background image

17

Lavadora a presión eléctrica 

ES

ADVERTENCIAS DE SEGURI-

DAD ADICIONALES

1. 

La conexión a la red eléctrica debe hacerla un 

electricista calificado y cumplir con IEC 60364-1. Se 

recomienda que el suministro de electricidad para este 

aparato incluya un dispositivo de corriente residual 

que interrumpa el suministro si la fuga de corriente a 

tierra excede 30 mA durante 30 ms o un dispositivo que 

pruebe el circuito de tierra.

2.  ADVERTENCIA: Este aparato ha sido diseñado para 

usarlo con el agente de limpieza suministrado o reco-

mendado por el fabricante. El uso de otros agentes de 

limpieza o productos químicos puede menoscabar la 

seguridad del aparato.

3.  ADVERTENCIA: No use este aparato cerca de personas a 

menos que lleven ropas de protección.

4.  ADVERTENCIA: Los chorros a alta presión pueden ser 

peligrosos si se usan incorrectamente. El chorro no 

debe dirigirse a las personas, a equipos eléctricos 

conectados ni al propio aparato.

5.  No dirija el chorro contra usted mismo ni contra otros 

para limpiar la ropa o el calzado.

6.  Desconéctelo de la red eléctrica antes de realizar el 

mantenimiento por el usuario.

7.  Los niños o personal sin adiestramiento no deben usar 

los limpiadores a alta presión.

8.  Para asegurar la seguridad del aparato, use solamente 

piezas de repuesto originales del fabricante o aproba-

das por este.

9.  ADVERTENCIA: Las mangueras, accesorios y conexiones 

de alta presión son importantes para la seguridad del 

aparato. Use solamente mangueras, conexiones y ac-

cesorios recomendados por el fabricante.

10.  No use el aparato si el cable de alimentación o piezas 

importantes del aparato están dañados, p. ej., disposi-

tivos de seguridad, mangueras de alta presión, pistola 

activadora.

11.  El agua que ha fluido a través de los dispositivos antir-

retorno no se considera potable.

SÍMBOLOS

Leer el manual

Quite el enchufe de la alimentación 

inmediatamente si el cable está dañado 

o cortado.

ADVERTENCIA

Bloqueo

Desbloqueo

Advertencia: No dirija el chorro a 

personas, ni a animales ni a equipos 

eléctricos.

Doble aislamiento

LISTA DE PARTES

1.

ASA DE TRANSPORTE 

2.

TAPÓN DEL TANQUE DE JABÓN 

3.

TANQUE DE JABÓN 

4.

PORTA VARAS 

5.

BOMBA DE AGUA 

6.

CORDÓN DE CORRIENTE 

7.

ADAPTADOR DE ENTRADA DEL AGUA 

8.

ALMACENAMIENTO DE LAS BOQUILLAS A 
BORDO

9.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 

10.

SOPORTE DE LANZA

11.

MANGUERA DE ALTA PRESIÓN 

12.

BOQUILLA TURBO 

13.

BOQUILLAS (40⁰, JABÓN)

14.

AGUJA DE DESATASCADO 

15

INTERRUPTOR DE DESTRABADO

16.

GATILLO 

17.

VARA  

18.

LANCETA 

19.

CONECTOR DE BOQUILLA 

20.

BOTÓN DE REAJUSTE (VEA LA FIG.F)

21.

BOTÓN DE PRUEBA (VEA LA FIG.F)

22.

JUNTA ANULAR (VEA LA FIG. A1)

23.

PRESILLA DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 
(VEA LA FIG. M)

Summary of Contents for WG605

Page 1: ...Electric Pressure Washer EN Laveuse à pression électrique F Lavadora a presión eléctrica ES P07 P11 P16 WG605 ...

Page 2: ...6 14 11 18 19 16 15 17 7 1 2 3 4 5 8 10 9 13 12 ...

Page 3: ...1 2 1 2 1 2 A1 A2 C1 C2 B1 B2 20 ...

Page 4: ...E D D G1 F D C3 C4 21 22 1 2 1 2 ...

Page 5: ...G2 H1 2 1 2 1 I H2 J 1 2 3 K1 ...

Page 6: ...K2 K3 D L M 23 ...

Page 7: ... fault circuit interrupter GFCI built into the plug or the power supply cord This device provides additional protection from the risk of electric shock Should replacement of the ground fault circuit interrupter or cord become necessary use only identical replacement parts SERVICING OF A DOUBLE INSULATED APPLIANCE In a double insulated product two systems of insula tion are provided instead of grou...

Page 8: ...recommended by the manufacturer 10 Do not use the appliance if a supply cord or important parts of the appliance are damaged e g safety devices high pressure hoses trigger gun 11 Water that has flown through backflow preventers is considered to be non potable SYMBOLS Read the manual Before any work on the machine itself pull the mains plug from the socket outlet Warning Lock Unlock Warning Do not ...

Page 9: ... supplied to the adapter and another end to waterspout See Fig D OPERATION Extension cord It is not recommended to use the extension cord If neces sary ensure the plug and ex tension cord connection is on an elevated surface that does not contact the water area See Fig E GFCI plug test Press test the light will be out Press reset the power regains and the light will illuminate Note To keep good op...

Page 10: ...ING Any other servicing should be performed by an authorized service representative STORAGE 1 Disconnect the water source Turn on the pressure washers for a few seconds until the remaining water flows out Then turn it off quickly 2 Unplug the power supply and wind power cord on the lance holder See Fig M 3 Disconnect the high pressure hose and the garden hose not supplied Then wind high pressure h...

Page 11: ...r peut éclabousser ou propulser des objets Portez toujours une protection oculaire appropriée telle que des lunettes de sécurité ou un écran facial lors de la pulvérisation Les lunettes de sécurité ne fournissent pas une protection complète CONSERVER CES INSTRUCTIONS PROTECTION D UN DISJONC TEUR DE FUITE À LA TERRE Cette laveuse à pression est fournie avec un disjonc teur de fuite à la terre intég...

Page 12: ...s chaussures 6 Déconnecter l alimentation électrique avant d effectuer l entretien 7 Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé 8 Pour assurer la sécurité de l appareil n utilisez que des pièces de rechange d origine du fabricant ou approuvées par le fabricant 9 AVERTISSEMENT Les tuyaux raccords et branche ments haute pression sont importan...

Page 13: ...haute pression électrique est destiné aux projets de nettoyage résidentiel du porche au patio aux entrées et terrasses aux bateaux aux pavés aux briques aux barbecues et plus encore ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT ACTION SCHÉMA ASSEMBLAGE Fixation de la lance NOTA Lors de l attachement alignez la projection sur la lance avant avec la rainure sur la lance d extension du milieu avec le bouton tenu Voir Fi...

Page 14: ...l outil est sous tension Voir Fig Fig I Nettoyage Commencer en plaçant la buse à une distance de 30 à 60 cm 1 à 2 pi de la surface à nettoyer et se rapprocher lentement de la surface jusqu à ce que l intensité de nettoyage soit atteinte Si la buse est trop proche le jet peut endommager la surface AVERTISSEMENT Ne connectez pas la machine à des sources d eau sales rouillées boueuses ou corrosives Y...

Page 15: ...rir complètement le robinet d eau Arrivée d eau réduite Vérifiez si le tuyau d eau plie ou fuit Diamètre du flexible insuffisant Remplacez par le tuyau d arrosage correct Fuite ou coup dans le tuyau Fuite ou coup dans le tuyau Il n y a pas de détergent Buse incorrecte installée Installer la buse bleue ou noir à détergent Fuites de lance Remplacement du joint torique requis Voir Fig A1 Remplacer le...

Page 16: ...afas de seguridad no proporcionan protección completa GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PROTECCIÓN CON INTERRUP TOR DE CIRCUITO ACCIONADO POR FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA Esta lavadora de presión cuenta con un interruptor de circuito accionado por falla de conexión a tierra GFCI incorporado en la clavija del cordón eléctrico Este dispositivo proporciona protección contra el riesgo de descargas eléctricas S...

Page 17: ...Para asegurar la seguridad del aparato use solamente piezas de repuesto originales del fabricante o aproba das por este 9 ADVERTENCIA Las mangueras accesorios y conexiones de alta presión son importantes para la seguridad del aparato Use solamente mangueras conexiones y ac cesorios recomendados por el fabricante 10 No use el aparato si el cable de alimentación o piezas importantes del aparato está...

Page 18: ...ocarlo alinee la proyección en la lanza frontal con la ranura en la lanza de extensión media con el botón presionado Vea la Fig A1 A2 Colocar el soporte de la varilla Vea la Fig B1 B2 Enroscar y desenroscar la manguera de alta presión NOTA Asegúrese de que la manguera está conectada firmemente NOTA Por conveniencia para desenroscar la manguera tire del activador para drenar el agua de la varilla c...

Page 19: ...lla de jabón NOTA Si es necesario use un embudo no suministrado para evitar desbordamientos accidentales de detergente fuera del tanque Vea la Fig K1 K2 K3 MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste servicio o mantenimiento Revise el producto respecto a partes dañadas o des gastadas antes de cada uso No lo opere si encuentra partes dañadas o desgasta...

Page 20: ...on agua y vuelva a colocarlo La presión de la bomba no es adecuada No hay suficiente agua en la entrada Abra el suministro de agua a toda su capacidad Está restringido el suministro de agua Verifique si la manguera de agua se dobla o gotea Está demasiado pequeño el diámetro de la manguera de jardín Reemplace con la manguera de jardín derecha Fuga o patee en la manguera Reemplace la manguera o desa...

Reviews: