusí být čerpání vody prováděno správně Viz Obr E1 E2 E3 PO...

Page 88: ...WA4039 prodává se samostatně Otočný adapter s rychlospojkou umožňuje rychlé nastavení čisticích nástavců až do 180 v libovolném směru Ideální pro čištění v obtížně přístupných oblastech Vhodné pro výkonný čistič HYDROSHOTTM a rozstřikovací trysku viz obr R1 R2 8 Rotační čisticí kartáč WA4042 prodává se samostatně Rotační čisticí kartáč jako příslušenství se snadným uchycením na zařízení pro čištěn...

Page 89: ...a stříkací pistoli Upevňovací hřebík na rozstřikovací trysce je uvolněn Pomocí šestihranného klíče jej dotáhněte Výstupní tlak se neočekávaně zvyšuje Rozstřikovací tryska je zanesena Rozstřikovací trysku nahraďte novou Po zastavení z rozsřikovací pistole vytéká voda Po zastavení v trubici a čerpadle zůstává voda Před uložením všechnu vodu zcela vypusťte Příslušenství pro práci se saponátem neprová...

Page 90: ...2 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC v novelizaci 2005 88 EC 2000 14 EC v novelizaci 2005 88 EC Postup posuzování shody podle Dodatek V Měřený akustický výkon 83 4 dB Deklarovaný zaručený akustický výkon 87dB Splňované normy EN 60335 1 EN 60335 2 54 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Osoba odpovídající za vytvoření technické dokumentace Jméno Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH Grüner...

Page 91: ...ké komponenty 2 Po použití a pred vykonávaním používateľskej údržby vyberte z tohto zariadenia batériu alebo ju odpojte 3 Ak je v tomto zariadení batéria zariadenie nesmie byť ponechané bez dozoru 4 Toto zariadenie sa nesmie používať ak došlo k jeho pádu ak sú na ňom viditeľné známky poškodenia alebo ak dochádza k únikom z tohto zariadenia 5 Ak je toto zariadenie napájané zabráňte prístupu detí k ...

Page 92: ...ytuje nejvyšší výkon je li používána při běžné pokojové teplotě 20 C 5 C m Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy n Provádějte nabíjení pouze v nabíječce která je specifikovaná společností WORX Nepoužívejte jinou nabíječku než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením Nabíječka která je vhodná pro jeden typ baterie může při použití jin...

Page 93: ...ložného priestoru batériu Odomknúť Zamknúť SEZNAM KOMPONENT 1 UVOLŇOVACÍ TLAČIDLO 2 ZÁPADKA JEDNOTKY BATÉRIÍ 3 AKUMULÁTOR 4 SPÍNACIA PÁČKA ZAPNUTÉ VYPNUTÉ 5 ADAPTÉR HADICE 6 HLAVNÁ DÝZA 7 TLAKOVÁ TRYSKA NA ČISTENIE 8 ADAPTÉR DÝZY 9 UNIVERZÁLNA DÝZA 10 UPEVŇOVACÍ KLINEC 11 SPOJKA HADICE 12 FILTER HADICE 13 PRÍCHYTKA HADICE 14 HADICA 15 PLAVÁK 16 NÁDOBKA SO SAPONÁTOM 17 KEFA 18 SKLADACIE VEDIERKO NA...

Page 94: ...tané Náradie je v dobrom stave a je dobre udržiavané Používanie správneho príslušenstva v spojení s náradím a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého stavu Tesnosť zovretia rukovätí a používanie doplnkov proti vibráciám Používanie náradia na podľa konštrukcie určený účel a v súlade s pokynmi Toto náradie môže vyvolávať syndróm trasenia rúk a ramien pokiaľ jeho používanie nie je správnym spôsobom riad...

Page 95: ...br C Upevnenie hadice k hlavnej dýze POZNÁMKA Po upevnení hadice skontrolujte jej pripojenie miernym zaťahaním za hadicu Hadica sa nesmie uvoľniť Viz Obr D1 D2 Upevnenie vlastnej hadice voliteľné 1 Odstráňte adaptér hadice 2 Pripevnite záhradnú hadicu pomocou vhodných spojok POZNÁMKA Okrem dodávanej hadice môžete k hlavnej dýze pomocou vhodných spojok pripojiť taktiež svoju vlastnú hadicu POZNÁMKA...

Page 96: ...šinu 2 litrových fliaš s približne 1 otvorom POZNÁMKA Nemusí sa vojsť na všetky spotrebné fľaše so perlivými nápojmi a vodou pozri obrázky P1 P2 P3 UPOZORNENIE Konektor uzáveru fľaše ako príslušenstvo neinštalujte kým nebude pripravený na používanie Ventilové otvory pre prídavné zariadenie spôsobí vytekanie kvapaliny ak je nainštalovaná fľaša a zariadenie je položené na podklade 7 Otočný adaptér s...

Page 97: ... napájaná z akumulátora Typ WG625E WG625E 1 WG625E 2 WG625E 3 WG625E 9 620 649 označenie strojového zariadenia zástupcu ostrekovacej pištole napájanej z akumulátora Funkce Čistenie a zalievanie Zodpovedá nasledujúcim smerniciam 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC v novelizácii 2005 88 EC 2000 14 EC v novelizácii 2005 88 EC Postup vyhodnotenia zhody podľa Dodatku V Meraný akustický výkon 83...

Page 98: ...načkou na striekacej pištoli Upevňovací klinec na rozstrekovacej tryske je uvoľnený Pomocou šesťhranného kľúča ho dotiahnite Výstupný tlak sa neočakávane zvyšuje Rozstrekovacia tryska je zanesená Rozstrekovaciu trysku nahraďte za novú Po zastavení z rozstrekovacej pištole vyteká voda Po zastavení v trubici a čerpadle zostáva voda Pred uložením všetku vodu úplne vypustíte Príslušenstvo pre prácu so...

Page 99: ...va ou desligue a bateria após a utilização e antes de realizar a manutenção do utilizador no aparelho 3 O aparelho não deve ser abandonado quando estiver ligado à alimentação elétrica 4 O aparelho não deve ser utilizado se tiver sofrido uma queda se houver sinais visí veis de danos ou se tiver fugas 5 Mantenha o aparelho afastado do alcance das crianças quando estiver a carregar Avisos de seguranç...

Page 100: ...ia diversas vezes para obter o desempenho máximo l A bateria regista o seu melhor desempenho quando é utilizada a uma temperatura ambiente normal 20ºC 5ºC m Ao eliminar as baterias mantenha as baterias com diferentes sistemas eletroquímicos separadas umas das outras n Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utiliza...

Page 101: ...realizar qualquer ajuste reparação ou manutenção Desbloquear Bloquear LISTA DE COMPONENTES 1 BOTÃO DE DESBLOQUEIO 2 FECHO DO CONJUNTO DE BATERIA 3 CONJUNTO DE BATERIAS 4 ALAVANCA LIGAR DESLIGAR 5 ADAPTADOR DA MANGUEIRA 6 BOCAL DE JATO 7 LANÇA DE LIMPEZA A PRESSÃO 8 ADAPTADOR DO BOCAL 9 BOCAL DE JATO MÚLTIPLO 10 PERNO DE FIXAÇÃO 11 CONECTOR PARA MANGUEIRA 12 FILTRO PARA MANGUEIRA 13 BRAÇADEIRA PARA...

Page 102: ... em boas condições e bem conservada A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão braço se não for ade...

Page 103: ...posição de forma segura Ver Fig C Ligar a mangueira ao bocal de jato NOTA Depois da mangueira estar ligada verifique a ligação ao puxar a mangueira com cuidado Não deve ser possível retirá la Ver Fig D1 D2 Ligar a sua própria mangueira opcional 1 Remova o adaptador da mangueira 2 Ligue a mangueira doméstica com os conectores adequados NOTA exceto para a mangueira fornecida pode também ligar o boca...

Page 104: ...e com a maioria das garrafas de 2 litros com aberturas de aproximadamente 1 NOTA Pode não encaixar em todas as garrafas de água e refrigerantes de consumo consulte as fig P1 P2 e P3 AVISO Não instale o acessório do conector da tampa da garrafa até estar pronto para utilização As aberturas dos acessórios irão vazar líquidos se for instalada uma garrafa com a máquina situada na superfície 7 Adaptado...

Page 105: ...aramos que o produto Descrição Pistola de água com bateria Tipo WG625E WG625E 1 WG625E 2 WG625E 3 WG625E 9 620 649 designação de maquinaria representação da pistola de jato de água com bateria Função Limpar e regar Cumpre as seguintes Diretivas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC rectificada em 2005 88 EC 2000 14 EC rectificada em 2005 88 EC Processo de Avaliação de Conformidade segundo An...

Page 106: ...ação solto Aperte com uma chave sextavada A pressão de saída aumenta subitamente O bocal com vários padrões de pulverização está bloqueado Substitua por um novo bocal com vários padrões de pulverização A máquina drena a água depois de parar Há água na lança e na bomba depois da paragem Drene toda a água completamente antes do armazenamento O acessório de detergente não pulveriza detergente Obstruç...

Page 107: ...åller elektriska komponenter 2 Ta u teller koppla bort batteripacket varje gång du är klar med maskinen eller när den ska underhållas 3 Apparaten får inte lämnas oövervakad när den är ansluten till elnätet 4 Apparaten skall inte användas om den tappats om det finns synliga skador eller om den läcker 5 Förvara apparaten utom räckhåll för barn när den är strömsatt Säkerhetsföreskrifter för batteriet...

Page 108: ...temperatur 20 C 5 C m När du kasserar batteriet se till att hålla batterier med olika elektrokemiska system ifrån varandra n Ladda endast med laddare av varumärket WORX Använd ingen annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet En laddare som passar för en viss typ av batteri kan förorsaka brandrisk vid användning tillsammans med ett annat batteri o Använd inte ett batteri ...

Page 109: ...tteriet från hylsan innan justeringar service eller underhåll utförs Lås upp Lås KOMPONENTER 1 LÅSNINGSKNAPP FÖR STRÖMBRYTAREN 2 BATTERIPAKETETS LÅSNING 3 BATTERIPAKET 4 STRÖMBRYTARE 5 SLANGADAPTER 6 ELMUNSTYCKE 7 TRYCKTVÄTTSMUNSTYCKE 8 MUNSTYCKESADAPTER 9 MULTISPRAYMUNSTYCKE 10 FIXERINGSSPIK 11 SLANGKONTAKT 12 SLANGFILTER 13 SLANGCLIP 14 SLANG 15 FLOTTÖR 16 SÅPFLASKA 17 BORSTE 18 HOPVIKBAR VATTEN...

Page 110: ...dning av korrekt tillbehör till verktyget och säkerställandet att det är vasst och i bra skick Beroende på hur tajt åtdraget handtaget är och om några antivibrationstillbehör används Verktyget används som avsett enligt konstruktionen och de här instruktionerna Detta verktyg kan orsaka hand arm vibrationssyndrom om det används på felaktigt sätt VARNING För att det ska bli korrekt bör en beräkning a...

Page 111: ...unna dras av Se Fig D1 D2 Fästa din egen vattenslang tillval 1 Avlägsna slangadaptern 2 Fäst trädgårdsslangen med en lämplig kontakt OBS Utöver den inkluderade slangen kan du även ansluta elmunstyckeet till din egen vattenslang med lämpliga kontakter OBS Kontrollera om filtersilen saknas innan du drar åt slangadaptern När du drar åt snabbadaptern se till att den sitter säkert Annars kan den inte p...

Page 112: ... Den vridbara snabbkopplingsadapertn gör att tillbehör kan vridas 180 i alla riktningar Passar perfekt för att tvätta svåråtkomliga utrymmen Passar HYDROSHOTTM supertvätt och multispraymunstycke se bild R1 och R2 8 Roterande rengöringsborste WA4042 säljs separat Den roterande rengöringsborsten går enkelt att fästa i verktyget och passar bra för att göra rent känsliga underlag och runt trånga utrym...

Page 113: ... indikeringsmärke Multispraymunstyckets fixeringsspik lossnar Dra åt med en insexnyckel Utloppstryck ökar plötsligt Multispraymunstycket är blockerat Ersätt med ett nytt multispraymunstycke Maskinen dränerar vatten efter att ha stannat Vatten finns kvar i rör och pump efter att de stoppat Dränera allt vatten fullständigt före lagring Tvåltillbehör kan inte spraya ut något rengöringsmedel Blockerin...

Page 114: ...EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC ändrad av 2005 88 EC 2000 14 EC ändrad av 2005 88 EC Konformitetsutvärderingsprocedur enligt Bilaga V Uppmätt bullernivå 83 4 dB Deklarerad garanterad bullernivå 87dB Standarder överensstämmer med EN 60335 1 EN 60335 2 54 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Marcel Filz Adress Positec Germany G...

Page 115: ...om ali po uporabi odstranite akumulator iz ležišča 3 Naprave v kateri je vstavljen akumulator ne smete nikoli pustiti brez nadzora 4 Naprave ki vam je padla na tla in so na njej vidne poškodbe ali pušča ne smete uporabljati 5 Dokler je naprava pod napajanjem jo hranite izven dosega otrok Varnostna opozorila za akumulator a Ne razstavljajte odpirajte ali odstranjujte celic akumulatorja b Pazite da ...

Page 116: ...j učinkovito če ga uporabljate pri običajni sobni temperaturi 20 C 5 C m Pri odlaganju akumulatorja pazite da boste akumulatorje ki imajo različne elektrokemične sisteme zavrgli ločeno n Za polnjenje uporabljajte le polnilnike ki jih je predpisal WORX Nikoli ne uporabljajte polnilnikov ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja Polnilec ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste a...

Page 117: ...jem ali vzdrževanjem izvlecite akumulator iz ležišča Odklenjeno Zaklenjeno SESTAVNI DELI 1 GUMB ZA SPROSTITEV 2 GUMB ZA SPROSTITEV AKUMULATORJA 3 AKUMULATOR 4 VZVOD ZA VKLOP IZKLOP 5 CEVNI ADAPTER 6 TLAČNA ŠOBA 7 VISOKOTLAČNA BRIZGALNA PALICA 8 ADAPTER ŠOBE 9 VEČNAMENSKA ŠOBA 10 PRIKLOP ZA ŠČETKO 11 PRIKLOP ZA CEV 12 CEVNI FILTER 13 CEVNA SPONKA 14 CEV 15 PLOVEC 16 STEKLENICA ZA ČISTILO 17 ŠČETKA ...

Page 118: ...ova brezhibnost Čvrstost oprijema ročajev in morebitna uporaba dodatkov za zmanjševanje vibracij Uporaba strojčka za predviden namen skladen s temi navodili Če strojčka ne uporabljate pravilno lahko povzroči vibracijski sindrom zapestja in rok OPOZORILO Če želimo resnično natančno oceniti raven izpostavljenosti v dejanskih okoliščinah moramo upoštevati tudi vse faze delovnega procesa tudi število ...

Page 119: ...ih spojnikov priklopite vrtno cev na napravo OPOMBA Na tlačno šobo lahko poleg priložene cevi priklopite tudi drugo cev za vodo rabite le ustrezne spojne elemente OPOMBA Pred pritrditvijo cevnega adapterja preverite če je mrežica filtra nameščena Poskrbite da bo adapter za hitro pritrditev čvrsto spojen Sicer obstaja nevarnost da dovajanje vode ne bo ustrezno Glejte sliko E1 E2 E3 DELOVANJE OPOZOR...

Page 120: ...tev tlačnih čistilnih šob za 180 v katero koli smer Idealen je za čiščenje težko dosegljivih mest Primeren je za visokotlačni čistilnik HYDROSHOTTM in večnamensko pršilno šobo Glejte sliko R1 R2 8 Rotacijska ščetka za čiščenje WA4042 naprodaj ločeno Rotacijsko ščetko za čiščenje lahko preprosto namestite na orodje za čiščenje občutljivih površin in mest okrog ozkih prostorov Primerna je za visokot...

Page 121: ... da bo oznaka vzorca pršenja poravnana z indikatorjem na orodju Priklop za ščetko na večnamenski šobi pušča Pritrdite ga s šestoglatim ključem Zunanji tlak se je nenadoma povečal Večnamenska šoba je blokirana Namestite novo večnamensko šobo Naprava po izklopu še vedno dovaja vodo Po izklopu v napravi in cevi ostane še nekaj vode Pred shranjevanjem iz naprave in cevi iztočite vso vodo Priključek za...

Page 122: ...EU 2000 14 EC spremenjena z 2005 88 EC 2000 14 EC spremenjena z 2005 88 EC Postopek za ugotavljanje skladnosti glede na Annex V Izmerjena raven zvočne moči 83 4 dB Deklarirana raven zvočne moči 87dB in izpolnjuje naslednje standarde EN 60335 1 EN 60335 2 54 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Oseba ki je pooblaščena za skladnost tehnične dokumentacije Ime Marcel Filz Naslov Positec Germany ...

Page 123: ......

Page 124: ...Copyright 2019 Positec All Rights Reserved AR01414901 www worx com ...

Reviews: