background image

Gonfleur multifonctions 20 V  

F

11

10

CONSIGNES GÉNÉRALES DE 

SÉCURITÉ CONCERNANT LA 

BATTERIE  

a)  Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le 

bloc batterie.

b)  Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur 

ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans 

un endroit exposé à la lumière directe du 

soleil.

c)  Ne pas court-circuiter une batterie. Ne 

stockez pas les blocs batterie en vrac 

dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent 

se court-circuiter ou être court-circuités 

par d’autres objets métalliques. 

Lorsque 

le bloc batterie n’est pas utilisé, conservez-le 

loin d’autres objets métalliques, tels que des 

trombones, des pièces de monnaie, des clés, des 

clous, des vis ou d’autres objets métalliques de 

petite taille, qui pourraient établir une connexion 

d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court-

circuit entre les bornes de la batterie peut causer 

des brûlures ou des incendies.

d)  Ne pas retirer la batterie de son emballage 

d’origine avant utilisation dans l’appareil.

e)  Ne pas soumettre la batterie à des chocs 

mécaniques.

f)   En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser 

le liquide entrer en contact avec la peau ou 

les yeux. Si un contact a été effectué, laver 

la zone touchée avec beaucoup d’eau et 

consulter un médecin.

g)  Respecter les marques plus (+) et moins 

(-) sur le bloc batterie et sur l’appareil et 

veiller à bien le positionner.

h)  Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été 

conçue pour être utilisée avec cet appareil.

i)   Maintenez la batterie hors de portée des 

enfants.

j)   Consultez immédiatement un médecin si 

une cellule ou une batterie a été avalée.

k)  Achetez toujours une batterie 

recommandée par le fabricant de l’appareil.

l)   Conservez le bloc batterie propre et sec.

m) Essuyez les bornes de la batterie avec un 

chiffon propre et sec si elles deviennent 

sales.

n)  La batterie doit être chargée avant son 

utilisation. Utilisez toujours le chargeur 

adapté et reportez-vous aux instructions 

du fabricant ou au manuel de l’équipement 

pour suivre les instructions concernant la 

procédure de charge.

o)  Ne laissez pas le bloc batterie en charge 

prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé.

p)  Après de longues périodes de stockage, 

il peut être nécessaire de charger et de 

décharger la batterie plusieurs fois pour 

obtenir des performances optimales.

q)  La batterie offre de meilleures 

performances lorsqu’elle est utilisée à 

température ambiante normale (20 °C ± 5 

°C)/ (68 °F ± 9 °F).

r)  Lors de l’élimination des batteries, 

conservez les blocs batteries de différents 

systèmes électrochimiques séparés les uns 

des autres.

s)  Rechargez le bloc batterie uniquement avec 

le chargeur spécifié par Worx. N’utilisez pas 

un chargeur autre que celui spécifiquement 

conçu pour être utilisé avec l’équipement.

 

Un chargeur adapté à un type de batterie peut 

entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé 

avec une autre batterie.

t)  Conservez la documentation originale du 

produit pour référence ultérieure.

u)  Utilisez uniquement la batterie dans 

l’application pour laquelle elle a été prévue.

v)  Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il 

n’est pas utilisé.

w) Éliminez la batterie de façon adéquate.

SYMBOLES  

Afin de réduire les risques de blessure, 

l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi

Avertissement

Portez un protecteur oculaire

Li-Ion

Batterie Li-ion. Les batteries doivent 

être recyclées en collecte sélective.

Les batteries peuvent s’introduire dans 

le cycle de l’eau si elles sont éliminées 

de manière inappropriée, ce qui peut 

être dangereux pour l’écosystème. 

Ne pas éliminer les batteries usagées 

avec les déchets municipaux non triés.

Ne pas jeter au feu

POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC 

Corporation pour le recyclage des batteries 

Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour 

la protection de l’environnement, veillez à ne pas 

jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle 

de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour 

un service gratuit qui mettra la batterie au rebut 

selon les règles de l’art.

Summary of Contents for WX092L

Page 1: ...20V Multi Function Inflator Gonfleur multifonctions 20 V Inflador de funciones múltiples de 20 V EN F ES P02 P10 P14 WX092L WX092L X ...

Page 2: ...he worklight 5 Do not place worklight or battery pack near fire or heat They may explode Also do not dispose of a worn out battery pack by incineration even if it is severely damaged or completely worn out The battery may explode in fire 6 Do not operate worklight or charging stand transformer near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes 7 To reduc...

Page 3: ... pack gives its best performance when it is operated at normal room temperature 20 C 5 C r When disposing of battery packs keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other s Recharge only with the charger specified by Worx Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment A charger that is suitable for one type of battery pack m...

Page 4: ...20V Multi Function Inflator EN 4 PSI BAR KPA KG CM2 1 2 3 10 11 5 6 9 8 7 4 ...

Page 5: ...120 psi 2 5 mins 7 5 mins Weight Bare tool 2 1 lbs Voltage measured without workload Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts Nominal voltage is 18 volts X may be followed by one or two characters All models are the same except model number and trademark The suffix in models may be number from 1 to 999 or English letter A to Z or M1 to M9 which means different package or the various of ...

Page 6: ...2 100 0 1 PSI C B D A4 A3 A2 A1 A5 ...

Page 7: ...1 1 2 4 3 2 1 3 5 12 13 3 2 4 1 3 2 4 14 PSI PSI PSI BAR KPA KG CM2 C E1 D E2 E3 E4 F G1 ...

Page 8: ...15 F G2 G1 ...

Page 9: ... loosen the locking nut on the valve stem first WARNING When inflating the floating tube check the status of the tube rather than using the pressure value on the gauge See Fig E1 E2 E3 E4 Work Light Press the work light button to cycle through work light or SOS emergency light WARNING Do not look towards the light directly See Fig F Storing adapter and hose See Fig G1 G2 Battery protection system ...

Page 10: ...e autre batterie endommagera la lampe portable et pourrait causer une explosion provoquer un incendie ou des blessures personnelle Remarque Pour des informations précises sur les batteries et le chargeur reportez vous au Tableau 1 de ce manuel 3 Retirez la batterie de la lampe de travail avant d effectuer une quelconque opération d entretien ou de nettoyage de routine 4 Ne pas démonter la lampe de...

Page 11: ...pté et reportez vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge o Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu il n est pas utilisé p Après de longues périodes de stockage il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales q La batterie off...

Page 12: ...Gonfleur multifonctions 20 V F 12 PSI BAR KPA KG CM2 1 2 3 10 11 5 6 9 8 7 4 ...

Page 13: ...e modèle et la marque Le suffixe dans les modèles peut être un nombre allant de 1 à 999 ou une lettre anglaise A à Z ou M1 à M9 qui signifie la différence entre les paquets ou les accessoires emballés dans l emballage Catégorie Modèle Capacité 20 V Batterie WA3578 4 0 Ah WA3525 2 0 Ah WA3520 1 5 Ah WA3575 2 0 Ah 20 V Chargeur WA3881 2 0 A WA3742 0 4 A WA3875 2 0 A Tableau 1 Nous vous recommandons ...

Page 14: ... cours de fonctionnement si l outil et ou la batterie sont placés sous l une des conditions suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consummation anormale de courant Dans cette situation éteignez l outil et arrêtez l application qui a causé la surcharge de l outil Allumez ensuite l outil pour redémarrer Faible tension de la batterie La capacité restante de la batteri...

Page 15: ... la luz portátil donde pueda caer o ser jalada dentro de una tina o lavamanos 8 Nopermita que los niños usen la Luz de trabajo sin supervisión No es un juguete La temperatura del foco se volverá muy caliente después de un periodo corto de tiempo Esta temperatura caliente puede causar lesiones si se toca 9 No use o permita usar la Luz de trabajo en una cama o bolsas para dormir Los lentes de esta l...

Page 16: ...atería de diferentes sistemas electromecánicos separados entre sí s Recargue únicamente con el cargador especificado por Worx No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de batería t Conserve la literatura el producto original pa...

Page 17: ...17 Inflador de funciones múltiples de 20 V ES PSI BAR KPA KG CM2 1 2 3 10 11 5 6 9 8 7 4 ...

Page 18: ... marca registrada El sufijo en los modelos puede ser un número del 1 al 999 o la letra inglesa A a Z o M1 a M9 que significa un paquete diferente o el Varios accesorios embalados en el paquete Categoría Modelo Capacidad 20V Batería WA3578 4 0 Ah WA3525 2 0 Ah WA3520 1 5 Ah WA3575 2 0 Ah 20V Cargador WA3881 2 0 A WA3742 0 4 A WA3875 2 0 A Tabla 1 Le recomendamos que compre sus accesorios en la mism...

Page 19: ...one el botón de la luz de trabajo para alternar entre la luz de trabajo o la luz de emergencia ADVERTENCIA No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente Consulte la Figura F Almacenamiento del adaptador Almacenamiento de la manguera Consulte la Figura G1 G2 Sistema de protección de batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de batería El sistema apagará la energía ...

Page 20: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved Copyright 2020 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2020 Positec Todos los derechos reservados www worx com ...

Reviews: