background image

13

12

13A laveuse à pression électrique 

F

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez 

toutes les instructions. 

Le non-respect 

des instructions ci-après peut entraîner un 

risque de choc électrique, d’incendie et/ou de 

blessures graves.

Conservez tous les avertissements et 

instructions pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut 

vous exposer aux produits chimiques 

notamment le plomb et le di-phtalate 

(de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus 

dans l’État de Californie comme causant des 

cancers et des anomalies congénitales ou 

d’autres anomalies de la reproduction. Pour en 

savoir plus, veuillez consulter le site www.

P65Warnings.ca.gov. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT – 

En utilisant ce produit, 

toujours observer une certaine prudence 

élémentaire, incluant  notamment:

1.   Lire toutes les instructions de service avant 

d’utiliser l’appareil.

2.   Afin de minimiser les risques de blessure, 

ne jamais laisser l’appareil sans surveillance 

lorsque celui-ci est utilisé à proximité d’enfants.

3.   Il est impératif de savoir arrêter et mettre 

l’appareil hors pression rapidement. Une 

connaissance approfondie des commandes est 

nécessaire.

4.   Rester attentif – se concentrer sur la tâche en 

cours.

5.   L’utilisateur ne doit jamais faire usage de 

l’appareil lorsqu’il est fatigué ou sous l’emprise 

d’alcool ou de drogues.

6.   Veiller à ce qu’aucun individu ne se trouve dans 

la zone de travail.

7.   Ne jamais passer ou monter sur des supports 

instables. Toujours rester stable et équilibré.

8.   Respecter les consignes d’entretien figurant 

dans le manuel.

9.   Ce produit est fourni avec un disjoncteur de 

fuite lié à la terre intégré dans la prise du cordon 

d’alimentation. Si le remplacement de la prise 

ou du cordon est nécessaire, utilisez uniquement 

des pièces de rechange identiques.

10. Ne pas asperger des appareils ou câblages 

électriques.

11. 

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque 

d’électrocution, gardez toutes les 

connexions sèches et éloignées du sol. Ne 

touchez pas la prise avec les mains mouillées.

12. 

AVERTISSEMENT - Risque de projection 

ou de blessure - Ne pas diriger le jet de 

vapeur en direction d’individus.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

PRODUITS CONNECTÉS PAR CORDON, À 

DOUBLE ISOLATION
1. PROTECTION D’UN DISJONCTEUR DE FUITE À 

LA TERRE

Cette laveuse à pression est fournie avec un disjoncteur 

de fuite à la terre intégré dans la fiche du cordon 

d’alimentation. Ce dispositif offre une protection 

supplémentaire contre les décharges électriques. S’il 

est nécessaire de procéder au remplacement de la 

fiche ou du cordon, utiliser exclusivement des pièces 

identiques à celles d’origine qui incluent un disjoncteur 

de fuite à la terre.

2. ENTRETIEN D’UN APPAREIL DOUBLE 

ISOLATION

Dans un produit à double isolation, deux systèmes 

d’isolation sont fournis au lieu de la mise à la terre 

simple.

Aucun moyen de mise à la terre n’est fourni sur un 

produit à double isolation, et aucun moyen de mise à 

la terre ne doit être ajouté au produit. L’entretien d’un 

produit à double isolation nécessite une attention et 

une connaissance extrêmes du système et ne doit être 

effectué que par du personnel de maintenance qualifié. 

Les pièces de rechange d’un produit à double isolation 

doivent être identiques aux pièces qu’ils remplacent.

3. CORDONS PROLONGATEURS

Utiliser seulement des rallonges conçues pour 

l’extérieur. Ces rallonges sont identifiées par « Peut être 

utilisée avec les appareils d’extérieur et ranger dès la 

fin de l’utilisation ». Utiliser seulement des rallonges de 

caractéristiques électriques n’étant pas inférieures aux 

caractéristiques du produit. Ne pas utiliser de rallonges 

endommagées. Examiner la rallonge avant de l’utiliser 

et la remplacer si elle est endommagée. Manipuler 

la rallonge avec soin et ne pas débrancher aucune 

rallonge en tirant par son câble. Éloigner la rallonge de 

la chaleur et des arêtes vives. Toujours débrancher la 

rallonge de la prise de courant avant de débrancher la 

rallonge du produit.

LES RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES À 

LA RALLONGE ÉLECTRIQUE

Assurez-vous que votre rallonge électrique est en bon 

état. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, 

assurez-vous qu’elle puisse soutenir l’intensité du 

courant demandé par votre produit. Une rallonge 

électrique trop petite cause une baisse de la tension 

d’alimentation, entraînant une perte de puissance 

et une surchauffe. Le tableau 1 montre le calibre 

approprié en fonction de la longueur de la rallonge 

électrique et de l’ampérage indiqué sur la plaque 

signalétique. Dans le doute, utilisez le calibre supérieur. 

Plus le calibreest petit, plus la rallonge électrique est 

grosse. Afin de réduire le risque de déconnexion de 

l’appareil et de la rallonge électrique alors qu’il est en 

fonction :

i-1) Faites un nœud tel qu’illustré en Figure 1

i-2) Utilisez une courroie de retenue ou les connecteurs 

décrits dans ce manuel.

Summary of Contents for WG601

Page 1: ...13A Electric Pressure Washer EN 13A laveuse à pression électrique F Lavadora a presión eléctrica de 13A ES P02 P12 P18 WG601 WG601 X ...

Page 2: ...hock Should replacement of the plug or cord become necessary use only identical replacement parts that include GFCI protection 2 SERVICING OF A DOUBLE INSULATED APPLIANCE In a double insulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated product nor should a means for grounding be added to the product Servicing a double in...

Page 3: ...r EN 3 A TIE CORD AS SHOWN B CONNECT PLUG AND RECEPTACLE SYMBOLS To reduce the risk of injury user must read instruction manual Before any work on the machine itself pull the mains plug from the socket outlet Warning Lock Unlock ...

Page 4: ...13A Electric Pressure Washer EN 4 8 14 10 1 2 5 11 12 13 9 6 3 4 15 19 7 ...

Page 5: ... are included in standard delivery TECHNICAL DATA WG601 WG601 X Power input 13 A Rated pressure 1500 psi 103 bar Rated water flow rate 1 2 gpm Power cord length 35 ft 10 5 m Machine weight 15 56 lbs 7 05 kg X may be followed by one or two characters All models are the same except model number and trademark The suffix in models may be number from 1 to 999 or English letter A to Z or M1 to M9 which ...

Page 6: ...1 2 16 16 Click Cliquez Clic A1 A2 A3 A4 D B1 B2 ...

Page 7: ...17 18 2 1 B4 B3 D D C E F1 ...

Page 8: ...2 1 2 1 G1 F2 G2 D I J 1 2 3 H ...

Page 9: ...1 2 K ...

Page 10: ... See Fig D GFCI plug test Press test the light will be out Press reset the power regains and the light will il luminate Note To keep good opera tion of GFCI please imple ment it once a month See Fig E START STOP Turn on the water supply tap Connect the washer to the power supply and turn the switch to ON I position Then press trigger Note Before pressing trigger make sure Lock off switch is in unl...

Page 11: ...n authorized service representative STORAGE 1 Disconnect the water source Turn on the pressure washers for a few seconds until the remaining water flows out Then turn it off quickly 2 Unplug the power supply 3 Disconnect the high pressure hose and the garden hose not supplied and coil high pressure hose for storage 4 Store in a frost free area with a temperature above 0 C 32 F TROUBLESHOOTING Symp...

Page 12: ...sjoncteur de fuite à la terre intégré dans la fiche du cordon d alimentation Ce dispositif offre une protection supplémentaire contre les décharges électriques S il est nécessaire de procéder au remplacement de la fiche ou du cordon utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d origine qui incluent un disjoncteur de fuite à la terre 2 ENTRETIEN D UN APPAREIL DOUBLE ISOLATION Dans un prod...

Page 13: ... 12 Déconseillé FIGURE 1 MÉTHODE POUR SÉCURISER LA RALLONGE ÉLECTRIQUE RAL LONGE ÉLEC TRIQUE CORDON ÉLEC TRIQUE DE L APPAREIL A ATTACHEZ LA RALLONGE ÉLECTRIQUE TEL QU ILLUSTRÉ B CONNECTEZ FICHE ET PRISE SYMBOLES Afin de réduire les risques de bles sure l utilisateur doit lire ce mode d emploi Retirez la fiche du secteur immédi atement si le câble est endommagé ou coupé Avertissement Verrouiller Dé...

Page 14: ...14 13A laveuse à pression électrique F 8 14 10 1 2 5 11 12 13 9 6 3 4 15 19 7 ...

Page 15: ...ommandons d acheter vos accessoires dans le magasin qui vous a vendu l outil Pour de plus amples renseignements consultez l emballage de l accessoire Le personnel du magasin peut également vous conseiller INSTRUCTIONS D UTILISATION REMARQUE Avant d utiliser cet outil assurez vous de lire attentivement le manuel d utilisation UTILISATION CONFORME Le nettoyeur haute pression électrique est destiné a...

Page 16: ... lage est en position ver rouillé Voir Fig G1 G2 Sélectionnez les bonnes buses Choisissez un modèle de buse adapté à votre travail Les buse 00 rouge et buse 150 jaune s appliquent pour nettoyer des taches resitantes sur du béton La buse 250 verte est applicable pour le nettoyage du béton des briques et de la maçonnerie La buse 400 blanche est ap plicable pour le nettoyage des objets en bois et aut...

Page 17: ...oit sans gel avec une température supérieure à 0 32O F DÉPANNAGE Problème Causes possibles Mesures La machine ne démarre pas lorsque l interrupteur est en position ON I Le cordon d alimentation n est pas branché dans la source d alimentation Branchez le cordon d alimentation la prise est défectueuse Vérifier ou remplacer la prise la prise murale les fusibles Le disjoncteur de fuite à la terre est ...

Page 18: ...rdón eléctrico Este dispositivo proporciona protección contra el riesgo de descargas eléctricas Si debe reemplazar la clavija o el cordón sólo utilice piezas de repuesto idénticas que incluyan la protección con GFCI 2 SERVICIO DE UN APARATO DE DOBLE AISLAMIENTO En un producto con doble aislamiento se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra No se proporcionan medi...

Page 19: ...14 12 No recomendado FIGURA 1 MÉTODO PARA ASEGURAR EL CABLE PRO LONGADOR CABLE PRO LONGA DOR CABLE DE LA HER RAMIENTA A ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA B CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones el usuario deberá leer el manual de instrucciones Quite el enchufe de la alimentación inmediatamente si el cable está dañado o cortado ADVERTENCIA Bloqueo Desbloqueo ...

Page 20: ...20 Lavadora a presión eléctrica de 13A ES 8 14 10 1 2 5 11 12 13 9 6 3 4 15 19 7 ...

Page 21: ...ecomendamos que compre sus accesorios en la misma tienda que le vendió la herramienta Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle INSTRUCCIONES DE USO NOTA Antes de usar la herramienta lea atentamente el manual de instrucciones USO PREVISTO La lavadora de alta presión eléctrica está destinada a proyectos de limpieza ...

Page 22: ... de que el interruptor de bloqueo esté en la posición de bloqueo See Fig G1 G2 Seleccione las boquillas correctas Elija un patrón de boquilla adecuado según su trabajo La boquilla de 00 roja y la boquilla de 150 amarilla se pueden aplicar para limpiar manchas rebeldes sobre concreto La boquilla 250 verde es aplicable para la limpieza en concreto ladrillos y mampostería La boquilla 400 blanco es ap...

Page 23: ... presión para almacenamiento 4 Almacene en un área libre de escarcha con una temperatura superior a 0 32O F SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Posibles causas Acción La máquina no arranca cuando el interruptor está en la posición ON I El cordón eléctrico no está conectado al suministro de corriente Enchufe el cable de alimentación El zócalo está defectuoso Verifique o reemplace el enchufe el enchufe ...

Page 24: ...www worx com Copyright 2020 Positec All Rights Reserved Copyright 2020 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2020 Positec Todos los derechos reservados ...

Reviews: