background image

9

Random orbit sander

 

EN

WORKING HINTS FOR YOUR 

SANDER

If your power tool becomes too hot, especially when 

used at low speed, set the speed to maximum and run 

it with no load for 2-3 minutes to cool the motor. Avoid 

prolonged usage at very low speeds. Always use sand 

paper that is suitable for the material you want to sand.

Always ensure the work-piece is firmly held or clamped 

to prevent movement.

Any movement of the material may affect the quality of 

the sanding finish.

Start your sander before sanding and turn it off only 

after you stop sanding. For the best results, sand wood 

in the direction of the grain.

Do not start sanding without having the sandpaper 

fitted.

Do not allow the sand paper to wear away it will 

damage the base-plate. The guarantee does not cover 

base-plate wear and tear.

Use coarse grit paper to sand rough surfaces, medium 

grit for smooth surfaces and fine grit for the final 

surfaces. If necessary, first make a test run on scrap 

material.

Use only good quality sand paper.

The sand paper controls the sanding efficiency, not 

the amount of force you apply to the tool. Excessive 

force will reduce the sanding efficiency and cause 

motor overload. Replacing the sand paper regularly will 

maintain optimum sanding efficiency.

An integrated sanding plate brake reduces the speed 

when running at no load so that scoring is avoided when 

placing the machine on the work piece. A continuously 

increasing no-load speed over the course of time 

indicates that the sanding plate brake is worn and must 

be replaced by an authorized customer service location. 

MAINTAIN TOOLS WITH CARE 

 

Remove the plug from the socket before carrying out 

any adjustment, servicing or maintenance.

Your power tool requires no additional lubrication or 

maintenance. There are no user serviceable parts in 

your power tool. Never use water or chemical cleaners 

to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. 

Always store your power tool in a dry place. Keep 

the motor ventilation slots clean. Keep all working 

controls free of dust. Occasionally you may see sparks 

through the ventilation slots. This is normal. If the 

supply cord is damaged, it must be replaced by the 

manufacturer, its service agent or similarly qualified 

persons in order to avoid a hazard. 

ENVIRONMENTAL 

PROTECTION

Waste electrical products must not be 

disposed of with household waste. Please 

recycle where facilities exist. Check with your 

local authorities or retailer for recycling advice.

PLUG REPLACEMENT (ONLY 

FOR REWIRABLE PLUG OF UK 

& IRELAND)

If you need to replace the fitted plug then follow the 

instructions below.

IMPORTANT

The wires in the mains lead are colored in 

accordance with the following code:

BLUE = NEUTRAL

Brown = Live

As the colors of the wires in the mains lead of this 

appliance may not correspond with the colored 

markings identifying the terminals in your plug, 

proceed as follows. The wire which is colored blue 

must be connected to the terminal which is marked 

with N. The wire which is colored brown must be 

connected to the terminal which is marked with L.

WARNING! 

Never connect live or neutral wires to 

the earth terminal of the plug. Only fit an approved 

13ABS1363/A plug and the correct rated fuse.

NOTE:

 If a moulded plug is fitted and has to be 

removed take great care in disposing of the plug 

and severed cable, it must be destroyed to prevent 

engaging into a socket.

Connect

Blue to N

(neutral)

Outer sleeve

firmly clamped

Cable grip

Brown L (live)

13 Amp fuse approved
to BS1362

Summary of Contents for WX655

Page 1: ...ijadora roto orbital Handpalm schuurmachine Szlifierka orbitalna mimośrodowa Random körkörös mozgású csiszoló Şlefuitor oribital aleatoriu Nesouměrná vibrační bruska Elektrická leštiaca dráhová brúska Lixadora orbital Excenterslip Naključni orbitalni brusilnik WX655 P07 P11 P14 P17 P20 P23 P26 P29 P32 P35 P38 P41 P44 P47 ...

Page 2: ... instrucciones originales ES Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL Eredeti használati utasítás fordítása HU Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO Překlad původních pokynů CZ Preklad pôvodných pokynov SK Tradução das instruções originais PT Översättning av originalinstruktionerna SV Prevod izvirna navodila SL ...

Page 3: ...1 2 3 4 9 6 5 7 8 ...

Page 4: ...10B 11 10A D C2 E F C1 B A2 A1 ...

Page 5: ...H2 H1 E F G H3 H4 ...

Page 6: ...H4 ...

Page 7: ...n differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the following examples and other variations on how the tool is used How the tool is used and the materials being cut or drilled The tool being in good condition and well maintained The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the ha...

Page 8: ...Dust Box For more efficient operation empty dusts box every 5 10mins See Fig C1 C2 Using the dust extraction adapter See Fig D OPERATION On Off Switch See Fig E Variable speed control With the variable speed control the required speed can be selected also while running The required speed is dependent on the material and is to be determined by a practical trial After longer periods of working at lo...

Page 9: ...ore carrying out any adjustment servicing or maintenance Your power tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust Occasional...

Page 10: ...f Random orbital sander Function Remove surface material using an abrasive medium Complies with the following Directives 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standards conform to EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 The person authorized to compile the technical file Name Russell Nicholson Address Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou ...

Page 11: ...e und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird Die Verwendung des Werkzeugs und die Art wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird Und ob d...

Page 12: ...lauf sollten Sie den Zyklonkasten alle 5 10 Minuten leeren Siehe Bild C1 C2 Staubabsaugadapter Siehe Bild D BETRIEB Ein Aus Schalter Siehe Bild E Stufenloser Drehzahlwähler Mit dem Stellrad lässt sich die benötigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff abhängig und durch praktischen Versuch zu ermitteln Nach längerem Arbeiten mit kleiner D...

Page 13: ...die Drehzahl bei Leerlauf ab so dass beim Aufsetzen des Gerätes auf das Werkstück eine Riefenbildung verhindert wird Eine im Laufe der Zeit stetig ansteigende Leerlaufdrehzahl zeigt an dass die Schleiftellerbremse abgenutzt ist und von einer autorisierten Kundendienststelle für Elektrowerkzeuge ersetzt werden muss WARTUNG Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker bevor Sie Einstell Reparatur oder W...

Page 14: ...u L utilisation du bon accessoire pour l outil et l assurance qu il est affûté et en bon état La bonne tenue des poignées et le cas échéant les accessoires anti vibrations utilisés L outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans le présent mode d emploi Cet outil peut causer un syndrome des vibrations main bras s il n est pas correctement géré AVERTISSEMENT Pour être précise une évaluat...

Page 15: ... adaptateur pour extraction de poussiere Voir Fig D FONCTIONNEMENT Interrupteur de marche arret Voir Fig E Cadran De Commande De Vitesse Variable La molette de réglage permet de présélectionner la vitesse nécessaire même durant le travail de ponçage La vitesse nécessaire dépend du matériau à travailler et doit être déterminée par des essais pratiques Après avoir travaillé àfaible vitesse de rotati...

Page 16: ...ment avec le temps indique que le frein du plateau de ponçage est usé et qu il convient de le faire remplacer par une station de service après vente agree pour outillage ENTRETIEN Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage une réparation ou un entretien L outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d entretien particulier Il n y a pas de pièces réparables par l utilisateur dans...

Page 17: ...retta sull impugnatura e l eventuale utilizzo di accessori antivibrazione L adeguatezza dell utilizzo dell utensile rispetto a quanto previsto Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente AVVERTENZA Per essere precisi una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto d...

Page 18: ...C1 C2 Uso dell adattatore per l aspirazione della polvere Vedi figura D FUNZIONAMENTO Interruttore di avvio arresto Vedi figura E SELETTORE VELOCITÀ VARIABILE Tramite la rotellina di regolazione è possible preselezionare il numero di oscillazioni necessario anche mentre la macchina è in azione Il numero di oscillazioni dipende dal tipo di materiale e deve essere dunque rilevato eseguendo delle pro...

Page 19: ...ri a vuoto aumenta costantemente significa che il freno a labbro del platorello è usurato e che deve dunque essere sostituito presso un Centro per Assistenza Clienti per Elettroutensili autorizzato MANUTENZIONE Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione riparazione o manutenzione L attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiuntiva All interno...

Page 20: ...nta La utilización del accesorio correcto para la her ramienta y su correcto mantenimiento afilado y en buenas condiciones La firme sujeción de las empuñaduras y la utilización de accesorios antivibración El uso de la herramienta conforme a su diseño y estas instrucciones Esta herramienta podría causar síndrome de vibración mano brazo si no se utiliza correcta mente ADVERTENCIA Para conseguir una ...

Page 21: ...ery 5 10mins Ver figura C1 C2 Uso del adaptador de extracción de polvo Ver figura D FUNCIONAMIENTO Interruptor de encendido apagado Ver figura E Control de velocidad variable Con la rueda de ajuste puede fijarse el número de oscilaciones deseado incluso con el aparato en marcha El número de oscilaciones requerido depende del tipo de material y debe determinarse probando Después de trabajar prolong...

Page 22: ...freno del plato lijador está desgastado debiendo ser sustituido en un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste reparación o mantenimiento Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario Nunca ...

Page 23: ...rkeren De stevigheid van de grip op de handgrepen en het eventuele gebruik van antivibratie accessoires En of het gereedschap wordt gebruikt waarvoor het ontworpen is en in overeenstemming met deze instructies Dit gereedschap kan een trillingssyndroom in de handen en armen veroorzaken als het niet op de juiste wijze gehanteerd wordt WAARSCHUWING Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van he...

Page 24: ...10 minuten leeg Zie Fig C1 C2 De stofafzuigingsadapter gebruiken Zie Fig D BEDIENING Aan uitschakelaar Zie Fig E Draaiknop voor variabele snelheid Met het stelwiel kan het benodigde aantal schuurbewegingen ook terwijl de machine loopt vooraf worden ingesteld Het vereiste aantal schuurbewegingen is afhankelijk van het materiaal en kan proefondervindelijk worden vastgesteld Laat na langdurige werkza...

Page 25: ...nservice voor elektrische gereedschappen moet worden vervangen ONDERHOUD Trek de voedingskabel uit de aansluiting voordat u eventuele aanpassingen reparaties of onderhoud uitvoert Dit elektrische gereedschap hoeft niet extra gesmeerd of onderhouden te worden Dit gereedschap bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kan of moet uitvoeren Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddele...

Page 26: ...esoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym stanie Czy dokręcone są szczęki na uchwycie i czy używane są jakiekolwiek akcesoria antybiracyjne Oraz czy narzędzie jest używane zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk OSTRZEŻENIE W szczególności oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych ...

Page 27: ... usuwania zanieczyszczeń Zob Rys D OBSŁUGA Włącznik wyłącznik Zob Rys E Regulacja prędkości obrotowej Przy użyciu regulatora prędkości można ustawić pożądaną prędkość pracy narzędzia także w trakcie jego pracy Wymagana prędkość zależy od obrabianego materiału i należy ją ustalić wykonując próbne szlifowanie Po dłuższym okresie pracy przy niskiej prędkości należy schłodzić narzędzie poprzez uruchom...

Page 28: ... urządzenia wzrasta podczas pracy bez obciążenia oznacza to że hamulec płyty szlifierskiej jest zużyty i należy go wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym KONSERWACJA Przed dokonywaniem jakichkolwiek regulacji obsługi technicznej lub konserwacji należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Narzędzie to nie wymaga żadnego dodatkowego smarowania czy konserwacji W narzędziu nie ma żadnych części które wymagał...

Page 29: ...gyen és jó állapotban maradjon A markolat megfelelően rögzül e használnak e rezgéscsillapító tartozékokat A szerszámot rendeltetésszerűen kialakításának és a jelen utasításoknak megfelelően használják e Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően kéz kar vibrációs szindrómát okozhat FIGYELEM A pontosság érdekében az expozíciós szint becsült értékéhez a valós használati körülmények között figyelembe ke...

Page 30: ...jtőt Lásd C1 C2 Abra A porelvezető adapter használata Lásd D Abra MŰKÖDÉS Ki bekapcsoló gomb Lásd E Abra Változtatható sebesség szabályozó A változtatható sebesség szabályozó segítségével kiválasztható a szükséges sebesség működés közben is A sebességet az anyag függvényében kell kiválasztani és próbálkozással kell meghatározni Miután hosszabb ideig dolgozott alacsony sebességen hűtse le a szerszá...

Page 31: ...gkopott és hogy azt ki kell cseréltetni egy hivatalos szervizközpontban KARBANTARTÁS Bármilyen állítás javítás vagy karbantartási művelet előtt húzza ki a kábelt a konnektorból A szerszámot nem szükséges megkenni vagy karbantartani A szerszám nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket Soha ne használjon vizet vagy vegyi tisztítószereket a szerszám tisztításához Törölje tisztára egy ...

Page 32: ...oriului corect pentru unealtă fiind ascuţit şi în bună stare de funcţionare Strângerea cu fermitate a mânerelor şi utilizarea oricăror accesorii anti vibraţii Iar unealta este utilizată conform destinaţiei de utilizare şi acestor instrucţiuni Această unealtă poate cauza sindromul vibraţiei mâinii braţului dacă nu este utilizată corespunzător AVERTISMENT Pentru precizie o estimare a nivelului de ex...

Page 33: ... fiecare 5 10 minute Vezi Fig C1 C2 Utilizarea Adaptorului De Extragere A Prafului Vezi Fig D OPERARE Buton de pornire oprire Vezi Fig E Control variabil al vitezei Cu butonul de turaţie variabilă puteţi selecta turaţia necesară chiar şi în timp ce maşina funcţionează Turaţia necesară depinde de material şi poate fi determinată prin testări practice După perioade îndelungate de lucru la turaţie re...

Page 34: ...araţii autorizat ÎNTREŢINERE Scoateţi ştecherul din priza de alimentare înainte de a efectua orice ajustări operaţiuni de service sau întreţinere Unealta dumneavoastră nu necesită lubrifiere sau întreţinere suplimentară Interiorul uneltei electrice nu conţine piese care pot fi depanate de către utilizator Nu utilizaţi niciodată apă sau agenţi chimici de curăţare pentru curăţarea uneltei electrice ...

Page 35: ...žíváno správné příslušenství a toto příslušenství musí být ostré a v dobrém stavu Pevný úchop na rukojetích a kontrola je li vůbec použito antivibrační příslušenství Toto nářadí může být použito pouze pro určené účely a podle těchto pokynů Není li toto nářadí používáno odpovídajícím způsobem může způsobit syndrom nemoci způsobené působením vibrací na ruce a paže obsluhy VAROVÁNÍ Chcete li být přes...

Page 36: ...obník na prach po každých 5 až 10 minutách Viz obr C1 C2 Použití adaptéru pro odsávání prachu Viz obr D PROVOZ Vypínač On Off Viz obr E Regulátor otáček Potenciometr umožňuje plynule nastavit požadované otáčky i za běhu stroje Optimální otáčky závisí na typu broušeného materiálu a pracovních podmínkách a dá se určit praktickým pokusem Po delší době práce při nízkých otáčkách nechte nářadí ochladit...

Page 37: ... času ukazují že je brzda brusné desky opotřebovaná a musí být v autorizovaném zákaznickém servise vyměněna ÚDRŽBA Před prováděním jakéhokoli seřízení opravy nebo údržby vždy odpojte zástrčku napájecího kabelu od síťové zásuvky Vaše nářadí nevyžaduje žádné dodatečné promazání nebo údržbu Ve vašem nářadí nejsou žádné díly jejichž opravu by mohl provádět uživatel Nikdy nepoužívejte při čištění vašeh...

Page 38: ...é Používanie správneho príslušenstva v spojení s náradím a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého stavu Tesnosť zovretia rukovätí a používanie doplnkov proti vibráciám Používanie náradia na účel určený podľa konštrukcie a v súlade s pokynmi Toto náradie môže vyvolávať syndróm trasenia rúk a ramien pokiaľ jeho používanie nie je správnym spôsobom riadené VÝSTRAHA Kvôli presnosti by mal odhad úrovne ex...

Page 39: ...bník prachu vyprázdnite každých 5 10 minút Pozri obr C1 C2 Používanie nástavca na odsávanie prachu Pozri obr D OBSLUHA spínača zapnuté vypnuté Pozri obr E Ovládanie otáčok motora Požadovaný rozsah otáčok je možné predvoliť pomocou regulačného kolieska aj za chodu Potrebné otáčky závisia od typu opracovávaného materiálu a dajú sa zistiť praktickými skúškami Ak bolo náradie dlhší čas používané pri n...

Page 40: ...ite rastúce otáčky počas chodu naprázdno po určitom čase ukazujú že je brzda brúsnej dosky opotrebovaná a musí byť v autorizovanom servise vymenená ÚDRŽBA Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania opráv a údržby odpojte pílu od siete Vaša píla si nevyžaduje žiadne dodatočné mazanie ani údržbu Vaše náradie nevyžaduje žiadny servisný zásah Svoje náradie nikdy nečistite vodou alebo chemickými čistiacim...

Page 41: ...a a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições A firmeza com que se segura nas pegas e se quais quer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções Esta ferramenta pode causar síndrome de vi bração mão braço se não for adequadamente utilizada AVISO Para ser preciso uma estimativa do nível de e...

Page 42: ... 5 10 minutos Ver a fig C1 C2 Usando o adaptador de aspiração de pó Ver a fig D FUNCIONAMENTO Interruptor on off Ver a fig E Marcador de controlo de velocidade variável Com a roda de ajuste é possível pré seleccionar o número de oscilações necessário também durante o funcionamento O número de oscilações necessário depende do material e deve ser determinado através de testes práticos Após trabalhar...

Page 43: ...nto no decorrer do tempo indica que o travão do prato abrasivo está desgastado e que deve ser substituido numa oficina de serviço pós venda autorizada para ferramentas eléctricas MANUTENÇÃO Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efectuar quaisquer ajustamentos reparações ou manutenção A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional A ferramenta o conjunto de bate...

Page 44: ...ktyget och säkerställandet att det är vasst och i bra skick Beroende på hur tajt åtdraget handtaget är och om några antivibrationstillbehör används Verktyget används som avsett enligt konstruktionen och de här instruktionerna Detta verktyg kan orsaka hand arm vibrations syndrom om det används på felaktigt sätt VARNING För att det ska bli korrekt bör en beräkning av exponeringsnivån under verkliga ...

Page 45: ...lonboxen tömmas var 5 10 minut Se Fig C1 C2 Använda damm extraktionsadaptern Se Fig D DRIFT På av knapph Se Fig E Väljare för variabel hastighet Med ställratten kan önskat slagtal väljas även under drift Erforderligt slagtal bör väljas med hänsyn till materialet som ska bearbetas och lämpligen utprovas i praktiska försök Efter längre drift med lågt varvtal ska maskinen för avkylning köras ca 3 min...

Page 46: ...prondellbromsen är nedsliten och att den måste bytas ut hos en auktoriserad serviceverkstad för elverktyg UNDERHÅLL Ta bort pluggen från hållaren innan du gör några anpassningar servis eller underhåll Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll Det finns inga delar som kan repareras av användaren i verktyget Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget Torka rent...

Page 47: ...ripomoček za orodje in je ta oster ter v brezhibnem stanju Čvrstost oprijema ročajev in morebitna uporaba dodatkov za zmanjševanje vibracij Uporaba strojčka za predviden namen skladen s temi navodili Če strojčka ne uporabljate pravilno lahko povzroči vibracijski sindrom zapestja in rok OPOZORILO Če želimo resnično natančno oceniti raven izpostavljenosti v dejanskih okoliščinah moramo upoštevati tu...

Page 48: ...čnega kanala za prah Glejte sliko D NAČIN UPORABE Stikalo za vklop izklop Glejte sliko E Prilagajanje števila vrtljajev Z gumbom za prilagajanje števila vrtljajev lahko prilagajate hitrost vrtenja brusilne plošče tudi med delovanjem Optimalna hitrost je odvisna od materiala ki ga brusite in jo lahko nastavite s poskušanjem Po daljšem času brušenja z nizko hitrostjo počakajte da se strojček ohladi ...

Page 49: ...neobremenjenega brusilnika pomeni da je zavora brusilne plošče obrabljena zato jo morate zamenjati pri pooblaščenem serviserju VZDRŽEVANJE Pred vsakim prilagajanjem servisiranjem ali vzdrževanjem izvlecite vtikač iz vtičnice Strojčka ne rabite dodatno mazati Strojček tudi nima nobenih delov ki bi jih morali servisirati Za čiščenje strojčka nikoli ne uporabljajte vode ali kemičnih sredstev Obrišite...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved AR01264701 www worx com ...

Reviews: