background image

19

18

Souffleuse/Balayeuse sans fil Li-ion 18V   F

19

18

d’herbe, ou pour déplacer des débris lourds ou 
humides.

CONSEiLS D’utiLiSAtiON

-  Tenez le tube d’éjection approximativement 
à7” au-dessus du sol durant le fonctionnement 
de l’outil.
Effectuez un mouvement de balayage d’un 
côté à l’autre. Avancez lentement tout en 
gardant le tas de feuilles et de débris devant 
vous.
Il est plus facile de jeter un tas de débris et de 
feuilles une fois qu’il est rassemblé.

AttENtiON!

Ne soufflez pas des objets durs comme des 
clous, des boulons ou des pierres.
- N’opérez pas la souffleuse à proximité de 
spectateurs ou d’animaux.
- Prenez des précautions particulières lorsque 
vous nettoyez des débris sur des escaliers ou 
autres zones étroites.
- Portez des lunettes de sécurité ou autre 
protection adaptée pour les yeux, un pantalon 
et des chaussures

enTRePOSAGe

AVERtiSSEmENt!

 

Entreposez le 

souffleur en intérieur, dans un 

endroit sec et frais, hors de portée des 

enfants et des animaux.

1. ASSEmBLAGE Du SuPPORt muRAL  

Avant de fixer le support mural du chargeur, 
assurez vous que sa fiche puisse rejoindre une 
prise de courant. Faites le montage en utilisant 
les cinq vis fournies.
Serrez bien les cinq vis. Vérifiez ensuite que le 
support ne se déplacera pas dû aux vibrations 
lors du fonctionnement. (Voir G1).

AVERtiSSEmENt!

 Assurez-vous 

toujours que le support mural est 

solidement retenu au mur autrement il 
pourrait se produire un accident à risque élevé 
de blessures graves. 

2. mONtAGE muRAL Du CHARGEuR 

(wG540) 

Pour attacher le chargeur sur le support 

mural(9-b), insérez les pattes du chargeur dans 
les fentes du support et poussez le chargeur 
vers la gauche. Assurez-vous que les pattes 
sont bien insérées dans les fentes. (Voir G2)
Pour retirer le chargeur du support, appuyez 
sur le bouton de relâche etpoussez le chargeur 
hors des fentes. (Voir G3). Faite attention de ne 
pas piéger votre doigt.

3. RECHARGE Au muR (wG540)

Le chargeur se fixe à l’intérieur du support 
mural(9-b). Le bloc-piles se recharge en 
installation murale (Voir G4)

4. ENtREPOSAGE DE LA SOuFFLEuSE 

La souffleuse peut être entreposée sur le 
support mural(9-a) tel qu’illustré(Voir G 5).
Pour protéger votre taille-bordure contre 
la détérioration causée par l’humidité, 
entreposez le dans un endroit sec.

neTTOYAGe De L’OUTIL

Nettoyez régulièrement l’outil.

AVERtiSSEmENt!

 Gardez le produit 

au sec. Ne l’arrosez jamais avec de l’eau.

Pour nettoyer l’outil, utilisez une solution d’eau 
savonneuse et un chiffon humide.

AVERtiSSEmENt! 

N’utilisez aucun 

type de détergeant, de nettoyant ou de 

solvant qui contient des agents chimiques 
risquant d’endommager le plastique de l’outil.
Des roulements auto-lubrifiés sont installés 
dans l’outil. Aucune lubrification n’est donc 
requise.

Summary of Contents for WG540

Page 1: ... Li ion Blower Sweeper EN Souffleuse Balayeuse sans fil Li ion 18V F Sopladora Barredora de 18V con batería de iones de litio ES P06 P13 P20 HELPLiNE NumBER 1 866 354 wORx 9679 HELPLiNE NumBER WG540 WG540 5 WG540 9 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4 3 2 1 5 6 WA3840 7 WA3838 7b 7a 6a 6b A 1 A 2 ...

Page 5: ... b 8 9 a a B C 2 D E F G1 G2 G3 G5 G4 C 1 ...

Page 6: ...540 WG540 5 WG540 9 Voltage 18V No load speed 12500 min Blow speed 120mph Charging time 3 5hr approx 0 5hr approx Battery pack 1 3Ah Li ion 1 3Ah Li ion Charger WA3840 WA3838 Machine weight 3 5lbs 1 6kg 3 5lbs 1 6kg 2 7lbs 1 2kg ACCESSORIES We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Cho...

Page 7: ...cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or comers Do not run appliance over cord Keep cord away form heated surfaces 7 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 Do not handle plug or appliance with wet hands 9 Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce ...

Page 8: ...comply with the original manufacturer s recommendations or specifications ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR TOOL 1 Do not charge appliance in damp or wet locations 2 Do not use battery operated appliance in rain 3 Remove or disconnect battery before servicing cleaning or removing material from the gardening appliance 4 Do not dispose of the battery in a fire The cell may explode Check with l...

Page 9: ... be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual CHARGERS 1 Use your charger only to charge the battery in the tool which it was supplied Other batteries could burst causing personal injury and damage 2 Never attempt to charge non rechargeable batteries 3 Do not expose the charger to water 4 Do not open the charger 5 Do not probe the charg...

Page 10: ...e before use The battery charger supplied is matched to the Li ion battery installed in the machine Do not use another battery charger 2 CHARGING YOUR BATTERY PACK The Li ion battery is protected against deep discharging When the battery is empty the machine is switched off by means of a protective circuit The tool holder no longer rotates In a warm environment or after heavy use the battery pack ...

Page 11: ...button 9 to release battery pack from your tool After recharging insert the battery pack into tool s battery port A simple push and slight pressure will be sufficient 6 STARTING STOPPING See E Starting Move the On Off switch 2 to the I On position Stopping Move the On Off switch 2 to the O Off position WARNING The tool runs for a few seconds after it has been switched off Let the motor come to a c...

Page 12: ... the wall mount brackets 9 b The battery pack can be charged inside the wall mount bracket See G4 4 STORING YOUR BLOWER The blower can be stored into the wall mount bracket 9 a as illustrated See G5 Store in a dry place where your blower can be protected from damage CLEANING THE TOOL Clean the tool regularly WARNING Keep your product dry Under no circumstances spray with water To clean the tool us...

Page 13: ...s vous recommandons d acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l outil N utilisez que des accessoires de bonne qualité de marque renommée Choisissez le type d outil approprié au travail que vous désirez entreprendre Pour de plus amples renseignements consultez l emballage de l accessoire Le personnel du magasin peut également vous conseiller WG540 WG540 5 WG540 9 Batterie 1 1 ...

Page 14: ...elon les instructions décrites dans le manuel N utiliser que selon les pièces jointes recommandées du fabricant 5 N utilisez pas de cordon ou de prise endommagés Si l appareil ne fonctionne pas comme il devrait s il a été tombé endommagé laissé dehors ou immergé dans du liquide apportez le dans un centre de réparation 6 Ne tirez ni ne transportez l appareil par son cordon d alimentation N utilisez...

Page 15: ...onçu 1 2 Préparation 1 Inspectez soigneusement le lieu dans lequel vous allez utiliser l appareil et retirez en les pierres les bâtons les fils les os et autres objets 2 Utilisez l outil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel approprié 3 N utilisez jamais l appareil sur des surfaces mouillées Assurez vous toujours de vous tenir fermement sur vos pieds Tenez fermement la po...

Page 16: ... 17 Ne forcez pas l appareil Il va faire un meilleur travail et avec moins de risques de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a été conçut 18 N essayez pas d utiliser l appareil hors de votre portée normale Gardez votre équilibre et les pieds bien ancrés en tout temps 19 Restez alerte Faites attention à ce que vous faites Utilisez le bon sens N utilisez pas l appareil lorsque v...

Page 17: ...des objets métalliques soient introduits dans les bornes de connections de votre chargeur ou bloc pile parce qu une défaillance électrique et un danger vont se produire 1 AVANT D UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE SANS FIL Votre bloc pile n est PAS CHARGÉ If faut donc le recharger une fois avant d utiliser l outil Le chargeur de batterie fourni s adapte à la batterie au Lithium ion installée dans l apparei...

Page 18: ...E Voir D Enfoncez le système de verrouillage de la batterie et retirez la batterie de l outil 8 Une fois rechargée replacez la batterie dans son emplacement Une simple pression d insertion sera suffisante 6 DÉMARRAGE ET ARRÊT Voir E DÉMARRAGE Déplacez le commutateur marche arrêt 2 en position I ARRÊT Déplacez le commutateur marche arrêt 2 en position O Avertissement L outil fonctionne encore penda...

Page 19: ...lors du fonctionnement Voir G1 Avertissement Assurez vous toujours que le support mural est solidement retenu au mur autrement il pourrait se produire un accident à risque élevé de blessures graves 2 MONTAGE MURAL DU CHARGEUR WG540 Pour attacher le chargeur sur le support mural 9 b insérez les pattes du chargeur dans les fentes du support et poussez le chargeur vers la gauche Assurez vous que les ...

Page 20: ...IOS Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle WG540 WG540 5 WG540 9 Paquete de Baterias 1 1 Cargador 1 WA38...

Page 21: ... se utilice el aparato como un juguete Preste atención si se utiliza por o en las cercanías de niños 4 Utilice el aparato únicamente como se describe en el manual Utilice sólo los componentes recomendados por el fabricante 5 No utilice la herramienta con un cable o enchufe dañado Si la herramienta no funciona como lo debería hacer si se ha caído si está dañada si ha estado a la intemperie o si se ...

Page 22: ...s que no fue diseñada 1 2 Preparación 1 Inspeccione por completo el área en la que se utilizará la herramienta y extraiga todas las piedras ramas cables huesos y otros objetos extraños 2 Utilice la herramienta sólo a la luz del día o con una luz artificial adecuada 3 Nunca utilice la herramienta sobre materiales húmedos Párese siempre de forma correcta Sujete firmemente el mango y camine nunca cor...

Page 23: ...trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada 18 No se extralimite Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento 19 Permanezca alerta Ponga siempre atención en lo que está haciendo Utilice el sentido común No opere la herramienta cuando esté cansado 20 Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados Cuando no se encuentran en uso las herramientas deben guardar...

Page 24: ...de modo que no debe utilizarse ningún otro dispositivo Nunca inserte objetos metálicos en las conexiones del cargador o del pack de batería pues incurriría en peligro de avería eléctrica 1 ANTES DE UTILIZAR LA SOPLADORA SIN CABLES Su batería está DESCARGADA y debe cargarla antes de usarla El cargador de batería suministrado está diseñado para la batería de Li Ion instalada en la herramienta No uti...

Page 25: ...la de la herramienta Luego de la recarga deslice la batería en el puerto para la batería de la herramienta Basta con deslizarla y ejercer una leve presión 6 ENCENDIDO Y APAGADO Ver E ENCENDIDO Conecte el enchufe en el tomacorriente y encienda la unidad Mueva el interruptor de encendido apagado 2 a la posición I APAGADO Mueva el interruptor de encendido apagado 2 a posición O Advertencia La herrami...

Page 26: ...uego de su montaje a fin de cerciorarse de que no ocurra ningún movimiento durante el uso Ver G1 Advertencia Asegúrese siempre de que el soporte esté fijado con firmeza a la pared De lo contrario podría generarse un accidente causando daños corporales serios 2 MONTAJE DEL CARGADOR Y EL SOPORTE WG540 Para colocar el cargador en el soporte de pared 9 b inserte las patas del cargador en las ranuras d...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...Designed in Italy Made in China Conçu en Italie Fabriqué en Chine Diseñado en Italia Fabricado en China Copyright 2009 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: