background image

55

54

Bezšňůrová lithium-ionová 

příklepová vrtačka

CZ

OVLÁDÁNÍ OTÁČENÍ VPŘED/

VZAD

VAROVÁNÍ: 

Změnu směru 

otáčení vřetena provádějte 

jen, když se vřeteno neotáčí!

Viz Obr. C1, 

C2, C3

DVOURYCHLOSTNÍ 

PŘEVODOVKA

Viz Obr. D

NASTAVENÍ MOMENTU A 

OVLÁDÁNÍ VRTÁNÍ 

ŠROUBOVÁNÍ NEBO 

PŘÍKLEPOVÉHO VRTÁNÍ

Viz Obr. 

E1,E2,E3

POUŽITÍ SPÍNAČE ZAPNUTO/

VYPNUTO

VAROVÁNÍ: 

Nepracujte 

dlouhou dobu s nízkými 

otáčkami, jinak se nářadí přehřeje.

Viz Obr. F

LED INDIKÁTOR (Viz Obr. F)

Chcete-li zapnout světlo, stiskněte spínač zapnuto/

vypnuto a ujistěte se, zda je přepínač směru otáčení 

vpřed/vzad nastaven v pravé/levé poloze.Když vypínač 

uvolníte, světlo zhasne. 

Světlo LED zvyšuje viditelnost – skvělá funkce pro 

práci v šeru nebo v uzavřeném prostoru. Světlo LED je 

rovněž indikátorem kapacity akumulátoru. Pokud klesne 

kapacita, světlo zabliká.

VAROVÁNÍ: 

Chcete-li zapnout světlo, stiskněte 

spínač zapnuto/vypnuto a ujistěte se, zda je 

přepínač směru otáčení vpřed/vzad nastaven v pravé/

levé poloze.

MOŽNÉ ZÁVADY A 

JEJICH ODSTRANĚNÍ

1. PROČ SE VRTAČKA NEZAPNE, KDYŽ 

STISKNU VYPÍNAČ?

Přepínač směru otáčenína vrchní části tlačítka 

vypínače je ve střední poloze - blokování. Odblokujte 

přesunutím voliče do požadovaného směru otáčení. 

Stiskněte tlačítko vypínače a vřeteno vrtačky se začne 

otáčet. (Viz Obr. B)

2. VRTAČKA ZASTAVÍ PŘEDTÍM, NEŽ JE 

ŠROUB KOMPLETNĚ UTAŽENÝ. PROČ?

Ověřte nastavení na kroužku voliče kroutícího 

momentu, který se nalézá mezi sklíčidlem a tělem 

vrtačky. Poloha 1 označuje nejmenší moment síly 

(síla otáčející šroub), poloha 18 největší moment (síla 

otáčející šroub). Poloha     je určena pro vrtání. Poloha 

 je určena pro příklepové vrtání. Chcete-li utahovat 

šroub vyšší silou, nastavte velikost použitého kroutícího 

momentu na vyšší hodnotu.( Viz Obr. E)

3. AKUMULÁTOR NELZE VLOŽIT DO 

NABÍJEČKY. PROČ?

Akumulátor lze vložit do nabíječky pouze jedním 

směrem. Otočte akumulátor tak, aby jej bylo možné 

zasunout do pozice; když se akumulátor nabíjí, 

indikátor svítí červeně.

4. ŽIVOTNOST AKUMULÁTORU

Problémy s délkou nabíjení nebo dlouhé prodlevy mezi 

používáním baterie snižují kapacitu baterií. Náprava 

spočívá v provedení několika nabíjecích a vybíjecích 

cyklů při práci s nářadím. Utahování velkých šroubů 

přitom spotřebovává energii baterie rychleji než 

nenáročné typy operací. Baterii nedobíjejte, klesne-li 

teplota v jejím okolí pod 0° nebo stoupne nad 45°, jinak 

se to projeví na jejím výkonu.

ÚDRŽBA

Před prováděním nastavení, servisních prací 

nebo údržbě vyjměte z nářadí baterii.

Před prováděním nastavení, servisních prací nebo 

údržbě baterii z nářadí vyjměte.

Vaše nářadí nevyžaduje žádné dodatečné promazání 

nebo údržbu. Vaše nářadí neobsahuje žádné části 

vyžadující údržbu. Na čištění vašeho nářadí nikdy 

nepoužívejte vodu, chemické čistící prostředky. Vytřete 

jej suchým hadrem. Nářadí skladujte na suchém místě. 

Větrací otvory motoru udržujte čisté. Všechny ovládací 

prvky pravidelně čistěte od prachu.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO 

PROSTŘEDÍ

Vysloužilé elektrické přístroje nevyhazujte 

společně s domovním odpadem. Nářadí 

recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízených. O 

možnostech recyklace se informujte na místních úřadech 

nebo u prodejce.

Summary of Contents for WX385

Page 1: ... z baterią litowo jonową Lítium ion vezeték nélküli ütvefúró Maşină roto percutoare fără fir cu acumulator pe bază de litiu ion Bezšňůrová lithium ionová příklepová vrtačka Príklepová vŕtačka poháňaná litiovo iónovým akumulátorom Berbequim de percussão sem fios com bateria de iões de lítio Sladdlös slagborrmaskin med litiumjonbatteri Brezžični udarni vrtalnik z litijevim akumulatorjem P06 P11 P16 ...

Page 2: ... instrucciones originales ES Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL Eredeti használati utasítás fordítása HU Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO Překlad původních pokynů CZ Preklad pôvodných pokynov SK Tradução das instruções originais PT Översättning av originalinstruktionerna SV Prevod izvirna navodila SL ...

Page 3: ...4 5 6 7 8 9 3 2 1 2 1 B1 A3 A2 A1 ...

Page 4: ...1 18 1 3 2 1 2 3 C1 B2 C3 C2 D E1 B1 A3 ...

Page 5: ...1 18 E3 D E1 E2 F ...

Page 6: ...ne tool with another and may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the following examples and other variations on how the tool is used How the tool is used and the materials being cut or drilled The tool being in goo...

Page 7: ...o mechanical shock e In the event of battery leaking do not allow the liquid to come into contact with the skin or eyes If contact has been made wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice f Seek medical advice immediately if a cell or battery pack has been swallowed g Keep battery pack clean and dry h Wipe the battery pack terminals with a clean dry cloth if they ...

Page 8: ...NSTRUCTIONS NOTE Before using the tool read the instruction book carefully INTENDED USE The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood metal and plastic ASSEMBLY AND OPERATION ACTION FIGURE BEFORE OPERATION Removing the battery pack See Fig A1 Charging the battery pack See Fig A2 Installing the battery pack See Fig A3 ASSEMBLY CHUCK ADJUSTMENT WARNING A...

Page 9: ... operation Regulate theTorque Adjustment Ring to a higher position to reach the best result See Fig E 3 I CAN NOT FIT THE BATTERY PACK INTO THE BATTERY CHARGER WHY The battery pack can be inserted into the charger only in one direction Turn the battery pack around until it can be inserted into the slot The charger LED indicator should turn on when the battery pack is charging 4 REASONS FOR DIFFERE...

Page 10: ...ma chinery representative of Hammer drill Function Drilling Complies with the following Directives 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 The person authorized to compile the technical file Name Russell Nicholson Address Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 05 24 Allen Ding Deputy Chief ...

Page 11: ...ndungsmöglichkeiten eingesetzt wird Die Verwendung des Werkzeugs und die Art wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden Der Pflege und Wartungszustand des Werkzeugs Die Verwendung des richtigen Zubehörs und dessen Schärfe und Zustand Die Festigkeit der Handgriffe und die Benutzung von Antivibrationszubehör Der bestimmungsgemäß eund diesen Anweisungen entsprechende Gebrauch Wird dieses W...

Page 12: ...euer aussetzen Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden d Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen e Im Fall dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen Sollte dies dennoch geschehen den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen f Beim Verschlucken einer Zelle oder eines Akkupacks muss sofort ein Arzt ...

Page 13: ...t werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft xINR18 65 y Zylindrische Lithium Ionen Akkuzellen mit einem max Durchmesser von 18 mm und einer Höhe von 65 mm x ist die Zahl der in Reihe geschalteten Zellen wenn leer 1 y ist die die Zahl der parallel geschalteten Zellen wenn leer 1 HINWEISE ZUM BETRIEB HINWEIS Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des ...

Page 14: ...edrigste Drehmoment zum Schrauben eindrehen Position 18 die für das höchste Drehmoment zum Schrauben eindrehen Position wird zum Bohren verwendet Position wird zum Schlagbohren verwendet Stellen Sie das Drehmoment höher ein um ein optimales Ergebnis zu erzielen Siehe E 3 DER AKKU LÄSST SICH NICHT IN DAS LADEGERÄT EINSETZEN Der Akku kann nur in einer Richtung in das Ladegerät eingesetzt werden Dreh...

Page 15: ...lären hiermit dass unser Produkt Beschreibung WORX Schnurloser Schlagbohrer Typ WX385 WX385 1 3 Bezeichnung der Mas chine Repräsentant des Schlagbohrschrauber Funktionen Bohren Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Rus...

Page 16: ...ales de vibrations déterminées selon la norme EN 60745 Perçage par percussion dans le béton Valeur d émission de vibrations ah ID 2 582m s Incertitude K 1 5m s Perçage dans le métal Valeur d émission de vibrations ah D 9 002m s Incertitude K 1 5m s La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre et peut également être utilisé dans une évaluation prélimin...

Page 17: ...a batterie avec d autres objets métalliques de petite taille trombones pièces clés clous vis etc susceptibles de court circuiter les pôles Un court circuit entre les pôles de la batterie peut être à l origine de brûlures ou d un incendie c La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur Évitez de la ranger à la lumière du soleil d La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à...

Page 18: ...électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l organisation de la collecte xINR18 65 y Les cellules cylindriques de la batterie au lithium avec un diam max de 18mm et une hauteur max de 65mm x représente un nombre ...

Page 19: ...gnote lorsque l alimentation devient faible AVERTISSEMENT Pour allumer la lumière appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt et assurez vous que le bouton de contrôle de la rotation est en position droite gauche RÉSOLUTION DES PROBLEMES 1 POURQUOI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS LORSQUE J APPUIE SUR LA GACHETTE L inverseur au dessus de la gâchette est en position centrale verrouillée Placez le à gauche ...

Page 20: ...être déposés avec les ordures ménagères Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l organisation de la collecte DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Déclarons que ce produit Description WORX Perceuse à percussion sans fil Modèle W...

Page 21: ...tali di vibrazione sono determinati sec ondo lo standard EN 60745 Foratura a percus sione su cemento Valore emissione vibrazioni ah ID 2 582m s Incertezza K 1 5m s Foratura su metallo Valore emissione vibrazioni ah D 9 002m s Incertezza K 1 5m s Si può usare il valore totale della vibrazione dichiarata per rapportare un attrezzo all altro e anche come verifica preliminare di esposizione AVVERTENZA...

Page 22: ...si tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici Quando il pacco batteria non è in uso tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette monete chiavi chiodi viti e altri piccoli oggetti metallici potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni c Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco Evit...

Page 23: ...e gettati tra i rifiuti domestici L apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino xINR18 65 y Batterie cilindriche agli ioni di litio con diametro di 18 mm e altezza max di 65 mm x rappresenta un numero di batterie collegate in serie vuoto ...

Page 24: ...o di rotazione avanti indietro sia a destra sinistra SOLUZIONE DI PROBLEMI 1 PERCHÉ IL TRAPANO NON FUNZIONA QUANDO LO ACCENDO Il regolatore di rotazione normale e inversa situato sopra l apposito tasto a scatto è posizionato nella funzione di blocco Attivare la funzione di rotazione richiesta spostando la levetta nella relativa direzione Premere nuovamente il tasto e il trapano inizierà a ruotare ...

Page 25: ...tati tra i rifiuti domestici L apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Dichiariamo che l apparecchio Descrizione WORX Trapano a percussione con ba...

Page 26: ...IÓN Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN 60745 Taladrado de impecto en hor migón Valor de emisión de vibraciónah ID 2 582m s Incertidumbre K 1 5m s Taladrado en metal Valor de emisión de vibración ah D 9 002m s Incertidumbre K 1 5m s El valor total de vibración declarado se puede utilizar para comparar una herramienta con otra y también en una evaluación preliminar de e...

Page 27: ...nedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden posibilitar la conexión de un borne con otro Al provocar un cortocircuito con los bornes de la batería se pueden sufrir quemaduras o generar un incendio c No exponga las baterías al calor o al fuego No las guarde expuestas directamente al sol d No exponga las baterías a impactos mecánicos e En caso de que la batería tenga ...

Page 28: ... deben depositarse en la basura doméstica Se deben reciclar en las instalaciones especializadas Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos xINR18 65 y Celdas de batería de ion litio cilíndricas con un diámetro y altura máximos de 18 y 65 mm respectivamente la x representa un número de celdas conectadas en serie en blanco si es 1 y representa un...

Page 29: ...ía restante es bajo ADVERTENCIA Para encender la luz presione el interruptor de encendido y apagado y asegúrese de que el controlador de giro hacia adelante y giro inverso se encuentra en la posición derecha o izquierda respectivamente SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 POR QUÉ EL TALADRO NO SE ENCIENDE AL PRESIONAR EL INTERRUPTOR El inversor situado en la parte superior del gatillo está colocado en la funci...

Page 30: ... la basura doméstica Se deben reciclar en las instalaciones especializadas Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripción WORX Taladro de percusión a batería Modelo WX385 WX385 1 3 denominaciones de maquinaria repr...

Page 31: ...schap met een ander te vergelijken en kan ook dienen als een voorlopige beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De mate van trilling tijdens gebruik van deze vermogensmachine kan verschillen van de nominale waarde afhankelijk van de wijze waarop de machine wordt gebruikt zoals in de volgende voorbeelden Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt De conditie ...

Page 32: ...brandwonden of brand veroorzaken c Stel accupacks niet bloot aan warmte of vuur Vermijd opslag in direct zonlicht d Stel accupacks niet bloot aan mechanische schokken e Als een accu lekt dient men voorzichtig te zijn dat de vloeistof niet in contact komt met de huid of de ogen Als dat toch gebeurt spoelt men de huid onder stromend water en raadpleegt men een arts f Raadpleeg meteen een arts wannee...

Page 33: ...t maximale diameter van 18mm en maximale hoogte van 65mm x staat voor een aantal cellen dat in serie is aangesloten blanco indien 1 y staat voor een aantal cellen dat parallel is aangesloten leeg indien 1 BEDIENINGSINSTRUCTIES OPMERKING Lees het instructieboekje aandachtig voor gebruik van het gereedschap GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING De machine is bestemd voor het indraaien en losdraaien van schroev...

Page 34: ...et laagste koppel voor schroeven draaien en stand 18 is het hoogste koppel voor schroeven draaien Stand is om te boren Stand is om te klopboren Stel de koppelstelring in op een hogere stand om het beste resultaat te verkrijgen Zie Fig E 3 WAAROM KAN IK HET ACCUPACK NIET IN DE OPLADER DUWEN De accu kan maar op één manier in de lader geschoven worden Draai de accu om totdat deze in de sleuf geschove...

Page 35: ...nd voor Accu Klopboor Functie Boren Overeenkomt met de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Russell Nicholson Adres Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 05 24 Allen Ding Plaatsverva...

Page 36: ...nie udarowe w betonie Wartość przenoszenia wibracji ah ID 2 582m s Niepewność K 1 5m s Wiercenie w metalu Wartość przenoszenia wibracji ah D 9 002m s Niepewność K 1 5m s Zadeklarowana całkowita wartość wibracji może być wykorzystana do porównania jednego narzędzia z innym oraz może być użyta we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Wartość emisji wibracji w czasie rzeczywistego używania elektronar...

Page 37: ... akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar c Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na działanie ciepła lub ognia Unikaj składowania w miejscach pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego d Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na uderzenia mechaniczne e W razie wycieku z ogniwa nie dopuść aby płyn zetknął się ze skórą lub dostał się do oczu Jeśli już nastąpił kontakt z płynem prze...

Page 38: ...twa domowego Należy korzystać z recyklingu jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego xINR18 65 y Cylindryczne litowo jonowe ogniwa akumulatorowe o maks średnicy 18 mm i maks wysokości 65 mm x oznacza liczbę ogniw połączonych szeregowo puste gdy 1 y oznacza liczbę ogniw połączonych równolegle puste gdy 1 INSTRUK...

Page 39: ...owy na pierścieniu regulacyjnym pierścień ten znajduje się pomiędzy uchwytem a korpusem wiertarki Pozycja 1 to najniższy moment obrotowy siła wkręcania wkrętów a pozycja 18 to najwyższy moment obrotowy siła wkręcania wkrętów Pozycja przeznaczona jest do wiercenia Pozycja przeznaczona jest do wiercenie udarowe Nastawić pierścień regulacyjny momentu obrotowego na wyższe wartości w celu uzyskania naj...

Page 40: ...nie urządzenia reprezentuje Wiertarka udarowa Funkcja Wiercenie Jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Normy są zgodne z EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego Nazwa Russell Nicholson Adres Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 05 24 Allen Ding Zastępca głów...

Page 41: ...milyen anyagokat vágnak vagy fúrnak Az eszköz jó állapotban van e megfelelően karban tartják e Megfelelő tartozékokat használnak e az eszközhöz vigyáznak e hogy hegyes legyen és jó állapotban maradjon A markolat megfelelően rögzül e használnak e rezgésc sillapító tartozékokat A szerszámot rendeltetésszerűen kialakításának és a jelen utasításoknak megfelelően használják e Ha a szerszámot nem kezeli...

Page 42: ...t Ne tárolja közvetlen napfényben d Az akkumulátort ne tegye ki ütésnek e Ha az akkumulátor szivárog vigyázzon hogy a folyadék ne kerüljön a bőrre vagy szembe Amennyiben a bőrre vagy szembe kerül az érintett területet mossa le bő vízzel és forduljon orvoshoz f Az akkumulátor vagy egy cella lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz g Vigyázzon hogy az akkumulátor tiszta és száraz maradjon h Ha az...

Page 43: ...orosan kötött cellákat jelöli üres ha a szám 1 az y a párhuzamosan kötött cellákat jelöli üres ha a szám 1 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK MEGJEGYZÉS Mielőtt a szerszámot használná olvassa el figyelmesen az utasításokat RENDELTETÉS Az eszköz csavarok behajtására és kilazítására valamint fa fém és műanyag fúrására használható ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDÉS MŰVELET ÁBRA MŰKÖDTETÉS ELŐTT Az akkumulátor eltávolítása ...

Page 44: ...íció fúráshoz használatos A os pozíció Ütvefúrás használatos A legjobb eredmény érdekében állítsa a nyomatékszabályozó gyűrűt magasabb állásba Lásd E Ábra 3 NEM TUDOM BELEHELYEZNI A TÖLTŐBE AZ AKKUMULÁTORT MIÉRT Az akkumulátor csak egy irányban helyezhető be a töltőbe Forgassa el az akkumulátort amíg behelyezhető a nyílásba ha a töltés elindul a piros LED jelzőfény kigyullad 4 MIÉRT VÁLTOZIK AZ AK...

Page 45: ...szerszám megjelölése ütvefúrót jelöl Rendeltetés Fúrás Megfelel a következő irányelveknek 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Az alábbi normáknak EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy Név Russell Nicholson Cím Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 05 24 Allen Ding Helyettes főmérnöke Tesz...

Page 46: ...ton Valoare emisie de vibraţii ah ID 2 582m s Marjă de eroare K 1 5m s Găurire în metal Valoare emisie de vibraţii ah D 9 002m s Marjă de eroare K 1 5m s Valoarea totală declarată a vibraţiilor poate fi utilizată pentru compararea unei unelte cu o alta şi de asemenea poate fi utilizată în cazul unei evaluări preliminare a expunerii AVERTISMENT Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării ef...

Page 47: ...oare Când acumulatorul nu este utilizat ţineţi l la distanţă de alte obiecte metalice precum agrafele de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care pot crea contact între cele două borne Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate cauza arsuri sau incendii c Nu expuneţi acumulatorul la căldură sau foc Evitaţi depozitarea în lumina directă a soarelui d Nu supuneţi acumul...

Page 48: ... deşeuri împreună cu gunoiul menajer Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente Consultaţi vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea xINR18 65 y Celule cilindrice de acumulator cu litiu ion cu diametrul maxim de 18 mm şi înălţimea maximă de 65 mm x reprezintă numărul de celule conectate în serie gol în cazul unei 1 celule y ...

Page 49: ...g B 2 MAŞINA DE GĂURIT SE OPREŞTE ÎNAINTE CA ŞURUBUL SĂ FIE STRÂNS COMPLET DE CE Verificaţi poziţia inelului de reglare a cuplului de strângere inelul de reglare a cuplului de strângere se află între mandrină şi corpul maşinii de găurit Poziţia 1 este cel mai mic cuplu de strângere forţa de înşurubare iar poziţia 18 este cel mai mare cuplu de strângere forţa de înşurubare Poziţia este pentru opera...

Page 50: ... POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declarăm că produsul Descriere WORX Ciocan perforator fără fir Tip WX385 WX385 1 3 denumirea echipamentului reprezentând Ciocan perforator Funcţie Găurire Respectă următoarele Directive 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Se conformează standardelor EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 Persoana responsabilă pentru elaborar...

Page 51: ...hodnoty v závislosti na způsobech jakými je nástroj používán v závislosti na následujících podmínkách a dalších možnostech použití nástroje Způsob jakým je nástroj používán a povaha narušovaných nebo vrtaných materiálů Dobrý stav nástroje a řádné provádění jeho údržby Používání správného příslušenství s nástrojem ostrost a dobrý stav příslušenství Utažení úchopu na rukojetích a použití antivibračn...

Page 52: ...se skladování baterií na otevřeném slunci d Nevystavujte baterii mechanickým rázům e Dojde li k úniku kapaliny z baterie zabraňte tomu aby se tato kapalina dostala do kontaktu s pokožkou nebo aby zasáhla oči Dojde li k takovému kontaktu zasažené místo omyjte značným množstvím vody a vyhledejte lékařské ošetření f Dojde li k požití kapaliny z baterie vyhledejte okamžitě lékařské ošetření g Udržujte...

Page 53: ...apojených do série prázdný údaj je li 1 y znamená počet článků zapojených paralelně prázdný údaj je li 1 NÁVOD K POUŽITÍ POZNÁMKA Před tím než začnete nářadí používat přečtěte si pečlivě manuál ÚČEL POUŽITÍ Elektronřadí je určeno k zašroubování auvolňování šroubů a tž k vrtání do dřeva kovu a plastu SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ PROVÁDĚNÝ ÚKON OBR PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE Vyjmutí baterie Viz Obr A1 Nabíjení b...

Page 54: ...e nejmenší moment síly síla otáčející šroub poloha 18 největší moment síla otáčející šroub Poloha je určena pro vrtání Poloha je určena pro příklepové vrtání Chcete li utahovat šroub vyšší silou nastavte velikost použitého kroutícího momentu na vyšší hodnotu Viz Obr E 3 AKUMULÁTOR NELZE VLOŽIT DO NABÍJEČKY PROČ Akumulátor lze vložit do nabíječky pouze jedním směrem Otočte akumulátor tak aby jej by...

Page 55: ...ačení stroje zástupce Příklepová vrtačka Funkce Vrtání Splňuje následující směrnice 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Splňované normy EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 Osoba oprávněná uspořádat technický soubor Název Russell Nicholson Adresa Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 05 24 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře Test...

Page 56: ...lektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobu používania náradia a v závislosti od nasledujúcich príkladov odchýlok od spôsobu používania náradia Akým spôsobom sa náradie používa a aké materiály budú rezané alebo vŕtané Náradie je v dobrom stave a je dobre udržiavané Používanie správneho príslušenstva v spojení s náradím a zabezpečenie jeho ostrosti a d...

Page 57: ...ktov batérie môže spôsobiť popáleniny alebo požiar c Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohňa Vyvarujte sa skladovania batérií na otvorenom slnku d Nevystavujte batériu mechanickým rázom e Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie zabráňte tomu aby sa táto kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby zasiahla oči Ak dôjde k takému kontaktu zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a v...

Page 58: ... počet článkov so sériovým zapojením ak je iba 1 použije sa medzera y predstavuje počet článkov s paralelným zapojením ak je iba 1 použije sa medzera NÁVOD NA POUŽITIE POZNÁMKA Pred tým ako náradie použijete prečítajte si návod na použitie POUŽÍVANIE PODĽA URČENIA Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie skrutiek ako aj na vŕtanie do dreva kovu a plastov MONTÁŽ A OBSLUHA VYKONÁVANÝ...

Page 59: ...iek poloha 18 poskytuje najvyšší moment silu na zakrúcanie skrutiek Poloha je určená na vŕtanie Poloha je určená na príklepové vŕtanie Prispôsobte nastavenie krútiaceho momentu pre čo najlepšie výsledky prestavením krúžku na vyššiu hodnotu Pozri Obr E1 E2 E3 3 NEDOKÁŽEM DO NABÍJAČKY ZASUNÚŤ BATÉRIU PREČO Batériu je možné do nabíjačky zasunúť iba jedným smerom Otočte batériu tak aby ju bolo možné z...

Page 60: ...iadenia zástupca Vŕtanie s príklepom Funkcia Vŕtanie Zodpovedá nasledujúcim smerniciam 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Spĺňa posudzované normy EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru Názov Russell Nicholson Adresa Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 05 24 Allen Ding Zástupca vrchnej konštruk...

Page 61: ...bém ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados dependendo da forma como a ferramenta é utilizada dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização O modo como a ferramenta é utilizada os materiais a cortar ou perfurar A ferramenta estar em boas condições e bem ...

Page 62: ...licos como clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objectos de metal que possam realizar uma ligação de um terminal a outro Um curto circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio c Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa d Não exponha a bateria ao choque eléctrico e Em casos de fugas na bater...

Page 63: ...doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte as autoridades locais ou o fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem xINR18 65 y pilhas de lítio ião cilíndricas com diâmetro máx de 18mm e altura máx de 65mm x representa um número de série das pilhas ligadas em branco se 1 y representa um número de células paralelas ligadas em branco se 1 FUNCIONAMENTO NOTA Antes ...

Page 64: ...rotação pretendida Pressione o interruptor de gatilho e o berbequim começará a rodar VER B 2 O BERBEQUIM PÁRA ANTES DE O PARAFUSO ESTAR TOTALMENTE APERTADO PORQUÊ Verifique a posição do binário do anel de ajuste de binário que está localizado entre o mandril e o corpo do berbequim A Posição 1 é para o binário mais baixo e a Posição 18 é para o binário mais alto A Posição é para operação de perfura...

Page 65: ...AÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declaramos que o produto Descrição WORX Berbequim de percussão sem fios Tipo WX385 WX385 1 3 designação de máquinas representantes do martelo perfurador Função Perfuração Cumpre as seguintes Directivas 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Em conformidade com as seguintes Normas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 ...

Page 66: ...ioner av hur verktyget används Hur verktyget används och materialet som verktyget används med Verktyget är i bra skick och bra underhållet Användning av korrekt tillbehör till verktyget och säkerställandet att det är vasst och i bra skick Beroende på hur tajt åtdraget handtaget är och om några antivibrationstillbehör används Verktyget används som avsett enligt konstruktionen och de här instruktion...

Page 67: ...era inte batteriet för eld eller värme Undvik förvaring i direkt solljus d Utsätt inte batteriet för mekanisk chock e Om batteriet läcker låt inte vätskan komma i kontakt med hud eller ögon Om så ändå skulle hända skölj med mycket vatten och sök läkarhjälp f Sök omedelbar läkarhjälp om någon har svalt en battericell eller batteriet g Håll batteriet rent och torrt h Torka av batteriet om det blir s...

Page 68: ...ÅLSENLIG ANVÄNDNING Verktyget är avsett för i och urdragning av skruvar samt för borrning i trä metall och plast MONTERING OCH HANTERING ÅTGÄRD FIGUR TA BORT BATTERIET Ladda batteriet Se A1 Sätta i batteriet Se A2 Ta bort batteriet Se A3 MONTERING JUSTERING AV CHUCKEN VARNING Slå alltid av låsknappen och koppla bort verktyget från strömkällan innan du byter ut tillbehör Försäkra dig alltid om att ...

Page 69: ...ar batteriets driftstid Detta kan åtgärdas efter flera laddningar och urladdningar genom att verktyget används och laddas upprepade gånger Om maskinen belastas hårt t ex genom att stora skruvar dras in i hårt trä förbrukas batteriets energi snabbare än vid lätt belastning Ladda inte batterierna vid temperaturer under 0 C eller över 45 C eftersom detta påverkar egenskaperna UNDERHÅLL Avlägsna batte...

Page 70: ...jo vpliva tudi način uporabe strojčka predvsem naslednje okoliščine Način uporabe strojčka in materiali v katere vrtate ali vijačite Ali je strojček v dobrem stanju in ustrezno vzdrževan Uporaba ustreznega dodatka in njegova brezhibnost Čvrstost oprijema ročajev in morebitna uporaba dodatkov za zmanjševanje vibracij Uporaba orodja za predviden namen skladen s temi navodili Če strojčka ne uporablja...

Page 71: ... Poskrbite da ne bo izpostavljen neposredni sončni svetlobi d Akumulatorja ne izpostavljajte mehanskim udarcem e Če opazite da akumulator pušča pazite da tekočina ne bo prišla v stik z očmi Če akumulatorska tekočina vseeno pride v stik z očmi izperite prizadeto območje z obilo vode in poiščite zdravniško pomoč f Predvsem pa takoj poiščite medicinsko pomoč če ste celico ali del akumulatorja zaužili...

Page 72: ...celic če je 1 potem je to mesto prazno y predstavlja število vzporedno vezanih celic če je 1 je mesto prazno NAVODILA ZA UPORABO OPOMBA Preden začnete uporabljati strojček si pozorno preberite navodila NAMEN UPORABE Strojček je namenjen za vijačenje vijakov ter vrtanje v les kovino ali plastiko SESTAVLJANJE IN NAČIN UPORABE DEJANJE SLIKA PRED ZAČETKOM UPORABE Odstranjevanje akumulatorja Glejte Sli...

Page 73: ...oložaju 18 pa je navor sila vijačenja najvišji Položaj je namenjen za vrtanje Položaj je namenjen udarnemu vrtanju Prestavite obroč za prilagajanje navora na višjo stopnjo in nadaljujte z vijačenjem Glejte sliko E 3 AKUMULATORJA NE MOREM VSTAVITI V POLNILNIK ZAKAJ Akumulator lahko vstavite v polnilnik le v eni smeri Obrnite akumulator da se bo prilegal v režo in preverite če se vklopi indikatorska...

Page 74: ...k udarnih vrtalnikov Namen uporabe Vrtanje Namen uporabe Vrtanje Skladen z naslednjimi direktivami 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU In izpolnjuje naslednje standarde EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 Oseba ki je pooblaščena za skladnost tehnične dokumentacije Ime Russell Nicholson Naslov Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 05 24 Allen...

Page 75: ......

Page 76: ...ować przesyłki w razie uszkodzenia Może wystąpić zagrożenie życia Więcej informacji można uzyskać dzwonić pod numer 86 512 65152811 LÍTIUM ION AKKUMULÁTOR Bánjon vele óvatosan A sérült csomagot ne helyezze be és ne szállítsa Tűzveszély állhat fenn További információért hívja 86 512 65152811 ACUMULATOR LITIU ION Manipulaţi cu grijă În caz de deteriorare a ambalajului de transport nu solicitaţi şi n...

Reviews: