background image

91

90

91

90

yTTeRliGaRe sÄKeRheTsinsTRuKTioneR 

fÖR din sKRuVMejsel

1.  Batteriläckage kan inträffa under extrem 

användning eller extrema temperaturförhållanden. 

Om batterivätska kommer i kontakt med huden, 

tvätta med tvål och vatten och skölj med citronjuice 

och vinäger. Om batterivätskan kommer i kontakt 

med ögonen, skölj med vatten i åtskilliga minuter 

och kontakta omedelbart läkare.

2.  Bränn aldrig batterier. De kan explodera i eld.

3.  Ladda inte ett läckande batteri.

4.  Att använda tillbehör och laddare som 

inte rekommenderats eller sålts av 

skruvmejseltillverkaren kan leda till risk för brand, 

elstöt och personskada. 

5.  Innan du skruvar i en vägg, kontrollera i 

tveksamma fall med en metall-/spänningsdetektor 

att du inte skruvar in i el-, gas- eller vattenledningar.

6.  Innan du lägger ifrån dig skruvmejseln måste du 

kontrollera att alla rörliga delar har stoppat.

7.  Undvik att maskinen stoppar upp ofta vid skruvning 

eller borrning, eftersom det kan skada batterierna.

8.  Laddningsenheten får bara anslutas till en 

växelströmskälla.

9.  Skruvmejselns batteri får bara laddas med lämplig 

laddningsenhet.

10. Laddningsenheten och skruvmejseln måste 

skyddas från fukt!

11.  Använd inte laddningsenheten utomhus.

12. Förvara inte och använd inte verktyg och 

batteripaket på platser där temperaturen kan 

uppgå till eller överskrida 39ºC (som t. ex skjul eller 

metallbyggnader på sommaren). 

13. Ladda alltid batteripaketet mellan temperaturerna 

2ºC-35ºC. Den idealiska laddningstemperaturen är 

18ºC-29ºC.

14. Kortslut inte batteriets eller laddarens kontakter.

15.  Tänk på polerna “+/-“ vid laddning. 

16. Håll fast elverktyget endast vid de isolerade 

handtagen när arbeten utförs på ställen där 

insatsverktyget kan skada dolda elledningar. 

Om elverktyget kommer i kontakt med en 

spänningsförande ledning sätts elverktygets 

metalldelar under spänning som sedan leder till 

elstöt.

yTTeRliGa sÄKeRheTs insTRuKTioneR 

fÖR din laddaRe

1.  Innan du använder verktyget, läs noga igenom  

bruksanvisningen.

2.  Batteriladdaren är endast avsedd för inomhusbruk. 

Skydda den mot regn och vatten.

3.  Ladda inte batterier som inte är avsedda att laddas.

4.  Om strömkabeln är skadad och att undvika fara, 

måste den ersättas av tillverkaren, servis agenten 

eller liknande kvalifiserad person.

Summary of Contents for WX251

Page 1: ...WX251 WX251 1 ...

Page 2: ...originales Tradução das instruções originais Vertaling van de oorspronkelijke instructies Oversættelse af de oprindelige instruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene Översättning av originalinstruktionerna Asıl talimatların çevirisi Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών EN D F I ES PT NL DK FIN NOR SV TR GR P04 P12 P21 P30 P38 P46 P55 P63 P71 P79 P87 P95 P...

Page 3: ...7 A E D C B A 1 9 3 2 8 5 4 7 6 9 ...

Page 4: ...ustrated or described are included in standard delivery Technical specification Description WORX LithiumDriveTM Type WX251 WX251 1 250 269 designation of machinery representative of cordless screwdriver Charger voltage 220 240 V 50 60Hz Rated voltage 3 6V Battery capacity 1300mAh Lithium battery No load speed 200 min Maximum torque 3N m Charging time 3 5hours Machine weight 0 3kg ...

Page 5: ...or the tool and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used And the tool is being used as intended by its design and these instructions This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed Warning To be accurate an estimation of exposure level in the actual conditions of use shoul...

Page 6: ...edule to spread any high vibration tool use across a number of days Accessories 3 5h charger 1 screwdriver bits 17 flat 3 4 5 6mm 4 cross PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Phillips PH0 PH1 PH2 PH3 4 square S1 S2 2 Torx T10 T15 2 50mm screwdriver bit PH2 1 Magnetic bit holder 1 We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Use good quality accessories marked with a well...

Page 7: ...upply 9 Charge Screwdriver battery only with the appropriate charging device 10 The charging device and the Screwdriver must be protected from moisture 11 Do not use the charging device outdoors 12 Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 39ºC Such as outside sheds or metal building in summer 13 Always charge the battery pack between temp...

Page 8: ...harger supplied is matched to the Li ion battery installed in the machine Do not use another battery charger The Li ion battery is protected against deep discharging When the battery is empty the machine is switched off by means of a protective circuit The tool holder no longer rotates In a warm environment or after heavy use the battery pack may become too hot to permit charging Allow time for th...

Page 9: ... B To use any one of the short bits supplied insert the bit into the chuck 1 To remove the bit simply pull it out of the chuck 1 4 How use the connecting bit holder A See Fig C To use the connecting bit holder insert the bit 7 into it and then into the chuck 1 5 Forward reverse switch See Fig D For drilling and screw driving use forward rotation marked lever is moved to the left Only use reverse r...

Page 10: ...you need to replace the fitted plug then follow the instructions below IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is colored blue must be connected to...

Page 11: ...driver Function Tightening and loosening screws nuts Complies with the following directives EC Machinery directive 2006 42 EC EC Electromagnetic compatibility directive 2004 108 EC Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 The person authorized to compile the technical file Name Russell Nicholson Address Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2011 11 0...

Page 12: ...Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang TECHNISCHE DATEN Beschreibung WORX LithiumDriveTM Typ WX251 WX251 1 250 269 Bezeichnung der Maschine Repräsentant Akku Bohrschrauber Ladespannung 220 240V 50 60Hz Akkuspannung 3 6V Akkukapazität 1300mAh Lithium Akku Leerlaufdrehzahl 200 min Max Drehmoment 3N m Normale Ladezeit ca 3 5Stunde Gewicht 0 3kg ...

Page 13: ...ird und Materialen geschnitten oder angebohrt werden Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Wird dieses Werkze...

Page 14: ...lmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10ºC oder darunter Machen Sie einen Arbeitsplan um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen ZUBEHÖRTEILE Stück 3 5h Oplader 1 Stück Schraubendreherbit 17 Stück flach 3 4 5 6 mm 4 Stück kreuz PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Stück P...

Page 15: ...r Bohren häufiges Abwürgen des Geräts aufgrund von Überlastung da dies die Akkus beschädigen kann 8 Schließen Sie das Ladegerät nur an den Netzstrom an 9 Laden Sie den Akku des Schraubendrehers nur mit dem passenden Ladegerät 10 Das Ladegerät und der Schraubendreher müssen gegen Feuchtigkeit geschützt werden 11 Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien 12 Lagern oder verwenden dasWerkzeug und de...

Page 16: ...Feuchtigkeit aus 3 Versuchen Sie nicht Trockenbatterien aufzuladen 4 Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte muss es vom Hersteller einem seiner Service Beauftragten oder einer ähnlich qualifizierten Person instandgesetzt werden damit es nicht zu Gefährdungen kommt ...

Page 17: ...h nicht mehr In einer warmen Umgebung oder nach extremem Gebrauch könnte der Akku zu heiss geworden sein um einen Ladevorgang einzuleiten Lassen Sie den Akku sich erst gut abkühlen bevor Sie ihn aufladen Wird der Akku erstmalig oder nach längerer Zeit aufgeladen akzeptiert er ein Aufladen von nur ca 60 Nach mehrmaligen Lade und Entladezyklen akzeptiert der Akku jedoch ein Aufladen von 100 Lesen Si...

Page 18: ...tellen dass sich alle Teile reibungslos bewegen und es keine merkwürdigen Geräusche oder Funken gibt Vor dem Hineintreiben von Befestigungselementen sollten Sie ermitteln ob hinter den Wänden Stromleitungen andere elektrische Gefahrenquellen oder Gas und Wasserleitungen verlaufen 3 Aufsetzen und Entfernen von Bohrerspitzen Um eine der mitgelieferten kurzen Bohrerspitzen zu verwenden stecken Sie di...

Page 19: ...lten Sie den Ein Ausschalter gedrückt Wenn Sie den Ein Ausschalter loslassen geht das Licht aus WARTUNG Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung Es enthält keine Teile die Sie warten müssen Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Reinigungsmitteln Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz Halten...

Page 20: ...chrauber Funktion Anziehen und Lösen von Schrauben und Muttern den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EC EMV Richtlinie 2004 108 EC Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Russell Nicholson Anschrift Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2011 11 01 ...

Page 21: ...n Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description WORX LithiumDriveTM Modèle WX251 WX251 1 250 269 désignations des pièces illustration de la Perceuse visseuse sans fil Tension de charge 220 240 V 50 60Hz Tension batterie 3 6V Capacité batterie Batterie Lithium 1300mAh Vitesse de rotation à vide 200 min Couple max...

Page 22: ...est utilisé et quels matériaux sont coupés L outil est en bon état et bien entretenu L utilisation du bon accessoire pour l outil et l assurance qu il est affuté et en bon état Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti vibrations utilisés Et l outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions Cet outil peut causer un syndrome de vi...

Page 23: ...ièrement alors investissez dans des accessoires anti vibrations Évitez d utiliser des outils à des températures de 100 C ou moins Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d outil à fortes vibrations sur plusieurs jours ACCESSOIRES 3 5h charger 1 embout de tournevis 17 Plats 3 4 5 6mm 4 Cruciformes PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Phillips PH0 PH1 PH2 PH3 4 Carrés S1 S2 2 Torx T10 T15 2 50mm embout d...

Page 24: ...es 8 Ne branchez le chargeur que sur une alimentation AC 9 Ne rechargez la batterie du tournevis qu avec le chargeur approprié 10 Le chargeur et le tournevis doivent être protégés de l humidité 11 N utilisez pas le chargeur en extérieur 12 Ne stockez pas et n utilisez pas l outil ni le pack batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 39ºC Comme les hangars extérieurs ou...

Page 25: ...25 25 est endommagé il doit être remplacé par un câble spécialement préparé disponible auprès du Service Après Vente ...

Page 26: ...e tourne plus En environnement chaud ou après une utilisation intensive le pack batterie peut devenir trop chaud pour permettre la charge Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de recharger Lorsque la batterie est chargée pour la première fois après un stockage prolongé la batterie n accepte qu environ 60 de la charge Cependant après plusieurs de charge et décharge la batterie accepte d...

Page 27: ...la présence de fils ou autres dangers liés à l électricité ou la plomberie 3 Monter en enlever les outils Pour utiliser tout outil court fourni insérez le dans le mandrin 1 Pour enlever un outil sortez le simplement du mandrin 1 en tirant Voir B 4 Comment utiliser le raccord porte outil A Pour utiliser le raccord porte outil insérez l outil 7 dedans puis insérez le dans le mandrin 1 Voir C 5 Inver...

Page 28: ...toyants chimiques pour nettoyer l outil Nettoyer avec un chiffon sec Toujours conserver l outil motorisé dans un endroit sec Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de poussière Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation cela n endommagera pas l outil motorisé PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les ...

Page 29: ... Serrer et desserrer les vis et les boulons Est conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 2006 42 CE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 2004 108 CE Et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9...

Page 30: ...sori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna DATI TECNICI Descrizione WORX LithiumDriveTM Codice WX251 WX251 1 250 269 designazione del macchinario rappresentativo del Trapano avvitatore a batteria Tensione caricatore 220 240V 50 60Hz Tensione batteria 3 6V Capacità batteria Batteria al Litio 1300mAh Velocità senza carico 200 min Coppia max 3N m Normale durata...

Page 31: ...ali tagliati o forati Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento L uso dell accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura nonché le sue buone condizioni La stretta sull impugnatura e l eventuale utilizzo di accessori antivibrazione L adeguatezza dell utilizzo dell utensile rispetto a quanto previsto Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell avambraccio ...

Page 32: ...erlo ben lubrificato dove appropriato Se lo strumento deve essere usato regolarmente investire in accessori antivibrazione Evitare l utilizzo dello strumento a temperature di 100 C o inferiori Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell arco di più giorni ACCESSORI 3 5ore caricatore batteria 1 Inserto 17 piatti 3 4 5 6mm 4 a stella P...

Page 33: ...one CA 9 Caricare la batteria del cacciavite sono con il caricatore appropriato 10 Il caricatore ed il cacciavite devono essere protetti dall umidità 11 Non usare il caricatore all esterno 12 Non immagazzinare o usare l attrezzo e d il pacco batteria in luoghi dove la temperatura può eccedere i 39 C Come in ripostigli esterni o costruzioni metalliche durante l estate 13 Caricare sempre il pacco ba...

Page 34: ...grazie d un circuito di protezione il mandrino non ruota più In ambienti caldi dopo usi prolungati il pacco batteria può diventare troppo caldo per consentire il caricamento Consentire alla batteria di raffreddarsi prima di ricaricarla La prima volta che si carica la batteria oppure dopo un immagazzinamento prolungato la batteria si caricherà solo al 60 Tuttavia dopo vari cicli di caricamento e sc...

Page 35: ...ano cavi tubature o altri pericoli 3 Inserimento e rimozione degli utensili Per usare gli utensili forniti in dotazione inserirli nel mandrino 1 Per rimuovere gli utensili basta estrarli dal mandrino 1 Si veda la figura B 4 Come usare il portautensili A Per usare il portautensili inserire l utensile 7 nel portautensili e poi inserire quest ultimo nel mandrino 1 Si veda la figura C 5 Inversione del...

Page 36: ...e possono essere sottoposte a manutenzione da parte dell utente Non utilizzare mai acqua o detergenti chimici per pulire l attrezzo pulire con un panno asciutto Conservare l attrezzo sempre in un luogo asciutto e tenere pulite le fessure di ventilazione del motore Scintille nelle fessure di ventilazione sono normali e non danneggiano l attrezzo TUTELA AMBIENTALE I prodotti elettrici non possono es...

Page 37: ...tore a batteria Funzione Serrare e svitare viti dadi È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 2006 42 EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 EC conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Russell Nicholson Indirizzo Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS U...

Page 38: ...strados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato CARACTERISTIQUES TÉCNICOS Descripcón WORX LithiumDriveTM Modelo WX251 WX251 1 250 269 denominaciones de maquinaria representantes de Atornilladora taladradora accionada por acumulador Voltaje de cargador 220 240 V 50 60Hz Voltaje de batería 3 6V Capacidad de la batería Batería de Litio de 1300mAh Velocidad ...

Page 39: ...y se cortan o perforan los materiales Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios antivibración Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones Esta herramienta podría causar síndrom...

Page 40: ...rio Si la herramienta se utiliza regularmente invierta en accesorios antivibración Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC o menos Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días ACCESORIOS 3 5h cargador 1 Boquilla destornillador 17 planas 3 4 5 6 mm 4 en cruz PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Phillips PH0 PH1 PH2 PH3 4 cuadradas S1 S2 2 Torx T10 T1...

Page 41: ...del destornillador con el dispositivo de carga adecuado 10 Debe proteger de la humedad el dispositivo de carga y el destornillador 11 No utilice dispositivos de carga en ambientes exteriores 12 No almacene ni utilice la herramienta y la batería en lugares en los que la temperatura pudiera exceder los 39ºC Como en cobertizos o edificios metálicos en verano 13 Cargue siempre la batería a temperatura...

Page 42: ...tivo El soporte de la herramienta dejará de rotar En un entorno cálido o después de un uso intenso la batería podría estar demasiado caliente para volver a ser cargada Deje que la batería se enfríe antes de volver a cargarla Si carga la batería por primera vez y después de un periodo de almacenamiento prolongado la batería sólo aceptará aproximadamente un 60 de su carga total Sin embargo después d...

Page 43: ... funcionan correctamente y que no se observan chispas ni sonidos anormales Antes de perforar compruebe que no existan cables o tuberías en el interior de la pared 3 Instalar y extraer puntas Para utilizar cualquiera de las puntas suministradas insértela en el orificio 1 Para extraer la punta sáquela del orificio 1 Consulte la figura B 4 Cómo utilizar la punta de conexión A Para utilizar la punta d...

Page 44: ...s en su interior que deban ser reparadas por el usuario Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta Use simplemente un paño seco Guarde siempre su herramienta en un lugar seco Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica opera...

Page 45: ...cionada por acumulador Función Apretar y aflojar tornillos y tuercas Cumple con las siguientes directivas Directiva de maquinaria EC 2006 42 EC Directive de compatibilidad electromagnética EC 2004 108 EC Normativas conformes a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Russell Nicholson Dirección Positec Power Tools Europe Ltd PO Box ...

Page 46: ... ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento DADOS TÉCNICOS Descrição WORX LithiumDriveTM Tipo WX251 WX251 1 250 269 designação de aparelho mecânico representativo de Aparafusadora perfuradora Voltagem do carregador 220 240V 50 60Hz Voltagem da bateria 3 6V Capacidade da bateria Bateria de iões de lítio de 1300mAh Velocidade nominal sem carga 200 min Max torque 3N m Dur...

Page 47: ...izada os materiais a cortar ou perfurar A ferramenta estar em boas condições e bem conservada A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções Esta ferramenta...

Page 48: ...ularmente invista em acessórios anti vibração Evite utilizar ferramentas a temperaturas de 100 C ou inferior Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias ACESSÓRIOS 3 5h carregador 1 Bit de aparafusamento 17 bits planos 3 4 5 6 mm 4 bits em cruz PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Phillips PH0 PH1 PH2 PH3 4 bits quadrados S1 S2 2 Torx T...

Page 49: ... ou a furar pois tal pode danificar a bateria 8 Ligue o carregador apenas a uma fonte de alimentação a c 9 A bateria da aparafusadora apenas deve ser carregada utilizando o carregador apropriado 10 Tanto o carregador como a aparafusadora não devem ser expostos a humidade 11 Não use o carregador no exterior 12 Não guarde ou utilize esta ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atin...

Page 50: ...utilização no interior Não expor a chuva ou água 3 Não tente recarregar baterias não recarregáveis 4 No caso do cabo eléctrico se encontrar com avaria o mesmo deverá ser substituído por um técnico autorizado ...

Page 51: ...protecção Desta forma a aparafusadora deixa de efectuar movimentos de rotação Em ambientes quentes ou após uma utilização intensa a bateria pode ficar demasiado quente o que não permite o seu carregamento Deixe a bateria arrefecer antes de a carregar Quando a bateria é carregada pela primeira vez e após um armazenamento prolongado esta apenas pode ser carregada em cerca de 60 No entanto após vário...

Page 52: ...dora para colocação de elementos de fixação verifique as paredes para não furar nenhum cabo eléctrico ou tubo de canalização 3 Colocação e remoção dos bits Para utilizar qualquer um dos bits fornecidos introduza o bit na bucha 1 Para remover o bit basta puxá lo para fora da bucha 1 Consulte a fig B 4 Como utilizar o suporte para bits A Para utilizar o suporte para bits introduza o bit 7 no suporte...

Page 53: ...o têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta Limpe a com um pano macio Guarde sempre a sua ferramenta num local seco Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação isso é normal e não danificará a sua ferramenta PROTECÇÃO AMBIENTAL Os e...

Page 54: ... perfuradora Função Apertar e desapertar parafusos e porcas Directiva EC respeitante a máquinas 2006 42 EC Directiva EC respeitante a compatibilidade electromagnética 2004 108 EC Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Russell Nicholson Endereço Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2011 11 ...

Page 55: ...ommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd TECHNISCHE GEGEVENS Beschrijving WORX LithiumDriveTM Type WX251 WX251 1 250 269 aanduiding van machinerie kenmerkend voor Accuboorschroevendraaier Spanning lader 220 240 V 50 60Hz Spanning batterij 3 6V Batterijvermogen Lithiumbatterij van 1300mAh Toerental onbelast 200 min Max Koppel 3N m Normale laadtijd 3 5uur Gewicht machine 0 ...

Page 56: ...en de onderhoudstoestand van de machine Gebruik van de juiste toebehoren Zorg ervoor dat ze scherp zijn en in goede conditie De wijze waarop de handvatten worden vastgehouden en het gebruik van toebehoren die trillingen verminderen De machine moet gebruik worden zoals door de ontwerper bedoeld is en in overeenstemming met deze instructies Deze machine kan een trillingssyndroom in hand en arm veroo...

Page 57: ...tructies en houd hem goed gesmeerd voor zover van toepassing Wordt de machine geregeld gebruikt schaf dan toebehoren tegen trillingen aan Vermijd het gebruik bij temperaturen van 100 C of minder Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden TOEBEHOREN 3 5 uur lader 1 Schroefbits 17 plat 3 4 5 6mm 4 kruis PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 kruis PH0 PH1 PH2 PH3 4 vi...

Page 58: ...ier uitsluitend laden met de passende lader 10 De lader en de schroevendraaier beschermen tegen vocht 11 De lader niet buiten gebruiken 12 Het apparaat en het batterijpak niet opslaan of gebruiken in ruimten waar de temperatuur kan oplopen tot 39 C of meer zoals in de zomer in schuurtjes of constructies van metaalplaat 13 Het batterijpak altijd opladen bij temperaturen tussen 2ºC en 35ºC De ideale...

Page 59: ...ingscircuit De hulpstukhouder draait dan niet langer In een warme omgeving of na zwaar gebruik kan het batterijpak te heet worden om te kunnen opladen Laat de batterij enige tijd afkoelen voor het heropladen Als de batterij voor de eerste keer is opgeladen en na een langdurige rustperiode zal de batterij slechts ongeveer 60 van de lading kunnen opnemen Maar na verschillende keren laden en ontladen...

Page 60: ...ct werken en dat er geen abnormale geluiden of vonken zijn Controleer op draden elektrische gevaren of leidingen achter wanden voordat u vijzen indraait 3 Bits plaatsen en verwijderen Om een van de bijgeleverde korte bits te gebruiken steekt u het bit in de boorhouder 1 Om een bit te verwijderen trekt u deze gewoon uit de boorhouder 1 Zie B 4 De bithouderverbinding gebruiken A Om de bithouderverbi...

Page 61: ...cupack of de oplader hebben geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddelen om het gereedschap schoon te maken Wrijf het gereedschap schoon met een droge doek Berg het gereedschap altijd droog op Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de motor schoon blijven U kunt enkele vonken zien door de ventilatieopeningen dit is normaal ...

Page 62: ...ie Schroeven en moeren vast en losmaken Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn machines EG 2006 42 EG Richtlijn elektronische compatibiliteit EG 2004 108 EG Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Russell Nicholson Adres Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS ...

Page 63: ...r er kun delvis indeholdt i leverancen TEKNISK DATA Beskrivelse WORX LithiumDriveTM Type WX251 WX251 1 WX251 WX251 1 250 269 udpegning af maskiner repræsentant for Akku boreskruemaskine Opladespænding 220 240V 50 60Hz Batterispænding 3 6V Batterikapacitet 1300mAh Lithium batteri Nominel friløbshastighed 200 min Maks drejningsmoment 3N m Normal opladetid 3 5time ca Maskinvægt 0 3kg ...

Page 64: ...bruges og materialerne der skæres eller bores i Værktøjets stand og vedligeholdelse Anvendelse af korrekt tilbehør og kontrol med at det er skarpt og i en i det hele taget god tilstand Hvor kraftigt der holdes fast i håndtaget og om der benyttes antivibrationsudstyr Om værktøjet anvendes i henhold til dets konstruktion og nærværende anvisninger Værktøjet kan medføre et hånd arm vibrationssyndrom h...

Page 65: ...old det korrekt smurt Hvis værktøjet bruges ofte bør du anskaffe antivibrationsudstyr Brug ikke værktøjet i temperaturer på 100 C eller lavere Planlæg dit arbejde så du kan fordele arbejde med kraftige vibrationer over flere dage TILBEHØR 3 5time oplader 1 Skruetrækker bit 17 flade 3 4 5 6 mm 4 kryds PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Phillips PH0 PH1 PH2 PH3 4 firkantet S1 S2 2 Torx T10 T15 2 50mm skruetrækker BI...

Page 66: ...eren til en AC stikkontakt 9 Oplad kun skruetrækkeren med en passende opladeenhed 10 Opladeenheden og skruetrækkeren skal beskyttes fra stænk 11 Brug ikke opladeenheden udendørs 12 Opbevar ikke eller brug værktøjet og batteripakken på steder hvor temperaturen kan nå op på eller overstige 39ºC Så som udendørs skure eller metalbygninger om sommeren 13 Oplad altid batteripakken ved temperaturer imell...

Page 67: ...eripakken blive for varm til at tillade opladning Lad batteriet køle ned før opladning Når batteriet bliver opladet første gang og efter længere tids opbevaring vil batteriet kun acceptere omkring 60 opladning Imidlertid efter adskillige opladninger og afladningscyklus vil batteriet acceptere en 100 opladning b Vigtig note om opladning af batteriet Batteriet i din nye skruetrækker er ikke opladet ...

Page 68: ...n trækkes den simpelthen ud af patronen 1 Se B 4 Hvordan man burger forlængeren til bits A For at bruge forlængeren til bits indsættes bitten i den 7 og derefter i patronen 1 Se C 5 Reversibel Ved boring og iskruning skal der kun anvendes normal omløbsretning markeret funktionsvælgeren står til venstre Baglæns omløbsretning markeret funktionsvælgeren står til højre må kun anvendes til at skrue skr...

Page 69: ...ed en tør klud Opbevares på et tørt sted Hold motorens ventilationsåbninger rene Knapperne o l skal være rene og frie for støv Det er helt normalt at der kan forekomme gnister i ventilationsåbningerne og det beskadiger ikke bore skruemaskinen MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Indlever så vidt muligt produktet til genbrug Kontakt de lo...

Page 70: ...Funktion Stramning og løsning af skruer og møtrikker er i overensstemmelse med følgende direktiver EU Maskindirektiv 2006 42 EF EU Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EF Standarder i overensstemmelse med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Personen autoriseret til at udarbejde den tekniske fil Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds L...

Page 71: ...sitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen TEKNISET TIEDOT Selostus WORX LithiumDriveTM Tyyppi WX251 WX251 1 250 269 koneen määritykset esimerkki Akkuporaruuvinväännin Latausjännite 220 240V 50 60Hz Akkujännite 3 6V Akun kapasiteetti 1300mAh Litium akku Nimellisnopeus Kuormittamattomana 200 min Suurin vääntömomentti 3N m Normaali latausaika 3 5tuntia Koneen paino 0 3kg ...

Page 72: ...aleja lahataan tai porataan Onko työkalu hyvässä kunnossa ja hyvin huollettu Käytetäänkö työkalussa oikeita lisävarustetia ja ovatko ne teräviä ja hyväkuntoisia Kahvojen otteen pitävyys jos työkalussa käytetään tärinää estäviä lisävarusteita Käytetäänkö työkalua asianmukaisesti ja näitä ohjeita noudattaen Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käsien käsivarsien tärinäsyndrooman jos laitetta ei käytetä oi...

Page 73: ...öllisesti hanki tärinää estävät lisävarusteet Vältä työkalun käyttämistä 100 C lämpötiloissa tai sitä viileämmässä Suunnittele työt siten että paljon tärinää aiheuttavien töiden suorittaminen jakautuu usealle päivälle VARUSTEET 3 5tuntia Laturin 1 Ruuvitalttapää 17 litteä 3 4 5 6 mm 4 risti PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 ristipää PH0 PH1 PH2 PH3 4 neliö S1 S2 2 Torx T10 T15 2 50 mm ruuvitalttapää PH2 1 Magneet...

Page 74: ...yttelyä ruuvatessa tai poratessa sillä se voi vahingoittaa akkua 8 Liitä latauslaite ainoastaan verkkovirtaan 9 Lataa ruuvinvääntimen akku ainoastaan asianmukaisella latauslaitteella 10 Laturi ja ruuvinväännin on suojattava kosteudelta 11 Älä käytä laturia ulkona 12 Älä säilytä työkalu ja akkupakkausta tilassa jonka lämpötila on 39ºC tai enemmän Kuten ulkovajassa tai metallisessa vajassa kesällä 1...

Page 75: ...sesta voi tulla liian kuuma lataamiseen Anna akun jäähtyä aikansa ennen uudelleenlatausta Kun akku on latautunut ensimmäistä kertaa pitkän varastoinnin jälkeen akku ottaa vastaan vain noin 60 n latauksen Useiden latausten ja purkausjakson jälkeen akku ottaa kuitenkin vastaan 100 n latauksen b Tärkeitä huomautuksia akun latauksesta Uuden ruuvinväännintä ei ole ladattu tehtaalla Sen vuoksi akkua on ...

Page 76: ...ämällä se irti istukasta 1 Katso B 4 Terän jatkokappaleen käyttäminen A Terän jatkokappaletta käytetään asettamalla terä 7 siihen ja sen jälkeen jatkokappale istukkaan 1 Katso C 5 Suunnan vaihto Katso D Käytä poraukseen ja ruuvien kiinnitykseen merkittyä normaalia pyörimissuuntaa käännä vipu vasemmalle Käytä päinvastaista merkittyä pyörimissuuntaa vain ruuvien tai juuttuneen poranterän irrotukseen...

Page 77: ...alla liinalla Säilytä kone kuivassa paikassa Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaana Pidä kytkimet ja säätimet pölyttöminä Tuuletusaukoista näkyvä kipinöinti on normaalia eikä vahingoita konetta YMPÄRISTÖN SUOJELU Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana Toimita ne kierrätyspisteeseen Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä ...

Page 78: ...minto Kiristys ja irrotusruuvit mutterit täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 2006 42 EC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004 108 EC Yhdenmukaiset standardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Henkilö valtuutettu kääntämään teknisen tiedoston Nimi Russell Nicholson Osoite Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2011 11...

Page 79: ...ller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen TEKNISKE DATA Beskrivelse WORX LithiumDriveTM Type WX251 WX251 1 250 269 betegner maskin anger Akku borskrutrekker Ladespenning 220 240V 50 60Hz Batterispenning 3 6V Batterikapasitet 1300mAh Lithiumbatteri Nominell tomgangshastighet 200 min Maks moment 3N m Normal ladetid 3 5time Maskinvekt 0 3kg ...

Page 80: ...materialene som blir kuttet eller drillet Verktøyet er i god stand og godt veldlikeholdt Bruk av riktig tilbehør for verktøyet og sørge for at det er skarpt og i god stand Hvor stramt grepet på håndtakene er og om det brukes antivibrasjonstilbehør Og at verktøyet blir brukt til det formålet det er tilsiktet i henhold til designet og disse instruksjonene Dette verktøyet kan forårsake hånd arm vibra...

Page 81: ...iktsmessig Hvis verktøyet skal brukes regelmessig invester i antivibrasjonstilbehør Unngå å bruke verktøy i temperaturer på 100 C eller lavere Planlegg arbeidstimeplanen din slik at du sprer bruk av høyvibrasjonsverktøy utover flere dager TILLEGGSUTSTYR 3 5 time lader 1 Skrutrekkerbit 17 flat 3 4 5 6mm 4 kryss PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Phillips PH0 PH1 PH2 PH3 4 firkant S1 S2 2 Torx T10 T15 2 50mm skrutre...

Page 82: ...vekselstrøm 9 Lad skrutrekkerens batteri kun med passende lader 10 Laderen og skrutrekkeren må beskyttes mot fuktighet 11 Ikke bruk laderen utendørs 12 Ikke lad eller bruk verktøyet og batteriet i steder der temperaturen kan bli høyere enn 39ºC Så som utendørs verktøyskur eller metallbygninger om sommeren 13 Lad alltid batteripakken mellom temperaturer 2ºC til 35ºC Ideell ladetemperatur er 18ºC ti...

Page 83: ... batteripakken bli for varm til å kunne lades Gi batteriet tid til å kjøle seg ned Dersom batteriet lades for første gang eller etter lang tids lagring il batteriet bare lades til ca 60 av full lading Men etter flere gjentatte sykluser av bruk og lading vil batteriet lades 100 b Viktige merknader til lading av batteriet Batteriet i den nye skrutrekkeren er ikke ladet når den leveres Det må derfor ...

Page 84: ...i forlengeren og så den i chucken 1 Se C 5 Reverserbar Se D For boring og skruing skal du bruke foroverrotasjon merket med håndtaket er flyttet til venstre Bruk bare reversrotasjon market håndtaket er flyttet mot høyre for å ta ut skruer eller frigid en fastsatt bor Advarsel Prøv aldri å forandre rotasjonsretning mens chucken roterer Vent til chucken har stoppet fullstendig 6 Fullautomatisk spinde...

Page 85: ...ne fri for støv Hvis du ser gnister i ventilasjonskanalene er dette normalt og vil ikke skade verktøyet MILJØVERNTILTAK Avfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkuler avfallet der dette finnes Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd ...

Page 86: ...ekker Funksjon Stramme og løsne skruer muttere Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 2006 42 EC EMC direktivet 2004 108 EC Standardene samsvarer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Personen som er autorisert til å utarbeide den tekniske filen Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2011 11 01 Jacky Zhou Kvalitetssjef POS...

Page 87: ...ller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget TEKNISKA DATA Beskrivning WORX LithiumDriveTM Typ WX251 WX251 1 250 269 maskinbeteckning anger Sladdlös borrskruvdragare Laddningsspänning 220 240V 50 60Hz Batterispänning 3 6 V Batterikapacitet 1300mAh Lithiumbatteri Hastighet utan last 200 min Max moment 3N m Normal laddningstid 3 5timmar Maskinvikt 0 3kg ...

Page 88: ...yget används och materialet som skärs eller borras Verktyget är i bra skick och bra underhållet Användning av korrekt tillbehör för verktyget och säkerställ att de är skarpa och i bra skick Åtdragningsgraden av greppet på handtaget och om några antivibrationstillbehör används Och att verktyget används såsom avsett enligt dess konstruktion och dessa instruktioner Detta verktyg kan orsaka hand arm v...

Page 89: ...verktyget ska användas regelbundet investera i antivibrationstillbehör Undvik att använda verktygen i temperaturer på 100 C eller lägre Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar TILLBEHÖR 3 5timmar laddare 1 Skruv bit 17 Platt 3 4 5 6mm 4 Stjärn PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Phillips PH0 PH1 PH2 PH3 4 Fyrkantig S1 S2 2 Torx T10 T15 2 50mm skruv bit ...

Page 90: ...strömskälla 9 Skruvmejselns batteri får bara laddas med lämplig laddningsenhet 10 Laddningsenheten och skruvmejseln måste skyddas från fukt 11 Använd inte laddningsenheten utomhus 12 Förvara inte och använd inte verktyg och batteripaket på platser där temperaturen kan uppgå till eller överskrida 39ºC som t ex skjul eller metallbyggnader på sommaren 13 Ladda alltid batteripaketet mellan temperature...

Page 91: ...teripaketet blir alltför varmt för att kunna laddas Låt batteriet svalna före laddning När batteriet laddas för första gången eller efter långvarig förvaring kan det bara ta emot ca 60 laddning Men efter åtskilliga laddnings och urladdningscykler kan batteriet ta emot 100 laddning b Viktiga meddelanden för laddning av batteri Batteriet i din nya skruvmejsel är inte laddat när det lämnar fabriken D...

Page 92: ... tar av ett bits genom att helt enkelt dra ut det från chucken 1 Se B 4 Använda anslutningsbitshållare A Du använder anslutningsbitshållaren genom att först föra in ett bits 7 i den och därefter sätta in den i chucken 1 Se C 5 Omvänd riktning Se D För borrning och skruvning med framåtrotering använder du spaken flyttas till vänster Använd bara bakåtrotering märkt med spaken flyttas till höger för ...

Page 93: ...rr trasa Förvara alltid verktyget på en torr plats Håll motorns ventileringsöppningar rena Håll alla arbetskontroller fria från damm Ser du gnistor i ventileringsöppningarna är det normalt och kommer inte att skada till verktyg MILJÖSKYDD Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförs...

Page 94: ...are Funktion Dra åt och lossa skruvar muttrar uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 2006 42 EG EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Russell Nicholson Adress Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2011 11 01 Jacky...

Page 95: ...r edilen veya açıklanan aksesuarların hepsi standard paketlemelerde dahil değildir TEKNİK VERİLER Ürünün tarifi WORX LithiumDriveTM Tipi WX251 WX251 1 250 269 makine açıklaması Akülü delme vidalama makinesi gösterimi Şarj aleti voltajı 220 240V 50 60Hz Pil voltajı 3 6V Pil kapasitesi 1300mAh Lityum pil Nominal yüksüz hız 200 min Azami tork 3N m Normal şarj etme zamanı 3 5saat Makine ağırlığı 0 3kg...

Page 96: ...ya delindiği Aletin iyi durumda ve iyi bakılmış olup olmadığı Alet için doğru aksesuarın kullanılması ve bunların keskin ve iyi durumda olup olmadıkları Tutacak yerdeki kolun sıkılığı ve herhangi bir titreşim önleyici aksesuarın kullanılıp kullanılmadığı Ve aletin tasarlandığı amaca ve buradaki talimatlara göre kullanılıp kullanılmadığı Bu aletin kullanımı yeterli derecede idare edilmezse el kol t...

Page 97: ...yın uygun olarak yerlere Alet düzenli olarak kullanılacaksa titreşimi önleyici aksesuarlara yatırım yapın Aletleri 100 C ve altı ısılarda kullanmaktan kaçının Herhangi bir titreşimli aletin kullanımını bir kaç güne dağıtmak için iş programınızı planlayın Aksesuarlar 3 5saat şarj aleti 1 Tornavida uç bits 17 düz 3 4 5 6mm 4 çapraz PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Phillips PH0 PH1 PH2 PH3 4 kare S1 S2 2 Tork T10 T...

Page 98: ...lini sadece uygun şarj aletini kullanarak şarj edin 10 Şarj aleti ve tornavida neme karşı korunmalıdır 11 Şarj aletini dışarıda kullanmayın 12 Aleti sıcaklığın 39ºC ye ulaştığı veya geçtiği yerlerde saklamayın veya kullanmayın Yazları dışarıdaki barakalar veya metal yapılar gibi 13 Pil ünitesini daima 2ºC ile 35ºC arasındaki sıcaklıklarda şarj edin İdeal şarj etme sıcaklığı 18ºC ile 29ºC arasıdır ...

Page 99: ...nım sonrası pil ünitesi şarj etmek için çok sıcak olabilir Yeniden şarj etmeden önce pilin soğumasını bekleyiniz Pil ilke kez şarj edildiğinde ve uzun süreli kullanımın ardından pil sadece yaklaşık 60 şarjı kabul edecektir Ancak birkaç şarj ve deşarj döngüsünün ardından pil 00 şarjı kabul edecektir b Pili şarj etmek için önemli notlar Yeni tornavidanızdaki pil tesisten çıkarken şarj edilmez Dolayı...

Page 100: ...ece aynadan 1 çıkarmaktır Bkz B 4 Bağlantı ucu tutacağı nasıl kullanılır A Bağlantı ucu tutamağını kullanmak için ucu 7 takın ve ardından aynaya 1 yerleştirin Bkz C 5 Yön değiştirme Bkz D Ok işaretli dönme yönünü delme ve tornavida işleminde ileri döndürmek için kullanınız KOL sola ittirilir Okla işaretli ters döndürme işlemi sadece vida sökmek veya sıkışmış matkap uçlarını kurtarmak için kullanıl...

Page 101: ...er toza uzak ortamda yapılmalıdır Havalandırma yarıklarında kıvılcımlar görebilirsiniz Bu normaldir ve aletinize zarar vermez ÇEVREYİ KORUMA Kullanılamayacak duruma gelen elektrikli aletler diğer ev çöpleri ile birlikte atılmamalıdır Mümkün olduğu ölçüde yeniden dönüşüm imkanlarından yararlanınız Yeniden dönüşüm imkanları hakkında yerel makamlardan veya perakendecinizden bilgi alınız ...

Page 102: ...vidalama makinesi gösterimi İşlev Bir döner darbeli mekanizma ile vidaların somunların Aşağıdaki direktiflere uygundur EC Makine direktifi 2006 42 EC EC Elektromanyetik uygunluk direktifi 2004 108 EC Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Teknik dosyayı oluşturmaya yetkili kişi Adı Russell Nicholson Ilgi Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK ...

Page 103: ...ασίας Δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Περιγραφή WORX LithiumDriveTM Τύπος WX251 WX251 1 250 269 χαρακτηρισμός μηχανήματος αντιπροσωπ ραπανοκατσάβιδο µπαταρίας Τάση φορτιστή 220 240V 50 60Hz Τάση μπαταρίας 3 6V Χωρητικότητα μπαταρίας Μπαταρία λιθίου 1300mAh Ταχύτητα χωρίς φορτίο 200 min Μέγιστη ροπή 3N m Κανονικός χρ...

Page 104: ...κά που είναι τα αντικείμενα κοπής ή διάτρησης Αν το εργαλείο βρίσκεται σε καλή κατάσταση και συντηρείται σωστά Αν χρησιμοποιείται το κατάλληλο εξάρτημα για το εργαλείο και αν είναι αιχμηρό και σε καλή κατάσταση Πόσο σφικτή είναι η λαβή στο χερούλι και αν χρησιμοποιούνται αξεσουάρ κατά των κραδασμών Αν χρησιμοποιείται το εργαλείο όπως έχει προδιαγραφεί από το σχεδιασμό του και τις παρούσες οδηγίες ...

Page 105: ...χρησιμοποιείται τακτικά τότε επενδύστε σε αξεσουάρ κατά των κραδασμών Να αποφεύγετε τη χρήση εργαλείων σε θερμοκρασίες 100 C ή χαμηλότερες Σχεδιάστε το πρόγραμμα της εργασίας σας έτσι ώστε να διαμοιράσετε τη χρήση εργαλείων υψηλών κραδασμών μέσα σε μερικές μέρες ΑΞΕΣΟΥΑΡ 3 5 ώρα φόρτισης 1 Μυτη κατσαβιδιου 17 επίπεδη 3 4 5 6χλστ 4 σταυρωτή PZ0 PZ1 PZ2 PZ3 4 Phillips PH0 PH1 PH2 PH3 4 τετράγωνη S1 ...

Page 106: ...συνδέετε μόνο το φορτιστή στο ρεύμα 9 Να φορτίζετε τη μπαταρία του Κατσαβιδιού μόνο με τον κατάλληλο φορτιστή 10 Ο φορτιστής και το Κατσαβίδι θα πρέπει να προστατεύονται από την υγρασία 11 Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή σε εξωτερικούς χώρους 12 Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και τη μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 39 C Όπως εξωτερικά υπόστεγα ή ...

Page 107: ...χή ή νερό 3 Μην φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 4 Αν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το προσωπικό του σέρβις ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι ...

Page 108: ...ς προστατευτικού κυκλώματος Η θήκη του εργαλείου σταματάει να περιστρέφεται Σε ζεστό περιβάλλον ή μετά από βαριά χρήση η μπαταρία μπορεί να είναι πολύ ζεστή για να φορτιστεί Αφήστε τη μπαταρία να κρυώσει πριν να τη φορτίσετε Όταν η μπαταρία φορτίζει για πρώτη φορά μετά από μεγάλο διάστημα που δεν έχει χρησιμοποιηθεί θα δεχτεί μόνο γύρω στο 60 του φορτίου Όμως μετά από αρκετούς κύκλους φόρτισης και...

Page 109: ...ω από τους τοίχους για καλώδια άλλους ηλεκτρικούς κινδύνους ή για υδραυλικά 3 Τοποθέτηση και Αφαίρεση Κοπτικών Διάτρησης Για να χρησιμοποιήσετε ένα από το κοντά κοπτικά διάτρησης που παρέχονται τοποθετήστε το κοπτικό στο σφιγκτήρα 1 Για να αφαιρέσετε το κοπτικό απλά τραβήξτε το έξω από το σφιγκτήρα 1 Δείτε το B 4 Πώς να χρησιμοποιήσετε τη θήκη κοπτικών διάτρησης A Για να χρησιμοποιήσετε τη θήκη κο...

Page 110: ...νση ή συντήρηση Δεν υπάρχουν επισκευαζόμενα μέρη από τον χρήστη στο ηλεκτρικό σας εργαλείο Ποτέ μην χρησιμοποιείτε νερό ή χημικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο Καθαρίστε το με ένα στεγνό ύφασμα Πάντα να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σε ξηρό μέρος Κρατάτε τις τρύπες εξαερισμού καθαρές Κρατάτε όλα τα σημεία που ελέγχουν την εργασία καθαρά από σκόνη Αν δείτε κάποιες σ...

Page 111: ...ωμα Σφίξιμο και χαλάρωση βιδών παξιμαδιών Συμμορφώνεται με τις παρακάτω οδηγίες EC Μηχανολογική οδηγία 2006 42 EC EC Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004 108 EC Πρότυπα συμμόρφωσης EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 Το πρόσωπο που έχει εξουσιοδότηση να συντάξει το τεχνικό αρχείο Όνομα Russell Nicholson Διεύθυνση Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2011 11 0...

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ...Copyright 2012 Positec All Rights Reserved 2CSD05PPK11003A1 ...

Reviews: