background image

17

16

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 

F

17

16

manuelle du cordon de coupe, tout en tirant 
doucement sur le cordon de coupe jusqu’à ce 
qu’il atteigne le coupeur de cordon de coupe.
Lorsque la quantité voulue de cordon de 
coupe est sortie, tirez doucement sur le 
deuxième cordon de coupe (il n’est pas 
nécessaire d’appuyer à nouveau sur le bouton 
d’alimentation manuelle du cordon de coupe).  
Si le cordon de coupe dépasse le coupeur de 
cordon de coupe, trop de cordon de coupe a 
été sorti.
Si trop de cordon de coupe est sorti, enlevez 
le couvercle de la bobine et cliquez la bobine 
en sens inverse des aiguilles d’une montre, 
jusqu’à ce que le cordon de coupe soit à la 
longueur désirée.

Enlèvement du couvercle

Appuyez et tenez les deux verrous (12) (Voir J).
Enlevez le couvercle du support de la bobine.  
Gardez le couvercle et le support de la bobine 
libres de débris.  Pour remettre le couvercle, 
pressez-le fermement vers le support de la 
bobine.  

Changement de la bobine du cordon de 

coupe

En premier enlevez le couvercle et retirez 
la vieille bobine. Placez la nouvelle bobine 
dans la tête de coupe.

 

Passez un cordon de 

coupe au travers de l’œillet, puis répétez pour 
le deuxième cordon de coupe.  Rattachez le 
couvercle

AVERTISSEMENT ! 

Votre sécateur est 

conçu pour utiliser seulement un cordon 

de coupe ayant

 un diamètre de 0.065”. 

Utilisez seulement du cordon de coupe 

en nylon. 

IMPORTANT - Toujours embobiner 

le cordon de coupe sur la section 

supérieure de la bobine en premier lieu.

Pour embobiner le cordon de coupe 

manuellement

Prenez approximativement 16 pieds (5 m) de 
cordon de coupe et insérez 8/5” (15 mm) de 
cordon de coupe dans un des trous situés à la 
section supérieure de la bobine.  Embobinez le 
cordon de coupe dans la direction des flèches 

Tonte

Tenez le bas de la tête de coupe 
approximativement 8 cm au-dessus du sol et 
à angle. Permettez seulement à la pointe du 
cordon de coupe de faire contact. Ne forcez 
pas le cordon de coupe dans l’aire de travail.

Tonte de bordure (Voir H)

Dévissez le bouton supérieur d’ajustement 
(3), tournez la poignée principale et auxiliaire 
de 90 degrés, et resserrez le bouton. Ajustez 
l’angle de la tête de coupe de façon à ce 
qu’elle soit directement en ligne avec le 
manche (horizontale).  Mettez la roue sur le 
sol afin de commencer la tonte en bordure, en 
utilisant les lignes blanches de guidage pour 
indiquer la position de coupe à la bordure de 
votre pelouse.

Lors de la tonte de bordure, permettez à la 
pointe du cordon de coupe de faire contact. 
Ne forcez pas le cordon de coupe. La roue 
empêche l’unité de toucher le sol. Soyez extra 
vigilant lorsque vous tondez en bordure car 
des objets peuvent être jetés hors de la ligne 
de bordure.

Système automatique d’alimentation du 

cordon de coupe

Lorsqu’initialement vous démarrez le sécateur, 
une petite longueur de cordon de coupe est 
alimentée vers l’extérieur.
Un bruit de « clappement » va être entendu 
pour un court laps de temps.  Cela est normal 
et est causé par le cordon de coupe en train 
d’être coupé par le coupeur de cordon de 
coupe.  Une fois que le cordon de coupe 
est coupé à la bonne longueur, le bruit de 
clappement va cesser et le moteur du sécateur 
va tourner à pleine vitesse.
Pour donner plus de cordon de coupe, arrêtez 
complètement le sécateur, puis redémarrez, 
permettant au moteur d’atteindre sa pleine 
vitesse.  Répétez cela jusqu’à ce que vous 
entendiez le bruit de « clappement » du 
coupage du cordon de coupe. Ne répétez pas 
cette procédure plus de 6 fois.

Alimentation manuelle du cordon de 

coupe (Voir I)

Pressez et relâchez le bouton d’alimentation 

17

16

Summary of Contents for WG112

Page 1: ...2 in 1 Grass Trimmer Edger EN Coupe gazon Taille bordure 2 en 1 F 2 en 1 Cortadora de cesped Ribeteadora ES P 06 P 12 P 19 WG112...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...A B C D E F G H I J...

Page 6: ...GUARD 8 EDGER WHEEL 9 LINE CUTTER 10 TELESCOPIC SHAFT 11 CUTTING HEAD COVER See Fig J 12 CAP RELEASE LATCH See Fig J 13 SPOOL See Fig J 14 CUTTING HEAD See Fig J 15 EYELET See Fig J 16 LINE FEED BUTT...

Page 7: ...n working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair e Use safety glasses Always use face or dust mask if operation is dusty f Use right appliance Do not use appliance for any job exc...

Page 8: ...indoors in dry and high or locked up place out of reach of children r Maintain appliance with care Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury Follow instr...

Page 9: ...ure the safety guard by using the screw provided located inside of the guard CONNECTING THE SPACER GUARD Snap the Spacer Guard into the trimmer head See C when not required rotate the spacer guard und...

Page 10: ...ion at the edge of your lawn While edging allow the tip of the line to make contact Do not force the line The wheel helps prevent the unit from touching the ground Take extra caution while edging as o...

Page 11: ...ine with a maximum diameter of 0 065 Only use nylon line IMPORTANT Always wind the line onto the upper section of the spool rst TO MANUALLY WIND LINE Take approximately 16ft line and insert 5 8 of lin...

Page 12: ...MANCHE T LESCOPIQUE 11 COUVERCLE DE LA T TE DE COUPE Voir Fig J 12 M CANISME DE D VERROUILLAGE DU COUVERCLE Voir Fig J 13 BOBINE Voir Fig J 14 T TE DE COUPE Voir Fig J 15 OEILLET Voir Fig J 16 BOUTON...

Page 13: ...des ou mouill es N utilisez pas sous la pluie Tenez les enfants loign s Tous les visiteurs devraient se tenir loign s de l aire de travail Habillez vous convenablement Ne portez pas des v tements l ch...

Page 14: ...eur travail et avec moins de risques de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a t con ut n N essayez pas d utiliser l appareil hors de votre port e normale Gardez votre quilibre et...

Page 15: ...mmag s Gardez les poign es s ches propres et libres d huile et de graisse s V ri er les pi ces endommag es Avant d employer l appareil une garde ou autre pi ce endommag e devrait tre soigneusement v r...

Page 16: ...t te de coupe avec une main et le manche avec l autre main Changez l angle en appliquant une force ad quate Vous entendrez un cliquetis plus fort pour chaque ajustement d angle ce qui fait partie du m...

Page 17: ...de la bobine Embobinez le cordon de coupe dans la direction des ches Tonte Tenez le bas de la t te de coupe approximativement 8 cm au dessus du sol et angle Permettez seulement la pointe du cordon de...

Page 18: ...ous pouvez retourner le produit avec preuve d achat en dedans de 30 jours pour un remboursement complet Si votre produit WORX devient d fectueux suite des mat riaux fautifs ou main d uvre fautive en d...

Page 19: ...MANGO TELESC PICO 11 CUBIERTA DEL CABEZAL DE CORTE Ver Fig J 12 PESTILLO PARA EXTRACCI N DE LA TAPA Ver Fig J 13 BOBINA Ver Fig J 14 CABEZAL DE CORTE Ver Fig J 15 OJAL Ver Fig J 16 BOT N DE ABASTECIM...

Page 20: ...e apropiadamente No use ropas sueltas o alhajas ya que pueden quedar atrapadas en las piezas m viles Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente Emplee...

Page 21: ...o momento o Permanezca alerta Ponga siempre atenci n en lo que est haciendo Utilice el sentido com n No opere la herramienta cuando est cansado p Desconecte la herramienta Cuando no se encuentre en us...

Page 22: ...c Mantenga manos y pies lejos del rea de corte 4 CULTIVADORES RECORTADORAS DE C SPED a Mantenga las manos alejadas de las hojas de corte Conserve estas instrucciones S MBOLOS Lea el manual Advertenci...

Page 23: ...cabezal de corte y podr an causar lesiones serias Nunca emplee otros materiales tales como alambre cord n o soga ya que podr an romperse durante la operaci n de corte y causar lesiones serias INSTRUC...

Page 24: ...lo V ase I Presione y a oje el bot n de abastecimiento manual de hilo 16 mientras tira suavemente de los hilos hasta que estos lleguen a la cuchilla Cuando se ha abastecido la longitud requerida de hi...

Page 25: ...pra En todas las reparaciones deben emplearse piezas de repuesto originales deteriorar la e ciencia del abastecimiento autom tico de hilo Luego instale la bobina tal como se describe m s arriba en Cam...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Designed in Italy Made in China Con u en Italie Fabriqu en Chine Dise ado en Italia Fabricado en China...

Reviews: