background image

102

Úhlová bruska 

CZ

TECHNICKá DATA

Typ

 

WX700 WX701 WX701.1 WX701.2 WX702 WX702.1 WX702.2 WX707 WX707.1

(700~749- označení stroje, zástupce Úhlová bruska)

WX700

WX701

WX701.1 WX701.2

WX702

WX702.1 WX702.2

WX707

WX707.1

Jmenovité napětí

220-240V~50/60Hz

Jmenovitý napájecí výkon

860W

710W

710W

860W

Jmenovitý výkon na 

volnoběh

12,000/min

Max. průměr kotouče

100mm

115mm

125mm

125mm

Průměr otvoru kotouče

16mm

22.2mm

22.2mm

22.2mm

Závit vřetena

M10

M14

M14

M14

Třída ochrany

 /II

Váha přístroje

2.0kg

ÚDAJE O HLUKU A VIBRACíCH

Naměřený akustický tlak 

L

pA

: 90dB(A)

Naměřený akustický výkon

 L

wA

: 101dB(A)

K

PA

&K

WA

 3.0dB(A)

Noste chrániče sluchu, přesáhne-li akustický tlak 

 80dB(A

INfORMACE O VIBRACíCH

Celkové hodnoty vibrací (trojosé nebo vektorové součtové měření) stanovené v souladu s EN 60745:

Naměřená hladina vibrací

Hodnota vibračních emisí  a

h

= 3.7m/s

2

 (pro hlavní rukojeť)

Hodnota vibračních emisí  a

h

= 5.8m/s

2

 (pro pomocnou rukojeť)

Kolísání

 

K= 1.5m/s²

Deklarovaná celková hodnota vibrací může být použita pro vzájemné srovnání jednotlivých nářadí a 

rovněž může být použita k předběžnému stanovení doby práce.

VÝSTRAHA: 

Hodnota vibračních emisí během praktického používání tohoto elektrického 

nástroje se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobech, jakými je nástroj 

používán v závislosti na následujících podmínkách a dalších možnostech použití nástroje:

Způsob, jakým je nástroj používán, a povaha narušovaných materiálů.

Summary of Contents for WX700

Page 1: ...nkelschleifer D Meuleuse à angle F Smerigliatrice angolare I Amoladora angular ES Haakse slijpmachine NL Szlifierka kątowa PL Kézi sarokcsiszoló gép HU Unghi polizor RO Úhlová bruska CZ Uhlová brúska SK WX700 WX701 WX701 1 WX701 2 WX702 WX702 1 WX702 2 WX707 WX707 1 ...

Page 2: ...e originale F Istruzioni originali I Manual original ES Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL Eredeti használati utasítás HU Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO Překlad původních pokynů CZ Preklad pôvodných pokynov SK ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 ...

Page 5: ...15o 30o A B C1 C3 C2 D E ...

Page 6: ...panner 5 Inner flange 6 Outer flange 7 Clamp adjustment nut 8 Spindle 9 Guard clamping lever 10 Wheel guard for grinding 11 Disc 12 Wheel guard for cutting 13 INSTALOCK tool less Flange FOR WX701 2 WX702 1 WX707 1 Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery ...

Page 7: ...ATION INFORMATION Vibration total values triax vector sum determined according to EN 60745 Typical weighted vibration Vibration emission value ah 3 7m s2 for main handle Vibration emission value ah 5 8m s2 for auxiliary handle Uncertainty K 1 5m s The declared vibration total value may be used for comparing one tool with another and may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING ...

Page 8: ...ibration exposure risk Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated where appropriate If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories Avoid using tools in temperatures of 100 C or less Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days ACCESSORIES Spanner 1 Metal grinding disc 1 Auxiliary handle 1...

Page 9: ...acks backing pad for cracks tear or excess wear If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time 8 Wear...

Page 10: ... over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken 2 Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand 3 Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at th...

Page 11: ...n to eliminate the cause of wheel binding 4 Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece 5 Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Suppor...

Page 12: ...ting 12 is mounted in the same manner as the wheel guard for grinding 10 3 SPINDLE LOCK BUTTON Clean the grinder spindle and all parts to be mounted For clamping and loosening the grinding tools lock the grinder spindle with the spindle lock button Actuate the spindle lock button only when the grinder spindle is at a standstill 4 FITTING THE DISCS See Fig C1 C2 C3 Put the inner flange onto the too...

Page 13: ...k with a 15 30 angle between disc and workpiece Larger angles will cut ridges into the workpiece and affect the surface finish Move the angle grinder across and back and forth over the workpiece 4 When using a cutting disc never change the cutting angle otherwise you will stall the disc and angle grinder motor or break the disc When cutting only cut in the opposite direction to the disc rotation I...

Page 14: ...health since they contain hazardous substances PLUG REPLACEMENT UK IRELAND ONLY If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals ...

Page 15: ...gnation of machinery representative of angle grinder Function Peripheral and lateral grinding Complies with the following directive 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 The person authorized to compile the technical file Name Russell Nicholson Address Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS U...

Page 16: ...HLÜSSEL 5 INNENFLANSCH 6 GEGENFLANSCH 7 Bügelstellmutter 8 Welle 9 Spannhebel schutzhaube 10 Schleif Schutzhaube 11 SCHEIBE 12 Schutzhaube zum Trennen 13 werkzeuglosen INSTALOCK Flansch FÜR WX701 2 WX702 1 WX707 1 Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang ...

Page 17: ... Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB A INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745 Typischer gewichteter Vibrationswert Vibrationsemissionswert ah 3 7m s2 Hauptgriff Vibrationsemissionswert ah 5 8 m s Zusatzgriff Unsicherheit K 1 5m s Der angegebene Gesamtvibrationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen und auch zur vorläufigen Exposition...

Page 18: ...ter Pflegen Sie dieses Werkzeug den Anweisungen entsprechend und achten Sie stets auf eine gutes Einfetten wo erforderlich Bei regelmäßiger Verwendung von Elektrowerkzeug sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10ºC oder darunter Erstellen Sie einen Arbeitsplan um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage ...

Page 19: ...muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen 7 Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen ...

Page 20: ...sige Kühlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen 17 Ihre Hand muss den Griff während der Arbeit festhalten Verwenden Sie immer die dem Werkzeug mitgelieferten Hilfsgriffe Kontrollverlust kann Körperverletzungen verursachen Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen Rückschlag und entsprechende Warnhinweise Rücksch...

Page 21: ... sein dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird d h der kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienperson Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligemKontakt mit dem Schleifkörper schützen 4 Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden Zum Beispiel Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe Trenns...

Page 22: ...den und sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante 6 Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas oder Wasserleitungen elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen SYMBOLE Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleit...

Page 23: ...t ist nachdem der Spannhebel 9 schließlich geschlossen wird Schutzhaube zum Trennen WARNUNG Verwenden Sie zum Trennen von Metall immer die Schutzhaube zum Trennen 12 Die Schutzhaube zum Trennen 12 wird wie die Schleif Schutzhaube 10 montiert 3 WELLENARRETIERUNGSKNOPF Darf nur zum Wechseln der Trennscheibe verwendet werden Betätigen Sie diesen Knopf niemals solange die Scheibe sich dreht 4 SCHEIBEN...

Page 24: ...chleifen Gerät nicht drücken nicht verkanten nicht drehen Mit mäßigem dem zu bearbeitenden Material angepassten Vorschub arbeiten Auslaufende Trennscheiben nicht durch seitliches Gegendrücken abbremsen Die Richtung in der das Trennschleifen durchgeführt wird ist von Wichtigkeit Die Maschine muss immer in einer aufwärts schleifenden Bewegung arbeiten Bewegen Sie daher niemals die Maschine in die an...

Page 25: ...EMLÖSUNG Ihr Winkelschleifer ist leicht zu handhaben Sollten Sie dennoch Schwierigkeiten haben überprüfen Sie bitte Folgendes 1 Wenn die Schleifmaschine nicht funktioniert überprüfen Sie zunächst ob der Netzstecker in der Steckdose steckt 2 Wackelt oder vibriert die Schleifscheibe prüfen Sie ob der äußere Flansch fest ist und ob die Scheibe korrekt auf der Flanschplatte aufgebracht ist 3 Sollte di...

Page 26: ...nung der Maschine repräsentiert die Winkelschleifer Funktionen Außenflächen und Kanten schleifen Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Russell Nicholson Anschrift Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152...

Page 27: ...errage 7 Ecrou de blocage 8 Broche porte outil 9 Levier de blocage de protection 10 Carter de protection pour le meulage 11 Disque abrasif 12 Carter de protection pour le tronçonnage 13 flasque sans outil INSTALOCK POUR WX701 2 WX702 1 WX707 1 Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré Meuleuse d angle F ...

Page 28: ...nore est supérieure à 80dB A INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibrations déterminées selon la norme EN 60745 Valeur de vibration mesurée Valeur d émission de vibrations ah 3 7m s2 poignée principale Valeur d émission de vibrations ah 5 8m s2 Poignée auxiliaire Incertitude K 1 5m s La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre et...

Page 29: ...S des burins des forets et des lames affûtés Entretenez cet outil de manière conforme au mode d emploi et maintenez le lubrifié le cas échéant Si l outil doit être utilisé régulièrement investissez dans des accessoires anti vibrations Évitez d utiliser des outils à des températures inférieures ou égales à 100 C Planifiez votre travail pour étaler l utilisation des outils à forte vibration sur plus...

Page 30: ... montage de l outil électrique seront en déséquilibre vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle 7 N utilisez pas un accessoire endommagé Vérifiez avant chaque utilisation que les accessoires comme les disques abrasifs ne soient pas fendus ni fêlés que les plateaux ne soient ni fissurés ni excessivement usés Si l outil est tombé inspectez les dégâts ou installez un ...

Page 31: ...t pincé ou accroché Le pincement ou l accrochage cause un calage rapide de l accessoire rotatif qui à son tour force l outil devenu incontrôlable dans le sens opposé à la rotation de l accessoire au niveau du point de grippage Par exemple un disque abrasif est accroché ou pincé par la pièce à usiner le bord du disque qui subit le pincement peut creuser la surface du matériau forçant le disque à so...

Page 32: ...ues plus gros ne conviennent pas pour les vitesses élevées d outils plus petits et peuvent éclater Instructions de sécurité supplémentaires pour la coupe Avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques aux opérations de découpe abrasive 1 Ne bloquez pas le disque de découpe et n exercez pas de pression excessive N essayez pas de faire une profondeur de coupe excessive Une sur contrainte du ...

Page 33: ...e protection pour les yeux Porter un masque contre la poussière Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d équipements électriques et électroniques Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive Européenne 2002 96 CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l e...

Page 34: ...age prenne correctement dans la rainure tourner le capot de protection 6 dans la position requise position de travail Pour serrer le capot de protection 10 fermer le levier de serrage 9 Le côté fermé du capot de protection 10 doit toujours être dirigé vers l utilisateur Remarque Avec la manette de serrage 9 ouvrir le boulon de réglage du serrage 7 qui peut être réglé afin d assurer que la protecti...

Page 35: ...ez à l outil le temps de refroidir Ne touchez pas la surface chaude 7 TRAVAUX DE TRONÇONNAGE AVERTISSEMENT Pour le tronçonnage de métal toujours utiliser le carter de protection pour le tronçonnage Lors de travaux de tronçonnage ne pas exercer de pression ne pas incliner ni faire osciller Travailler en appliquant une vitesse d avance modérée adaptée au matériau Ne pas freiner les disques de tronço...

Page 36: ...leuse ne fonctionne pas vérifiez la présence de courant sur la prise d alimentation 2 Si le disque de la meuleuse tremble ou vibre vérifiez que le fl asque extérieur est bien serré Vérifiez également que le disque est correctement installé sur le flasque intérieur 3 Si la meule est endommagée n utilisez pas votre meuleuse Une meule ébréchée risque de se casser lors de l utilisation Risque de bless...

Page 37: ...tions des pièces illustration de la Meuleuse d angle Fonctions Meulage périphérique et latéral Est conforme aux directives suivantes 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 EU Et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9...

Page 38: ...gia interna 6 Flangia esterna 7 Dado di regolazione morsetto 8 Perno 9 Leva di serraggio del copri disco 10 Cuffia di protezione per levigatura 11 Disco 12 Cuffia di protezione per la troncatura 13 flangia montabile senza utensili INSTALOCK PER WX701 2 WX702 1 WX707 1 Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna ...

Page 39: ...ata A LwA 101dB A KPA KWA 3 0dB A Indossare la protezione per le orecchie quando la pressione sonora è superiore a 80dB A INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745 Vibrazione ponderata tipica Valore emissione vibrazioni ah 3 7m s2 impugnatura principale Valore emissione vibrazioni ah 5 8m s2 impugnatura ausiliaria Incertezza K 1 5m s ...

Page 40: ... periodo di lavoro totale Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni USARE sempre scalpelli trapani e lame affilati Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato dove appropriato Se lo strumento deve essere usato regolarmente investire in accessori antivibrazione Evitare l utilizzo dello strumento a temperature di 10...

Page 41: ...troutensile non ruotano in modo uniforme vibrano molto forte e possono provocare la perdita del controllo 7 Non usare accessori danneggiati Prima di ogni uso ispezionare l accessorio quali dischi abrasive per verificare la presenza di schegge e fessure i supporti dei tamponi per controllare la presenza di fessure usura o eccessiva usura Se l utensili o l accessorio vengono fatti cadere ispezionarl...

Page 42: ...ontrollo potrebbe causare lesioni alla persona Altre istruzioni sulla sicurezza per ogni tipo di funzionamento Il rischio di rimbalzo indietro e avvisi relativi Il rimbalzo indietro è una reazione improvvisa causata dall inceppamento di un disco di un supporto per tampone di un a spazzola o di un qualsiasi altro accessorio L inceppamento mette il disco in una condizione di stallo temporaneo e in a...

Page 43: ... fianco di dischi di taglio I dischi abrasivi da taglio sono realizzati per smerigliare sul diametro e le forze applicati sui lati possono farli saltare sulla superficie di lavoro 5 Utilizzare sempre flangie delle dimensioni e forma corretti per il disco selezionato Le flangie idonee supportano il disco riducendo così la possibilità di rottura del disco La flangie per i dischi da taglio possono es...

Page 44: ... elettrici o altri oggetti che potrebbero provocare il rimbalzo indietro dell apparecchiatura SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Classe protezione Attenzione Indossare protezione per le orecchie Indossare protezione per gli occhi Indossare una mascherina antipolvere Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo in materia di rimozione d...

Page 45: ... protezione 10 chiudere la levetta di fissaggio 9 Il lato chiuso della calotta di protezione 6 deve essere rivolto sempre verso l operatore Nota con la leva di serraggio 9 aperta il dado di regolazione morsetto 7 può essere regolato per assicurare che la protezione sia fissata in sicurezza dopo che la leva di serraggio 9 è stata chiusa Cuffia di protezione per la troncatura AVVERTENZA Per la tronc...

Page 46: ... troncatura di metallo utilizzare sempre la cuffia di protezione per la troncatura Durante l operazione di troncatura non premere non dare angolature e non oscillare Operare avanzando moderatamente adattandosi al tipo di materiale in lavorazione Non cercare di frenare dischi abrasivi in fase di arresto esercitando pressione lateralmente Importante è la direzione in cui si esegue l operazione di tr...

Page 47: ...olto semplice da utilizzare in caso di problemi controllare quanto segue 1 Se la smerigliatrice non funziona controllare l alimentazione sulla presa di corrente 2 Se il disco della smerigliatrice traballa o vibra controllare che la flangia esterna sia stretta e che il disco sia posizionato correttamente sulla parte piatta della flangia 3 Non usare il disco se mostra segni evidenti di danni perché ...

Page 48: ...nazione del macchinario rappresentativo del Smerigliatrice angolare Funzioni Smerigliatura periferica e laterale È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Russell Nicholson Indirizzo Positec Power Tools Europe ...

Page 49: ...rta protectora 8 Husillo 9 Palanca de fijación de la cubierta protectora 10 Caperuza protectora de rueda para amolar 11 Disco abrasive 12 Caperuza protectora para tronzar 13 abrazadera sin necesidad de herramientas INSTALOCK PARA WX701 2 WX702 1 WX707 1 Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato Amoladora angular ES ...

Page 50: ... cuando la presión acústica sea superior a 80dB A INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN 60745 Frecuencia de vibración típica Valor de emisión de vibración ah 3 7m s2 para el asa principal Valor de emisión de vibración ah 5 8m s2 para el asa auxiliar Incertidumbre K 1 5m s El valor total de vibración declarado se puede utilizar para compa...

Page 51: ...mizar el riesgo de exposición a la vibración Utilice SIEMPRE cinceles brocas y cuchillas afiladas Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada si es necesario Si la herramienta se utiliza regularmente invierta en accesorios antivibración Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC o menos Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herram...

Page 52: ... con el de alojamiento en la brida Los útiles que no vayan fijados exactamente sobre la herramienta eléctrica giran descentrados vibran mucho y pueden hacerle perder el control sobre el aparato 7 No utilice un accesorio dañado Antes de cada uso inspeccione el accesorio en busca de defectos las ruedas abrasivas con grietas o residuos los paneles de apoyo con grietas deterioros o desgaste excesivo S...

Page 53: ...accesorio atascado El atasco causa una rápida detención de accesorio giratorio que a su vez provoca una fuerza sin control en la herramienta opuesta a la dirección de giro del accesorio en el punto del atasco Por ejemplo si una rueda de lijado queda atascada en la pieza de trabajo el borde de la rueda que entra en la superficie del material podría producir un retroceso La rueda podría saltar hacia...

Page 54: ...uedas de corte podrían se diferentes de las bridas de rueda de amoladura 6 No utilice ruedas desgastadas de herramientas más grandes Las ruedas diseñadas para herramientas más grandes no son adecuadas para herramientas de mayor velocidad o más pequeñas y podrían explotar Instrucciones de seguridad adicionales para operaciones de corte Advertencias de seguridad específicas adicionales para operacio...

Page 55: ...de instrucciones Clase de protección Advertencia Utilice protección auditiva Utilizar protección ocular Utilizar una máscara antipolvo Este producto se ha marcado con un símbolo relacionado con el desecho de basura eléctrica y electrónica Esto significa que el producto no se debe mezclar con la basura doméstica sino que se debe devolver a un sistema de reciclaje que cumpla la Directiva europea 200...

Page 56: ...debe mostrar siempre hacia el usuario ATENCIÓN Con la palanca de sujeción 9 abierta la tuerca de ajuste de la sujeción 7 se puede ajustar para asegurar que la protección se encuentra bien fijada después de cerrar finalmente la palanca de sujeción 9 Caperuza protectora para tronzar ADVERTENCIA Para tronzar metal utilice siempre la caperuza protectora para tronzar 12 La caperuza protectora de la rue...

Page 57: ... la amoladora salte o tuerza Al terminar de tronzar deje enfriar la pieza de trabajo No toque la superficie caliente 7 TRONZADO ADVERTENCIA Para tronzar metal utilice siempre la caperuza protectora para tronzar Al tronzar el disco no debe presionarse excesivamente ni ladearse ni guiarse con un movimiento oscilante Trabajar con un avance moderado y adecuado al tipo de material a trabajar No frene l...

Page 58: ...adora de ingletes es realmente fácil de utilizar si experimenta algún problema compruebe los siguientes puntos 1 Si su amoladora no funciona compruebe que la toma eléctrica transmita energía 2 Si vibra la rueda de la amoladora compruebe que la brida exterior esté bien colocada y que la rueda esté bien colocada en la placa de la brida 3 si existen evidencias de daños en la rueda no la utilice La ru...

Page 59: ...nación denominaciones de maquinaria representantes de Amoladora Angular Funciones Afilado periférico y lateral Cumple con las siguientes directivas 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Cumple las normativas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Russell Nicholson Dirección Positec Power Tools Europe Ltd PO B...

Page 60: ...6 Buitenste flens 7 Moer om klem in te stellen 8 Uitgaande as 9 Bescherming van klemhendel 10 Wielkap voor het slijpen 11 Slijpschijf 12 Beschermkap voor doorslijpen 13 gereedschapvrije INSTALOCK flens voor WX701 2 WX702 1 WX707 1 Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren worden standaard meegeleverd Haakse slijpmachine NL ...

Page 61: ...01dB A KPA KWA 3 0dB A Draag gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB A TRILLINGSGEGEVENS Totale trillingswaarden triax vector som volgens EN 60745 Gewogen trillingswaarde Trillingsemissiewaarde ah 3 7m s2 hoofdhandvat Trillingsemissiewaarde ah 5 8m s2 hulphandvat Onzekerheid K 1 5m s De opgegeven totale trillingswaarde kan worden gebruikt om een gereedschap met een ander te verge...

Page 62: ...n Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen Help de blootstelling aan trillingen te minimaliseren Gebruik ALTIJD scherpe beitels boren en messen Onderhoud het gereedschap in overeenstemming met deze instructies en houd het goed gesmeerd indien van toepassing Schaf antivibratie accessoires aan wanneer u het gereedschap geregeld gebruikt Vermijd het gebruik ...

Page 63: ... nauwkeurig op het elektrische gereedschap bevestigd worden draaien ongelijkmatig trillen sterk en kunnen tot verlies van de controle leiden 7 Gebruik geen beschadigde accessoires Controleer de accessories voor gebruik schuurschijven op spaanders en barsten scheuren en bovenmatige slijtage Mocht de machine of een accessoire vallen inspecteer hem dan op schade of gebruik een nieuw accessoire Zorg e...

Page 64: ...aan waardoor de machine onbeheerst gedwongen wordt in een richting die tegengesteld is aan de draairichting van het accessoire Bijvoorbeeld als een slijpwiel in het werkstuk blijft klemzitten dan zal de rand van het wiel zich in de oppervlakte van het materiaal graven waarna het wiel naar buiten schiet Het wiel kan in de richting van de gebruiker schieten of in de andere richting afhankelijk van d...

Page 65: ... voor de hogere snelheid van een kleinere machine en zou kunnen breken Extra veiligheidsinstructies voor afkorten Andere veiligheidswaarschuwingen voor schurende snijbewerkingen 1 Laat het snijwiel niet vastlopen en gebruik geen overmatige druk Probeer niet extra diep te snijden Door overbelasting van het wiel vergroot u de kans dat het wiel verbuigt of in de snede blijft vastzitten waardoor het w...

Page 66: ...e beschermkap 10 zorgt ervoor dat alleen een bij dit type machine passende beschermkap gemonteerd kan worden Open de spanhendel 9 Plaats de beschermkap 6 met de codeernok in de codeergroef op de ashals aan de voorzijde van de machine en draai de beschermkap in de gewenste stand werkstand Sluit de spanhendel 9 voor het vastklemmen van de beschermkap 10 De gesloten zijde van de beschermkap 10 moet a...

Page 67: ... een tang los maar gebruik de pensleutel 5 DE AAN UIT SCHAKELAAR Zie D Om de machine te starten drukt u de aan uit schakelaar 2 naar voren Om de aan uit schakelaar 2 vast te zetten drukt u de aan uit schakelaar 2 aan de voorkant naar onder tot hij vastklikt Om de machine uit te schakelen laat u de aan uit schakelaar 2 los Is hij vastgezet druk dan even op de achterkant van de aan uit schakelaar 2 ...

Page 68: ...or het schoonmaken van uw elektrische gereedschap Veeg schoon met een droge doek Bewaar uw elektrische gereedschap altijd op een droge plaats Houd de ventilatieopeningen van de motor schoon Houd alle bedieningselementen vrij van stof Af en toe ziet u vonken in de ventilatiegleuven Dit is normaal en zal uw gereedschap niet beschadigen Is de voedingskabel beschadigd dan moet hij om risico te voorkom...

Page 69: ...iding van machines kenmerkend voor Haakse slijpmachine Functie Slijpen langs de rand en zijwaarts Voldoet aan de volgende richtlijnen 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU Normen voldoen aan EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Russell Nicholson Adres Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leed...

Page 70: ...KOŁNIERZ WEWNĘTRZNY 6 KOŁNIERZ ZEWNĘTRZNY 7 Nakrętka regulacji zacisku 8 WRZECIONO 9 Dźwignia dociskowa osłony 10 Osłona tarczy szlifowania szlifowania 11 Tarcza 12 Osłona tarczy do cięcia 13 Beznarzędziowy kołnierz INSTALOCK DLA WX701 2 WX702 1 WX707 1 Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo ...

Page 71: ... 101dB A KPA KWA 3 0dB A Używać ochrony słuchu gdy ciśnienie akustyczne przekracza 80dB A INFORMACJE DOTYCZĄCE DRGAŃ Łączna wartość drgań suma wektora triax określona według normy EN 60745 Typowa wibracja ważona Wartość przenoszenia wibracji ah 3 7m s2 dla głównego uchwytu Wartość przenoszenia wibracji ah 5 8m s2 dla uchwytu dodatkowego Niepewność K 1 5m s Zadeklarowana całkowita wartość wibracji ...

Page 72: ...m ekspozycji w całym okresie pracy Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje Należy ZAWSZE używać ostrych dłut wierteł i ostrzy Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować w odpowiednich miejs cach Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne Należy unikać używania narzędzi w temperaturach 100 C lub niższych Należy zaplanować harm...

Page 73: ...elektronarzędziu obracają się nierównomiernie bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem 7 Nie można używać uszkodzonych akcesoriów Przed każdym użyciem akcesoria należy sprawdzić w zakresie pęknięć i zadrapań tarcz ściernych pęknięć płyt mocujących złamań lub nadmiernego zużycia braku lub pęknięć na drutach szczotek Jeśli urządzenie lub akcesoria spadną należy sp...

Page 74: ...jeśli tarcza ścierna jest pęknięta lub zarysowana jej zablokowanie lub zakleszczenie w obrabianym elemencie może spowodować jej podniesienie lub odbicie Koło może gwałtownie przesunąć się w stronę operatora lub w kierunku przeciwnym zależnie od kierunków obrotu koła w punkcie zakleszczenia W takim przypadku tarcza ścierna może również pęknąć Odbicie jest wynikiem nieprawidłowego wykorzystania narz...

Page 75: ... Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące operacji cięcia Dodatkowe ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące cięcia ściernego 1 Nie można dopuścić do zakleszczenia tarczy tnącej lub przykładać zbyt dużej siły Nie można wycinać zbyt głęboko Przeciążenie tarczy spowoduje większą podatność na odkształcenia lub zakleszczenia w wycięciu i możliwość odbicia lub rozpadnięcia koła 2 Nie można stawać w li...

Page 76: ...a osłonie 10 gwarantuje mocowanie jedynie takiej osłony która odpowiada typowi narzędzia Otworzyć dźwignię zacisku 9 Umieścić osłonę 10 z zabezpieczeniem w żłobieniu na wrzecionie głowicy narzędzia i obrócić do wymaganej pozycji pozycji roboczej W celu zablokowania osłony tarczy 10 w miejscu należy zamknąć dźwignię dociskową 9 Zamknięta strona osłony tarczy 10 musi być zawsze skierowana w stronę o...

Page 77: ...wo przymocowany nieuszkodzony kołnierz beznarzędziowy INSTALOCK można poluzować ręcznie poprzez obrócenie pierścienia radełkowanego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Nigdy nie należy luzować kołnierza beznarzędziowego INSTALOCK szczypcami Zawsze używać klucza do nakrętki z dwoma otworami 5 WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE Zob D Aby włączyć elektronarzędzie należy przesunąć włącznik wyłącznik 2 d...

Page 78: ...ONSERWACJA Przed dokonywaniem jakichkolwiek regulacji obsługi technicznej lub konserwacji należy wyjąć wtyczkę z gniazdka W narzędziu nie ma żadnych części które wymagałyby serwisowania przez użytkownika Nigdy nie należy używać wody czy środków czyszczących do czyszczenia narzędzia z napędem elektrycznym Czyścić suchą szmatką Zawsze należy przechowywać narzędzie w suchym miejscu Utrzymywać w czyst...

Page 79: ...is Szlifierka kątowa WORX Typ WX700 WX701 WX701 1 WX701 2 WX702 WX702 1 WX702 2 WX707 WX707 1 700 749 oznaczenie urządzenia reprezentuje Szlifierka kątowa Funkcja Szlifowanie boczne i obwodowe Jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006 42 WE 2004 108 WE 2011 65 WE Normy są zgodne z EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Osoba upoważniona do kompilacji pliku techn...

Page 80: ... 5 Belső karima 6 Külső karima 7 Anya a szorító beállításához 8 Tengely 9 Védőlaprögzítő kar 10 Korongvédőlap csiszoláshoz 11 Porckorong 12 Korongvédőlap daraboláshoz 13 INSTALOCK eszközmentes karima SZÁMÁRA WX701 2 WX702 1 WX707 1 Nem minden készülék tartalmazza valamennyi a fentiekben felsorolt alkatrészt ...

Page 81: ... 3 0dB A Viseljen fülvédelmet ha a hangnyomásszint meghaladja a következő értéket 80dB A REZGÉSÉRTÉKEK Az EN60745 szabvány szerint meghatározott összes rezgés háromtengelyű vektoriális összeg a következő Tipikus súlyozott rezgés Rezgéskibocsátás ah 3 7m s2 a fő kar számára Rezgéskibocsátás ah 5 8m s2 a pótkar számára Bizonytalanság K 1 5m s A hivatalos összesített rezgésszint a szerszámok összehas...

Page 82: ... való kitettséget az alábbiakkal csökkentheti MINDIG éles vésőt pengét és hegyes fúrófejet használjon Az eszközt jelen utasításoknak megfelelően tartsa karban és vigyázzon a megfelelő kenésre ahol erre szükség van Ha rendszeresen használja az eszközt vásároljon rezgéscsillapító tartozékokat Kerülje az eszköz használatát 100 C vagy alacsonyabb hőmérsékleten Úgy tervezze meg a munkáját hogy a magas ...

Page 83: ...lnie a karima befogási átmérőjének Az olyan betétszerszámok amelyek nem kerülnek pontosan rögzítésre az elektromos kéziszerszámhoz egyenletlenül forognak erősen berezegnek és a készülék feletti uralom megszünéséhez vezethetnek 7 Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a betétszerszámokat ellenőrizze nem pattogzott e le és nem repedt e meg a csiszol...

Page 84: ...kelt pótkarokat A kontrollvesztés személyi sérülést eredményezhet További biztonsági előírások az összes műveletre vonatkozóan Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám például csiszolókorong csiszoló tányér drótkefe stb Hirtelen reakciója A beékelődés vagy leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet Ez az irá...

Page 85: ...ve hogy az anyagot a korong élével munkálják le Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez vezethet 5 Használjon mindig hibátlan az Ön által választott csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú befogókarimát A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét A hasítókorongokhoz szolgáló karimák különbözhetnek...

Page 86: ...mos vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet amelyek visszarúgást okozhatnak SZIMBÓLUMOK A sérülésveszély csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia az utasításokat Dupla szigetelés Figyelmeztetés Viseljen fülvédőt Viseljen szemvédőt Viseljen pormaszkot A terméket az elektromos és elektronikus hulladék leselejtezésére vonatkozó szimbólummal látták el Ez azt jelenti hogy a termék nem do...

Page 87: ...ítható hogy a védőlapot biztonságosan rögzítse miután a rögzítőkart 9 végleg lezárta Korongvédőlap daraboláshoz Figyelmeztetés Ha fémet vág mindig használja a vágáshoz való korongvédőlapot 12 A vágáshoz való korongvédőlapot 12 ugyanúgy kell felszerelni mint a csiszoláshoz való korongvédőlapot 10 3 TENGELYRÖGZÍTŐ GOMB Tisztítsa meg a 6 csiszolóorsót és valamennyi felszerelésre kerülő alkatrészt A c...

Page 88: ...lmeztetés Ha fémet vág mindig használja a vágáshoz való korongvédőlapot A darabolásnál a készüléket a megmunkálásra kerülő anyagnak megfelelő mérsékelt előtolással mozgassa előre Ne gyakoroljon nyomást a hasítókorongra ne ékelje be és ne rezgesse be a korongot A kifutó hasítókorongot nem szabad oldalirányú nyomással lefékezni Fontos a vágás iránya Az elektromos kéziszerszámot mindig a forgással el...

Page 89: ...djai adódnak ellenőrizze az alábbiakat 1 Ha a sarokcsiszoló nem működik ellenőrizze a dugót 2 Ha a sarokcsiszoló kileng vagy rezeg ellenőrizze hogy a külső karima szorosan rögzül e és a korong megfelelően helyezkedik e el a karimalapon 3 Ha úgy látja hogy a korong megsérült ne használja tovább mivel a sérült korong széteshet Vegye ki a korongot és helyezzen be újat A régi korongot óvatosan dobja e...

Page 90: ...749 a szerszám jelölése sarokcsiszolót jelöl Rendeltetés Kerületi és oldalirányú csiszolás Megfelel a következő irányelveknek 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Az alábbi normáknak EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy Név Russell Nicholson Cím Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2014 4...

Page 91: ...terioară 6 Flanşă exterioară 7 Piuliţă de reglare a strângerii 8 Arbore 9 Pârghie de strângere a apărătorii 10 Apărătoare de disc pentru polizare 11 Disc 12 Apărătoare de disc pentru retezare 13 Flanşă fără reglare INSTALOCK PENTRU WX701 2 WX702 1 WX707 1 Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard ...

Page 92: ...MAŢII PRIVIND VIBRAŢIILE Valori totale vibraţii sumă vectorială triaxială determinată conform EN 60745 Vibraţie ponderată în condiţii normale Valoare emisii de vibraţii ah 3 7m s2 pentru mâner principal Valoare emisii de vibraţii ah 5 8m s2 pentru mâner auxiliar Marjă de eroare K 1 5m s Valoarea totală declarată a vibraţiilor poate fi utilizată pentru compararea unei unelte cu o alta şi de asemene...

Page 93: ...tă la reducerea riscului de expunere la vibraţii Întreţineţi unealta în conformitate cu aceste instrucţiuni şi menţineţi o bine lubrifiată dacă este cazul Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat investiţi în accesorii anti vibraţii Evitaţi utilizarea uneltelor la temperaturi de 100 C sau mai puţin Planificaţi vă lucrul pentru a desfăşura utilizarea uneltelor cu nivel ridicat de vibraţii de a l...

Page 94: ...inte de fiecare utilizare inspectaţi accesoriul precum discurile abrazive în privinţa fisurilor şi crăpăturilor talerele suport în privinţa crăpăturilor rupturilor sau uzurii excesive Dacă scăpaţi pe jos maşina sau accesoriul inspectaţi le cu privire la deteriorări sau instalaţi un accesoriu intact După inspectarea şi instalarea unui accesoriu îndepărtaţi vă împreună cu persoanele din apropiere la...

Page 95: ...iesa de lucru marginea discului care intră în punctul de prindere poate săpa în suprafaţa materialului cauzând ieşirea discului sau reculul acestuia Discul poate sări spre utilizator sau în direcţie opusă acestuia în funcţie de direcţia de mişcare a discului în punctul de blocare În astfel de condiţii discurile abrazive se pot de asemenea sparge Reculul este rezultatul utilizării incorecte a scale...

Page 96: ...suplimentare privind siguranţa specifice pentru operaţiile de retezare cu disc abraziv 1 Nu înţepeniţi discul pentru retezat şi nici nu aplicaţi o presiune excesivă Nu încercaţi să executaţi o adâncime excesivă a tăieturii Supratensionarea discului măreşte sarcina şi susceptibilitatea de a torsiona sau a de a înţepeni discul în tăietură şi posibilitatea de recul sau spargere a discului 2 Nu vă poz...

Page 97: ...toare care se potriveşte tipului de maşină Deschideţi pârghia de strângere 9 Aşezaţi apărătoarea pentru disc 10 cu proiecţia codată în canelura codată de pe arborele capului maşinii şi rotiţi în poziţia dorită poziţia de lucru Pentru a fixa apărătoarea pentru disc 10 închideţi pârghia de strângere 9 Partea închisă a apărătorii pentru disc 10 trebuie să fie întotdeauna îndreptată spre operator Notă...

Page 98: ...moletat în sens invers acelor de ceasornic Nu slăbiţi niciodată o flanşă fără reglare INSTALOCK strânsă cu ajutorul unui cleşte Utilizaţi întotdeauna cheia cu doi dinţi 5 GLISAŢI COMUTATORUL DE PORNIRE OPRIRE Consultaţi D Pentru a porni maşina electrică împingeţi comutatorul de pornire oprire 2 înainte Pentru a bloca comutatorul de pornire oprire 2 apăsaţi comutatorul de pornire oprire 2 în faţă p...

Page 99: ...rice nu conţine piese care pot fi depanate de către utilizator Nu utilizaţi niciodată apă sau agenţi chimici de curăţare pentru curăţarea uneltei electrice Ştergeţi unealta cu o cârpă uscată Depozitaţi întotdeauna unealta într un loc uscat Menţineţi fantele de aerisire a motorului curate Feriţi de praf toate comenzile de lucru Ocazional puteţi observa scântei prin fantele de aerisire Acest lucru e...

Page 100: ...9 denumirea maşinii reprezentând polizorul unghiular Funcţie Polizare periferică şi laterală Respectă următoarea directivă 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE Se conformează standardelor EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Persoana responsabilă pentru elaborarea fişei tehnice Nume Russell Nicholson Adresă Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK...

Page 101: ...LÍČ 5 VNITŘNÍ PŘÍRUBA 6 VNĚJŠÍ PŘÍRUBA 7 NASTAVOVACÍ UPÍNACÍ MATICE 8 VŘETENO 9 UPÍNACÍ PÁKA CHRÁNIČE 10 CHRÁNIČ KOTOUČE PRO BROUŠENÍ 11 DISK 12 CHRÁNIČ KOTOUČE PRO ŘEZÁNÍ 13 Rychloupínací příruba INSTALOCK PRO WX701 2 WX702 1 WX707 1 Ne všechny doplňky vyobrazené nebo popisované jsou v standardní dodávce zahrnuty ...

Page 102: ...Noste chrániče sluchu přesáhne li akustický tlak 80dB A INFORMACE O VIBRACÍCH Celkové hodnoty vibrací trojosé nebo vektorové součtové měření stanovené v souladu s EN 60745 Naměřená hladina vibrací Hodnota vibračních emisí ah 3 7m s2 pro hlavní rukojeť Hodnota vibračních emisí ah 5 8m s2 pro pomocnou rukojeť Kolísání K 1 5m s Deklarovaná celková hodnota vibrací může být použita pro vzájemné srovnán...

Page 103: ...izika působení vibrací Provádějte údržbu tohoto nástroje v souladu s těmito pokyny a nástroj příslušným způsobem dobře promazávejte Má li být tento nástroj používán pravidelně zakupte antivibrační příslušenství Nepoužívejte nástroje při teplotě 100 C nebo nižší Naplánujte práci tak aby bylo provádění úkolů které vyžadují silné vibrace nástroje rozloženo do několika dní ACCESORII plochý klíč 1 kovo...

Page 104: ...ou li příliš opotřebeny nebo neztrácí li drátěný kartáč drátky Pokud Vám nářadí upadne zkontrolujte způsobené poškození nebo namontujte nepoškozené příslušenství Po kontrole a montáži příslušenstvíse postavte vy i jiné přítomné osoby mimo rovinu řezu kotouče a nechte brusku běžet jednu minutu bez zátěže Poškozené příslušenství se obvykle během tohoto testu rozpadne 8 Použijte osobní ochranné pomůc...

Page 105: ...tný ráz včas 2 Nikdy nepřibližujte ruce k rotujícím částem Nářadí může být vymrštěno přes vaše ruce 3 Postavte se tak aby vás nářadí při vymrštění kotouče nezasáhlo Zpětný ráz vyhodí nářadí směrem opačným k otáčení kotouče v bodě jeho zachycení 4 Buďte obzvláště opatrní při práci v rozích okolo ostrých hran apod nářadí může být zachyceno nebo odhozeno Práce v rozích a na hranách a poskočení nářadí...

Page 106: ...out vyběhnout z řezu nebo být vymrštěn ven 5 Velké desky nebo jiné rozměrné kusy materiálu podložte tak abyste minimalizovali riziko sevření kotouče a jeho případné vymrštění Velké kusy se mají tendenci prohýbat pod vlastní vahou Podpěry musí být umístněny pod oběma stranami obrobku blízko linie řezu a blízko okraje materiálu 6 Buďte zvláště obezřetní když budete řezat do stojících zdí nebo jiných...

Page 107: ...č kotouče pro řezání 12 Chránič kotouče pro řezání 12 se instaluje stejně jako chránič kotouče pro broušení 10 3 Tlačítko pro zablokování otáčení vřetena Vřeteno brusky a všechny části které budete montovat očistěte Při nasazování nebo odebírání brusných nástrojů zablokujte vřeteno aretačním knoflíkem Aretační knoflík použijte jen tehdy neotáčí li se vřeteno 4 NASAZOVÁNÍ KOTOUČŮ Viz C1 C2 C3 Nasaď...

Page 108: ...oběh aby před prací dosáhla maximálních otáček 2 Nesnažte se brusný výkon zvýšit větším přítlakem na brusný kotouč výsledkem jsou snížené otáčky a delší časy opracování 3 Při práci vždy dodržujte 10 20 stupňový úhel mezi brusným kotoučem a povrchem materiálu Je li úhel větší kotouč udělá rýhy do povrchu a zhorší jeho úpravu Brusku veďte napříč materiálem pohyby ze strany na stranu 4 Používáte li ř...

Page 109: ...á že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s běžným domovním odpadem ale je třeba jej odnést do sběrného dvora který splňuje evropskou směrnici 2002 96 CE Následně bude výrobek rozebrán nebo recyklován za účelem snížení vlivu na životní prostředí Jelikož elektrická a elektronická zařízení obsahují nebezpečné látky mohou představovat ohrožení pro životní prostředí a lidské zdraví PROHLÁŠENÍ O SH...

Page 110: ...KĽÚČ 5 VNÚTORNÁ PRÍRUBA 6 VONKAJŠIA PRÍRUBA 7 Upínacia nastavovacia matica 8 VRETENO 9 Upínacia páčka krytu 10 Kryt brúsneho kotúča 11 Pílový kotúč 12 Kryt pílového kotúča 13 Ručne uťahovaná príruba INSTALOCK PRE WX701 2 WX702 1 WX707 1 Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo ...

Page 111: ...ký výkon LwA 101dB A KPA KWA 3 0dB A Použite chrániče sluchu ak akustický tlak presiahne 80dB A INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa normy EN 60745 Typické frekvenčne vážené vibrácie Hodnota emisie vibrácií ah 3 7m s2 pre hlavnú rukoväť Hodnota emisie vibrácií ah 5 8m s2 pre prídavnú rukoväť Nepresnosť K 1 5m s Deklarovaná celková ...

Page 112: ...môže dôjsť k značnému zníženiu úrovne expozície počas celkového prevádzkového času Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií Náradie udržiavajte v súlade s týmto návodom a udržiavajte ho dobre namazané ak je to potrebné Ak sa náradie používa často investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám Vyhnite sa používaniu náradia pri teplote 10 C a menej Prácu si naplánujte tak aby ste...

Page 113: ... každú časť ako sú brúsne kotúče a podložné doštičky prezrite či nemajú praskliny alebo vyštrbené okraje nie sú opotrebované Pri drôtených kefách kontrolujte zlomené alebo vypadnuté drôty Ak vám brúska spadne na zem overte vzniknuté poškodenie a prípadne namontujte nepoškodené príslušenstvo Po tom čo ste prezreli a namontovali príslušenstvo vzdiaľte sa spolu s ostatnými prítomnými osobami mimo rov...

Page 114: ... mu zabrániť ak sa dodržia nižšie uvedené pokyny 1 Náradie pevne držte a stojte tak aby vaše ramená a telo umožňovali vzdorovať vymršteniu náradia Vždy používajte prídavnú rukoväť ak je k dispozícii získate tým maximálnu kontrolu nad snahou náradia vytrhnúť sa z rúk alebo silám pri zapnutí náradia Pracovník je schopný zvládnuť sily krútiaceho momentu uvoľnené pri priškripnutí kotúča alebo spustení...

Page 115: ...ty kontroly nad ním 2 Nikdy nestojte priamo v línii rezu Ak sa kotúč v mieste operácie pohybuje smerom od vášho tela možné vymrštenie kotúča a náradia bude smerovať priamo na vás 3 Ak sa kotúč zasekne alebo rezanie z nejakého dôvodu treba prerušiť uvoľnite vypínač a držte pílu nehybne v materiáli kým sa kotúč nezastaví Nikdy nevyberajte rezný kotúč z rezu kým sa otáča inak môže dôjsť k vymršteniu ...

Page 116: ... výstupok na ochrannom kryte 10 zaručuje že na náradie sa dá namontovať iba kryt ktorý sa tam hodí Uvoľnite upínaciu páčku 9 Ochranný kryt 10 s kódovaným výstupkom vložte do zodpovedajúcej drážky na golieri vretena v hlave náradia a otočte ho do požadovanej pracovnej polohy Kryt brúsneho kotúča 10 upevnite zatvorením upínacej páčky 9 Zavretá strana krytu musí vždy smerovať k pracovníkovi 10 POZNÁM...

Page 117: ... vlnitého krúžku proti smeru hodinových ručičiek Utiahnutú prírubu INSTALOCK nikdy neuťahujte kliešťami Vždy používajte kľúč s dvoma čapmi 5 POSUVNÝ VYPÍNAČ pozri obr D Náradie zapnete stlačením vypínača On Off 2 a podržíte ho stlačený Zablokovanie otáčania dosiahnete stlačením tlačidla vypínača on off 2 vpredu kým nezapadne Náradie vypnete uvoľnením tlačidla vypínača on off 2 alebo ak je vypínač ...

Page 118: ...a suchom mieste Vetracie otvory motora udržiavajte čisté Ovládacie prvky zbavujte prachu Cez vetracie štrbiny občas možno vidieť iskrenie komutátora Je to normálny stav a nepoškodzuje to vaše nár adie Ak dôjde k poškodeniu napájacej šnúry nechajte ju bezpečne vymeniť u výrobcu v servise alebo inou príslušne kvalifikovanou osobou ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Aj keď je ovládanie vašej novej uhlovej rozbr...

Page 119: ...enie zariadenia zástupca Uhlová brúska Funkcie okrajové a pozdĺžne brúsenie zodpovedá nasledujúcim smerniciam 2006 42 ES 2004 108 ES 2011 65 EU spĺňa posudzované normy EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru Názov Russell Nicholson Adresa Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2014 4 11 Leo Yue Ve...

Page 120: ...Copyright 2014 Positec All Rights Reserved 2SGA109PK11000A8 ...

Reviews: