background image

40

Trapano/avvitatore con 

batteria agli ioni di litio

I

INDICATORE SPIA LED 

Prima del funzionamento, il LED si accende quando si preme lievemente l’interruttore On/Off.

ATTENZIONE: 

Per accendere la luce, premere l’interruttore On/Off e assicurarsi il comando 

di rotazione avanti/indietro sia a destra/sinistra.

L’utensile e la batteria sono muniti di un sistema di protezione. Quando la spia LED lampeggia 
rapidamente per 60 secondi e poi si spegne, il sistema interromperà automaticamente 
l’alimentazione all’utensile per estendere la durata della batteria. L’utensile si arresta 
automaticamente durante il funzionamento se l’utensile e/o la batteria si trovano in una delle 
seguenti condizioni: 

• Sovraccarico: 

l’utensile viene fatto funzionare in modo tale da generare una corrente 

eccessivamente elevata. In tal caso, rilasciare l’interruttore di attivazione sull’utensile e 
interrompere l’applicazione che ha causato il sovraccarico dell’utensile. Quindi tirare nuovamente 
l’interruttore di attivazione per riavviarlo.

• Surriscaldamento:

 nella condizione di cui sopra, se l’utensile non viene avviato, l’utensile e la 

batteria sono sovraccarichi. In tal caso, lasciare che l’utensile e la batteria si raffreddino prima di 
tirare nuovamente l’interruttore di attivazione.

• Bassa tensione della batteria: 

la capacità rimanente della batteria è troppo bassa e l’utensile 

non può funzionare. In tal caso, rimuovere e ricaricare la batteria.

SOLUZIONE DI PROBLEMI

1. PERCHÉ IL TRAPANO NON FUNZIONA 

QUANDO LO ACCENDO?

Il regolatore di rotazione normale e inversa, 
situato sopra l’apposito tasto a scatto è 
posizionato nella funzione di blocco. Attivare 
la funzione di rotazione richiesta, spostando 
la levetta nella relativa direzione. Premere 
nuovamente il tasto e il trapano inizierà a 
ruotare.

2. IL TRAPANO SI ARRESTA PRIMA 

CHE LA VITE SIA COMPLETAMENTE 

AVVITATA. PERCHÉ?

Controllare la posizione della coppia (forza 
di avvitamento) sull’anello di regolazione, 
situato tra il mandrino e il corpo del trapano. La 
posizione 1 indica la coppia più bassa, mentre la 
posizione 15 indica quella più alta. La posizione 

 è solamente per le perforazioni. Regolare 

l’anello della coppia impostandolo su una 
posizione più alta rispetto a quella attuale, per 
ottenere il risultato voluto.

3. RAGIONI DI UNA DIVERSA DURATA 

DI ESERCIZIO DELL’UNITÀ BATTERIA

I problemi relativi ai tempi di caricamento 
elencati sopra e un prolungato non utilizzo di 
un’unità batteria provocano la riduzione della 
durata d’esercizio dell’unità batteria stessa. 
Questo inconveniente può essere risolto 
solamente grazie ad un utilizzo più continuo 
e a diverse operazioni di caricamento e 
scaricamento con l’uso del trapano. Condizioni 
di lavoro più pesanti, come ad esempio 
l’inserimento di viti di grandi dimensioni nel 
legno duro, provocano un consumo più rapido 
della batteria rispetto a condizioni di lavoro 
leggere. Non ricaricare l’unità batteria con 
temperature al di sotto di 0

°

C e al di sopra 

di 45

°

C poiché  quest’operazione incide sul 

rendimento della batteria stessa.

Summary of Contents for WX170

Page 1: ...tteria agli ioni di litio Taladro atornillador con batería de iones de litio Draadloze boor schroevendraaier Bezprzewodowawiertarka wkrętarkazakumulatoremlitowo jonowym Lítium ion akkus zsinór nélküli fúrógép csavarozó Maşină de găurit înşurubat cu litiu ion Akumulátorová Li Ion vrtačka šroubovák Akumulátorový lítium iónový vrták uťahovač Berbequim aparafusador sem fios com bateria de iões de líti...

Page 2: ...oni originali I Manual original ES Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Instrukcja oryginalna PL Eredeti használati utasítás HU Instrucţiuni originale RO Původní návod k používání CZ Pôvodný návod na použitie SK Manual original PT Bruksanvisning i original SV Izvirna navodila SL ...

Page 3: ...7 1 2 3 4 5 6 8 9 ...

Page 4: ...2 1 1 2 3 2 1 3 1 2 3 C1 B2 C3 C2 B1 A3 A2 A1 ...

Page 5: ...C3 C2 D F E ...

Page 6: ... parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERSON...

Page 7: ... accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 BATTERY TOOL USE AND CARE a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may cre...

Page 8: ...wallowed g Keep battery pack clean and dry h Wipe the battery pack terminals with a clean dry cloth if they become dirty i Battery pack needs to be charged before use Always refer to this instruction and use the correct charging procedure j Do not maintain battery pack on charge when not in use k After extended periods of storage it may be necessary to charge and discharge the battery pack several...

Page 9: ...ities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice To reduce the risk of injury user must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Do not expose to rain or water Do not burn Li Ion Do not dispose of batteries Return exhausted batteries to your local collection or recycling point Hammer drilling Screwdriving Drilling SYMBOLS ...

Page 10: ...mm Wood 25mm Machine weight 1 3kg 0 88kg Voltage measured without workload Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts Nominal voltage is 18 volts NOISE INFORMATION A weighted sound pressure LpA 68dB A A weighted sound power LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Wear ear protection when sound pressure is over 80dB A 1 KEYLESS CHUCK 2 TORQUE ADJUSTMENT RING 3 TWO SPEED GEAR CONTROL 4 FORWARD REVERSE R...

Page 11: ... these instructions This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed WARNING To be accurate an estimation of exposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job This may significantly reduce the exposu...

Page 12: ...ock off trigger switch and disconnect tool from power source when changing accessories Always ensure the bit is secure before starting the tool Damage to the Chuck or a loose bit may cause possible personal injury Removing the bits See Fig B1 Inserting the bits See Fig B2 OPERATION FORWARD REVERSE ROTATION CONTROL WARNING Never change the direction of rotation when the chuck is rotating wait until...

Page 13: ... tool will not operate In this situation remove and recharge the Battery PROBLEM SOLUTION 1 WHY DOES THE DRILL NOT TURN ON WHEN YOU PRESS THE SWITCH The forward reverse rotation control which is on top of the trigger is positioned in the lock function Unlock the forward reverse rotation control by putting it into the required rotation position Push the trigger and the drill will start to rotate 2 ...

Page 14: ...ease recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice DECLARATION OF CONFORMITY We POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declare that the product Description WORX Lithium ion cordless drill driver Type WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 4 WX170 5 WX170 6 WX170 9 1 designation of machinery representative of Cordless Drill Function...

Page 15: ...lschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel f...

Page 16: ...h b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Entfernen Sie den Akku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen DieseVorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektro...

Page 17: ... führen SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK a Zellen bzw Akkupack nicht zerlegen öffnen oder zerdrücken b Akkupack nicht kurzschließen Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren wo sie einander kurzschließen oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden könnten Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen fernzuhalten wie etwa Bürokl...

Page 18: ... q Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren r Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen s Ordnungsgemäß entsorgen Nicht verbrennen Li Ion Akku nicht in den Haushaltsmüll geben Bringen Sie den leeren Akku zu Ihrer lokalen Sammel oder Recyclingstelle Schlagbohren Schrauben Bohren Holz Metall Backstein Hohe Drehzahl Niedrige Drehzahl Schutzhandschuhe tragen Elekt...

Page 19: ...r Bohrdurchmesser in Stahl 10mm Holz 25mm Gewicht 1 3kg 0 88kg Spannung ohne Arbeitslast gemessen Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt Nennspannung ist 18 Volt INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck LpA 68dB A Gewichtete Schallleistung LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB A 1 SCHNELLSPANNBOHRFUTTER 2 EINSTELLRING FÜR DREHMOMENT 3 ...

Page 20: ...des Hand Arm Vibrationssyndroms kommen WARNUNG Um genau zu sein sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden z B die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gem...

Page 21: ...seschalter und trennen Sie dasWerkzeug von der Stromversorgung wenn Sie Zubehör wechseln Stellen Sie immer sicher dass der Bit fest ist bevor Sie dasWerkzeug in Betrieb nehmen Schäden am Bohrfutter oder ein loser Bit können zu Verletzungen führen Entfernen von Bits Siehe B1 Einsetzen von Bits Siehe B2 BETRIEB VORWÄRTS RÜCKWÄRTS ROTATIONSSTEUERUNG WARNUNG Ändern Sie die Arbeitsrichtung niemals bei ...

Page 22: ...riespannung Die verbleibende Batteriespannung ist zu niedrig und das Werkzeug funktioniert nicht In diesem Fall müssen Sie den Akku entnehmen und aufladen PROBLEMBEHEBUNG 1 WARUM LÄSST SICH DIE BOHRMASCHINE BEIM DRÜCKEN DES SCHALTERS NICHT EINSCHALTEN Der Drehrichtungsschalter Vorwärts Rückwärts befindet sich in derVerriegelungsposition Entsperren Sie den Schalter indem die gewünschte Drehrichtung...

Page 23: ...haltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung WORX Schnurloser Lithium Ionen Bohrer Schraubendreher Typ WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3...

Page 24: ...corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Des cordons endommagés o...

Page 25: ... connaissant pas l outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de l outil Vérifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant d...

Page 26: ... ou d un incendie c La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur Évitez de la ranger à la lumière du soleil d La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à des chocs mécaniques e En cas de fuite des piles évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux En cas de contact rincez abondamment la surface touchée avec de l eau et appelez les urgences f En cas d ingestion...

Page 27: ...un masque contre la poussière Ne pas exposer à la pluie ou à l eau Ne pas brûler Li Ion Ne pas jeter les batteries Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collectelocal ou dans un centre de recyclage Perceuse Visseuse Marteur perforateur Bois Métal Brique Haute vitesse Basse vitesse Portez des gants de protection Les déchets d équipements élec triques et électroniques ne doiv...

Page 28: ...ois 25mm Poids 1 3kg 0 88kg La tension est mesurée à vide La tension initiale de la batterie attaint un maximum de 20 volts La tension nominale est de 18 volts INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique LpA 68dB A Niveau de puissance acoustique LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB A 1 MANDRIN 2 EMBRAYAGE VAR...

Page 29: ...auser un syndrome des vibrations main bras s il n est pas correctement géré AVERTISSEMENT Pour être précise une évaluation du niveau d exposition en conditions réelles d utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de man...

Page 30: ...éconnecter l outil de la source d alimentation lors du changement d accessoire Toujours s assurer que l embout est bien fixé avant de démarrer l outil Un mandrin endommagé ou un embout desserré peuvent provoquer des lésions corporelles Retrait des embouts Voir Fig B1 Insertion des embouts Voir Fig B2 FONCTIONNEMENT COMMANDE DE ROTATION AVANT ARRIÈRE AVERTISSEMENT Ne changez jamais la direction de ...

Page 31: ...ie refroidir avant de rappuyer sur le bouton déclencheur Basse tension de la batterie la capacité disponible de la batterie ne suffit pas et l outil ne fonctionnera pas Dans ce cas retirer et recharger la batterie RESOLUTION DES PROBLEMES 1 POURQUOI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS LORSQUE J APPUIE SUR LA GACHETTE L inverseur au dessus de la gâchette est en position centrale verrouillée Placez le à ga...

Page 32: ...Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l organisation de la collecte DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Déclarons que ce produit Description WORX Perceuse Visseuse sans fil Lithium Ion Modèle WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX...

Page 33: ...e un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa c Custodire l utensile al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d insorgenza di scosse elettriche d Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l apparecchio oppure di togliere la spi...

Page 34: ...egnere è pericoloso e dovrà essere riparato c Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e o la batteria dall utensile prima di effettuare regolazione cambiare accessori o riporre gli utensili a motore Tale precauzione eviterà che l apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente d Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini Non fare u...

Page 35: ...ttere sotto tensione anche parti metalliche dell apparecchio causando una scossa elettrica ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA a Non smontare aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria b Non cortocircuitare un pacco batteria Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitat...

Page 36: ...ti originali del prodotto per riferimenti futuri r Rimuovere la batteria dall apparecchiatura se non in uso s Smaltire adeguatamente Non bruciare Li Ion Non smaltire le batterie Portare le batterie scariche punto locale di riciclaggio o di raccolta Trapanatura Avvitatura Percussione Legno Metallo Mattone Alta velocità Bassa velocità Indossare guanti di protezione Iprodottielettricinonpossonoessere...

Page 37: ...m Peso dell utensile 1 3kg 0 88kg Tensione misurata senza carico di lavoro La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 20 Volt La tensione nominale è di 18 Volt INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione sonora ponderata A LpA 68dB A Potenza sonora ponderata A LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Indossare la protezione per le orecchie quando la pressione sonora è superiore a 80dB A 1 MANDRINO 2 FRIZ...

Page 38: ...ene gestito correttamente AVVERTENZA Per essere precisi una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul p...

Page 39: ...e l utensile dalla sorgente di alimentazione quando vengono sostituiti gli accessori Assicurarsi sempre che la punta sia ben fissata prima di avviare l utensile Un mandrino danneggiato o una puntata allentata possono causare lesioni personali Rimozione delle punte Vedere Fig B1 Inserimento delle punte Vedere Fig B2 FUNZIONAMENTO CONTROLLO ROTAZIONE AVANTI INDIETRO ATTENZIONE Non invertire mai la d...

Page 40: ...ricare la batteria SOLUZIONE DI PROBLEMI 1 PERCHÉ IL TRAPANO NON FUNZIONA QUANDO LO ACCENDO Il regolatore di rotazione normale e inversa situato sopra l apposito tasto a scatto è posizionato nella funzione di blocco Attivare la funzione di rotazione richiesta spostando la levetta nella relativa direzione Premere nuovamente il tasto e il trapano inizierà a ruotare 2 IL TRAPANO SI ARRESTA PRIMA CHE ...

Page 41: ...amare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Dichiariamo che l apparecchio Descrizione WORX Trapano avvitatore con batteria agli ioni di litio Codice WX170 WX170 1 WX170...

Page 42: ...er las herramientas eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga eléctrica d No abusar del cable Nunca utilizar el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantener el cable alejado del calor del aceite de bordes agudos o piezas móviles Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga...

Page 43: ...ramienta o con estas instrucciones maneje la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos e Revisar las herramientas eléctricas Comprobar si hay desalineamiento o atascamiento de piezas móviles rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la herramienta Si se verifican daños recurra a un service ...

Page 44: ...ueden posibilitar la conexión de un borne con otro Al provocar un cortocircuito con los bornes de la batería se pueden sufrir quemaduras o generar un incendio c No exponga las baterías al calor o al fuego No las guarde expuestas directamente al sol d No exponga las baterías a impactos mecánicos e En caso de que la batería tenga fugas de líquido no permita que el líquido entre en contacto con la pi...

Page 45: ...ilice guantes de protección Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben deposi tarse en la basura doméstica Se deben reciclar en las instalaciones especializadas Consulte a las auto ridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Advertencia Utilice protección auditiva Utilizar pr...

Page 46: ...88kg Voltaje medido sin carga El voltaje inicial máximo de la batería es de 20 voltios El voltaje nominal es de 18 voltios INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO Nivel de presión acústica ponderada LpA 68dB A Nivel de potencia acústica ponderada LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Utilice protección auditiva cuando la presión acústica sea superior a 80dB A 1 MANDRIL AUTOMÁTICO 2 EMBRAGUE VARIABLE 3 CONTROL DE LA CAJA ...

Page 47: ...ome de vibración mano brazo si no se utiliza correctamente ADVERTENCIA Para conseguir una mayor precisión debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso como los tiempos durante los que la herramienta está apagada o el tiempo que está funcionando al ralentí sin realizar ningún trabajo Esto podría reducir notablemente el nive...

Page 48: ...nto y desconecte la herramienta de la fuente de alimentación Antes de poner en marcha la herramienta asegúrese de que la broca está bien sujeta Los daños en el portabrocas o una broca floja pueden causar lesiones Extracción de brocas Véase La Fig B1 Inserción de brocas Véase La Fig B2 FUNCIONAMIENTO CONTROL DE GIRO ADELANTE ATRÁS ADVERTENCIA Nunca cambie la dirección de rotación cuando el mandril ...

Page 49: ...amienta se enfríen antes de volver a apretar el interruptor de accionamiento Voltaje de la batería bajo la capacidad disponible de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará En este caso quite la batería y recárguela SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 POR QUÉ EL TALADRO NO SE ENCIENDE AL PRESIONAR EL INTERRUPTOR El inversor situado en la parte superior del gatillo está colocado en la función...

Page 50: ... depositarse en la basura doméstica Se deben reciclar en las instalaciones especializadas Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declaran que el producto Descripcón WORX Taladro atornillador con batería de iones de litio Modelo WX170 WX170 1 ...

Page 51: ...nuizen en koelkasten Als uw lichaam geaard of gegrond is is er een grotere kans op een elektrische schok c Stel uw elektrische gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Water dat elektrisch gereedschap kan binnendringen vergroot de kans op een elektrische schok d Gebruik de stroomdraad niet op een andere manier dan waarvoor deze gemaakt is Trek niet aan de stroomdraad ook niet om de...

Page 52: ...rden bediend met behulp van de schakelaar is gevaarlijk en dient te worden gerepareerd c Neem de stekker uit het stopcontact en of verwijder de batterij voordat u instellingen veranderd toebehoren vervangt of de machine opbergt Deze preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen de kans op het ongewild inschakelen van het gereedschap d Berg gereedschap dat niet gebruikt wordt buiten het bereik van...

Page 53: ...edschap ook onder spanning zetten wat tot elektrische schokken kan leiden VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET ACCUPACK a Batterijcellen en accupacks mogen niet gedemonteerd geopend of vernietigd worden b Sluit accupacks niet kort Bewaar accupacks niet willekeurig in een doos of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten of door geleidende voorwerpen kortgesloten kunnen worden Houd het accupack op een afst...

Page 54: ...pakket uit de apparatuur als het niet in gebruik is s Volg de juiste procedure voor afvalverwijdering na afdanken van dit apparaat Niet in brand steken Li Ion Batterijen niet weggooien Breng lege accu s naar een recyclecentrum of inzamelpunt voor chemisch afval bij u in de buurt Boren Schroeven Klopboren Hout Metaal Brik Hoge snelheid Lage snelheid Draag besrmende handschoenen Afgedankte elektrisc...

Page 55: ...it in Staal 10mm Hout 25mm Gewicht 1 3kg 0 88kg Spanning gemeten zonder belasting Beginspanning batterij bereikt maximum 20 volt Nominale spanning is 18 volt GELUIDSPRODUCTIE A gewogen geluidsdruk LpA 68dB A A gewogen geluidsniveau LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Draag gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB A 1 SNELSPAN BOORKOP 2 KOPPELINSTELLINGEN 3 KNOP VOOR INSTELLEN MECHANISCHE S...

Page 56: ...ken als het niet op de juiste wijze gehanteerd wordt WAARSCHUWING Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bedrijfscyclus zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en terwijl het gereedschap in werking is zonder daadwerkelijk gebruikt te worden Dit kan het bloo...

Page 57: ...ervangen van toebehoren de trekker vast en sluit het gereedschap af van de stroomtoevoer Controleer voor ingebruikname altijd of de bit goed vast zit Beschadigde boorhouders of bits kunnen verwondingen veroorzaken Het uitnemen van bits Zie Fig B1 Het aanbrengen van bits Zie Fig B2 BEDIENING VOOR ACHTERWAARTSE ROTATIE INSTELLEN WAARSCHUWING Verander nooit de draairichting terwijl de boormachine dra...

Page 58: ...edschap en de accu afkoelen voordat u de trekker opnieuw indrukt Lage accuspanning De restcapaciteit van de accu is te laag en het gereedschap zal met deze accu niet meer functioneren Neem de accu in dit geval uit het gereedschap en laad hem opnieuw op PROBLEEMOPLOSSINGEN 1 WAAROM SCHAKELT DE BOORMACHINE NIET IN ALS IK OP DE SCHAKELAAR DUW De knop voor het kiezen van de draairichting bovenop de sc...

Page 59: ...Breng deze producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur CONFORMITEITVERKLARING Wij POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Verklaren dat het product Beschrijving WORX draadloze boor schroevendraaier Type WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 4 WX170 5 WX170 6 WX170...

Page 60: ... ryzyko porażenia prądem d Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatur oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyka porażenia prądem e W przypadku że elektronarzędziem pracuje się...

Page 61: ...ać poza zasięgiem dzieci Nie należy dać narzędzia do użytku osobom które jego nie znają lub nie przeczytały tych przepisów Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne e Urządzenie należy pieczołowicie pielęgnować Należy kontrolować czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane czy części nie są pęknięte lub uszkodzone co mogłoby mieć wpływ na ...

Page 62: ...czy gwoździ śrub lub innych małych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar c Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na działanie ciepła lub ognia Unikaj składowania w miejscach pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego d Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na uderzenia mechaniczn...

Page 63: ...kumulatory utylizuj zgodnie z zasadami gospodarki odpadami SYMBOLE Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami Ostrzeżenie Używać ochrony słuchu Używać ochrony wzroku Używać maski przeciwpyłowej Nie wystawiać na działanie deszczu lub wody Nie wrzucać do ognia Li Ion Nie wyrzucać akumulatorków Oddawać zużyte baterie do odpowiednich p...

Page 64: ...ci wiercenia Stal 10mm Drewno 25mm Masa urządzenia 1 3kg 0 88kg Napięcie mierzone bez obciążenia Początkowe napięcie akumulatora osiąga maksymalną wartość 20 V Napięcie nominalne wynosi 18 V DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I WIBRACJI Ważone ciśnienie akustyczne LpA 68dB A Ważona moc akustyczna LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Gdy ciśnienie akustyczne przekracza 80dB A 1 UCHWYT 2 REGULOWANE SPRZĘGŁO 3 STEROWANIE B...

Page 65: ... zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk OSTRZEŻENIE W szczególności oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania powinno brać także pod uwagę wszystkie elementy cyklu działania takie jak czasy wyłączenia narzędzia i czas bezczynności ale nie rzeczywiście wykonywaną pracę Może to znacznie zmniejs...

Page 66: ...uchamiający i odłączyć urządzenie od źródła zasilania Przed uruchomieniem urządzenia zawsze upewnić się czy poprawnie zamocowane zostało narzędzie robocze Uszkodzenie uchwytu mocującego albo zluzowanie narzędzia roboczego prowadzić może do powstania skaleczeń Wyjmowanie narzędzi Zob Rys B1 Mocowanie narzędzi Zob Rys B2 KORZYSTANIE Z NARZĘDZIA PRZEŁĄCZNIK STEROWANIA KIERUNKIEM OBROTÓW OSTRZEŻENIE N...

Page 67: ...tygnąć Niskie napięcie akumulatora Resztkowa pojemność akumulatora jest zbyt niska i urządzenie nie będzie już działało W takim przypadku wyjąć akumulator i naładować go ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1 DLACZEGO WIERTARKA NIE WŁĄCZA SIĘ PO WCIŚNIĘCIU WŁĄCZNIKA Przełącznik kierunku obrotów znajdujący się u góry spustu ustawiony jest w pozycji blokowania Odblokować przełącznik kierunku obrotów umieszczając...

Page 68: ...cane razem z odpadami gospodarstwa domowego Należy korzystać z recyklingu jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego DEKLARACJA ZGODNOŚCI My POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Deklarujemy że produkt Opis WORX wiertarka bezprzewodowa Typ WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 4 WX170 5 WX170 6 ...

Page 69: ...azzal csökkenti az áramütés kockázatát b Ne érintse meg a földelt felületeket például csöveket radiátorokat tűzhelyeket vagy hűtőszekrényeket Ha a test földelt nagyobb az áramütés kockázata c Ne tegye ki esőnek vagy nedves körülményeknek az elektromos kéziszerszámokat Ha egy elektromos kéziszerszámba víz kerül megnő az áramütés kockázata d Vigyázzon a szerszám kábelére Soha ne hordozza húzogassa v...

Page 70: ...zerszámot ha azt nem lehet kikapcsolni Ha egy elektromos kéziszerszám nem szabályozható a kapcsolóval az veszélyes és javításra szorul c Mielőtt a szerszámot beállítaná tartozékot cserélne illetve tároláskor húzza ki a dugót az áramforrásból és vagy vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból Ezekkel a megelőző biztonsági intézkedésekkel csökken annak a kockázata hogy a kéziszerszám vél...

Page 71: ...OS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK a Az akkumulátort ne szedje szét ne nyissa fel és ne vágja meg b Ne zárja rövidre az akkumulátort Az akkumulátorokat ne tárolja olyan dobozban vagy fiókban ahol rövidre zárhatják egymást vagy valamilyen vezető anyag a rövidzárlatukat okozhatja Az akkumulátorokat használaton kívül tartsa a fémtárgyaktól például gemkapcsoktól pénzérméktől kulcsoktól szögektől csavarokt...

Page 72: ... belőle az akkumulátort s Ártalmatlanításnál megfelelően járjon el Li Ion Az elemeket ne dobja ki a lemerült elemeket vigye a helyi gyűjtő vagy újrahasznosító pontokra Fúrás Csavarbehajtás Ütvefúrás Fa Fém Tégla Magas fordulatszám Alacsony fordulatszám Viseljen védőszemüveget A leselejtezett elektromos készülékek nem dobhatók ki a háztartási hulladékkal Ha van a közelben elektromos hulladék gyűjtő...

Page 73: ...Acél 10mm Fa 25mm A készülék súlya 1 3kg 0 88kg Terhelés nélküli feszültség Az akkumulátor kezdő feszültsége maximum 20 volt A névleges feszültség 18 volt ZAJÉRTÉKEK A súlyozású hangnyomásszint LpA 68dB A A súlyozású hangerő LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Viseljen fülvédelmet ha a hangnyomásszint meghaladja a következő értéket 80dB A 1 FÚRÓTOKMÁNY 2 NYOMATÉKSZABÁLYOZÓ GYŰRŰ 3 GYORS LASSÚ FORDULATSZÁM ...

Page 74: ...FIGYELEM A pontosság érdekében az expozíciós szint becsült értékéhez a valós használati körülmények között figyelembe kell venni a működési ciklus valamennyi elemét így azt az időt is amikor a szerszám ki van kapcsolva és amikor üresjáratban működik Ez a teljes munkaidőszak viszonylatában jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet A rezgéskockázatnak való kitettséget az alábbiakkal csökkentheti...

Page 75: ...ELEM Tartozékcserekor minden esetben rögzítse a főkapcsolót és húzza ki a készüléket a tápból A készülék bekapcsolása előtt minden esetben ellenőrizze le hogy a szerszám megfelelően van befogva A tokmány sérülése vagy a szerszám kilazulása súlyos személyi sérülést okozhat Szerszám kivétel Lásd B1 Ábra Szerszám befogás Lásd B2 Ábra MŰKÖDÉS FORGÁSIRÁNY SZABÁLYOZÓ FIGYELEM Soha ne változtassa meg az ...

Page 76: ...megfelelő táplálás Az akku fennmaradó kapacitása túlságosan kevés és a készülék nem működik Ilyen esetben vegye ki az akkut és töltse fel HIBAELHÁRÍTÁS 1 MIÉRT NEM KAPCSOL BE A FÚRÓ HA MEGNYOMOM A KAPCSOLÓT A ravasz felső részén található forgásirány szabályozó lezárt helyzetben van Oldja fel a forgásirány szabályozót ehhez állítsa a kívánt forgási helyzetbe Nyomja meg a ravaszt és a fúró forogni ...

Page 77: ... a közelben elektromos hulladék gyűjtő udvar vigye oda a készüléket Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Kijelenti hogy a termék Leírás WORX Lítium ion akkumulátoros fúró csavarozó Típus WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 4 WX170 5 WX170 6 WX170 9 1 megje...

Page 78: ...terioraţi cablul de alimentare Nu folosiţi niciodată cablul pentru transportarea tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice Păstraţi cablul de alimentare la distanţă de căldură ulei margini ascuţite sau părţi mobile Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul electrocutării e Când folosiţi unealta electrică în exterior utilizaţi un prelungitor potrivit pentru utilizarea în exterior...

Page 79: ...e pot afecta funcţionarea uneltei electrice Dacă unealta electrică este deteriorată reparaţi o înainte de utilizare Multe accidente sunt provocate din cauza întreţinerii incorecte a uneltelor f Uneltele de tăiere trebuie menţinute ascuţite şi curate Riscul blocării uneltelor de tăiere cu margini ascuţite întreţinute corect este mai mic şi acestea sunt mai uşor de controlat g Folosiţi unealta elect...

Page 80: ... ochii În cazul contactului spălaţi zona afectată cu apă din belşug şi solicitaţi asistenţă medicală f Consultaţi medicul imediat dacă aţi înghiţit o celulă sau un acumulator g Menţineţi acumulatorul curat şi uscat h Ştergeţi bornele acumulatorului cu o cârpă curată şi uscată dacă se murdăresc i Acumulatorul trebuie încărcat înainte de utilizare Consultaţi întotdeauna aceste instrucţiuni şi utiliz...

Page 81: ...cale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea Pentru a reduce riscul de accidentări utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni Avertisment Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi Purtaţi mască de protecţie contra prafului Nu expuneţi la ploaie sau apă Nu ardeţi Li Ion Nu aruncaţi acumulatorii Returnaţi acumulatorii con...

Page 82: ...ensiune măsurată în gol Tensiunea iniţială a bateriei atinge maximum 20 volţi Tensiunea nominală este de 18 volţi INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL Presiune sonică ponderată A LpA 68dB A Putere acustică ponderată A LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Purtaţi protecţie pentru urechi când presiunea acustică este peste 80dB A 1 MANDRINĂ FĂRĂ CHEIE 2 INEL DE AJUSTARE A CUPLULUI DE STRÂNGERE 3 COMANDĂ CUTIE DE VITEZE...

Page 83: ...te cauza sindromul vibraţiei mâinii braţului dacă nu este utilizată corespunzător AVERTISMENT Pentru precizie o estimare a nivelului de expunere în condiţiile de utilizare reale trebuie de asemenea să ţină cont de toate componentele ciclului de operare precum momentele când unealta este oprită şi când merge în gol dar nu efectuează operaţia propriu zisă Acest lucru ar putea reduce semnificativ niv...

Page 84: ...şator şi deconectaţi maşina de la sursa de alimentare la încărcarea accesoriilor Asiguraţi vă întotdeauna că burghiul este fixat înainte de a porni maşina Deteriorarea mandrinei sau un burghiu slăbit pot cauza răniri personale Scoaterea burghielor Vezi Fig B1 Introducerea burghielor Vezi Fig B2 OPERAŢIUNE COMANDA ROTAŢIEI NORMALE INVERSE AVERTISMENT Nu modificaţi niciodată direcţia de rotaţie în t...

Page 85: ...i reîncărcaţi l SOLUŢII LA PROBLEME 1 DE CE NU PORNEŞTE MAŞINA DE GĂURIT CÂND APĂSAŢI COMUTATORUL Butonul de rotire înainte înapoi care se află deasupra butonului declanşator este poziţionat în funcţia de blocare Deblocaţi butonul pentru rotaţie înainte înapoi aşezându l în poziţia de rotaţie necesară Apăsaţi butonul declanşator iar burghiul va începe să se învârtă 2 MAŞINA DE GĂURIT SE OPREŞTE ÎN...

Page 86: ...enajer Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente Consultaţi vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Subsemnaţii POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declarăm că produsul Descriere Maşină de găurit înşurubat cu acumulator litiu ion WORX Tip WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 ...

Page 87: ...tělo spojené s uzemněným předmětem nebo stojí na uzemněné ploše vzniká zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem c Nevystavujte ruční nářadí dešti nebo vlhkým podmínkám Když se voda dostane pod povrch elektrického ručního nářadí vzniká zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem d Nemanipulujte s napájecím kabelem necitlivě Nikdy si nepřitahujte elektrické ruční nářadí k sobě pomocí kabelu netahejte j...

Page 88: ...používáte li ruční nářadí skladujte je mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nemají zkušenosti s prací s ručním nářadím nebo neznají tyto pokyny s nářadím pracovat Ruční nářadí je nebezpečné v rukách neškolené a nezkušené osoby e Údržba ručního nářadí Zkontrolujte chybné připojení nebo spojení pohyblivých částí zlomené části nebo jiné okolnosti které by mohly ovlivnit funkčnost ručního nářadí J...

Page 89: ...arujte se skladování baterií na otevřeném slunci d Nevystavujte baterii mechanickým rázům e Dojde li k úniku kapaliny z baterie zabraňte tomu aby se tato kapalina dostala do kontaktu s pokožkou nebo aby zasáhla oči Dojde li k takovému kontaktu zasažené místo omyjte značným množstvím vody a vyhledejte lékařské ošetření f Dojde li k požití kapaliny z baterie vyhledejte okamžitě lékařské ošetření g U...

Page 90: ... možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce Pro omezení rizika zranění si pečlivě přečtěte návod k obsluze Výstraha Používejte pomůcky pro ochranu sluchu Používejte pomůcky pro ochranu očí Používejte respirátor Nevystavujte dešti nebo vodě Nevystavujte ohni Li Ion Baterie neodhazujte do komunálního odpadu Odevzdejte je do sběren pro likvidaci recyklaci speciálního odpad...

Page 91: ...o 25mm Hmotnost přístroje 1 3kg 0 88kg Napětí měřené bez zátěže Počáteční napětí baterie dosáhne maximálně 20voltů Jmenovité napětí je 18 voltů ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Naměřená hladina akustického tlaku LpA 68dB A Naměřený akustický výkon LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Použijte ochranu sluchu přesáhne li akustický tlak 80dB A 1 BEZKLÍČOVÉ SKLÍČIDLO 2 KLUZNÁ SPOJKA 3 OVLÁDÁNÍ PŘEVODŮ 4 PŘEPÍNAČ SMĚRU...

Page 92: ...rukcí a v souladu s těmito pokyny Při nesprávném používání může tento nástroj způsobit syndrom vibrací rukou a paží VÝSTRAHA Je třeba upřesnit že při odhadu výše rizika vibrací v praxi je nutno rovněž zohlednit všechny fáze pracovního cyklu například dobu kdy je nástroj vypnutý a kdy běží naprázdno ale nevykonává práci To může podstatně snížit působení vibrací v rámci celkového pracovního času Zás...

Page 93: ...ění výměny příslušenství vždy zajistěte spouštěcí spínač a odpojte nářadí od napájecího zdroje Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte zda je řádně upnutý pracovní nástroj Poškození sklíčidla nebo uvolnění pracovního nástroje může vést k způsobení zranění Vyjímání nástrojů Viz Obr B1 Upínání nástrojů Viz Obr B2 POUŽITÍ OVLÁDÁNÍ OTÁČENÍ VPŘED VZAD VAROVÁNÍ Změnu směru otáčení vřetena provádějte jen ...

Page 94: ...nače dostatečně vychladnout Nízké napájecí baterie Zbývající kapacita baterie je příliš nízká a nářadí nebude pracovat V takovém případě vyjměte baterii a proveďte její nabití ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 1 PROČ SE VRTAČKA NEZAPNE KDYŽ STISKNU VYPÍNAČ Přepínač směru otáčenína vrchní části tlačítka vypínače je ve střední poloze blokování Odblokujte přesunutím voliče do požadovaného směru otáčení Stiskněte tlačí...

Page 95: ...e sběrnách k tomu účelu zřízených O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Prohlašujeme že tento výrobek Popis WORX Bezdrátová vrtačka šroubovák s lithium ionovou baterií Typ WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 4 WX170 5 WX170 6 WX170 9 1 označení stroje zástupce Aku vrtačka Funkce Vrtání...

Page 96: ...ničkami Keď je vaše telo spojené s uzemneným predmetom alebo stojí na uzemnenom území je zvýšené riziko elektrického šoku c Nevystavujte ručné náradie dažďu alebo vlhkým podmienkam Keď sa voda dostane pod povrch elektrického ručného náradia je zvýšené riziko elektrického šoku d Nezaobchádzajte s káblom prípojky necitlivo Nikdy si nepriťahuje elektrické ručné náradie k sebe pomocou kábla neťahajte ...

Page 97: ...vate skladujte ho mimo dosahu detí a nedovoľte osobám ktoré nemajú skúsenosti s prácou s ručným náradím alebo neboli oboznámené s týmito inštrukciami dotýkať sa náradia Ručné náradie je nebezpečné v rukách netrénovanej osoby e Údržba ručného náradia Skontrolujte chybné pripojenia alebo spojenia pohyblivých častí zlomené časti alebo iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť funkčnosť ručného náradia P...

Page 98: ...ku d Nevystavujte batériu mechanickým rázom e Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie zabráňte tomu aby sa táto kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby zasiahla oči Ak dôjde k takému kontaktu zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a vyhľadajte lekárske ošetrenie f Ak dôjde k požitiu kvapaliny z batérie vyhľadajte okamžite lekárske ošetrenie g Udržujte batérie čisté a suché h Ak sú ...

Page 99: ...klácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu Kvôli zníženiu rizika poranenia je potrebné aby si používateľ najprv prečítal návod Výstraha Používajte ochranu sluchu Používajte ochranné prostriedky zraku Používajte protiprachovú masku Nevystavujte dažďu alebo vode Nevystavujte ohňu Li Ion Batérie nezahadzujte Vyčerpané batérie odneste do miestneho zberného recyklačného miesta špeciálne...

Page 100: ...sť stroja 1 3kg 0 88kg Napätie merané bez prevádzkového zaťaženia Počiatočné nabitie batérie dosahuje maximálne 20 Voltov Nominálne napätie je 18 Voltov INFORMÁCIE O HLUKU VIBRÁCIÁCH Nameraný akustický tlak LpA 68dB A Nameraný akustický výkon LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Použite chrániče sluchu ak akustický tlak presiahne 80dB A 1 BEZKĽÚČOVÉ SKĽUČOVADLO 2 PREKLZÁVAJÚCA SPOJKA 3 PREVODOVKA 4 BLOKOVAN...

Page 101: ...vyvolávať syndróm trasenia rúk a ramien pokiaľ jeho používanie nie je správnym spôsobom riadené VÝSTRAHA Kvôli presnosti by mal odhad úrovne expozície v skutočných podmienkach používania obsahovať tiež všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú doby počas ktorých je náradie vypnuté a počas ktorých beží na voľnobehu a to mimo skutočného vykonávania práce Tým môže dôjsť k značnému zníženiu úrovne exp...

Page 102: ...ušenstva vždy zaistite spúšťací spínač a odpojte náradie od napájacieho zdroja Pred spustením náradia sa vždy uistite či je riadne upnutý pracovný nástroj Poškodenie skľučovadla alebo uvoľnenie pracovného nástroja môže viesť k spôsobeniu zranenia Vyberanie nástrojov Pozri Obr B1 Upínanie nástrojov Pozri Obr B2 OBSLUHA OVLÁDANIE SMERU OTÁČANIA DOPREDU DOZADU VAROVANIE Smer otáčania nikdy nemeňte ký...

Page 103: ...távajúca kapacita batérie je príliš nízka a náradie nebude pracovať V takom prípade vyberte batériu a vykonajte jej nabitie DOBRÉ RADY NA PRÁCU S NÁRADÍM 1 PREČO SA VŔTAČKA NEOTÁČA KEĎ STLAČÍM VYPÍNAČ Posuvný spínač na hornej časti vŕtačky prepínajúci smer otáčania je v polohe zablokované Odblokujte spínač presunutím do požadovaného smeru otáčania Potlačte vypínač a vŕtačka sa začne otáčať 2 VŔTAČ...

Page 104: ...ento účel zriadených O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu VYHLÁSENIE O ZHODE My POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany vyhlasujeme že tento výrobok Popis WORX Akumulátorový vrták skrutkovač s lítium iónovým akumulátorom Typ WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 4 WX170 5 WX170 6 WX170 9 1 označenie zariadenia zástupca bezšnúrového vŕtania Funkci...

Page 105: ...das à terra como tubos aquecedores fogões e frigoríficos Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa c Não exponha este equipamento à chuva ou humidade A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico d Não maltrate o cabo de alimentação Nunca utilize o cabo para transportar puxar ou desligar o aparelho da...

Page 106: ...o possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada c Desligue a ficha da fonte de alimentação e ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta d Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica guarde ...

Page 107: ...tacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque eléctrico AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA a Não desmonte abra ou corte as células da bateria b Não submeta a bateria a curto circuitos Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto circuito ou submetidas a curto circuitos por materiais condutores ...

Page 108: ...ce das crianças q Preserve as informações originais do produto para futura referência r Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização s Elimine a de forma adequada Não queimar Li Ion Não eliminar as baterias As baterias usadas devem ser entregues num ponto de reciclagem Perfuração com martelo Aparafusamento Perfuração Madeira Metal Tijolo Alta velocidade Baixa velocidade Usar lu...

Page 109: ...máx de perfuração Aço 10mm Madeira 25mm Peso da ferramenta 1 3kg 0 88kg Tensão medida sem carga A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 20 volts A tensão nominal é de 18 volts INFORMAÇÃO DE RUÍDO Pressão sonora ponderada LpA 68dB A Potência sonora ponderada LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Use protecção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 80dB A 1 MANDRIL 2 ENGATE VARIÁVEL 3 CONTROL...

Page 110: ...causar síndrome de vibração mão braço se não for adequadamente utilizada AVISO Para ser preciso uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento mas inactiva ou seja não realizando o seu trabalho Isto poderá reduzir significativamente o nív...

Page 111: ... desligar a ferramenta da fonte de alimentação quando trocar os acessórios Certifique se sempre que a broca está segura antes de efetuar o arranque da ferramenta Os danos no mandril ou uma broca solta poderão causar eventuais lesões físicas Remover as brocas Ver B1 Inserir as brocas Ver B2 FUNCIONAMENTO CONTROLO DE ROTAÇÃO DE AVANÇO RECÚO ATENÇÃO Nunca inverta o sentido de rotação quando o mandril...

Page 112: ...do baixa e a ferramenta não irá funcionar Nesta situação remova e recarregue a Bateria SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1 POR QUE O NÃO RODA O BERBEQUIM QUANDO PRESSIONA O INTERRUPTOR O selector de inversão de movimento na parte superior do interruptor de gatilho está posicionado na função de bloqueio Desbloqueie o selector colocando o na posição de rotação pretendida Pressione o interruptor de gatilho e o be...

Page 113: ...irem instalações adequadas deve reciclá los Consulte as autoridades locais ou o fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declaramos que o produto Descrição WORX Berbequim aparafusador sem fios com bateria de iões de lítio Tipo WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 4 WX170 5 WX170 6 WX170 9 1 designaç...

Page 114: ...rliga delar Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elstötar e När du använder ett strömförande verktyg utomhus använder du en förlängningssladd som lämpar sig för utomhus bruk Använder du en sladd för utomhus bruk reducerar du risken för elstötar f Om det inte går att undvika att driva ett elverktyg I en fuktig lokal använd då en restströmsskyddad RCD strömtillförselanordning Användni...

Page 115: ... köra fast lika ofta och är enklare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och verktygsbitsen etc i enlighet med dessa anvisningar och pĺ det sätt som avsetts för varje typ av elverktyg Ha ocksĺ i ĺtanke arbetsförhĺllandena och arbetet som skall utföras Använder du elverktyg för ĺtgärder som skiljer sig det avsedda arbetet kan det resultera i riskfyllda situationer 5 ANVÄNDNING OCH SKÖTS...

Page 116: ...p om någon har svalt en battericell eller batteriet g Håll batteriet rent och torrt h Torka av batteriet om det blir smutsigt med en torr ren trasa i Batteriet måste laddas före användning Använd den här bruksanvisningen för att ladda batteriet korrekt j Låt inte batteriet stå på laddning när det inte används k Efter lång tids användning kan det bli nödvändigt att ladda och ladda ur batterieet mån...

Page 117: ...för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen Varning Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddsmask Får ej utsättas för regn eller vatten Får ej uppeldas Li Ion Kasta inte batterier i soptunnan Lämna uttjänta batterier till din lokala uppsamlings eller återvinningsstation Hammar...

Page 118: ...0mm Max borrdiameter Stål 10mm Trä 25mm Maskinvikt 1 3kg 0 88kg Spänning uppmätt utan belastning Initial batterispänning är max 20 V Nominell spänning är 18 V BULLERINFORMATION Uppmätt ljudtryck LpA 68dB A Uppmätt ljudstyrka LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 80dB A 1 NYCKELLÖS CHUCK 2 VARIABEL KOPPLING 3 VÄXELVÄLJARE 4 ROTERING FRAM OCH TILLBAKA 5 HANDTAG MED MJ...

Page 119: ... vibrationssyndrom om det används på felaktigt sätt VARNING För att det ska bli korrekt bör en beräkning av exponeringsnivån under verkliga förhållanden vid användning också tas med för alla delar av hanteringscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utan att utföra något arbete Detta kan betydligt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Hjälp för att...

Page 120: ...n och koppla bort verktyget från strömkällan innan du byter ut tillbehör Försäkra dig alltid om att delen sitter ordentligt fast på verktyget innan du slår på den igen Skador på chucken eller en lös del kan orsaka personskador Ta bort delarna Se B1 Sätta in delarna Se B2 ANVÄNDARHANDLEDNING ROTERINGSKONTROLL FRAMÅT OCH BAKÅT VARNING Försök aldrig ändra rotationsriktningen när chucken roterar Vänta...

Page 121: ...i batteriet är för låg vilket gör att verktyget inte kan användas I händelse av detta så avlägsna och ladda upp batteriet VARNING För att slå på ljuset tryck påTill Från strömbrytaren och försäkra dig om att rotationskontrollen står i läget höger vänster FELSÖKNING 1 VARFÖR STARTAR INTE BORRMASKINEN NÄR JAG TRYCKER PÅ STRÖMBRYTAREN Kontrollera läget på riktningsväljaren ovanför strömbrytaren Den k...

Page 122: ...om det finns tillgängligt Kontrollera med din återförsäljare eller vilka lokala föreskrifter som föreligger DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Deklarerar att denna produkt Beskrivning WORX Sladdlös borrmaskin skruvdragare med litiumjonbatteri Typ WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 4 WX170 5 WX170 6 WX170 9 1 maskinbeteckning anger Sladdlös ...

Page 123: ...lo ozemljeno c Prosimo da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara d Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električnega orodja in ne vlecite za kabel če želite vtikač izvleči iz vtičnice Kabel zavarujte pred vročino oljem ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje el...

Page 124: ...ati Električna orodja so nevarna če jih uporabljajo neizkušene osebe e Skrbno negujte električno orodje Kontrolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave ki se ne smejo zatikati Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere da ovirajo delovanje električnega orodja jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode f Rezalna orod...

Page 125: ...en neposredni sončni svetlobi d Akumulatorja ne izpostavljajte mehanskim udarcem e Če opazite da akumulator pušča pazite da tekočina ne bo prišla v stik z očmi Če akumulatorska tekočina vseeno pride v stik z očmi izperite prizadeto območje z obilo vode in poiščite zdravniško pomoč f Predvsem pa takoj poiščite medicinsko pomoč če ste celico ali del akumulatorja zaužili g Akumulator shranjujte na či...

Page 126: ... podrobnosti se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki Zaradi zmanjševanja nevarnosti poškodb se temeljito seznanite z navodili za uporabo Opozorilo Uporabljajte zaščito za ušesa Uporabljajte zaščito za oči Nosite zaščitno masko za prah Ne izpostavljajte dežju ali vodi Prepovedano sežiganje Li Ion Akumulatorjev ne zavrzite skupaj z ostalimi odpadki temveč jih dostavite na mesto za ločen...

Page 127: ...eklo 10mm Les 25mm Teža strojčka 1 3kg 0 88kg Napetost je bila izmerjena brez obremenitve Začetna napetost akumulatorja doseže maksimum 20 V Običajna napetost je 18 V PODATKI O HRUPU Vrednotena raven zvočnega tlaka LpA 68dB A Vrednotena raven zvočne moči LwA 79dB A KpA KwA 3 0dB A Pri povišani ravni hrupa uporabite zaščito za ušesa 80dB A 1 BREZ KLJUČNA ČELJUST 2 OBROČ ZA PRILAGAJANJE NAVORA 3 PRE...

Page 128: ...a in rok OPOZORILO Če želimo resnično natančno oceniti raven izpostavljenosti v dejanskih okoliščinah moramo upoštevati tudi vse faze delovnega procesa tudi število vklopov in izklopov strojčka ter čas ko deluje v prostem teku in neobremenjeno To lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti tekom celotnega delovnega procesa Pomoč pri zmanjševanju tveganja pri izpostavljenosti vibracijam VEDNO upora...

Page 129: ...atkov vedno sprostite stikalo za vklop in strojček odklopite z vira napajanja Pred vklopom strojčka poskrbite da bo nastavek dobro pritrjen Če je čeljust poškodovana ali nastavek ni dobro pritrjen to lahko povzroči telesne poškodbe Odstranjevanje nastavkov Glejte Sliko B1 Vstavljanje nastavkov Glejte Sliko B2 NAČIN UPORABE PREKLOP VRTENJA PROTI LEVI DESNI OPOZORILO Nikoli ne spreminjajte smeri vrt...

Page 130: ... tem primeru odstranite akumulator in ga napolnite REŠEVANJE TEŽAV 1 ZAKAJ SE ČELJUST NE VRTI ČEPRAV SEM AKTIVRAL STIKALO Preklop za vrtenje proti levi desni ki je nad stikalom za vklop izklop je v zaklenjenem položaju Odklenite preklop za vrtenje proti levi desni tako da ga prestavite v želeni položaj smeri vrtenja Stisnite stikalo za vklop izklop in čeljust se bo začela vrteti 2 VRTENJE ČELJUSTI...

Page 131: ... jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov Glede podrobnosti se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki IZJAVA O SKLADNOSTI Mi POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Izjavljamo da je izdelek Opis izdelka WORX Litijev akumulator ski vrtalnik vijačnik Vrsta izdelka WX170 WX170 1 WX170 2 WX170 3 WX170 4 WX170 5 WX170 6 WX170 9 1 oznaka strojčka predstavlja brezžični vrtalni...

Page 132: ...Copyright 2018 Positec All Rights Reserved AR01171204 www worx com ...

Reviews: