background image

23

22

Trapano a Percussione                     I

23

22

ACCESSORI

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato 

l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di marca rinomata. Fare riferimento alla sezione 

“Consigli sul funzionamento del trapano” di questo manuale oppure alla confezione degli 

accessori per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

Impugnatura ausiliaria 

1

Asta di profondità 

1

13L-WU303.1-M-060919-·¨ÓïCE´¦ÐÞ¸Ä.indd   22

2007-3-5   16:06:17

Summary of Contents for WU303.1

Page 1: ...hrmaschine D Perceuse percussion F Trapano a Percussione I Taladro con percusión ES Martelo perfurador PT Klopboormachine NL Slagboremaskine DK Iskuporakone FIN Slagboremaskin NOR Slagborrmaskin SV Çekiçli Matkap TR Σφυροτρύπανο GR 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 1 2007 3 5 16 06 07 ...

Page 2: ...13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 2 2007 3 5 16 06 07 ...

Page 3: ...13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 3 2007 3 5 16 06 07 ...

Page 4: ...8 7 3 6 5 4 1 2 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 4 2007 3 5 16 06 07 ...

Page 5: ...A B C D 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 5 2007 3 5 16 06 08 ...

Page 6: ...ighted sound power 105dB A Wear ear protection when sound pressure is over 85dB A Typical weighted vibration 15m s2 Rated voltage 220V 240V 50Hz 60Hz Rated power 800W Rated no load speed Gear 1 0 1 300 min 1 Gear 2 0 2 700 min 1 Rated impact rate Gear 1 0 20800bpm Gear 2 0 43200bpm Double insulation Chuck capacity max 13mm Drilling capacity max Masonry 20mm Steel 13mm Wood 35mm Machine weight 2 45...

Page 7: ...ased the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Refer to Working Hints section in this manual or to the accessory packaging for more details Store personnel can also help and advise Auxiliary Handle 1pc Depth Stop 1pc 07 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 7 2007 3 5 16 06 09 ...

Page 8: ...n the tool 6 Always check walls and ceilings to avoid hidden power cables and pipes 7 After long working periods external metal parts and accessories could be hot 8 Wear eye protection when operating this tool 9 Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss 10 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 11 Hold tool by in...

Page 9: ... 2 for low torque High speed range for small diameter drill bits If the gears do not engage easily then rotate the chuck by hand to align the gears Never change the gears when the tool is rotating wait until it has stopped 8 CHUCK ADJUSTMENT To open the chuck jaws rotate the front section of the chuck while holding the rear section Insert the drill bit between the chuck jaws and rotate the front s...

Page 10: ...he correct rated fuse Note If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket DECLARATION OF CONFORMITY We POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Declare that the product Description WORX Hammer Drill Type WU303 1 ...

Page 11: ...chtete schallleistung 105dB A Tragen sie bei einem schalldruck über 85 db a einen gehörschutz Typischer gewichteter vibrationswert 15m s2 Spannung 220V 240V 50Hz 60Hz Nennaufnahmeleistung 800W Leerlaufdrehzahl Gang 1 0 1 300 min 1 Gang 2 0 2 700 min 1 Nennschlagzahl Gang 1 0 20800bpm Gang 2 0 43200bpm Schutzisoliert Max Spannweite des bohrfutters 13mm Max Bohrleistung Mauerwerk 20mm Stahl 13mm Hol...

Page 12: ...erkzeug gekauft haben Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern Die Güteklasse muss entsprechend der Anwendung gewählt werden Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne Handgriff vorne 1 Tiefenanschlag 1 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 12 2007 3 5 16 06 11 ...

Page 13: ...n Verlauf von Stromkabeln oder Rohrleitungen 7 Zugängliche Metallteile und Zubehörteile können bei längerem Gebrauch sehr heiß werden 8 Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeug eine Schutzbrille 9 Tragen Sie Gehörschutz bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen Lärmaussetzung kann Gehörverlust verursachen 10 Benutzen Sie den zusätzlichen Handgriff der mit dem Werkzeug geliefert wird Kontrollverlu...

Page 14: ...die Schlagbohrfunktion Wenn Sie Holz Metall oder Kunststoff bohren bzw schrauben wollen wählen Sie die Bohrfunktion siehe B 7 GESCHWINDIGKEITSREGLER Position 1 eignet sich für Arbeiten mit niedriger Drehzahl und hohem Drehmoment für Bits mit großem Durchmesser und zum Anziehen von Schrauben Position 2 ist für Arbeiten gedacht die mit hoher Geschwindigkeit und mit niedrigem Drehmoment ausgeführt we...

Page 15: ...hre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung WORX Schlagbohrmaschine Typ WU303 1 den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 98 37 EC EC Nieders...

Page 16: ...esurée 94dB A Niveau de puissance sonore mesurée 105dB A Portez un casque anti bruit lorsque la pression sonore est supérieure à 85dB A Valeur de vibration mesurée 15m s2 Tension nominale fréquence 220V 240V 50Hz 60Hz Puissance 800W Vitesse à vide Vitesse 1 0 1 300 min 1 Vitesse 2 0 2 700 min 1 Cadence de frappe nominale Vitesse 1 0 20800bpm Vitesse 2 0 43200bpm Double isolation Capacité max du ma...

Page 17: ...eté Utilisez des accessoires de bonne qualité et de marque Choisissez les meules adaptées au travail à réaliser Reportez vous à l emballage pour de plus amples informations Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils Poignée auxiliaire 1 Butée de profondeur 1 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 17 2007 3 5 16 06 14 ...

Page 18: ... A la suite de longues périodes de travail les parties externes en métal et accessoires pourraient être chauds 8 Porter toujours des lunettes de protection 9 Veuillez porter un casque anti bruit lorsque vous utilisez une perceuse à percussion L exposition au bruit peut causer la perte de l audition 10 Veuillez utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil La perte de contrôle peut engend...

Page 19: ...u vissage choisir la position perceuse Voir B 7 BOUTON DE CHANGEMENT DE VITESSE Choisissez la position 1 pour la gamme réglage fort du couple faible vitesse pour des trépans à large diamètre et le perçage Choisissez la position 2 pour la gamme réglage faible du couple grande vitesse pour les trépans à petit diamètre Si les vitesses ne s engagent pas facilement tourner le mandrin à la main pour ali...

Page 20: ...RMITE Nous POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Déclarons ce produit Description WORX Perceuse percussion Modèle WU303 1 Est conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 98 37 CE Directive européenne sur les basse tension 73 23 CEE amendée par 93 68 CEE Directive européenne sur la comptabilité électromagn...

Page 21: ... A Potenza acustica ponderata A 105dB A Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 85dB A La vibrazione ponderata tipica è di 15m s2 Tensione nominale 220V 240V 50Hz 60Hz Potenza nominale 800W Velocità nominale a vuoto Marcia 1 0 1 300 min 1 Marcia 2 0 2 700 min 1 Velocità nominale impatto Marcia 1 0 20800bpm Marcia 2 0 43200bpm Doppio isolamento Capacità massi...

Page 22: ...re accessori di buona qualità e di marca rinomata Fare riferimento alla sezione Consigli sul funzionamento del trapano di questo manuale oppure alla confezione degli accessori per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi Impugnatura ausiliaria 1 Asta di profondità 1 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 22 2007 3 5 16 06 17 ...

Page 23: ... periodi prolungati d attività le parti metalliche esterne e gli accessori possono diventare caldi 8 Indossare occhiali per la protezione degli occhi quando si usa questo attrezzo 9 Indossare protezioni per le orecchie con tutti i trapani a percussione L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito 10 Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all attrezzo La perdita di cont...

Page 24: ...ndo si trapana su legno metallo plastica e quando l attrezzo è usato come un avvitatore scegliere la posizioneTrapano Si veda la figura B 7 MANOPOLA DI REGOLAZIONE VELOCITÀ Scegliere la posizione 1 coppia alta bassa velocità quando si usano punte e si avvitano viti di diametro ampio Scegliere la posizione 2 coppia bassa alta velocità quando si usano punte di diametro piccolo Se la marcia non ingran...

Page 25: ... informazioni sul riciclaggio DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Dichiara che l apparecchio Descrizione WORX Trapano a Percussione Codice WU303 1 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla bassa tensione 73 23 EEC modificata dalla 93 68 EEC Direttiva sulla co...

Page 26: ...de ponderación A 94dB A Potencia sonora en nivel de ponderación A 105dB A Usar protección auditiva cuando la presión sonora supera los 85dB A Nivel de vibración 15m s2 Voltaje nominal 220V 240V 50Hz 60Hz Potencia nominal 800W Velocidad nominal sin carga Engranaje 1 0 1 300 min 1 Engranaje 2 0 2 700 min 1 Impactos minuto Engranaje 1 0 20800bpm Engranaje2 0 43200bpm Doble aislamiento Capacidad porta...

Page 27: ...o donde adquirió la herramienta Use accesorios de buena calidad e identificados de marca reconocida Refiérase a la sección consejos de trabajo de este manual o al empaque del accesorio para más detalles Consulte a su Distribuidor Empuñadura Auxiliar 1pc Tope De Profundidad 1pc 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 27 2007 3 5 16 06 20 ...

Page 28: ...cultos con corriente o cañerías 7 Después de largos períodos de trabajo algunas partes o accesorios de las herramientas podrían estar demasiado calientes al tacto tenga cuidado 8 Utilice su herramienta solamente para aplicaciones en seco 9 Siempre utilice protección auditiva mientras use el martillo Estar expuesto a sonidos fuertes puede causar perdida de audición 10 Utilice las asas auxiliares su...

Page 29: ...ón taladro Fig B 7 PALANCA DE CAMBIO DE VELOCIDADES Escoja la posición I para un régimen alto de par y bajas revoluciones idóneo para brocas de gran diámetro y funciones de atornillado Seleccione posición II para un régimen bajo de par y altas revoluciones idóneo para brocas de tamaño inferior Si el engranaje no se acopla fácilmente entonces gire un poco el portabrocas a mano para alinear los dien...

Page 30: ...es locales o a su distribuidor para obtener información sobre la organización de la recogida DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Declaran que el producto Descripcón WORX Taladro con percusión Modelo WU303 1 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC ...

Page 31: ...otência de som avaliada 105dB A Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 85dB A Vibração típica avaliada 15m s2 Voltagem avaliada 220V 240V 50Hz 60Hz Potência avaliada 800W Velocidade sem carga avaliada Mudança 1 0 1 300 min 1 Mudança 2 0 2 700 min 1 Taxa de Impacto avaliada Mudança 1 0 20800bpm Mudança 2 0 43200bpm Duplo isolamento Capacidade máxima de mandril 13mm Capacidade máxi...

Page 32: ... Use acessórios de boa qualidade marcados com uma marca conhecida Recorra à secção de Sugestões deTrabalho neste manual ou à embalagem adicional para mais detalhes Os funcionários da loja também podem ajudar e podem aconselhar Manivela Auxiliar 1pc Paragem De Profundidade 1pc 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 32 2007 3 5 16 06 23 ...

Page 33: ...a evitar cabos eléctricas e tubos escondidos 7 Depois de longos períodos de funcionamento as peças externas de metal e os acessórios podem estar quentes 8 Use óculos de protecção quando trabalhar com esta ferramenta 9 Use os protectores de ouvidos quando usa berbequins de impacto A exposição ao barulho pode causar perda de audição 10 Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta A perda de c...

Page 34: ...de Martelo Quando perfurar madeira metal plástico e colocar parafusos escolha a posição de Berbequim Ver B 7 MAÇANETA DE MUDANÇA DE VELOCIDADE Escolha posição 1 para força de torção alta velocidade baixa brocas de grande diâmetro e para colocação de parafusos Escolha posição 2 para força de torção baixa alta velocidade para brocas de pequeno diâmetro Se as mudanças não engrenaresm facilmente então...

Page 35: ...s de reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Declaramos que o produto Descrição WORX Martelo perfurador Tipo WU303 1 Cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a BaixaTensão 73 23 EEC conforme alterada pela 93 68 EEC Directiva ...

Page 36: ... geluidsvermogen 105dB A Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 85dB A Gewogen trillingswaarde 15m s2 Spanning 220V 240V 50Hz 60Hz Opgenomen vermogen 800W Toerental onbelast Versnelling 1 0 1 300 min 1 Versnelling 2 0 2 700 min 1 Aantal slagen onbelast Versnelling 1 0 20800bpm Versnelling 2 0 43200bpm Dubbele isolatie Diameter boorhouder 13mm Max boordiameter in Steen 20mm St...

Page 37: ...t gekocht Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam Gebruik de kwaliteit die u voor de klus nodig heeft Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren Extra hendel 1 Dieptestop 1 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 37 2007 3 5 16 06 27 ...

Page 38: ...idingen 7 Indien het gereedschap lange tijd gebruikt is kunnen metalen onderdelen en accessoires heet worden 8 Draag oogbescherming als u deze machine gebruikt 9 Draag oorbeschermers bij het gebruik van de boormachine Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken 10 Gebruik de hulphandvatten die met het gereedschap zijn meegeleverd Controleverlies kan persoonlijke kwetsuur veroorzaken 11 ...

Page 39: ...n lage snelheid voor boren met een grote diameter en schroeven draaien Kies positie 2 voor een laag koppel en een hoge snelheid voor boren met een kleine diameter Grijpen de tandwielen niet direct op elkaar aan draai dan even met de hand aan de boorhouder Verstel de tandwielen nimmer terwijl de machine draait maar wacht steeds tot hij stilstaat 8 INSTELLING VAN DE BOORHOUDER Om de boorhouder te op...

Page 40: ...Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Verklaren dat het product Beschrijving WORX Klopboormachine Type WU303 1 Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 98 37 EG Laagspanningsrichtlijn EG 73 23 EEG gewijzigd door 93 68 EEG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 89 336 EEG gewijzigd door 93 68 EEG Standaards in overeenstemming me...

Page 41: ...tet lydeffektniveau 105dB A Brug høreværn når lydtrykket er over 85dB A Typisk vægtet vibration 15m s2 Nominel spænding 220V 240V 50Hz 60Hz Nominel effekt 800W Toerental onbelast Gear 1 0 1 300 min 1 Gear 2 0 2 700 min 1 Nominel slagfrekvens Gear 1 0 20800bpm Gear 2 0 43200bpm Dobbeltisolering Borepatronens maks diameter 13mm Maks boredybde i murværk 20mm i stål 13mm i træ 35mm Maskinens vægt 2 45...

Page 42: ...end udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærke Se afsnittet Gode råd til sidst i denne betjeningsvejledning eller se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger Få hjælp og råd i butikken Ekstra støttegreb 1 Dybdeanslag 1 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 42 2007 3 5 16 06 30 ...

Page 43: ... elledninger eller rør i vægge inden du borer 7 Værktøjets udvendige metaldele og tilbehør kan blive meget varme efter længere tids brug 8 Bær øjenværn når du bruger dette værktøj 9 Bær øjenbeskyttelse når du bruger slagboremaskiner Støj kan medføre tab af hørelse 10 Brug de støttehåndtag der medfulgte værktøjet Hvis du mister kontrollen kan det medføre personskade 11 Hold elværktøjet i de isolere...

Page 44: ...on 1 for høj drejningsmoment lavere hastighed for større borekapacitet og skruetrækker funktion Vælg position 2 for lavere drejningsmoment højhastighedsområde for mindre bor Hvis gearet ikke kobler ind let så roteres borepatronen med hånden for at oprette gearet Skift aldrig gear mens værktøjet roterer vent til det er stoppet 8 JUSTERING AF BOREPATRON Hold fast på det bageste af borepatronen og dr...

Page 45: ...zhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R Kina erklærer herved at produktet Beskrivelse WORX Slagboremaskine Type WU303 1 er i overensstemmelse med følgende direktiver EC Machinery Directive 98 37 EC EC Low Voltage Directive 73 23 EEC ændret ved 93 68 EEC EC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC ændret ved 93 68 EEC Standarder i overensstemmelse med EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN610...

Page 46: ...ainotettu ääniteho 105dB A Käytä kuulonsuojaimia kun äänenpaine on yli 85dB A Tyypillinen painotettu tärinä 15m s2 Nimellisjännite 220V 240V 50Hz 60Hz Nimellisteho 800W Nimellisnopeus kuormittamattomana Vaihde 1 0 1 300 min 1 Vaihde 2 0 2 700 min 1 Nimellis Iskunopeus Vaihde 1 0 20800bpm Vaihde 2 0 43200bpm Kaksoiseristys Istukan koko 13mm Porausteho Tiili 20mm Teräs 13mm Puu 35mm Koneen paino 2 4...

Page 47: ...tä josta hankit koneen Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita Lisätietoja löydät tämän käyttöohjeen työskentelyvinkeistä ja varusteiden pakkauksista Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta Apukahva 1 kpl Syvyysrajoitin 1 kpl 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 47 2007 3 5 16 06 33 ...

Page 48: ...n ulkoiset metalliosat ja varusteet saattavat olla kuumia pitkien työrupeamien jälkeen 8 Käytä silmäsuojaimia tätä työkalua käyttäessäsi 9 Käytä iskuporakoneiden kanssa kuulosuojaimia Altistus melulle voi aiheuttaa kuulon heikkenemisen 10 Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvoja Koneen hallinnan menetys voi johtaa henkilövahinkoon 11 Pitele konetta eristetyistä kädensijoista tartuntapinnoist...

Page 49: ... joilla on suuri halkaisija sekä ruuviavaimille Valitse asento 2 kun haluat pienen vääntömomentin korkean nopeusasteikon poranterille joilla on pieni halkaisija Jos vaihteet eivät mene helposti päälle kierrä istukkaa käsin vaihteiden kohdistamiseksi Älä koskaan muuta vaihdetta koneen pyöriessä vaan odota kunnes se on pysähtynyt 8 ISTUKAN SÄÄTÖ Avaa istukan leuat pitämällä kiinni istukan takaosasta...

Page 50: ...e Tyyppi WU303 1 Täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 98 37 EC EU n pienjännitedirektiivi 73 23 EEC ja muutos 93 68 EEC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 89 336 EEC jamuutos 93 68 EEC Yhdenmukaiset standardit EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Laatupäällikkö 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä in...

Page 51: ...elastning lydeffekt 105dB A Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85dB A Vanlig belastningsvibrasjon 15m s2 Merkespenning 220V 240V 50Hz 60Hz Merkeytelse 800W Nominell tomgangshastighet Gir 1 0 1 300 min 1 Gir 2 0 2 700 min 1 Merke Støt verdi Gir 1 0 20800bpm Gir 2 0 43200bpm Dobbelisolering Maksimum kjokskapasitet 13mm Maksimum borekapasitet Mur 20mm Stål 13mm Treverk 35mm Maskinens vekt 2 45Kg...

Page 52: ...tøyet Bruk gode kvalitetsrekvisita som er merket med et velkjent bransjenavn Vi refererer til arbeidstipsavsnittet i denne manualen eller til rekvisita pakningen for flere detaljer Butikkpersonalet kan også hjelpe og gi deg råd Hjelpehåndtak 1stk Dybdestopper 1stk 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 52 2007 3 5 16 06 36 ...

Page 53: ...ktriske isolasjonsfeil inne i verktøyet 6 Sjekk alltid vegger og tak for å unngå skjulte strømkabler og rør 7 Etter lange arbeidsperioder kan utvendige metalldeler og tilbehør bli varmt 8 Benytt vernebriller når dette verktøyet brukes 9 Bruk ekstra håndtak som følger med verktøyet 10 Tap av kontroll over verktøyet kan forårsake personskade 11 Hold verktøyet med en isolerende gripeoverflate når du u...

Page 54: ...or lavt moment høyhastighetsområde for drillbiter med liten diameter Hvis girene ikke tar lett roter chucken for hånd for å utjevne girene Skift aldri gir når verktøyet roterer vent til det stopper 8 KJOKSJUSTERING For å åpne kjokskjeften roteres frontdelen til kjoksen mens du holder fast bakpartiet Sett inn bitsen i kjokskjeften og roter frontdelen i motsatt retning mens du holder bakdelen fast F...

Page 55: ...ORX Slagboremaskin Type WU303 1 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC Lavspenningsdirektivet 73 23 EEC med tillegg av 93 68 EEC EMC direktivet 89 336 EEC med tillegg av 93 68 EEC Standardene samsvarer med EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 55 2007 3 5 16 06 38 ...

Page 56: ...4dB A En uppmätt ljudstyrka 105dB A Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 85dB A Typisk uppmätt vibrering 15m s2 Spänning 220V 240V 50Hz 60Hz Effekt 800W Hastighet utan belastning Växel 1 0 1 300 min 1 Växel 2 0 2 700 min 1 Nominellt anslagsvärde Växel 1 0 20800bpm Växel 2 0 43200bpm Dubbel isolering Chuckens maxkapacitet 13mm Max borrkapacitet Murar 20mm Stål 13mm Trä 35mm Maskinens vikt 2 4...

Page 57: ...köpte verktyget Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke Se avsnittet med arbetstips i denna bruksanvisning eller tillbehörets förpackning för mer information Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd Hjälphandtag 1st Djupstopp 1st 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 57 2007 3 5 16 06 39 ...

Page 58: ...tak för att undvika dodla strömkablar och rör 7 Efter långvarig användning kan externa metalldelar och tillbehör bli varma 8 Använd skyddsglasögon när detta verktyg används 9 Använd hörselskydd när du slagborrar Buller kan orsaka hörselskador 10 Använd hjälphandtag som följde med verktyget Om du förlorar kontrollen över verktyget kan det medföra personskador 11 Hĺll verktyget med isolerade greppyt...

Page 59: ...rbits med stor diameter och skruvmejsel Välj läge 2 för lågt vridmoment hög hastighet för borrbits med liten diameter Om växlarna inte griper tag med lätthet rotera chucken för hand för att passa in växlarna Ändra aldrig växlar medan verktyget roterar Vänta tills det har stannat 8 CHUCKJUSTERING För att öppna chucken roterar du den främre delen på chucken medan du håller den bakre Sätt in borret i...

Page 60: ...RX Slagborrmaskin Typ WU303 1 Uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 98 37 EC EG Lågspänningsdirektiv 73 23 EEC ändrat av 93 68 EEC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 89 336 EEC ändrat av 93 68 EEC Standarder överensstämmer med EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsdirektör 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 60 20...

Page 61: ... 94dB A Ağırlıklı ses gücü 105dB A Ses basıncı 85 dB A aşarsa kulaklık kullanınız Tipik ağırlıklı vibrasyon 15m s2 Nominal voltaj 220V 240v 50hz 60hz Nominal güç 800W Nominal yüksüz hız Vites 1 0 1 300 dak 1 Vites 2 0 2 700 dak 1 Nominal darbe gücü Vites 1 0 20800bpm Vites 2 0 43200bpm Çift izolasyon Azami mandren kapaites 13Mm Azami delme kapasitesi Taş 20Mm Çelik 13Mm Tahta 35Mm Makine ağırlığı ...

Page 62: ...adan almanızı tavsiye ederiz Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız Seçeceğiniz ölçü yapmaya giriştiğiniz işle bağlantılıdır Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz Yardımcı tutacak 1 ad Derinlik stopu 1 ad 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 62 2007 3 5 16 06 43 ...

Page 63: ...iniz enerji kablolarını ve boruları daima kontrol ediniz 7 Uzun kullanımlardan sonra dış taraftaki metal aksam ısınmış olabilir 8 Bu cihazı kullanırken mutlaka koruyucu gözlük kullanınız 9 Darbeli matkap kullanırken koruyucu kulaklık takınız Uzun üre kuvvetli sese maruz kalmak işime kaybına neden olabilir 10 Bu aletle beraber verilen yardımcı tutacakları kullanınız Kontrol kaybı kişisel yaralanmal...

Page 64: ...k sürat sağlayan pozisyon 1 kullanılmalıdır İnce uçlu matkap uçları ise Alçak tork yüksek sürat için pozisyon 2 de kullanılacaktır Vites kolaylıkla geçmiyorsa mandreni elle döndürerek vitesi hizalayın Alet dönmekte iken asla vites değiştirmeyiniz Duruncaya kadar bekleyiniz 8 MANDREN AYARI Matkap çenelerini açmak için aynanın geri tarafını tutunuz ve ön tarafını çeviriniz Matkap ucunu çenelerin ara...

Page 65: ... beyan ederiz Ürünün tarifi WORX Çekiçli Matkap Tipi WU303 1 EC Makine Direktifi 98 37 EC EC Alçak Voltaj Direkifi 73 23 EEC 93 68 EEC ile düzeltilmiştir EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 89 336 EEC 93 68 EEC ile düzelilmiştir Uyulmakta olan standartlar EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Kalite sorumlusu 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä in...

Page 66: ...νη ηχητική πίεση 94dB A Μετρημένη ηχητική δύναμη 105dB A Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85dB A Τυπική μετρημένη δόνηση 15m s2 Βολτ 220V 240V 50Hz 60Hz Τάση λειτουργίας 800W Ταχύτητα χωρίς φορτίο Ταχύτητα 1 0 1 300 min 1 Ταχύτητα 2 0 2 700 min 1 Συχνότητα κρούσης Ταχύτητα 1 0 20800bpm Ταχύτητα 2 0 43200bpm Διπλή μόνωση Τσοκ 13mm Δυνατότητα διάτρησης Μάρμαρο 20...

Page 67: ...ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας Ανατρέξτε στο συμβουλές εργασίας σε αυτόν τον κατάλογο ή στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει Βοηθητική λαβή 1τεμ Στοπ βάθους 1τεμ 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 67 2007 3 5 16 06 46 ...

Page 68: ...σωληνώσεις 7 Μετά από μεγάλη χρήση τα εξωτερικά μεταλλικά μέρη και αξεσουάρ μπορεί να καίνε 8 Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο 9 Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν χρησιμοποιείτε δράπανα Η έκθεση σε φασαρία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής 10 Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργαλείο Χάσιμο του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προ...

Page 69: ...αστικό και για βίδωμα επιλέξτε την θέση διάτρησης Εικ B 7 ΚΟΥΜΠΙ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Επιλέξτε την θέση 1 για υψηλή ροπή χαμηλή ταχύτητα για μεγάλης διαμέτρου τρυπάνια και για βίδωμα Επιλέξτε την θέση 2 για χαμηλή ροπή υψηλή ταχύτητα για μικρής διαμέτρου τρυπάνια Αν οι ταχύτητες δεν μπαίνουν εύκολα τότε περιστρέψτε το τσοκ με τα χέρια για να ευθυγραμμίσετε τα γρανάζια Μην αλλάζετε ταχύτητες όσο το ερ...

Page 70: ... No 11 Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή WORX Σφυροτρύπανο Τύπος WU303 1 Συμμορφώνεται με τις παρακάτω οδηγίες Ec μηχανολογική οδηγία 98 37 ec Ec οδηγία χαμηλού βολτάζ 73 23 eec τροποποίηση από 93 68 eec Ec οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 89 336 eecτροποποίηση από93 68 eec Πρότυπα συμμόρφωσης EN55014 1 EN55014 2 EN610...

Page 71: ...71 13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 71 2007 3 5 16 06 48 ...

Page 72: ...13L WU303 1 M 060919 ÓïCE ÐÞ Ä indd 72 2007 3 5 16 06 48 ...

Reviews: