background image

15

14

Laveuse à pression électrique 

F

Test de prise GFCI

Appuyer sur le bouton TEST. Le 

son d’un enclenchement (clic) se 

fera entendre et le té moin DEL 

s’éteindra. 

Pour restaurer l’alimentation, 

appuyer sur le bouton RESET 

(Réinitialiser). Le témoin DEL 

s’illuminera pour indiquer que 

l’alimentation est rétablie. 

Remarque: Effectuer ce test 

chaque mois pour assurer un 

bon fonctionnement du dis-

joncteur de fuite à la terre.

Voir Fig.F

DÉMARRER/ARRÊTER

Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.

Connectez la laveuse à 

l’alimentation et tournez 

l’interrupteur en position «ON 

/ I».

Appuyez ensuite sur la gâchette

REMARQUE: avant d'appuyer 

sur la gâchette, pous-

sez le verrou vers le bas 

déclencheur.

AVERTISSEMENT : Ne 

démarrez pas la machine 

sans avoir connecté et ouvert 

l’alimentation en eau car cela 

pourrait endommager les 

joints haute pression et 

réduire la durée de vie de la 

pompe. 

Voir Fig. G1,G2

Elâchez la gâchette et tournez 

l’interrupteur en position 

«OFF/O». Fermez le robinet 

d’arrivée d’eau.

REMARQUE: lorsque vous ne 

l'utilisez pas, appuyez sur le

verrouillage jusqu'à ce qu'il 

s'enclenche dans le

fente.

Voir Fig.H1,H2

Sélectionnez les bonnes buses

Choisissez un modèle de buse 

adapté à votre travail.

La buse 40

(blanche) est ap-

plicable pour le nettoyage des 

objets en bois et autres objets 

mous.

La buse de savon est applicable 

pour savonner alors que d'autres 

buses ne peuvent pas être utili-

sées pour le faire.

La buse Turbo est applicable 

pour le nettoyage du béton, des 

briques et de la maçonnerie.

AVERTISSEMENT : Ne 

modifiez pas le modèle 

de buse lorsque l’outil est 

sous tension.

Voir Fig.Fig.I

Nettoyage

Commencer en plaçant la buse 

à une distance de 30 à 60 cm (1 

à 2 pi) de la surface à nettoyer, 

et se rapprocher lentement de la 

surface jusqu’à ce que l’intensité 

de nettoyage soit atteinte. Si la 

buse est trop proche, le jet peut 

endommager la surface.

AVERTISSEMENT: 

 

Ne 

connectez pas la 

machine à des sources d’eau 

sales, rouillées, boueuses ou 

corrosives.

(Y compris les liquides de net-

toyage des vitres, les aliments 

végétaux ou les engrais, etc.)

Voir Fig. J

Ajouter et utiliser un détergent

Installez la buse à savon.

REMARQUE: 

Si nécessaire, 

utilisez un entonnoir (non fourni) 

pour éviter les débordements 

accidentels de détergent à 

l’extérieur du réservoir.

Voir Fig.K1, K2, K3

ENTRETIEN

Retirez la prise avant d’effectuer tout réglage, 

entretien ou maintenance.

Inspectez l’appareil pour détecter d’éventuelles pièces 

endommagées ou usées avant chaque utilisation. 

Assurez-vous de ne pas utiliser l’appareil des pièces 

endommagées ou usées ont été trouvées. Contactez 

votre fournisseur ou le fabricant pour commander des 

pièces de rechange.

Entretien du cordon d’alimentation

Si le cordon électrique est endommagé, n’essayez pas de le 

réparer vous-même ; appelez le service d’assistance Worx 

pour obtenir de l’aide.

ENTRETIEN DE LA POMPE

Vérifiez fréquemment si la pompe a une fuite autour du joint 

de la pompe. En cas de fuite, veuillez contacter le service 

d’assistance pour obtenir de l’aide.

ENTRETIEN DE BUSE

Retirez la buse de la lance, puis retirez tout obstacle 

éventuel à l’aide de l’aiguille de décolmatage incluse (voir 

Fig. L). Utilisez ensuite un tuyau d’arrosage pour rincer la 

buse par lavage à contre-courant.

AVERTISSEMENT: Tout autre entretien doit être 

effectué par un représentant de service 

autorisé.

Summary of Contents for WG605

Page 1: ...Electric Pressure Washer EN Laveuse à pression électrique F Lavadora a presión eléctrica ES P07 P11 P16 WG605 ...

Page 2: ...6 14 11 18 19 16 15 17 7 1 2 3 4 5 8 10 9 13 12 ...

Page 3: ...1 2 1 2 1 2 A1 A2 C1 C2 B1 B2 20 ...

Page 4: ...E D D G1 F D C3 C4 21 22 1 2 1 2 ...

Page 5: ...G2 H1 2 1 2 1 I H2 J 1 2 3 K1 ...

Page 6: ...K2 K3 D L M 23 ...

Page 7: ... fault circuit interrupter GFCI built into the plug or the power supply cord This device provides additional protection from the risk of electric shock Should replacement of the ground fault circuit interrupter or cord become necessary use only identical replacement parts SERVICING OF A DOUBLE INSULATED APPLIANCE In a double insulated product two systems of insula tion are provided instead of grou...

Page 8: ...recommended by the manufacturer 10 Do not use the appliance if a supply cord or important parts of the appliance are damaged e g safety devices high pressure hoses trigger gun 11 Water that has flown through backflow preventers is considered to be non potable SYMBOLS Read the manual Before any work on the machine itself pull the mains plug from the socket outlet Warning Lock Unlock Warning Do not ...

Page 9: ... supplied to the adapter and another end to waterspout See Fig D OPERATION Extension cord It is not recommended to use the extension cord If neces sary ensure the plug and ex tension cord connection is on an elevated surface that does not contact the water area See Fig E GFCI plug test Press test the light will be out Press reset the power regains and the light will illuminate Note To keep good op...

Page 10: ...ING Any other servicing should be performed by an authorized service representative STORAGE 1 Disconnect the water source Turn on the pressure washers for a few seconds until the remaining water flows out Then turn it off quickly 2 Unplug the power supply and wind power cord on the lance holder See Fig M 3 Disconnect the high pressure hose and the garden hose not supplied Then wind high pressure h...

Page 11: ...r peut éclabousser ou propulser des objets Portez toujours une protection oculaire appropriée telle que des lunettes de sécurité ou un écran facial lors de la pulvérisation Les lunettes de sécurité ne fournissent pas une protection complète CONSERVER CES INSTRUCTIONS PROTECTION D UN DISJONC TEUR DE FUITE À LA TERRE Cette laveuse à pression est fournie avec un disjonc teur de fuite à la terre intég...

Page 12: ...s chaussures 6 Déconnecter l alimentation électrique avant d effectuer l entretien 7 Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé 8 Pour assurer la sécurité de l appareil n utilisez que des pièces de rechange d origine du fabricant ou approuvées par le fabricant 9 AVERTISSEMENT Les tuyaux raccords et branche ments haute pression sont importan...

Page 13: ...haute pression électrique est destiné aux projets de nettoyage résidentiel du porche au patio aux entrées et terrasses aux bateaux aux pavés aux briques aux barbecues et plus encore ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT ACTION SCHÉMA ASSEMBLAGE Fixation de la lance NOTA Lors de l attachement alignez la projection sur la lance avant avec la rainure sur la lance d extension du milieu avec le bouton tenu Voir Fi...

Page 14: ...l outil est sous tension Voir Fig Fig I Nettoyage Commencer en plaçant la buse à une distance de 30 à 60 cm 1 à 2 pi de la surface à nettoyer et se rapprocher lentement de la surface jusqu à ce que l intensité de nettoyage soit atteinte Si la buse est trop proche le jet peut endommager la surface AVERTISSEMENT Ne connectez pas la machine à des sources d eau sales rouillées boueuses ou corrosives Y...

Page 15: ...rir complètement le robinet d eau Arrivée d eau réduite Vérifiez si le tuyau d eau plie ou fuit Diamètre du flexible insuffisant Remplacez par le tuyau d arrosage correct Fuite ou coup dans le tuyau Fuite ou coup dans le tuyau Il n y a pas de détergent Buse incorrecte installée Installer la buse bleue ou noir à détergent Fuites de lance Remplacement du joint torique requis Voir Fig A1 Remplacer le...

Page 16: ...afas de seguridad no proporcionan protección completa GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PROTECCIÓN CON INTERRUP TOR DE CIRCUITO ACCIONADO POR FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA Esta lavadora de presión cuenta con un interruptor de circuito accionado por falla de conexión a tierra GFCI incorporado en la clavija del cordón eléctrico Este dispositivo proporciona protección contra el riesgo de descargas eléctricas S...

Page 17: ...Para asegurar la seguridad del aparato use solamente piezas de repuesto originales del fabricante o aproba das por este 9 ADVERTENCIA Las mangueras accesorios y conexiones de alta presión son importantes para la seguridad del aparato Use solamente mangueras conexiones y ac cesorios recomendados por el fabricante 10 No use el aparato si el cable de alimentación o piezas importantes del aparato está...

Page 18: ...ocarlo alinee la proyección en la lanza frontal con la ranura en la lanza de extensión media con el botón presionado Vea la Fig A1 A2 Colocar el soporte de la varilla Vea la Fig B1 B2 Enroscar y desenroscar la manguera de alta presión NOTA Asegúrese de que la manguera está conectada firmemente NOTA Por conveniencia para desenroscar la manguera tire del activador para drenar el agua de la varilla c...

Page 19: ...lla de jabón NOTA Si es necesario use un embudo no suministrado para evitar desbordamientos accidentales de detergente fuera del tanque Vea la Fig K1 K2 K3 MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste servicio o mantenimiento Revise el producto respecto a partes dañadas o des gastadas antes de cada uso No lo opere si encuentra partes dañadas o desgasta...

Page 20: ...on agua y vuelva a colocarlo La presión de la bomba no es adecuada No hay suficiente agua en la entrada Abra el suministro de agua a toda su capacidad Está restringido el suministro de agua Verifique si la manguera de agua se dobla o gotea Está demasiado pequeño el diámetro de la manguera de jardín Reemplace con la manguera de jardín derecha Fuga o patee en la manguera Reemplace la manguera o desa...

Reviews: