background image

68

DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

Vi,

POSITEC Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Deklarerar att denna produkt,

Beskrivning 

WORX Laddningsaggregat

Typ 

WA3743 WA3745

Uppfyller följande direktiv,

2014/35/EU

2014/30/EU

2011/65/EU

Standarder överensstämmer med:

EN 60335-1

EN 60335-2-29

EN 62233

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

2019/04/11

Allen Ding

Vice chefsingenjör, tester och certifiering

Positec Technology (China) Co., Ltd.

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

Summary of Contents for WA3743

Page 1: ...WA3743 WA3745 ...

Page 2: ...orspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Tradução das instruções originais Översättning av originalinstruktionerna Izvorna navodila EN D F I ES NL PL HU RO CZ SK PT SV SL P04 P09 P14 P19 P24 P29 P34 P39 P44 P49 P54 P59 P64 P69 ...

Page 3: ...A B 1 2 4 1 3 4 2 A B 1 ...

Page 4: ... further details Store personnel can assist you and offer advice TECHNICAL DATA WA3743 WA3745 Charger voltage 100 240V 50 60Hz Output voltage 12V Charging current 1 5A 400mA Power input 23W 8W Charge battery Li Ion Charging time approx Battery pack 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Protection class II Machine weight 0 19kg 0 14kg For the technical data of the types the numbe...

Page 5: ...e local AC supply 5 For indoor use or do not expose to rain 6 The charging device must be protected from moisture 7 Do not use the charging device in the open 8 Do not short out the contacts of battery or charger 9 Respect the polarity when charging 10 Do not open the unit and keep out of the reach of children 11 Do not charge the batteries of other manufactures or ill suited models 12 Ensure that...

Page 6: ...ery charger to the power supply Slide the battery pack into the charger to make the connections The light 1 will become green and flash to show charging has started After charging the light will not flash and stay green which means the battery is full and charging is completed CHARGING INDICATOR This charger is designed to detect some problems that can arise with battery packs Indicator lights ind...

Page 7: ...ects in your product 1 If the battery pack is only partly discharged it may be re charged in less than rated charging time 2 If the battery pack and ambient temperature are very cold then re charging may take more hours 3 If the battery pack is very hot you must remove your battery pack from the charger and allow your battery pack to cool first to ambient temperature and then recharging can be sta...

Page 8: ... WA3743 WA3745 Complies with the following directives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Standards conform to EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Deputy Chief Engineer Testing Certification PositecTechnology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China ...

Page 9: ...g der Zubehörteile Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne TECHNISCHE DATEN WA3743 WA3745 Ladespannung 100 240V 50 60Hz Akku Ladespannung 12V Ladestrom 1 5A 400mA Nennleistung 23W 8W Akku Lithium Ionen Akku Ladezeit Ca Akku Pack 1 3 Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Schutzisolation II Gewicht 0 19kg 0 14kg Für die technischen Daten des Typs die Anzahl der Zellen und die Nennleistu...

Page 10: ... den Netzstrom an 5 Nicht im Freien verwenden vor Regen und Feuchtigkeit schützen 6 Das Ladegerät muss vor Nässe geschützt sein 7 Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien 8 Schließen Sie die Kontakte des Akkus oder des Ladegeräts nicht kurz 9 Achten Sie beim Laden auf die Polarität 10 Öffnen Sie das Gerät nicht und halten Sie es von Kindern entfernt 11 Laden Sie keine Akkus anderer Hersteller 1...

Page 11: ...sten Gebrauch aufgeladen werden 3 UM DEN AKKU ZU LADEN Siehe A B Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose Schieben Sie den Akku in das Ladegerät um eine Verbindung herzustellen Die LED 1 wird grün aufleuchten und blinken damit wird signalisiert dass ein langsamer Ladevorgang gestartet wurde Nach dem Ladevorgang die LED wird nicht blinken und weiter grün leuchten Das heißt dass d...

Page 12: ... sollte grün aufleuchten und blinken wenn der Akku geladen wird 2 GRÜNDE FÜR UNTERSCHIEDLICHE LADEDAUER Die Ladedauer hängt von mehreren Faktoren ab Unterschiedlich lange Ladevorgänge sind kein Hinweis auf einen Defekt 1 Ist das Akkupack nur teilentladen kann es in weniger als der vorgesehenen Nennzeit aufgeladen werden 2 Sind der Akku und die Umgebungstemperatur sehr kalt kann dasWiederaufladen m...

Page 13: ...Vertragshändler über Müllsammlung und Entsorgung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung WORX Batterieladegerät Typ WA3743 WA3745 Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Werte nach EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 ...

Page 14: ...sin est également là pour vous conseiller CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WA3743 WA3745 Tension nominale 100 240V 50 60Hz Tension de charge de l accu 12V Courant de charge 1 5A 400mA Puissance absorbée 23W 8W Pack batterie Lithium Temps de chargement Environ Packs batteries 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Classe de protection II Masse 0 19kg 0 14kg Pour les données techniques ...

Page 15: ...mentation réseau alternatif AC 5 Usage interne uniquement ne pas exposer à la pluie ou à l eau 6 Le chargeur doit être protégé de l humidité 7 N utilisez pas le chargeur à l extérieur 8 Ne court circuitez pas les contacts de la batterie ou du chargeur 9 Respectez la polarité lorsque vous chargez 10 Ne pas ouvrir l appareil et le tenir hors de portée des enfants 11 Ne pas charger de batteries d aut...

Page 16: ...la batterie Insérer le bloc batterie dans le chargeur pour établir la connexion Le voyant 1 deviendra vert et clignotera pour montrer que la charge a commencé Après de charge le voyant ne clignotera plus et restera vert ce qui signifie que la batterie est pleine et que la charge est terminée INDICATEUR DE CHARGE Ce chargeur est fait pour repérer d éventuels problèmes pouvant survenir avec l accumu...

Page 17: ...erie 2 QUELLES SONT LES RAISONS DES DIFFERENTS TEMPS DE CHARGE Le temps de charge peut être affecté par de nombreux paramètres sans que votre produit soit défectueux 1 Si la batterie n est que partiellement déchargée il est possible qu elle se recharge en moins un délai inférieur au temps de recharge nominale 2 Si les températures du bloc batterie et ambiante sont très basses alors la charge à fro...

Page 18: ... de la collecte DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Déclarons ce produit Description WORX Chargeur Modèle WA3743 WA3745 Est conforme aux directives suivantes 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Et conforme aux normes EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Ingénieur en chef adjoint Essa...

Page 19: ...ltri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi DATI TECNICI WA3743 WA3745 Tensione nominale 100 240V 50 60Hz Tensione di ricarica della batteria 12V Corrente di carica 1 5A 400mA Potenza nominale 23W 8W Unità batteria Litio Tempo di ricarica circa Batteria 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Classe protezione II Peso 0 19kg 0 14kg Per i dati tecnici dei tip...

Page 20: ... caricatore solo ad alimentazione CA 5 Solo uso interno non esporre alla pioggia o all acqua 6 Il caricatore deve essere protetto dall umidità 7 Non usare il caricatore all esterno 8 Non cortocircuitare i contatti della batteria o del caricatore 9 Rispettare la polarità durante la ricarica 10 Non aprire l apparecchiatura Tenerla fuori dalla portata dei bambini 11 Non ricaricare le batterie di altr...

Page 21: ...A Vedi A B Collegare il caricabatteria all alimentazione elettrica Far scorrere la batteria per eseguire i collegamenti La spia light 1 si accenderà di verde e lampeggerà per indicare che la ricarica è stata avviata Dopo la carica la spia smette di lampeggiare e rimane fissa di colore verde il che significa che la batteria è completamente carica e il caricamento è completato INDICATORE DI CARICA Q...

Page 22: ... DI CARICAMENTO DIVERSI Il tempo di caricamento della vostra batteria può dipendere da diverse ragioni e non da difetti del prodotto 1 Se l unità batteria è caricata in modo parziale è possibile effettuarne il caricamento in meno di tempo di carica nominale 2 Se la temperatura della batteria e quella ambiente sono molto basse la ricarica può richiedere più ore 3 Se l unità è invece molto calda non...

Page 23: ...cino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Dichiara che l apparecchio Descrizione WORX Carica batteria Codice WA3743 WA3745 È conforme alle seguenti direttive 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Conforme a EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Vice capo ingegnere testing e certificazio...

Page 24: ... detalles El personal del establecimiento también puede ayudar y aconsejar DATOS TÉCNICOS WA3743 WA3745 Tensión Voltaje Frecuencia 100 240V 50 60Hz Tensión de carga del acumulador 12V Intensidad de carga 1 5A 400mA Potencia absorbida 23W 8W Batería Litio Tiempo de carga aprox Batería 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Clase de protección II Peso 0 19kg 0 14kg Para los datos t...

Page 25: ...ecte el cargador a una toma AC 5 Proteja de la humedad el cargador 6 Uso interno solamente no exponer a la lluvia o al agua 7 No utilice el cargador en ambientes exteriores 8 No cortocircuite los contactos de la batería o el cargador 9 Respete la polaridad al cargar 10 No abra el aparato y manténgalo alejado del alcance de los niños 11 No cargue baterías de otros fabricantes 12 Asegúrese de que la...

Page 26: ...ARGADA y debe cargarse antes de utilizarla 3 CÓMO CARGAR SU PACK DE BATERÍA Véase La A B Conecte el cargador al tomacorriente Deslice la batería en el cargador para realizar las conexiones La luz 1 se volverá verde y empezará a parpadear para indicar que la carga ha empezado Una vez finalizada la carga la luz dejará de parpadear y quedará iluminada en verde lo que significa que está completamente ...

Page 27: ... cargador en una sola dirección Gire la batería hasta que pueda ser insertada en la ranura Cuando se está cargando la batería la luz indicadora debe parpadear en color verde 2 RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE CARGA El tiempo de carga puede ser afectado por varias razones que no implican defectos en su producto 1 Si la batería está parcialmente descargada puede recargarse en menos de tiempo de c...

Page 28: ...ion sobre la organización de la recogida DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declaran que el producto Descripcón WORX Cargador Modelo WA3743 WA3745 Cumple con las siguientes directivas 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Normativas conformes a EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Al...

Page 29: ...neel kan u helpen en adviseren TECHNISCHE GEGEVENS WA3743 WA3745 Spanning 100 240V 50 60Hz Oplaadspanning accu 12V Laadstroom 1 5A 400mA Opgenomen vermogen 23W 8W Accupack Li ion Oplaadtijd Ongeveer Accu 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Veiligheidsklasse II Gewicht 0 19kg 0 14kg De technische gegevens van de types het aantal cellen en het nominale vermogen van de batterijen...

Page 30: ...zijn 4 De lader alleen aansluiten op een wisselstroomvoeding 5 Alleen voor gebruik binnenshuis niet blootstellen aan regen of water 6 De acculader mag niet blootgesteld worden aan water en vocht 7 De lader niet buiten gebruiken 8 De contacten van de batterij of de lader niet kortsluiten 9 De polariteit respecteren bij het opladen 10 Open de acculader niet en houdt hem buiten bereik van kinderen 11...

Page 31: ...PACK Zie A B Sluit de acculader aan op het elektriciteitsnet Schuif de batterij in de lader om de verbindingen te maken Signaallampje 1 gaat groen knipperen en dat betekent dat het opladen is begonnen Na laden knippert het lampje niet een blijft het groen dit betekent dat de accu vol is en het laden is afgerond OPLAADINDICATOR Deze oplader is ontworpen om problemen op te sporen die voor kunnen kom...

Page 32: ...RSCHILLENDE OPLAADTIJDEN De laadtijd is van vele omstandigheden afhankelijk Dit is geen defect van het product 1 Als de accu slechts gedeeltelijk leeg is kan hij opnieuw volledig worden opgeladen in kortere tijd dan de nominale laadtijd is 2 Zijn de batterij en de omgeving zeer koud dan kan het laden enkele uren langer duren 3 Als het accupack heel heet is laadt de accu niet op omdat de hittebevei...

Page 33: ...KLARING Wij POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Verklaren dat het product Beschrijving WORX Oplaadapparaat Type WA3743 WA3745 Overeenkomt met de volgende richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Standaards in overeenstemming met EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Plaatsvervangend Chief Ingenieur Testen en...

Page 34: ...u może również udzielić pomocy i porad DANE TECHNICZNE WA3743 WA3745 Znamionowe napięcie wejścia 100 240V 50 60Hz Zakres napięcia baterii ładowalnych 12V Prąd ładowania 1 5A 400mA Moc znamionowa 23W 8W Pojemnik Bateryjny Jonowo litowy Czas ładowania Ok Akumulatora 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Podwójna izolacja II Masa urządzenia 0 19kg 0 14kg Dane techniczne ilość cel i...

Page 35: ...niętych albo chronić przed deszczem 6 Urządzenie zasilania należy zabezpieczyć przed wilgocią 7 Nie należy używać urządzenia ładowania w otwartym terenie 8 Nie należy zwierać styków baterii lub ładowarki 9 Przed ładowaniem należy sprawdzić biegunowość 10 Nie należy otwierać obudowy urządzenia i należy je trzymać poza zasięgiem dzieci 11 Nie należy ładować baterii innych producentów 12 Należy spraw...

Page 36: ...AĆ AKUMULATORKI Patrz A B Włożyć ładowarkę do odpowiedniego gniazda zasilania Włóż do ładowarki zestaw baterii Dioda 1 zmieni kolor na zielony i zacznie błyskać informując od rozpoczęciu ładowania Po zakończeniu ładowania kontrolka ta przestanie migać i zostanie zapalona zielona co oznacza iż akumulator jest w pełni naładowany i ładowanie zostało zakończone WSKAŹNIK ŁADOWANIA Ładowarka ta jest zap...

Page 37: ...ładowany 2 PRZYCZYNY RÓŻNYCH CZASÓW ŁADOWANIA Czas ładowania może różnić się z wielu przyczyn które nie są defektami produktu a Jeśli akumulatorki są jedynie częściowo rozładowane mogą ładować się krócej niż 1 godzinę b Jeśli temperatura akumulatorków oraz otoczenia jest bardzo niska wtedy ładowanie może zająć od Znamionowy czas ładowania c Jeśli akumulatorki są bardzo gorące nie naładują się poni...

Page 38: ...GODNOŚCI My POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Deklarujemy że produkt Opis WORX ŁADOWARKA Typ WA3743 WA3745 Jest zgodny z następującymi dyrektywami 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Normy są zgodne z EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Zastępca głównego inżyniera testowanie i certyfikacja Positec Technology Ch...

Page 39: ...érjen segítséget és tanácsot a bolti eladóktól MŰSZAKI ADATOK WA3743 WA3745 A töltő feszültsége 100 240V 50 60Hz Nevleges feszultseg 12V Töltőáram 1 5A 400mA Névleges teljesítmény 23W 8W Akkumulátor lítium ion Töltési idő kb Akkumulátor 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Érintésvédelmi osztály II A készülék súlya 0 19kg 0 14kg A típusok technikai adatait a cellák számát és a ...

Page 40: ...zze hogy a töltő megfelel a helyi váltóáramú hálózatnak 5 Beltéren használja vagy ne tegye ki esőnek 6 A töltőt óvni kell a nedvességtől 7 Ne használja a töltőt a szabadban 8 Ne idézze elő a töltő vagy az akkumulátor rövidzárlatát 9 Töltéskor tartsa be a polaritást 10 Ne nyissa fel az egységet és tartsa távol azt a gyermekektől 11 Ne töltse más gyártók akkumulátorait vagy nem megfelelően illeszked...

Page 41: ...Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a tápegység és Csúsztassa az akkumulátort a töltő alap hogy a kapcsolatokat A lámpa 1 zölden villog és jelzi a töltés kezdetét Töltés után és a lámpa folyamatos zöld fénnyel világít ez jelzi hogy az akkumulátor feltöltődött TÖLTÉSJELZŐ A töltőt úgy tervezték hogy észlelje az akkumulátorokkal kapcsolatos problémákat A jelzőfények problémákat jeleznek lásd az aláb...

Page 42: ...ljes feltöltéshez kevesebb idő kell mint a névleges töltési idő b Ha az akkumulátor és a környezeti hőmérséklet nagyon alacsony a töltés tovább tarthat c Ha az akkumulátor túl forró a belső biztonsági késleltető megakadályozza a töltést Ha az akkumulátor túlságosan forró vegye le az akkumulátort a töltőről és várja meg hogy szobahőmérsékletre lehűljön mielőtt elkezdi tölteni KARBANTARTÁS Bármilyen...

Page 43: ...pus WA3743 WA3745 Megfelel a következő irányelveknek 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Az alábbi normáknak EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Helyettes főmérnöke Tesztelés és minősítés Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China ...

Page 44: ...juta şi oferi sfaturi DATE TEHNICE WA3743 WA3745 Tensiune încãrcãtor 100 240V 50 60Hz Gama de tensiune a bateriilor încărcabile 12V curent de încărcare 1 5A 400mA Putere nominală 23W 8W Baterie Li Ion Timp încărcare Aprox Akumulatora 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Clasă de protecţie II greutatea maşinii 0 19kg 0 14kg Pentru datele tehnice privind tipul numărul de celule ş...

Page 45: ...orul numai la o sursã de alimentare c a 5 Dispozitivul de încărcare trebuie protejat de umezeală 6 Dispozitivul de încărcare trebuie protejat de umezeală 7 Nu utilizaþi încãrcãtorul în aer liber 8 Nu scurtcircuitaþi contactele bateriei sau încãrcãtorului 9 Respectaþi polaritatea în timpul încãrcãrii 10 Nu deschideţi unitatea şi menţineţi departe de accesul copiilor 11 Nu încărcaţi bateriile altor ...

Page 46: ...nt şi astfel va indica că a început reîncărcarea După o încărcare pâlpâirea se opreşte şi lumina rămâne verde Asta înseamnă că acumulatorul este încărcat complet şi încărcarea s a terminat INDICATOR ÎNCÃRCARE Acest încărcător este conceput pentru a detecta unele probleme care pot apărea în legătură cu acumulatoarele Luminile indicatoare semnalizează probleme vezi tabelul de mai jos Dacă acest lucr...

Page 47: ...decât timpul nominal de reîncărcare b Dacă temperatura acumulatorului şi temperatura ambientală sunt foarte scăzute reîncărcarea poate dura mai mult timp c Dacă acumulatorul este foarte fierbinte nu se va reîncărca întrucât decuplarea de siguranţă la temperatură internă va împiedica acest lucru Dacă acumulatorul este foarte fierbinte trebuie să scoateţi acumulatorul din încărcător şi să permiteţi ...

Page 48: ...A3743 WA3745 Este conform cu urmãtoarele directive 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Standardele sunt conforme cu EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Adjunct Inginer şef Testare si certificare Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China ...

Page 49: ...enství Personál obchodu vám může pomoci a poradit TECHNICKÉ ÚDAJE WA3743 WA3745 Napájení nabíječky 100 240V 50 60Hz Rozsah napětí nabíjecích akumulátorů 12V Nabíjecí proud 1 5A 400mA Jmenovitý výkon 23W 8W Akumulátor Lithium ion Doba nabíjení Přibl Akumulátor 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Třída ochrany II Hmotnost 0 19kg 0 14kg Technické údaje týkající se typů počtu člán...

Page 50: ...ke kterým jsou určeny 4 Před nabíjením zkontrolujte zda je nabíječka kompatibilní s místní rozvodnou sítí 5 Pouze pro pokojové použití nevystavujte dešti 6 Nabíjecí zařízení musí být chráněno před vlhkem 7 Nabíječku nepoužívejte v exteriérech 8 Kontakty akumulátoru ani nabíječky nezkratujte 9 Při nabíjení dodržujte vyznačenou polaritu 10 Zařízení neotevírejte a uchovávejte mimo dosah dětí 11 Nenab...

Page 51: ...íjení přestane tato kontrolka blikat a zůstane zeleně svítit což znamená že je baterie zcela nabitá a nabíjení je ukončeno INDIKÁTOR NABITÍ Tatonabíječkajekonstruovánatak abyrozpoznalaněkteréproblémy kekterýmmůžeuakumulátorůdojít Problémyjsousignalizovány světelnýmiindikátory viztabulkaníže Dojde likproblému vložte novýakumulátoraověřte zdajenabíječkavpořádku Pokudsenový akumulátornabíjísprávně do...

Page 52: ...ze částečně vybitý může být znovu nabit za méně než je jmenovitá doba nabíjení b Pokud je teplota akumulátoru a okolního vzduchu velmi nízká bude nabíjení trvat déle c Pokud je akumulátor velmi horký musíte jej nejdříve vyjmout z nabíječky a nechat vychladnout na pokojovou teplotu Potom může být zahájeno nabíjení ÚDRŽBA Předtím než provedete jakékoliv úpravy nebo údržbu odpojte nářadí od sítě Vaše...

Page 53: ...A3743 WA3745 Splňuje následující směrnice 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Splňované normy EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře Testování Certifikace Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China ...

Page 54: ...nstva Odborní predavači vám pomôžu vybrať a poradia TECHNICKÉ PARAMETRE WA3743 WA3745 Napájanie nabíjačky 100 240V 50 60Hz Rozsah napätia pre nabíjateľné batérie 12V Nabíjací prúd 1 5A 400mA Menovitý výkon 23W 8W Jednotka batérií Jonowo litowy Bežný čas nabíjania Pribl Jednotka Batéri 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Trieda ochrany II Hmotnosť stroja 0 19kg 0 14kg Technické...

Page 55: ...aním sa uistite či nabíjačka vyhovuje miestnym charakteristikám napájania striedavým prúdom 5 Určené na používanie v interiéri Nevystavujte dažďu 6 Nabíjacie zariadenie musí byť chránené pred vlhkosťou 7 Nabíjačku nepoužívajte v exteriéroch 8 Kontakty batérie ani nabíjačky neskratujte 9 Pri nabíjaní dodržiavajte vyznačenú polaritu 10 Jednotku neotvárajte a uskladňujte ju mimo dosahu detí 11 Nenabí...

Page 56: ...blikať zeleno a to znamená že začalo nabíjanie Po ukončení nabíjania prestane táto kontrolka blikať a zostane zeleno svietiť čo znamená že je batéria úplne nabitá a nabíjanie je ukončené INDIKÁTOR NABITIA Táto nabíjačka bola navrhnutá tak aby zisťovala niektoré problémy týkajúce sa batérie Svetelné indikátory indikujú určité problému pozrite si dolu uvedenú tabuľku Ak k tomu dôjde do nabíjačky vlo...

Page 57: ...mulátor iba čiastočne vybitý môže byť znovu nabitý za menej ako je menovitá doba nabíjania b Ak je teplota batériového zdroja aj okolia príliš nízka nabíjanie potrvá viac hodín c Ak je batéria veľmi horúca vyberte batériu z nabíjačky a nechajte ju vychladnúť na teplotu okolia Po tomto môžete opätovne začať s nabíjaním ÚDRŽBA Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania opráv a údržby odpojte pílu od si...

Page 58: ...asledujúcim smerniciam Smernica o nízkom napätí 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Spĺňa posudzované normy EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie Testovanie Certifikácia Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China ...

Page 59: ...s Os comerciais também pode ajudar e aconselhar DADOS TÉCNICOS WA3743 WA3745 Voltagem calculada 100 240V 50 60Hz Tensão de carga do acumulador 12V Corrente de carga 1 5A 400mA Potência avaliada 23W 8W Conjunto de baterias Li ion Tempo de carregamento aprox Conjunto de baterias 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Classe de protecção II Peso 0 19kg 0 14kg Para verificar os dados...

Page 60: ... no interior não expor as baterias à chuva ou água 6 O carregador deve ser protegido contra qualquer contacto com a humidade 7 Não use o carregador no exterior 8 Não curto circuite os contactos da bateria ou do carregador 9 Ao carregar a bateria tenha em atenção os símbolos de polaridade 10 Não abra a unidade e mantenha a fora do alcance das crianças 11 Não utilize este carregador para carregar ba...

Page 61: ... está DESCARREGDO e tem de o carregar uma vez antes o utilizar 3 COMO CARREGAR A SUA EMBALAGEM DE BATERIAS Ver A B Ligue o carregador de baterias à corrente Faça deslizar a bateria para o interior do carregador A luz 1 ficará verde e intermitente para indicar que o carregamento foi iniciado Após o carregamento a luz não ficará intermitente e manter se á verde o que significa que as pilhas estão ca...

Page 62: ...e quando as pilhas estão a carregar 2 RAZÕES PARA TEMPOS DE CARGA DIFERENTES O tempo de carga pode ser afectado por diversas razões o que não significa qualquer deficiência do equipamento 1 Se o conjunto de baterias estiver descarregado apenas parcialmente pode ser recarregado em menos do tempo de carregamento nominal 2 Se o conjunto de pilhas e a temperatura ambiente estiverem muito frios o recar...

Page 63: ...to sobre reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declaramos que o produto Descrição WORX Carregador Tipo WA3743 WA3745 Cumpre as seguintes Directivas 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Normas em conformidade com EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Engenheiro chefe adjunto Te...

Page 64: ...rens förpackning för mera information Din återförsäljare kan också hjälpa dig och ge dig råd TEKNISKA DATA WA3743 WA3745 Spänning 100 240V 50 60Hz Laddningsspänning 12V Laddningsström 1 5A 400mA Effekt 23W 8W Batteripaket Li ion Laddningstid Ungefär Batteripaket 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Skyddsklass II Vikt 0 19kg 0 14kg För tekniska data för typ antal celler och mär...

Page 65: ...nslutas till en växelströmskälla 5 Får endast användas inomhus utsätt inte för regn eller vatten 6 Laddningsenheten måste skyddas mot fukt 7 Använd inte laddningsenheten utomhus 8 Kortslut inte batteriets eller laddarens kontakter 9 Tänk på polerna vid laddning 10 Öppna inte enheten och förvara den utom räckhåll för barn 11 Ladda inte batterier från andra tillverkare 12 Kontrollera att anslutninge...

Page 66: ... att göra anslutningarna Lampan 1 kommer att blinka grönt för att visa att laddningen har startat När laddningen är avslutad kommer lampan att sluta blinka grönt vilket alltså indikerar att batteriet är fulladdat LADDNINGSINDIKATOR Denna laddare är utformad för att upptäcka vissa problem som kan uppstå med batteripaket Indikatorlampor indikerar problem se tabell nedan Om detta inträffar sätt i ett...

Page 67: ...bli laddat på mindre än uppskattade laddningstider 2 Om batteripaket och omgivningstemperatur är mycket kalla kan uppladdningen kräva fler timmar 3 Om batteripaketet är mycket varmt laddas det inte alls eftersom batteriets inre temperaturbrytare av säkerhetsskäl hindrar laddning Ta bort batteripaketet från laddaren och låt det svalna till omgivningens temperatur UNDERHÅLL Ta bort pluggen från håll...

Page 68: ...egat Typ WA3743 WA3745 Uppfyller följande direktiv 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Standarder överensstämmer med EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Vice chefsingenjör tester och certifiering PositecTechnology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China ...

Page 69: ...nem dodatku vam lahko pomaga tudi osebje v trgovini TEHNIČNI PODATKI WA3743 WA3745 Nominalna vhodna napetost 100 240V 50 60Hz Izhodna napetost 12V Tok polnjenja 1 5A 400mA Električni priklop 23W 8W Vrsta akumulatorja Litijev akumulator Čas polnjenja pribl Akumulator 1 3Ah 55min 200min 1 5Ah 60min 230min 2 0Ah 80min 300min Razred zaščite II Teža naprave 0 19kg 0 14kg Tehnične podatke o vrstah števi...

Page 70: ...zpostavljajte dežju 6 Polnilnika ne smete neposredno izpostaviti vlagi 7 Polnilnika ne uporabljajte na prostem 8 Pazite d a ne pride do stika med poloma na polnilniku ali na akumulatorju 9 Preden začnete s polnjenjem preverite položaja polov 10 Polnilnika nikoli ne odpirajte in poskrbite da ne bo dostopen otrokom 11 S polnilnikom nikoli ne polnite akumulatorjev drugih proizvajalcev niti neznanih m...

Page 71: ...nilnik priklopite v električno napajanje in počakajte V polnilnik vstavite akumulator in vzpostavite povezavo Lučka 1 bo začela svetiti zeleno in utripati ter tako prika zovati da se je polnjenje začelo Po približnobo lučka prenehala utripati kar pomeni da se je akumulator napolnil in je postopek zaključen INDIKATOR POLNJENJA Ta polnilnik je zasnovan tako da lahko zazna tudi določene težave na aku...

Page 72: ... obvezno okvar izdelka 1 Če je akumulator le delno izpraznjen ga lahko napolnite prej kot v nominalni čas polnjenja 2 Če je temperatura akumulatorja in okolice nizka se čas polnjenja lahko podaljša za nekaj ur 3 Če je temperatura akumulatorja izjemno visoka morate odstraniti akumulator iz polnilnika in počakati da se ohladi na sobno temperaturo šele nato se polnjenje lahko začn VZDRŽEVANJE Polniln...

Page 73: ...43 WA3745 Skladen z naslednjimi direktivami 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU In izpolnjuje naslednje standard EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2019 04 11 Allen Ding Pooblaščeni glavni inženir za testiranje in certificiranje Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China ...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...www worx com Copyright 2019 Positec All Rights Reserved AR03012504 ...

Reviews: