background image

15

Inflador de funciones múltiples de 20 V   ES

modo que la presión de salida resulte mayor que la 

máxima presión indicada para el artículo que se va 

a inflar.

ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD PARA LUZ DE 

TRABAJO

PRECAUCIÓN: 

Lea, entienda y siga todas las Reglas 

de seguridad e Instrucciones de operación en este 

Manual antes de usar este producto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Advertencia: ASEGÚRESE de leer y 

entender todas las instrucciones en este 

manual antes de usar esta luz portátil. El no 

seguir todas las instrucciones a continuación 

puede ocasionar descargas eléctricas, 

incendios y/o heridas graves.

1.  Conozca su Luz de trabajo. Lea el manual 

del operador cuidadosamente.

 

Aprenda sus aplicaciones y limitaciones, así 

como los peligros potenciales específicos 

relacionados con esta luz.

2.  Use sólo el paquete de batería 

recomendado y el soporte / transformador 

de carga.

 

Cualquier intento de usar otro paquete de batería 

causará daño a la luz portátil y posiblemente 

podría explotar, causar un incendio, o lesiones 

personales.

 

Nota: Para obtener información específica 

sobre el paquete de baterías y el 

cargador,consulte la Tabla 1 en este manual.

3.  Retire el paquete de batería de la luz 

de trabajo antes de realizar cualquier 

mantenimiento o limpieza de rutina.

4.

  No desensamble la Luz de trabajo.

5.  No coloque la Luz de trabajo o paquete 

de batería cerca de fuego o calor. 

Puede 

explotar. Además, no deseche un paquete 

de batería usado por incineración, incluso si 

está severamente dañada o completamente 

descargada. La batería puede explotar en el 

fuego.

6.  No opere la Luz de trabajo o el soporte 

de carga/transformador cerca de líquidos 

inflamables o en atmósferas gaseosas 

o explosivas.

 Las chispas internas pueden 

encender los vapores.

7.  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, 

no coloque la Luz de trabajo en agua u otro 

líquido. 

No coloque o almacene la luz portátil 

donde pueda caer o ser jalada dentro de una tina 

o lavamanos.

8.  Nopermita que los niños usen la Luz de 

trabajo sin supervisión.

 No es un juguete. La 

temperatura del foco se volverá muy caliente 

después de un periodo corto de tiempo. Esta 

temperatura caliente puede causar lesiones si se 

toca.

9.  No use o permita usar la Luz de trabajo en 

una cama o bolsas para dormir. 

Los lentes 

de esta luz portátil pueden derretir tela y podría 

resultar en lesiones de quemadura.

10.Mantenga la luz seca, limpia y libre de aceite 

y grasa. 

Siempre use una tela limpia cuando 

limpie. Nunca use fluido de frenos, gasolina, 

productos basados en petróleo o cualquier 

solvente fuerte para limpiar la luz portátil.

ADVERTENCIAS 

GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas 

las instrucciones. El no seguir todas las 

instrucciones a continuación puede ocasionar 

descargas eléctricas, incendios y/o heridas 

graves.

Conserve todas las advertencias e 

instrucciones para consulta futura.

ADVERTENCIAS 

GENERALES DE SEGURIDAD 

PARA LA BATERÍA  

a)  No desensamble, abra o triture el paquete 

de batería.

b)  No exponga el paquete de batería a calor o 

fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.

c)  No ponga en corto circuito el paquete de 

batería. No guarde el paquete de batería de 

forma aleatoria en una caja o cajón donde 

puedan ponerse en corto circuito entre sí o 

ponerse en corto circuito por otros objetos 

metálicos.

Cuando el paquete de batería no 

esté en uso, manténgalo alejado de otros 

objetos metálicos, como sujetadores de papel, 

monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

metálicos pequeños que puedan establecer una 

conexión de una terminal a otra. El corto circuito 

de las terminales de la batería puede causar 

quemaduras o incendios.

d)  No retire el paquete de la batería de su 

empaque original hasta que se requiera 

para el uso.

e)  No someta el paquete de batería a impacto 

mecánico.

f)   En el caso de fuga de la batería, no permita 

que el líquido entre en contacto con la 

piel o los ojos. Si hay contacto, lave el 

área afectada con bastante agua y busque 

atención médica.

g)  Observe las marcas positiva (+) y negativa 

Summary of Contents for WX092L

Page 1: ...20V Multi Function Inflator Gonfleur multifonctions 20 V Inflador de funciones múltiples de 20 V EN F ES P02 P10 P14 WX092L WX092L X ...

Page 2: ...he worklight 5 Do not place worklight or battery pack near fire or heat They may explode Also do not dispose of a worn out battery pack by incineration even if it is severely damaged or completely worn out The battery may explode in fire 6 Do not operate worklight or charging stand transformer near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes 7 To reduc...

Page 3: ... pack gives its best performance when it is operated at normal room temperature 20 C 5 C r When disposing of battery packs keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other s Recharge only with the charger specified by Worx Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment A charger that is suitable for one type of battery pack m...

Page 4: ...20V Multi Function Inflator EN 4 PSI BAR KPA KG CM2 1 2 3 10 11 5 6 9 8 7 4 ...

Page 5: ...120 psi 2 5 mins 7 5 mins Weight Bare tool 2 1 lbs Voltage measured without workload Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts Nominal voltage is 18 volts X may be followed by one or two characters All models are the same except model number and trademark The suffix in models may be number from 1 to 999 or English letter A to Z or M1 to M9 which means different package or the various of ...

Page 6: ...2 100 0 1 PSI C B D A4 A3 A2 A1 A5 ...

Page 7: ...1 1 2 4 3 2 1 3 5 12 13 3 2 4 1 3 2 4 14 PSI PSI PSI BAR KPA KG CM2 C E1 D E2 E3 E4 F G1 ...

Page 8: ...15 F G2 G1 ...

Page 9: ... loosen the locking nut on the valve stem first WARNING When inflating the floating tube check the status of the tube rather than using the pressure value on the gauge See Fig E1 E2 E3 E4 Work Light Press the work light button to cycle through work light or SOS emergency light WARNING Do not look towards the light directly See Fig F Storing adapter and hose See Fig G1 G2 Battery protection system ...

Page 10: ...e autre batterie endommagera la lampe portable et pourrait causer une explosion provoquer un incendie ou des blessures personnelle Remarque Pour des informations précises sur les batteries et le chargeur reportez vous au Tableau 1 de ce manuel 3 Retirez la batterie de la lampe de travail avant d effectuer une quelconque opération d entretien ou de nettoyage de routine 4 Ne pas démonter la lampe de...

Page 11: ...pté et reportez vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge o Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu il n est pas utilisé p Après de longues périodes de stockage il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales q La batterie off...

Page 12: ...Gonfleur multifonctions 20 V F 12 PSI BAR KPA KG CM2 1 2 3 10 11 5 6 9 8 7 4 ...

Page 13: ...e modèle et la marque Le suffixe dans les modèles peut être un nombre allant de 1 à 999 ou une lettre anglaise A à Z ou M1 à M9 qui signifie la différence entre les paquets ou les accessoires emballés dans l emballage Catégorie Modèle Capacité 20 V Batterie WA3578 4 0 Ah WA3525 2 0 Ah WA3520 1 5 Ah WA3575 2 0 Ah 20 V Chargeur WA3881 2 0 A WA3742 0 4 A WA3875 2 0 A Tableau 1 Nous vous recommandons ...

Page 14: ... cours de fonctionnement si l outil et ou la batterie sont placés sous l une des conditions suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consummation anormale de courant Dans cette situation éteignez l outil et arrêtez l application qui a causé la surcharge de l outil Allumez ensuite l outil pour redémarrer Faible tension de la batterie La capacité restante de la batteri...

Page 15: ... la luz portátil donde pueda caer o ser jalada dentro de una tina o lavamanos 8 Nopermita que los niños usen la Luz de trabajo sin supervisión No es un juguete La temperatura del foco se volverá muy caliente después de un periodo corto de tiempo Esta temperatura caliente puede causar lesiones si se toca 9 No use o permita usar la Luz de trabajo en una cama o bolsas para dormir Los lentes de esta l...

Page 16: ...atería de diferentes sistemas electromecánicos separados entre sí s Recargue únicamente con el cargador especificado por Worx No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de batería t Conserve la literatura el producto original pa...

Page 17: ...17 Inflador de funciones múltiples de 20 V ES PSI BAR KPA KG CM2 1 2 3 10 11 5 6 9 8 7 4 ...

Page 18: ... marca registrada El sufijo en los modelos puede ser un número del 1 al 999 o la letra inglesa A a Z o M1 a M9 que significa un paquete diferente o el Varios accesorios embalados en el paquete Categoría Modelo Capacidad 20V Batería WA3578 4 0 Ah WA3525 2 0 Ah WA3520 1 5 Ah WA3575 2 0 Ah 20V Cargador WA3881 2 0 A WA3742 0 4 A WA3875 2 0 A Tabla 1 Le recomendamos que compre sus accesorios en la mism...

Page 19: ...one el botón de la luz de trabajo para alternar entre la luz de trabajo o la luz de emergencia ADVERTENCIA No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente Consulte la Figura F Almacenamiento del adaptador Almacenamiento de la manguera Consulte la Figura G1 G2 Sistema de protección de batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de batería El sistema apagará la energía ...

Page 20: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved Copyright 2020 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2020 Positec Todos los derechos reservados www worx com ...

Reviews: