background image

16

F

Taille-bordure/Coupe-bordure 

électrique de 4 AMP

ASSEMBLAGE & 

FONCTIONNEMENT

Action

Schéma

Montage du manche  

Voir Fig. A

Montage de la garde de 
sécurité 

Voir Fig. B

Montage de la protection  
pour les fleurs

Voir Fig. C

Montage de la poignée  
auxiliaire 

Voir Fig. D

Branchement de la rallonge 
électrique

Voir Fig. E1,

 

E2

Tonte

Voir Fig. F

Tonte de bordure

Voir Fig. G1, G2

Alimentation manuelle du 
cordon

Voir Fig. H

Remplacement du cordon de 

tonte et de la bobine 

Voir Fig. I, J, K

Bobinage manuel du cordon 
de tonte

Voir Fig. L, M, 
N, O

1. SYSTÈME AUTOMATIQUE 

D’ALIMENTATION DU CORDON DE 

COUPE

Lorsqu’initialement vous démarrez le 
sécateur, une petite longueur de cordon de 
coupe est alimentée vers l’extérieur.
Un bruit de « clappement » va être entendu 
pour un court laps de temps.  Cela est normal 
et est causé par le cordon de coupe en train 
d’être coupé par le coupeur de cordon de 
coupe. Une fois que le cordon de coupe 
est coupé à la bonne longueur, le bruit 
de clappement va cesser et le moteur du 
sécateur va tourner à pleine vitesse.
Pour donner plus de cordon de coupe, arrêtez 
complètement le sécateur, puis redémarrez, 
permettant au moteur d’atteindre sa pleine 
vitesse.  Répétez cela jusqu’à ce que vous 
entendiez le bruit de « clappement » du 
coupage du cordon de coupe. Ne répétez pas 
cette procédure plus de 6 fois.

2. POUR EMBOBINER LE CORDON DE 

COUPE MANUELLEMENT (Voir Fig. L, M, 

N, O)

Prenez approximativement 16 pieds (5m) de 
cordon de coupe et insérez 8/5 po (15mm) de 
cordon de coupe dans un des trous situés à la 
section supérieure de la bobine. (Voir Fig. L). 
Wind the line in the direction of the arrows 
on the top of the spool (Voir Fig. M). 
Laissez approximativement 4 po (100mm) de 
cordon de coupe et placez-le dans le  
serre-cordon. Répétez pour la section 
inférieure de la bobine.
Assurez-vous que le cordon de coupe est 
bobiné avec soins sur la bobine. (Voir Fig. N). 
Un manque à faire cela va altérer l’efficacité 
du fournisseur automatique de cordon de 
coupe.
Ensuite installez la bobine tel que décrit 
précédemment dans 

“Remplacement du 

cordon de tonte et de la bobine”.

ENTRETIEN

Après usage, déconnectez la machine 
de l’alimentation et examinez-la afin 
de déterminer si elle a des dommages. 
Votre outil électrique ne requiert pas de 
lubrification additionnelle ou entretien. À 
l’intérieur de votre outil électrique, il n’y a 
pas de pièces qui peuvent être entretenues 
par l’usager. Les sécateurs électriques 
devraient être réparés seulement par un 
dépôt de service qualifié utilisant seulement 
des pièces et accessoires recommandés par 
le manufacturier.
Ne jamais utiliser d’eau ou des nettoyants 
chimiques pour nettoyer votre outil. 
Nettoyez à propre avec un linge sec. 
Toujours entreposer votre outil électrique 
dans un endroit sec hors d’atteinte des 
enfants. Gardez les fentes de ventilation 
du moteur propres. Gardez tous les 
contrôles de l’appareil libres de poussière. 
Si vous voyez des étincelles au travers de 
fentes de ventilation, cela est normal et 
n’endommagera pas votre outil électrique.

Summary of Contents for WG116

Page 1: ...4 AMP Electric Grass Trimmer Edger EN Taille bordure Coupe bordure lectrique de 4 AMP F Recortadora Bordeadora el ctrica de 4 AMP ES P07 P12 P17 WG1 16...

Page 2: ...1 2 7 4 6 5 3...

Page 3: ...1 2 3 1 1 2 3 E1 E2 F G1 A B C D...

Page 4: ...2 1 1 2 2 1 2 G2 H I J K L F G1...

Page 5: ...O N K L M N...

Page 6: ...iameter 0 065 Line Length 2x16 Machine weight 5 3 lbs Protection class II ACCESSORIES Safety guard 1 Flower guard 1 Auxiliary Handle 1 Spool WA0007 1 We recommend that you purchase your accessories fr...

Page 7: ...way All visitors should be kept at a distance from work area d Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Use of protective gloves and substantial footwear...

Page 8: ...place if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease s Check damaged parts Before further use of the appliance a guard or other part that is damaged should be carefully checked to dete...

Page 9: ...start allowing the motor to reach full speed Repeat this until you hear the clattering noise of the line cutting 2 MANUALLY WINDING THE LINE See Fig L M N O Take approximately 16ft 5m line and insert...

Page 10: ...our power tool Mains powered trimmers should only be repaired by an authorised repairer use only manufacturers recommended replacement parts and accessories Never use water or chemical cleaners to cle...

Page 11: ...0 065po Longueur des fils de d coupe 2x5m 2x16 Poids de la machine 2 4kg 5 3lbs Double isolation II ACCESSORIES Garde De S Curit 1 Garde d espacement 1 Poign e Auxiliaire 1 Bobine WA0007 1 Nous vous r...

Page 12: ...ifi afin d installer une prise murale appropri e Ne changez pas la fiche de l quipement ou l une des fiches de la rallonge lectrique de quelque fa on que ce soit GARDEZ CES INSTRUCTIONS 2 POUR TOUS LE...

Page 13: ...N utilisez pas l appareil lorsque vous tes fatigu p D connectez l appareil D connectez l appareil de l alimentation lectrique lorsqu il n est pas utilis avant d en faire l entretien lors du changement...

Page 14: ...n ne soit en place 3 Gardez les mains et les pieds loign s de la zone de coupe 4 N utilisez pas de fils plus pais que ceux recommand s dans ce manuel 5 N utilisez pas d autres types de mat riaux pour...

Page 15: ...mativement 16 pieds 5m de cordon de coupe et ins rez 8 5 po 15mm de cordon de coupe dans un des trous situ s la section sup rieure de la bobine Voir Fig L Wind the line in the direction of the arrows...

Page 16: ...30cm Di metro del Hilo 0 065pulg 1 65mm Longitud del hilo 2x16 2x5m Peso de la m quina 5 3lbs 2 4kg Doble Aislamiento II ACCESORIOS Guarda protectora de seguridad 1 Guarda para flores 1 Mango auxilia...

Page 17: ...r CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 2 PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS a Evite ambientes peligrosos No utilice las herramientas en lugares h medos o mojados b No trabaje bajo la lluvia c Mantenga alejados a los...

Page 18: ...as que no usa en lugares cerrados Cuando no se encuentran en uso las herramientas deben guardarse en un lugar seco elevado o cerrado con llave lejos del alcance de los ni os r Mantenga la herramienta...

Page 19: ...ue las recomendadas en este manual 5 No utilice materiales de l nea de otro tipo como cable de metal cuerda o elemento similar CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S MBOLOS Advertencia Lea el manual Emplee pr...

Page 20: ...M N O Tome aproximadamente 5 metros de hilo e inserte 15 mm dentro de uno de los orificios de la parte superior de la bobina V ase L Enrolle el hilo en la direcci n de las flechas sobre la parte super...

Page 21: ...Copyright 2014 Positec All Rights Reserved 2GGT15BPK11000A0 www worx com...

Reviews: