background image

Router 

 EN

Oberfräse D
Défonceuse F
Fresatrice I
Fresadora ES
Tupia PT
Bovenfrees NL
Overfræser DK
Yläjyrsin 

 FIN

Overfræser NOR
Överfräs SV

Yönlendirici

 TR

Ρούτερ

 GR

P05
P14
P23
P32
P41
P50
P58
P66
P74
P82
P90
P98

P106

WX15RT WX15RT.1 WX15RT.2 

WX16RT WX16RT.1

Summary of Contents for WX15RT

Page 1: ...euse F Fresatrice I Fresadora ES Tupia PT Bovenfrees NL Overfræser DK Yläjyrsin FIN Overfræser NOR Överfräs SV Yönlendirici TR Ρούτερ GR P05 P14 P23 P32 P41 P50 P58 P66 P74 P82 P90 P98 P106 WX15RT WX15RT 1 WX15RT 2 WX16RT WX16RT 1 ...

Page 2: ...ruzioni originali I Manual original ES Tradução das instruções originais PT Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Original brugsanvisning DK Alkuperäiset ohjeet FIN Original driftsinstruks NOR Bruksanvisning i original SV Orijinal işletme talimat TR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης GR ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 26 29 B 25 20 10 A 13 14 19 ...

Page 4: ...4 a 1 2 3 23 b c D 11 24 E 24 F 21 10 12 G I J H 21 22 10 27 28 21 10 30 K C 1 2 3 23 25 10 20 12 7mm a b 6 35mm a B ...

Page 5: ...UT WITH COLLET 14 SPINDLE LOCK BUTTON 15 RIGHT HANDLE WITH ON OFF SWITCH 16 LOCK ON BUTTON LOCK OFF BUTTON 17 THUMB WHEEL FOR SPEED PRE SELECTION 18 ON OFF SWITCH 19 SPANNER 20 DUST ADAPTER 21 PARALLEL GUIDE See Fig F 22 CENTRING PIN See H 23 MARKINGS FOR ZERO RESET See Fig C 24 GUIDE BUSHING See Fig D 25 SCREWS AND NUTS See Fig B 26 INDEX MARK 27 GUIDE RODS See Fig H 28 WING KNOBS See Fig H 29 RO...

Page 6: ...ng examples and other variations on how the tool is used How the tool is used and the materials are cut or drilled The tool being in good condition and well maintained The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the handles and any anti vibration accessories are used And the tool is being used as intended by its design and ...

Page 7: ...ber of days ACCESSORIES We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Choose the type according to the work you intend to undertake Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist you and offer advice WX15RT WX15RT 1 WX15RT 2 WX16RT WX16RT 1 Parallel guide 1pc 1pc 1pc 1pc 1pc Spanner 1pc 1pc 1pc 1pc 1pc Collet 8mm 12mm 2p...

Page 8: ...outer bits HM is particularly suitable for hard and abrasive materials e g hard wood and aluminum WARNING Use only routing tools with an allowable speed matching at least the highest no load speed of the machine The shank diameter of the router bit must correspond with the rated diameter of the collet Inserting router bits See A Before any work on the machine itself disconnect the mains plug It is...

Page 9: ...s now locked on for continuous use To switch off your tool just depress and release the on off switch b LOCK OFF SWITCH For starting operation of the machine actuate the lock off button 16 first then press and hold the On Off switch 18 afterwards To switch off the machine release the On Off switch 18 For safety reasons the On Off switch of the machine cannot be locked it must remain pressed during...

Page 10: ...l value 9 8 mm Lift up router and underlay guide plate 11 in such a manner that the router can plunge freely without the router bit touching the work piece Lower the router again until the depth stop touches the step buffer 9 Afterwards set scale 2 to 0 Loosen wing screw With the fine adjustment 1 advance the depth of cut in clockwise direction by 0 2 mm 2 scale marks difference between required v...

Page 11: ...s ensuring proper seating of the base plate Too much pressure can damage the edge of the workpiece 11 ROUTING WITH PARALLEL GUIDE Accessory See F G Slide the parallel guide 21 with the guide rods 27 into the base plate 10 and tighten at the required measure with the wing bolts 12 Guide the machine with uniform feed and sideward pressure on the parallel guide 21 along the edge of the workpiece 12 R...

Page 12: ...ay not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with N The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with L WARNING Never connect live or neutral wires to the earth terminal of the plug Only fit an approved 13ABS1363 A plug and t...

Page 13: ...ction Cutting slots into or shaping the edge of various materials Complies with the following directives 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standards conform to EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 The person authorized to compile the technical file Name Russell Nicholson Address Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 03 16 Alle...

Page 14: ...GE 14 SPINDELARRETIERUNG 15 RECHTER GRIFF MIT EIN AUS SCHALTER 16 FESTSTELLSCHALTER ENTRIEGELUNGSSCHALTER 17 EINSTELLRAD FÜR GESCHWINDIGKEITSVORWAHL 18 EIN AUS SCHALTER 19 SCHLÜSSEL 20 STAUBABSAUGERADAPTER 21 PARALLELFÜHRUNG Siehe F 22 ZENTRIERSTIFT Siehe H 23 MARKIERUNG FÜR NULL Siehe C 24 FÜHRUNGSBUCHSE Siehe D 25 SCHRAUBEN UND MUTTER Siehe B 26 INDEXMARKE 27 STANGEN Siehe H 28 FLÜGELMUTTER Sieh...

Page 15: ... zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen je nachdem wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen...

Page 16: ...tz von Werkzeugen beiTemperaturen von 10ºC oder darunter Machen Sie einen Arbeitsplan um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrereTage zu verteilen ZUBEHÖRTEILE Wir empfehlen Ihnen sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben Die Bohrerbits Schrauberklingen müssen entsprechend der Anwendung gewählt werden Weitere Inf...

Page 17: ... einer stabilen Unterlage Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten bleibt es labil was zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie beim Arbeiten stets eine Atemmaske Lesen Sie unbedingt die Anleitung damit es nicht zu Verletzungen kommt Warnung Schutzisolation Beim Arbeiten mit der Elektrow erkzeug tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie Gehörschutz Wenn Sie di...

Page 18: ...nge Ziehen Sie die Spannzangenmutter 13 mit dem Schlüssel 19 Größe 22 mm fest Lassen Sie die Spindelarretierung los WARNUNG Die Spannzangenmutter darf nur dann angezogen werden wenn ein Fräser in der Spannzange eingesetzt ist 6 35 mm Spannhülse 1 4 Zoll anbringen siehe a WX15RT WX16RT Die Fräse wird mit einer 6 35 mm Spannhülse 1 4 Zoll als Zubehör geliefert Zum Anbringen der 6 35 mm Spannhülse b ...

Page 19: ...den Arbeitsbedingungen ab und kann durch Ausprobieren ermittelt werden Konstantdrehzahlregelung und Sanftanlauf nur WX16RT WX16RT 1 Die Konstantdrehzahlregelung sorgt dafür dass die Drehzahl im Leerlauf und unter Last gleich bleibt Der Sanftanlauf verzögert die Zunahme der Drehzahl um das unangenehme Wegdrehen der Maschine beim Starten zu verhindern und Bediensicherheit und komfort zu erhöhen 4 EI...

Page 20: ...zu unterteilen Stellen Sie die benötigte Frästiefe mit dem untersten Schritt des Revolveranschlags ein Die höheren Plätze können dann für weitere Fräsdurchgänge verwendet werden b Einstellung bei variierenden Frästiefen Mehrere unterschiedlich tiefe Schnitte können ebenfalls mit dem Revolveranschlag eingestellt werden 6 EINGRIFFSRICHTUNG siehe b c Die Vorschubbewegung des Fräsers muss der Drehrich...

Page 21: ...latte Befestigen Sie den Zentrierstift 22 mit der Flügelschraube 28 an der parallelen Führung durch das Loch Stechen Sie den Zentrierstift in die markierte Mitte des kreisförmigen Bogens und führen Sie die Fräse mit gleichmäßigem Zug über die Oberfläche des Werkstücks 13 FRÄSEN MIT DEN ROLLENFÜHRUNG Siehe J K Schieben Sie die parallele Führung mit den Führungsstangen in die Grundplatte Befestigen ...

Page 22: ...n von Schlitzen in unterschiedliche Materialien oder Formen ihrer Kanten Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Normen EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2...

Page 23: ...3 ECROU DE SERRAGE DE LA PINCE 14 BLOCAGE D ARBRE 15 POIGNÉE DROITE AVEC INTERRUPTEUR 16 DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR DE VEROUILLAGE 17 VARIATEUR DE VITESSE 18 INTERRUPTEUR 19 CLÉ 20 ADAPTATEUR D ASPIRATION 21 GUIDE PARALLÈLE Voir F 22 AIGUILLE DE CENTRAGE Voir H 23 MARQUAGE POUR L AJUSTAGE DU POINT O Voir C 24 BAGUE DE COPIAGE Voir D 25 VIS ET ÉCROUS Voir B 26 ECHELLE GRAD...

Page 24: ...ion préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l outil est utilisé selon les exemples suivants et d autres variations sur la façon dont l outil est utilisé Comment l outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés L outil est en bon état et bien e...

Page 25: ... Nous recommandons d acheter tous les accessoires dans le magasin où l outil a été acheté Choisissez les fraises adaptées au travail à réaliser Reportez vous à l emballage pour de plus amples informations Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils WX15RT WX15RT 1 WX15RT 2 WX16RT WX16RT 1 Guarêtes tranchantes 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce Tricoise 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 piè...

Page 26: ...La tenue de la pièce à travailler à la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle de l outil 3 Toujours porter un masque anti poussière Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire le manuel d instructions Avertissement Double isolation Porter des lunettes de protection Porter un casque anti bruit Porter un masque anti poussière Les déchets d éq...

Page 27: ...ain jusqu à ce que le verrouillage s active Appuyez seulement sur le bouton de blocage d arbre lorsque à l arrêt Insérez la fraise de routeur La tige de la fraise de routeur doit être insérée par au moins 20 mm longeur de tige Serrez l écrou de serrage 13 avec la clé 19 taille 22mm Relâchez le bouton de blocage d arbre AVERTISSEMENT Ne bloquez jamais l écrou sans avoir monté une fraise sur votre d...

Page 28: ...l est préférable au préalable de faire des essais sur des chutes Matériau D i a m è t r e de fraise Vitesse Bois dur 4 10mm 5 6 12 20mm 3 4 22 40mm 1 2 Bois tendre 4 10mm 5 6 12 20mm 3 6 22 40mm 1 3 Panneaux de particules agglomérées 4 10mm 3 6 12 20mm 2 4 22 40mm 1 3 Plastique 4 15mm 2 3 16 40mm 1 2 Aluminium 4 15mm 1 2 16 40mm 1 Les valeurs indiquées dans le tableau sont des valeurs standard La ...

Page 29: ...re 26 sur la butée de profondeur ne doit plus être modifiée de sorte que le réglage actuellement effectué puisse toujours être lu sur l échelle 5 UTILISATION DE LA BUTÉE DE NIVEAU a Séparation de la procédure de coupage en plusieurs étapes Pour des profondeurs de fraisage plus importantes il est recommandé de réaliser plusieurs passes avec pour chacune un enlèvement moins important de matière En u...

Page 30: ...ournez le guide parallèle point de surfaces orientés vers le haut et insérez les tiges de guidage dans l embase Attachez l aiguille de centrage 22 au guide parallèle trou traversant avec le boulon à ailettes 28 Percez l aiguille de centrage au centre de l arc de cercle marqué et guidez à effort constant tout au long de la pièce à usiner 13 GUIDAGE AVEC LE ROULEAU GUIDE Voir J K Glissez le guide pa...

Page 31: ...ction Découpe de fentes ou mise en forme des arêtes de différents matériaux Conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Et conforme aux normes EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 03...

Page 32: ...4 TASTO DI BLOCCO ALBERINO 15 IMPUGNATURA DESTRA CON INTERRUTTORE D ACCENSIONE SPEGNIMENTO 16 INTERRUTTORE DI BLOCCO8 INTERRUTTORE DI BLOCCO 17 ROTELLA PER PRE SELEZIONE DELLA VELOCITÀ 18 INTERRUTTORE D ACCENSIONE SPEGNIMENTO 19 CHIAVE 20 ADATTATORE ASPIRAPOLVERE 21 GUIDA PARALLELA Si veda la figura F 22 PERNO DI CENTRAGGIO Si veda la figura H 23 LIVELLO ZERO Si veda la figura C 24 BOCCOLA DI GUID...

Page 33: ... anche come verifica preliminare dell espoziione AVVERTENZA Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento ai seguenti esempi e ad altre variabili Come viene usato l apparecchio e i materiali tagliati o forati Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento L uso dell accesso...

Page 34: ...e maggiori vibrazioni nell arco di più giorni ACCESSORI Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l attrezzo Scegliere gli utensili in base al lavoro che si vuole eseguire Fare riferimento alla confezione dell accessorio per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi WX15RT WX15RT 1 WX15RT 2 WX16RT WX16RT 1 Guide paralle...

Page 35: ...te con la mano o contro il proprio corpo essendo lo stesso malfermo si può provocare la perdita del controllo della macchina 3 Indossare sempre una mascherina antipolvere Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Attenzione Doppio isolamento Indossare protezione per gli occhi Indossare protezione per le orecchie Indossare una mascherina antipol vere I prodott...

Page 36: ...dado di fissaggio 13 usando la chiave per bulloni 19 misura 22 mm Rilasciare il tasto di blocco dell alberino Non stringere il dado di fissaggio della vite di serraggio senza utensili inseriti COME INSERIRE L ANELLO DA 6 35 MM 1 4 Si veda la figura a WX15RT WX16RT Questa fresatrice verticale viene fornita con un anello accessorio da 6 35mm 1 4 Per inserire l anello da 6 35mm 1 4 b è sufficiente fa...

Page 37: ...à costante ed avvio progressivo solo per WX16RT e WX16RT 1 Il controllo elettronico velocità costante mantiene costante la velocità a vuoto nella maggior parte delle condizioni operative L avvio progressivo rallenta l accelerazione del motore per ridurre l effetto di torsione e migliorare il comfort e la protezione dell operatore 4 IMPOSTARE LA PROFONDITÀ DI TAGLIO La profondità di taglio può esse...

Page 38: ...un minore asporto di materiale Usando la battuta a gradini la procedura di taglio può essere suddivisa in varie fasi Impostare la profondità di taglio richiesta sulla posizione più bassa della battuta a gradini Dopodiché si possono usare i gradini più alti per gli altri due tagli b Pre regolare profondità di taglio variabili Se è necessario lavorare un pezzo usando diverse profondità di taglio que...

Page 39: ...erire le aste della guida nella piastra di base Serrare il perno di centraggio 22 alla guida parallela foro passante con un galletto di serraggio 28 Inserire mediante perforazione il perno di centraggio nel centro contrassegnato dell arco circolare e dell instradatore di guida con un notevole avanzamento attraverso la superficie del pezzo in lavorazione le manopole 13 INSTRADAMENTO CON LA GUIDA A ...

Page 40: ...ce Funzione Taglio di asole o aperture o profilazione di materiali diversi È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Conforme a EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Russell Nicholson Indirizzo Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Su...

Page 41: ...TA FRESA 14 BLOQUEO DE EJE 15 EMPUÑADURA DERECHA CON INTERRUPTOR 16 BOTÓN DE SEGURIDAD BOTÓN DE SEGURIDAD DEL INTERRUPTOR 17 REGULADOR DE VELOCIDAD 18 INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO 19 LLAVE 20 ADAPTADOR DE ASPIRACIÓN 21 GUÍA PARALELA Ver F 22 PUNTA DE CENTRADO Ver H 23 MARCADOR PARA AJUSTAR EL PUNTO O Ver C 24 ANILLO DE COPIADO Ver D 25 TORNILLO Y TUERCAS Ver B 26 ESCALA GRADUADA MEDIDA PROFUNDIDA...

Page 42: ... la forma en que se use la herramienta según los ejemplos siguientes y otras variaciones sobre el uso de la herramienta Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones Si se agarran las asas firmem...

Page 43: ...lo largo de varios días ACCESORIOS Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta Elija las brocas de acuerdo con el trabajo que pretende realizar Consulte los estuches de los accesorios para más detalles El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar WX15RT WX15RT 1 WX15RT 2 WX16RT WX16RT 1 Tope paralelo 1 Unid 1 Unid 1 Unid 1 Unid 1 Uni...

Page 44: ...ilar Si solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano o presionándola contra su cuerpo la sujeción es insegura y Ud puede entonces llegar a perder el control 3 Utilizar siempre una máscara anti polvo Para reducir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Advertencia Doble aislamiento Utilícese protección ocular Utilícese protección auditiva Utilícese máscara anti polvo Los residuos de ...

Page 45: ...a bloquee la tuerca sin haber instalado una fresa en su fresadora CÓMO INSTALAR EL ARO DE 6 35MM 1 4 Véase fig A WX15RT WX16RT Este pasador se entrega con un aro de 6 35 mm 1 4 como accesorio Para instalar el aro de 6 35 mm 1 4 b deslícelo en el aro de 12 7 mm a instalado en la tuerca del aro El aro de 6 35 mm 1 4 tiene un aro de brida que permite asegurar la profundidad de inserción correcta NOTA...

Page 46: ...e haciéndola girar en vacío a máxima velocidad durante aproximadamente 3 min Control de velocidad constante y sistema Soft Start Solo en WX16RT Y WX16RT 1 Control de velocidad constante es una regulación electrónica que hace mantener una velocidad constante de giro tanto en vacío como en la mayoría de las condiciones de trabajo Soft Start sistema que hace más paulatino el incremento de velocidad d...

Page 47: ...gastes pequeños Utilizando el tope de nivel el proceso de fresado puede repartirse en varias etapas Ajuste la profundidad de fresado deseada con ayuda de la posición más baja del tope de nivel Después elija los niveles lo más elevados para los primeros pasos b Preajuste de los cortes de profundidad variable Si una misma pieza pide varias profundidades de fresado éstas pueden pre ajustarse gracias ...

Page 48: ... Perfore la punta de centrado sobre el centro marcado del arco circular y guíe la acanaladora haciéndola avanzar de forma consistente a través de la superficie de la pieza de trabajo 13 ACANALAMIENTO CON LA GUÍA DE RODADURA Véase la Fig J K Deslice la guía paralela con las barras de guía en la placa de base Apriete la guía de rodadura con el rodamiento de guía sobre la guía paralela Guíe la máquin...

Page 49: ...ora Función Grabado de ranuras o formación de cantos en distintos materiales Cumple con las siguientes directivas 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Normativas conformes a EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Russell Nicholson Dirección Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzho...

Page 50: ...E TORNO 14 BOTĂO DE BLOQUEIO DO EIXO 15 PUNHO DO LADO DIREITO COM INTERRUPTOR ON OFF 16 BOTĂO DO INTERRUPTOR DE BLOQUEIO INTERRUPTOR DE FIXAÇÃO EM OFF 17 RODA DE POLEGAR PARA PRÉ SELECÇĂO DA VELOCIDADE 18 INTERRUPTOR ON OFF LIGAR DESLIGAR 19 CHAVE DE PORCAS 20 ADAPTADOR PARA EXTRACÇĂO DE PÓ 21 GUIA PARALELA Ver F 22 PINO CENTRAL Ver H 23 MARCAÇŐES PARA REINÍCIO A ZERO Ver C 24 CASQUILHO GUIA Ver D...

Page 51: ...te a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados dependendo da forma como a ferramenta é utilizada dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização O modo como a ferramenta é utilizada os materiais a cortar ou perfurar A ferramenta estar em boas condições e bem conservada A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em b...

Page 52: ...horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias ACESSÓRIOS Recomendamos lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde adquiriu a ferramenta Escolha os bits de acordo com o trabalho que tenciona executar Para mais pormenores consulte a embalagem de acessórios O pessoal do fornecedor também pode ajudar e aconselhar WX15RT WX15RT ...

Page 53: ...a trabalhos com materiais macios p ex madeira macia ou plástico Os bits de tupia com ponta de carboneto HM săo especificamente adequados para materiais duros ou abrasivos p ex madeira dura e alumínio Utilize somente ferramentas de fresagem com uma velocidade admissível que pelo menos corresponda ŕ velocidade mais alta da máquina em vazio O diâmetro da haste da tupia deve corresponder ao diâmetro n...

Page 54: ...a especialmente prejudicial para a saúde ou cancerígeno utilize um aspirador especial 3 INTERRUPTOR DE LIGAR E DESLIGAR a BOTĂO DO INTERRUPTOR DE BLOQUEIO Pressione para começar e solte para parar a ferramenta Pressione o botăo ON OFF 18 depois o botăo de bloqueio 16 solte o interruptor ON OFF primeiro e depois o botăo de bloqueio Neste momento o interruptor está bloqueado para utilizaçăo contínua...

Page 55: ...cie da peça de trabalho Bloqueie a tupia na posiçăo rodando a alavanca de fixaçăo no sentido inverso ao dos ponteiros de relógio Pressione o travăo de profundidade para baixo até este tocar no amortecedor do travăo 9 Ajuste o travăo de profundidade 6 na profundidade de encaminhamento requerida e aperte o parafuso de orelhas 7 Alivie a alavanca de fixaçăo e volte a colocar a tupia na posiçăo O ajus...

Page 56: ...or da placa base com os orifícios escareados no casquilho de guia Fixe o casquilho de guia com as porcas e os parafusos fornecidos Ver D 9 PROCESSO DE ENCAMINHAMENTO Ver E Escolha um bit de rupia com um diâmetro mais pequeno do que o diâmetro interior do casquilho de guia Regule a tupia com o casquilho de guia consoante o gabarito Solte a alavanca de fixaçăo rodando a no sentido dos ponteiros do r...

Page 57: ...e ventilação isso é normal e não danificará a sua ferramenta Se o cabo de alimentação estiver danificado este deve ser substituído pelo fabricante seu agente autorizado ou pessoal técnico qualificado para evitar qualquer situação de perigo PROTECÇÃO AMBIENTAL Os equipamentos eléctricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte a sua ...

Page 58: ...NTANG 14 ASVERGRENDELINGSKNOP 15 RECHTER HANDVAT MET AAN UITSCHAKELAAR 16 SCHAKELAAR VOOR CONTINU GEBRUIK ONTGRENDELINGSSCHAKELAAR 17 STELWIEL VOOR INSTELLEN SNELHEID 18 AAN UITSCHAKELAAR 19 SLEUTEL 20 VERLOOPSTUK STOFAFZUIGING 21 PARALLELGELEIDER Zie F 22 KESKITYSTAPPI Zie H 23 MARKERINGEN VOOR RESET NAAR NUL Zie C 24 GELEIDEBUS Zie D 25 SCHROEVEN EN MOEREN Zie B 26 INSTELMARKERING 27 GELEIDERAIL...

Page 59: ...machine kan verschillen van de nominale waarde afhankelijk van de wijze waarop de machine wordt gebruikt zoals in de volgende voorbeelden Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt De conditie en de onderhoudstoestand van de machine Gebruik van de juiste toebehoren Zorg ervoor dat ze scherp zijn en in goede conditie De wijze waarop de handvatten worden vastgehoude...

Page 60: ...uik bij temperaturen van 100 C of minder Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden ACCESSOIRES Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht Gebruik de frezen die u voor de klus nodig heeft Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie Ook het winkelpersoneel kan u helpen en advisere...

Page 61: ...thout en plastic Hardmetalen frezen HM zijn met name geschikt voor harde materialen bijvoorbeeld hardhout en aluminium WAARSCHUWING Gebruik alleen frezen waarvan de toegestane snelheid minstens overeenkomt met de hoogste onbelaste draaisnelheid van de machine De diameter van de schacht van de frees moet overeenkomen met de diameter van de spantang Het plaatsen van frezen Zie A Voordat u werk aan d...

Page 62: ...ELAAR a SCHAKELAAR VOOR CONTINU GEBRUIK Druk hierop om de machine te starten en laat hem los om te stoppen Druk op de aan uitschakelaar 18 en daarna op de blokkeerknop 16 laat eerst de aan uitschakelaar los en daarna de blokkeerknop U kunt de machine nu continu gebruiken Om hem uit te schakelen moet u de aan uitschakelaar indrukken en weer loslaten b ONTGRENDELINGSSCHAKELAAR Druk eerst de vergrend...

Page 63: ...freesdiepte en draai de vleugelschroef 7 vast Maak de klem los laat de bovenfrees langzaam weer omhoogkomen Het grof afstellen van de freesdiepte dient u te controleren door van tevoren een proefstukje te frezen en daarna indien nodig de instellingen aan te passen Fijn afstellen freesdiepte Nadat u een proefstukje heeft gefreesd kunt u de machine fijner instellen door aan de knop te draaien 1 mark...

Page 64: ...leider tegen de mal Draai de klem met de klok mee los en laat de bovenfrees langzaam richting het werkobject zakken totdat de ingestelde freesdiepte is bereikt Plaats de bovenfrees met de geleidebus tegen de mal terwijl u zachte zijwaartse druk uitoefent OPMERKING De mal moet minstens 8 mm dik zijn Dit komt door de hoogte van de geleidebus 10 TOEPASSINGEN VORMEN Om een toepassing te vormen zonder ...

Page 65: ...r de fabrikant zijn vertegenwoordiger of een ander bevoegd persoon BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien Breng deze producten indien mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten CONFORMITEITVERKLARING Wij POSITEC Germany ...

Page 66: ... STRAMMEMØTRIK MED SPÆNDEPATRON 14 KNAP TIL SPINDELLÅS 15 HØJRE GREB MED TÆND SLUK KONTAKT 16 LÅSEKNAP LÅSEKNAP 17 TOMMELHJUL TIL HASTIGHEDSKONTROL 18 TÆND SLUK KNAP 19 SKIFTENØGLE 20 STØVADAPTER 21 PARALLELSTYR Se F 22 CENTRERINGSTAP Se H 23 MARKERING FOR NUL STILLING Se C 24 PARALLELBØSNING Se D 25 SKRUER OG MØTRIKKER Se B 26 INDEKSMARKERINGER 27 STYRESTÆNGER Se H 28 VINGEKNAPPER Se H 29 FRÆSERJ...

Page 67: ... af måderne værktøjet benyttes på Se følgende eksempler på hvad vibrationerne kan afhænge af Hvordan værktøjet bruges og materialerne der skæres eller bores i Værktøjets stand og vedligeholdelse Anvendelse af korrekt tilbehør og kontrol med at det er skarpt og i en i det hele taget god tilstand Hvor kraftigt der holdes fast i håndtaget og om der benyttes antivibrationsudstyr Om værktøjet anvendes ...

Page 68: ...LBEHØR Vi anbefaler at du køber dit tilbehør i den forretning hvor du købte værktøjet Vælg fræserjern der egner sig til det arbejde du skal udføre Se på tilbehørets emballage for nærmere informa tioner Få hjælp fra forretningens personale hvis du har spørgsmål til de fræserjern du ønsker at købe WX15RT WX15RT 1 WX15RT 2 WX16RT WX16RT 1 Parallelstyr 1 stk 1 stk 1 stk 1 stk 1 stk Skiftenøgle 1 stk 1...

Page 69: ...velegnede til hårde materialer som f eks hårdt træ og aluminium Brug kun fræserjern der kan matche overfræserens maksimale hastighed uden belastning Kontroller at fræserjernets diameter også svarer til diameteren på værktøjets holder spændepatronen Isætning af fræserjern Se A Før du arbejder på maskinen eller udskifter fræserjern skal du sørge for at overfræseren er taget ud af stikket Det anbefal...

Page 70: ...en Tryk tænd sluk knappen 18 ind tryk låseknappen 16 ind og slip først tænd sluk knappen og derefter låseknappen Tænd sluk knappen er nu fastlåst til kontinuerlig drift Tryk på og slip tænd sluk knappen for at slukke for stiksaven b LÅSEKNAP Tryk på sikringsknappen 16 og derefter på tænd sluk kontakten 18 og udløs sikringsknappen Kontakten er nu i on indstilling For at standse brug af værktøjet sk...

Page 71: ...1 drejning 2 0 mm Den maksimale justering er ca 8 mm EKSEMPEL Skub overfræseren opad igen og mål skæredybden sæt værdien 10 0 mm aktuel værdi 9 8 mm Løft overfræseren og læg styrepladen 11 under på en sådan måde at overfræseren kan sænkes frit uden at fræserjernet rører arbejdsenheden Sænk overfræseren igen indtil dybdestopperen rører trinbufferen 9 Sæt skalaen 2 til 0 Løsn vingemøtrikkerne Med fi...

Page 72: ... parallelstyret 21 med styrestængerne 27 ind i fodpladen 10 indtil den ønskede afstand er nået og stram derefter låsebolten 12 Skub maskinen ensartet med sidelæns tryk på parallelstyret 21 12 FRÆSNING AF PROFILER MED CIRKELBUE Se H I Spejlvend parallelstyredelen så planfladerne vender opad og sæt styrestængerne i bundpladen Fastgør centreringstappen 22 til parallelstyredelen gennem hullet med ving...

Page 73: ... Skærer riller i eller former kanten på forskellige materialer Er i overensstemmelse med følgende direktiver 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standarder i overensstemmelse med EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Personen autoriseret til at udarbejde den tekniske fil Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Su...

Page 74: ...I JA TYÖKALUNPIDIN 14 KARANLUKITUSNUPPI 15 OIKEA KAHVA JOSSA VIRTAKATKAISIN 16 KYTKIMEN LUKITUSNUPPI LUKITUKSEN VAPAUTUSNUPPI 17 NOPEUSSÄÄDÖN PEUKALOPYÖRÄ 18 KÄYNNISTYS PYSÄYTYSKYTKIN 19 AVAIN 20 PÖLYNPOISTOLIITÄNTÄ 21 SUUNTAISOHJAIN Ks F 22 KESKITYSTAPPI Ks H 23 NOLLAUSMERKIT Ks C 24 KOPIOHYLSY Ks D 25 RUUVI JA MUTTERIT Ks B 26 ASTEIKKO 27 OHJAINTANGOT Ks H 28 SIIPINUPIT Ks H 29 JYRSINTERÄ 30 RUL...

Page 75: ...euraavien määritelmien muiden käyttötapojen perusteel la Kuinka työkalua käytetään ja mitä materiaaleja lahataan tai porataan Onko työkalu hyvässä kunnossa ja hyvin huollettu Käytetäänkö työkalussa oikeita lisävarustetia ja ovatko ne teräviä ja hyväkuntoisia Kahvojen otteen pitävyys jos työkalussa käytetään tärinää estäviä lisävarusteita Käytetäänkö työkalua asianmukaisesti ja näitä ohjeita noudat...

Page 76: ...RUSTEET Suositamme että hankitte kaikki lisävarusteet liikkeestä josta ostitte työkalun Valitse aikomaasi työhön parhaiten soveltuvia jyrsimiä Lue tarkemmat tiedot lisävarusteen pakkauksesta Jos sinulla on kysyttävää jyrsimistä joita aiot ostaa kysy liikkeen henkilökunnalta WX15RT WX15RT 1 WX15RT 2 WX16RT WX16RT 1 Suuntaisohjaimet 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl Avain 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl 1 kpl T...

Page 77: ...n tukevalla alustalla puuhun muoviin ja kevytrakennusaineisiin 1 JYRSINTERÄN KIINNITYS Jyrsinterän valinta Jyrsimiä on saatavissa hyvin eri muotoisia ja kokoisia erilaisiin työkohteisiin ja työtapoihin Pikateräksestä HSS valmistetut jyrsimet sopivat pehmeille materiaaleille kuten havupuulle ja muoville Karbidikärkiset jyrsimet HM sopivat erityisesti koville ja hioville materiaaleille kuten koville...

Page 78: ... 18 ja sitten lukitusnuppia 16 vapauta ensin käynnistys pysäytyskytkin ja sitten lukitusnuppi Kytkin on nyt lukittu jatkuvaa käyttöä varten Kone pysäytetään painamalla käynnistys pysäytyskytkintä ja vapauttamalla se b LUKITUKSEN VAPAUTUSNUPPI Paina lukitusnuppia 16 sitten virtakatkaisinta 18 ja vapauta sitten lukitusnuppi Katkaisin on nyt virta päällä asennossa Pysäytä työkalun käyttö vapauttamall...

Page 79: ... Liu uta jyrsin takaisin ylös ja mittaa jyrsinsyvyys asetusarvo 10 0 mm todellinen arvo 9 8 mm Nosta jyrsin ylös ja laita ohjainlevy 11 alle sellaisella tavalla että jyrsimen voi painaa alas vapaasti ilman että jyrsinterä koskettaa työkappaletta Paina jyrsintä uudestaan alas kunnes syvyysrajoitin koskettaa vaihevastinta 9 Aseta asteikkoon 2 arvo 0 Löysää siipimutterit Siirrä hienosäädöllä 1 jyrsin...

Page 80: ...aisohjainta 21 ohjaintankoineen 27 pohjalevyyn 10 kunnes haluttu etäisyys on saavutettu Kiristä sitten lukkopultti 12 Ohjaa konetta tasaisesti ja painamalla sivulta suuntaisohjainta 21 12 YMPYRÄNKAARIEN JYRSINTÄ Ks H ja I Käännä rinnakkaisohjain päinvastaiseen suuntaan päällyspinnat osoittavat ylöspäin ja laita ohjaussauvat sisään aluslaattaan Kiinnitä keskitystappi 22 rinnakkaisohjaimeen läpimeno...

Page 81: ...a Leikkauspaikat sisään tai erilaisten materiaalien reunan muokkaus Täyttää seuraavien direktiivien määräykset 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Yhdenmukaiset standardit EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Henkilö valtuutettu kääntämään teknisen tiedoston Nimi Russell Nicholson Osoite Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 03 ...

Page 82: ...NGSSTANG 13 STRAMMEMUTTER MED KRAGE 14 SPINDELLÅSKNAPP 15 HØYRE HÅNDTAK MED AV PÅ BRYTER 16 LÅSEKNAPPBRYTER LÅSEBRYTER 17 TOMMELHJUL FOR HASTIGHETSKONTROLL 18 PÅ AV KNAPP 19 SKRUNØKKEL 20 STØVADAPTER 21 PARALLELLFØRING Se F 22 SENTERPINNE Se H 23 AVMERKING FOR NULLSTILLING Se C 24 FØRINGSHYLSE Se D 25 SKRUER OG MUTTERE Se B 26 INDEKSMERKER 27 FØRINGSSTENGER Se H 28 VINGEKNAPPER Se H 29 FRESEVERKTØ...

Page 83: ...ruk av kraftverktøyet kan avvike fra oppgitt verdi avhengig av måtene verktøyet brukes og følgende eksemplene og andre variasjoner i hvordan verktøyet brukes Hvordan verktøyet brukes og materialene som blir kuttet eller drillet Verktøyet er i god stand og godt veldlikeholdt Bruk av riktig tilbehør for verktøyet og sørge for at det er skarpt og i god stand Hvor stramt grepet på håndtakene er og om ...

Page 84: ...planen din slik at du sprer bruk av høyvibrasjonsverktøy utover flere dager TILLEGGSUTSTYR Vi anbefaler at du kjøper alt tilleggsutstyr fra forretningen der du kjøpte verktøyet Velg verktøy som passer best til den jobben du planlegger å utføre Se pakningen for tilleggsutstyret for mer informasjon Søk assistanse fra butikkpersonale hvis du har spørsmål om hvilke verktøy du må kjøpe WX15RT WX15RT 1 ...

Page 85: ...r profiler og langhull i tre kunststoff og lette byggematerialer samt til kopieringsfresing på faste underlag 1 SETT INN ØNSKET FRESEVERKTØY Valg av freseverktøy Avhengig av anvendelsen finnes det freseverktøy med mange ulike former og størrelser Freseverktøy laget av hurtigskjærende stål HSS passer for myke materialer som bløtt tre og plast Freseverktøy med karbidskjær HM er spesielt egnet for ha...

Page 86: ...ruk For å slå av verktøyet er det bare å trykke og utløse på av bryteren b LÅSEBRYTER Trykk lås av knapp 16 deretter av på bryter 18 og slipp lås av knapp Bryteren er nå i på stilling For å stoppe driften av verktøyet bare slipp av på bryteren 18 Av sikkerhetsgrunner kan på av bryteren til maskinen ikke låses men må holdes trykt under driften Hastighetskontroll Den ønskede farten kan innstilles me...

Page 87: ... vingemutrene Med finjusteringen 1 endre fresedybden i klokkeretning til 0 2 mm 2 skalamerker skalamerker forskjellen mellom ønsket verdi og faktisk verdi Stram vingemutrene på nytt Før overfresen oppover og sjekk fresedybden ved å utføre et testfresing Etter at fresedybden er innstilt må ikke posisjonen til indeksmeket 26 på dybdestoppen endres for at de endrede innstillingene skal kunne bli lest...

Page 88: ...V SIRKELBUEPROFILER Se H I Reverser parallell styringen frontflatene peker opp og sett inn guide pinnene i basis platen Fest senterpinnen 22 til parallellstyringen gjennom hullet med vingeskruen 28 Stikk hull med senterpinnen i det avmerkede senteret i sirkelbuen og styr fresen med jevn hastighet over arbeidsstykket 13 FRESING MED RULLESTYRING Se J K Skyv parallell styringen med guide pinnene inn ...

Page 89: ... spor inn i eller forme kanten på ulikt materiell Samsvarer med følgende direktiver 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standardene samsvarer med EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Personen som er autorisert til å utarbeide den tekniske filen Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 03 16 Allen Ding...

Page 90: ...D SPÄNNHYLSA 14 LÅSKNAPP FÖR AXEL 15 HÖGER HANDTAG MED STRÖMBRYTARE TILL FRÅN 16 KİLİT AÇMA KAPAMA DÜĞMESİ UPPLÅSNINGSKNAPP 17 TUMHJUL FÖR VARVTALSREGLERING 18 PÅ AV KNAPP 19 SKRUVNYCKEL 20 TILLSATS FÖR DAMMSUG 21 PARALLELLSTYRNING Se F 22 CENTRERINGSTAPP Se H 23 MARKERINGAR FÖR NOLL ÅTERSTÄLLNING Se C 24 STYRBUSSNING Se D 25 SKRUVAR OCH MUTTRAR Se B 26 SKALA 27 STYRSTÄNGER Se H 28 VRED Se H 29 FR...

Page 91: ...klig användning av maskinverktyget kan skilja sig åt från det deklarerade värdet beroende på hur verktyget används och beroende på följande exempel och andra variationer om hur verktyget används Hur verktyget används och materialet som skärs eller borras Verktyget är i bra skick och bra underhållet Användning av korrekt tillbehör för verktyget och säkerställ att de är skarpa och i bra skick Åtdrag...

Page 92: ...peraturer på 100 C eller lägre Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar TILLBEHÖR Vi rekommenderar att du köper alla tillbehör från samma butik som du köper maskinen från Välj fräsar som är lämpliga för det arbete du tänker göra Information finns på tillbehörets förpackning Begär hjälp från en försäljare om du är osäker på vilka typer a...

Page 93: ...samt för kopierfräsning när arbetsstycket ligger på ett fast underlag 1 INSÄTTNING AV EN FRÄS Val av fräs Beroende på arbetssätt och tillämpning finns det fräsar i olika former och storlekar Fräsar tillverkade av HSS stål high speed steel är lämpliga för mjuka material som mjukt trä och plast Hårdmetallfräsar HM är särskilt lämpliga för hårda och slitande material som hårt trä och aluminium Använd...

Page 94: ...arını basınız ve bırakınız b UPPLÅSNINGSKNAPP Tryck på låsningsknappen 16 och sedan på strömbrytarenTill Från 18 för att lossa låsningsknappen Strömbrytaren är nu i lägetTill För att stoppa sågen släpp bara ut strömbrytarenTill Från 18 Av säkerhetsskäl kan maskinens strömställare Till Från 1 inte låsas utan måste under arbetet ständigt hållas nedtryckt Hastighetsstyrning Den önskade hastigheten ka...

Page 95: ...ten 9 Ställ skalan 2 på 0 Lossa vingmuttrarna Genom att vrida ratten för fininställning 1 medurs ökar du fräsdjupet med 0 2 mm 2 skalstreck skalstrecken skillnaden mellan önskat värde och verkligt värde Dra åt vingmuttrarna igen För fräsmaskinen uppåt och kontrollera fräsdjupet genom en provfräsning Efter inställningen av fräsdjupet får läget av markeringen på skalan 26 på djupstoppet inte ändras ...

Page 96: ... jämn matning och med ett tryck åt sidan mot parallellstyrningen 21 12 PROFILFRÄSNING AV CIRKELFORMADE BÅGAR Se H I Vänd på parallellguiden planytor pekar uppåt och för in guidepinnarna i basplattan Fäst centreringstappen 22 vid parallellguiden genom hål med vingbult 28 Punktera centreringstappen i den utmärkta mitten på den runda bågen och guida fräsen med kontinuerlig matning över arbetsstyckets...

Page 97: ... Såga skåror i eller forma kanter hos olika material Uppfyller följande direktiv 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standarder överensstämmer med EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Russell Nicholson Adress Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 03 16 Allen Ding Pla...

Page 98: ...OMUNU 14 MİL KİLİTLEME DÜĞMESİ 15 SOL KOL AÇMA KAPAMA ANAHTARLI 16 KİLİT AÇMA KAPAMA DÜĞMESİ KİLİTLEME DÜĞMESİ 17 HIZ ÖN SEÇİMİ İÇİN KANATLI TEKER 18 AÇMA KAPAMA ANAHTARI 19 SOMUN ANAHTARI 20 TOZ ADAPTÖRÜ 21 PARALEL KILAVUZ Bakınız F 22 ORTALAMA PİMİ Bakınız H 23 SIFIR AYARI İŞARETLERİ Bakınız C 24 KILAVUZ KOVANI Bakınız D 25 VİDA VE SOMUNLAR Bakınız B 26 INDEX İŞARETİ 27 KILAVUZ ÇUBUKLARI Bakınız...

Page 99: ...rden farklılık gösterebilir Aletin nasıl kullanıldığı ve malzemelerin nasıl kesildiği veya delindiği Aletin iyi durumda ve iyi bakılmış olup olmadığı Alet için doğru aksesuarın kullanılması ve bunların keskin ve iyi durumda olup olmadıkları Tutacak yerdeki kolun sıkılığı ve herhangi bir titreşim önleyici aksesuarın kullanılıp kullanılmadığı Ve aletin tasarlandığı amaca ve buradaki talimatlara göre...

Page 100: ...ı planlayın AKSESUARLAR Bütün aksesuarlarınızı aletinizi satın aldığınız mağazadan almanız önerilir Yapmak istediğiniz işe göre uçları seçin Daha fazla detay için aksesuar ambalajına bakın Mağaza personeli size yardımcı olabilir ve öneride bulunabilir WX15RT WX15RT 1 WX15RT 2 WX16RT WX16RT 1 Paralel kılavuz 1adet 1 adet 1 adet 1 adet 1 adet Somun anahtarı 1 adet 1 adet 1 adet 1 adet 1 adet Halka 8...

Page 101: ...k açma kenar tıraşlama profil çekme ve uzunlama delik açma işleri ve kopyalama frezeleri için geliştirilmiştir 1 FREZE UCUNU TAKIN Freze Ucunu Seçmek İşlem ve uygulamaya bağlı olarak freze uçları çok sayıda tasarım ve kalitede sunulmaktadır Yüksek hız çeliğinden HSS yapılan freze uçları yumuşak ahşap ve plastik gibi yumuşak malzemelerin işlenmesine uygundur Karpit uçlu freze uçları HM özellikle se...

Page 102: ...mesine 16 basın ardından açma kapama düğmesine 18 basın ve kilidi kapama düğmesini serbest bırakın Anahtarınız artık açılır Düğmeyi kapatmak için yapmanız gereken açma kapama düğmesini 18 açmaktır Güvenlik gerekçeleriyle aletin açma kapama şalteri kilitlenmez ve çalışma sırasında sürekli olarak basılı tutulmak zorundadır Hız ön seçimi Gerekli hız kanatlı teker 17 ile önceden seçilebilir çalışma sı...

Page 103: ...ken değer ile gerçek değer arasındaki fark ilerletin Kanatlı vidayı yeniden sıkın Frezeyi yeniden yukarı doğru kaydırın ve yeni bir deneme yaparak kesim derinliğini yeniden ölçün Kesim derinliği ayarladıktan sonra yapılan ayarın her zaman skaladan okunması için derinlik stoppu üzerindeki indeks işaretinin 26 yeri değiştirilmemelidir 5 KADEMELİ TAMPONU KULLANMAK a Kesim işlemini kademelere ayırmak ...

Page 104: ...in 12 DAIRESEL YAYLI PROFILLERI FREZELEMEK Bakınız H I Paralel kılavuzu ters çevirin yüzeyler yukarı bakmalıdır ve kılavuz rotlarını taban plakasına takın Kılavuzu kanat cıvatası 28 ile delikten geçirerek paralel hale getirmek için ortalama pimini 22 ortalayın İş parçasının yüzeyinden sürekli besleme yapılırken ortalama pimini dairesel arkın ve kılavuz yönlendiricisinin işaretli orta kısmında deli...

Page 105: ...Yönlendirici gösterimi Fonksiyonu Çeşitli materyallerde yuva açma veya kenarını şekil verme Aşağıdaki direktiflere uygundur 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Uyulmakta olan standartlar EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Teknik dosyayı oluşturmaya yetkili kişi Adı Russell Nicholson Ilgi Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 0...

Page 106: ... ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΞΟΝΑ 15 ΔΕΞΙΑ ΛΑΒΗ ΜΕ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ON OFF 16 ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ 17 ΚΟΥΜΠΙ ΓΙΑ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 18 ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON OFF 19 ΚΛΕΙΔΙ 20 ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΚΟΝΗ 21 ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΣ ΟΔΗΓΟΣ Εικ F 22 ΑΚΙΔΑ ΚΕΝΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Εικ H 23 ΣΗΜΑΔΙΑ ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΘΕΣΗ 0 Εικ C 24 ΟΔΗΓΟΣ ΣΚΑΛΙΣΜΑΤΟΣ Εικ D 25 ΒΙΔΕΣ ΚΑΙ ΠΑΞΙΜΑΔΙΑ Εικ B 26 ΧΑΡΑΚΑΣ 27 ΒΕΡΓΕΣ ΚΑΘΟΔ...

Page 107: ...την τιμή που αναφέρεται ανάλογα με τους τρόπους με τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο ανάλογα με τα ακόλουθα παραδείγματα και άλλες μεταβλητές στον τρόπο χρήσης του εργαλείου Πώς χρησιμοποιείται το εργαλείο και τα υλικά που είναι τα αντικείμενα κοπής ή διάτρησης Αν το εργαλείο βρίσκεται σε καλή κατάσταση και συντηρείται σωστά Αν χρησιμοποιείται το κατάλληλο εξάρτημα για το εργαλείο και αν εί...

Page 108: ... θερμοκρασίες 100 C ή χαμηλότερες Σχεδιάστε το πρόγραμμα της εργασίας σας έτσι ώστε να διαμοιράσετε τη χρήση εργαλείων υψηλών κραδασμών μέσα σε μερικές μέρες ΑΞΕΣΟΥΑΡ Προτείνουμε να αγοράσετε όλα τα αξεσουάρ από το κατάστημα που αγοράσατε το εργαλείο Επιλέξτε τον βαθμό ποιότητας σύμφωνα με την δουλειά που σκοπεύετε να κάνετε Ανατρέξτε στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προ...

Page 109: ...ΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΌ Το μηχάνημα προορίζεται ασφαλώς σταθεροποιημένο για το φρεζάρισμα αυλακώσεων ακμών διατομών και μακρουλών οπών σε ξύλο πλαστικά και ελαφρά δομικά υλικά καθώς και για φρεζαρίσματα αντιγραφής 1 ΤΟΠΟΘΕΤΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΣΩΣΤΗ ΜΥΤΗ Επιλογή μύτης του router Σύμφωνα με την εργασία και την χρήση οι μύτες του router είναι διαθέσιμες σε πολλούς διαφορετικούς σχεδιασμούς και σε διαφορετικές πο...

Page 110: ...κόπτη on off 18 μετά το κουμπί κλειδώματος 16 αφήστε τον διακόπτη on off πρώτα και το κουμπί κλειδώματος δεύτερο Ο διακόπτης τώρα είναι κλειδωμένος για συνεχή χρήση Για να κλείσετε το εργαλείο σας απλώς πιέστε και αφήστε τον διακόπτη on off b ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Για να θέσετε τοµηχάνηµα σε λειτ_υργία αποµανδαλώστε πρώτα τον αποκλεισµο αθέλητης ςεύ ης 16 και ακολούθως πατήστε κα...

Page 111: ...νώντας το κουμπί μικρορυθμίσεων 1 σημάδι 0 1mm 1 περιστροφή 2 0 mm Η μέγιστη ρύθμιση είναι σχεδόν 8 mm ΠΑΡΆΔΕΙΓΜΑ Σύρετε το router πάλι προς τα πάνω και μετρήστε το βάθος κοπής ένδειξη ρύθμισης 10 0 mm Πραγματική τιμή 9 8 mm Σηκώστε το router και στηρίξτε τον οδηγό βάσης 11 με τέτοιο τρόπο ώστε το router να μπορεί να βυθίζεται ελεύθερα χωρίς η μύτη να ακουμπάει το υλικό Χαμηλώστε το router ξανά μέ...

Page 112: ...τος ή η μπίλια του τριβέα του router να φτάσουν στην γωνία του υλικού που επεξεργάζεστε Οδηγείστε το router κατά μήκος της γωνίας του υλικού χρησιμοποιώντας και τα δυο χέρια εξασφαλίζοντας καλό στήριγμα για την βάση Πολύ πίεση μπορεί να καταστρέψει την άκρη του υλικού 11 ΣΚΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΜΕ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟ ΟΔΗΓΟ Αξεσουάρ Εικ F G Περάστε τον παράλληλο οδηγό 21 με τις βέργες καθοδήγησης 27 μέσα στην βάση 10 κα...

Page 113: ...ιεύθυνση Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 03 16 Allen Ding Υπαρχηγός Μηχανικός Δοκιμή Πιστοποίησης καθαρές Κρατάτε όλα τα σημεία που ελέγχουν την εργασία καθαρά από σκόνη Αν δείτε κάποιες σπίθες μέσα στα σημεία εξαερισμού είναι φυσικό και δεν θα βλάψουν το εργαλείο σας Αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευα...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved AR01227600 www worx com ...

Reviews: