background image

29

Motor de arranque auxiliar multifunción de 

12V con luces LED

ES

1. CARGA

NOTA:

 Luego de la compra inicial, el JUMP 

STARTER debe cargarse durante un mínimo de 4 

horas.

INDICADOR DE ESTADO DE CARGA

Pulse el botón de encendido («Power») en el frente 

de la unidad una vez para ver el estado de carga de 

la unidad. El estado de carga del aparato lo señalan 

los cuatro indicadores LED debajo del botón de 

encendido como sigue:

Un LED = recargar de inmediato

Dos LED = carga al 25-50%; recargar pronto

Tres LED = carga al 50-75%; cargar si se usa como 

arrancador auxiliar

Cuatro LED = carga completa o próxima a 

completarse

NOTA:

 Se recomienda que la unidad esté al 100% 

del estado de carga, o próximo a este, cuando se 

pretenda usarlo como arrancador auxiliar.

INSTRUCCIONES DE CARGA (Vea la Fig. A1)

1.   Conecte el pasador de conector al motor de 

arranque auxiliar a través del puerto de entrada.

2.   Conecte el conector de alimentación USB al 

adaptador de CA.

3.   Conecte el adaptador de CA a la fuente de 

alimentación.

CARGA CON EL CARGADOR DE VEHÍCULO 

(Vea la Fig. A2)

1.  Conecte el cargador del automóvil y el cable de 

carga del automóvil, luego conecte el motor de 

arranque a través del cable.

2.  Inserte el cargador para automóvil en el 

receptáculo para automóvil de 12V.

NOTA: 

Los indicadores de LED se encenderán 

sucesivamente para indicar el progreso de la 

carga. Cuando todos los indicadores LED estén 

encendidos, sin parpadear, la unidad habrá quedado 

completamente cargada.

2. ARRANQUE DEL VEHÍCULO

NOTA: 

Al arrancar el vehículo, asegúrese que 

la unidad esté cargada de modo que la pantalla 

de estado de la unidad muestre 3 LED cuando se 

presiona el botón de encendido.
1)  Conecte la abrazadera al puerto de ignición del 

vehículo. Asegúrese de que la conexión del 

cable esté bien conectada y fijada. Luego de 

la conexión, Luego, emitirá una luz LED azul 

intermitente que indica que la unidad está en 

modo de espera. (Vea la Fig. B1)

2)  Apague el encendido del motor antes de hacer 

las conexiones en el vehículo.

3)  Sujete la abrazadera positiva (roja +) a la 

terminal positiva de la batería del vehículo 

y sujete la abrazadera negativa (negra -) a 

la terminal negativa. Una vez conectada, la 

abrazadera se encenderá en verde continuo. (Vea 

la Fig. B2)

 

NOTA:

 Si necesita arrancar más de una vez, 

preste atención a la pantalla de estado de la 

unidad (al menos 3 LED encendidos).

 

Si la unidad se enciende o emite un pitido, 

verifique la Nueva especificación de cable 

inteligente.

 

NOTA: 

Tiene 10 segundos para arrancar el 

vehículo (contando desde el momento en que 

las abrazaderas se conectan correctamente al 

arrancador auxiliar) o la unidad volverá al modo 

de espera.

4)   Arranque el vehículo (encienda la ignición del 

vehículo). 

 

NOTA: 

Si el vehículo no arranca en 6 segundos, 

deje que el motor de arranque auxiliar se enfríe 

durante 3 minutos antes de intentar arrancarlo 

nuevamente o puede dañarlo. 

 

NOTA: 

Durante condiciones muy frías, la 

unidad puede no arrancar en el primer intento. 

Sugerimos intentar arrancar por segunda o 

tercera vez, ya que el intento de arranque 

calentará la batería interna y mejorará sus 

posibilidades de arranque. No intente arrancar 

después de cuatro intentos: la unidad no tiene 

suficiente potencia para arrancar el vehículo o 

hay un problema más extenso con el vehículo 

que simplemente una batería descargada.

5)   Cuando se enciende el vehículo, el cable/

abrazadera inteligente mostrará un LED azul 

sólido y el zumbador de advertencia emitirá un 

pitido.

6)   Desconecte la abrazadera del vehículo.

7)   Desconecte la abrazadera del motor de arranque 

auxiliar.

3. CARGA DE DISPOSITIVOS MÓVILES (VEA 

LA FIG. C)

1)   Conecte el cable de carga USB al puerto de 

carga USB 1 o USB 2. Puede cargar hasta 2 

dispositivos a la vez.

2)   Conecte el cable de carga del dispositivo en el 

aparato.

3)   Pulse el botón «Power» (encendido) para activar 

la carga USB.

4.ILUMINACIÓN

El motor de arranque auxiliar presenta varios 

modos diferentes de luz de trabajo presionando el 

botón de encendido para diferentes momentos:

1.   Si pulsa botón de encendido una vez, se 

enciende la unidad, se activan los puertos USB y 

el panel de estado de la batería.

2.   Si lo pulsa dos veces, se enciende la luz de 

trabajo principal.

3.   Si lo pulsa tres veces, se enciende la luz roja de 

advertencia.

4.   Si lo pulsa cuatro veces, se enciende la luz roja 

de advertencia intermitente

5.   La quinta presión enciende la linterna de forma 

sólida.

6.   La sexta presión enciende el parpadeo de la 

linterna.

7.   Si lo presiona siete veces, se apaga toda la 

unidad

Summary of Contents for WX852L

Page 1: ...WX852L 12V Multifunction Jump Starter with LED Lights Aide au démarrage multifonctions de 12V avec les voyants LED Motor de arranque auxiliar multifunción de 12V con luces LED P05 P12 P20 EN F ES ...

Page 2: ...vicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the product is maintained 10 Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery as applicable except as indicated in the instructions for use and care ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR JUMP STARTER Instructions pertaining to risk of fire electric shock or injury to...

Page 3: ... or get wet 7 Warning to reduce the risk of injury do not stare at operating lamp Serious eye injury could occur 8 Warning Do not use magnet for horizontal overhead mounting 9 Warning The lens get very hot during use To reduce the risk of burns do not touch hot lens 10 To reduce the risk of fire keep away from combustible materials while in operation 11 Do not short out the contacts of jump starte...

Page 4: ...e receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help SAFETY WARNINGS FOR BATTERY CELLS INSIDE THE TOOL a Do not dismantle open or shred cells b Do not expose power tool to heat or fire Avoid storage in d...

Page 5: ... not stare at operating lamp WARNING Hot Surface Risk of Burns Do NotTouch Li Ion Li Ion battery battery must be recycled Read the operator s manual Wear eye protection POSITEC Inc has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC call2recycle seal For environmental protection please do not discard batteries in the trash After the batteries life...

Page 6: ...6 EN 12V Multifunction Jump Starter with LED Lights 1 2 8 9 4 5 6 5 7 3 10 13 11 12 ...

Page 7: ... delivery TECHINICAL DATA Battery capacity 12000 mAh Battery type Li polymer battery Rated input 5 V 2 0 A USB output 1 2 5 V 1 0 A Auto start voltage 12 V Auto start peak current 500 A Operating temperature 17 o C 60 o C Storage temperature 20 o C 60 o C Machine weight 1 05 lbs 475 g ACCESSORIES USB Cable 1 Cable Clamp 1 Car Charger 1 Carry Bag 1 We recommend that you purchase your accessories li...

Page 8: ...8 EN 12V Multifunction Jump Starter with LED Lights B1 B2 C A2 A1 ...

Page 9: ...wer supply CHARGING WITH THE CAR CHARGER SEE FIGURE A2 1 Connect the car charger and the car charging cable then connect the jump starter through the cable 2 Insert the car charger into 12V car receptacle NOTE The LEDs will turn on successively to indicate charging progress When all LEDs are lit solid the unit has reached full charge 2 STARTING THE VEHICLE NOTE When starting the vehicle make sure ...

Page 10: ...y start is given to a car device with low battery capacity the start is not valid due to the activation of the chip safety protection function It can be reset by charging it to be reactivated MAINTENANCE AND STORAGE Your tool requires no additional lubrication or maintenance Never use water or chemical cleaners to clean your charger Wipe clean with a dry cloth Always store your charger in a dry pl...

Page 11: ... Buzzer Shout in Rapidly Reverse Charge Protection Reverse Charge Protection Blue LED Blink with Buzzer Shout 0 5s Smart cable connects to car battery first then plugs into the jump starter Work normally Green RED BLUE LED Solid Lighting Smart cable plugs into the jump starter In Standby Mode Blue LED Blink Cable Right Connection Work normally Green LED Solid Lighting Smart cable disconnects to th...

Page 12: ...a batterie pourrait provoquer des irritations ou des brûlures 6 N utilisez pas une batterie ou un appareil qui est endommagé ou modifié Les batteries endommagées ou modifiées peuvent exhiber les comportements imprévisibles qui pourraient entraîner les incendies les explosions ou les risques de blessures 7 N exposez pas une batterie ou un appareil au feu ou à la température excessive L exposition a...

Page 13: ...illez dans un endroit bien aéré et ne bloquez pas la ventilation de quelque façon 13 Dans des conditions abusives du liquide peut être rejeté à partir de la batterie évitez tout contact Si le contact se produit accidentellement rincez avec de l eau Si du liquide entre en contact avec les yeux sollicitez par ailleurs une aide médicale Du liquide rejeté à partir de la batterie pourrait provoquer des...

Page 14: ...les immédiatement à l eau courante froide pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin 4 Faites très attention à ne pas laisser tomber d outil métallique sur une batterie Cela pourrait créer une étincelle ou entraîner un court circuit de la batterie ou d un appareil électrique ce qui risquerait de provoquer une explosion 5 Retirez tout bijou ou objet métallique bague bracelet ...

Page 15: ... peau ou les yeux En cas de contact rincez la zone affectée à une bonne quantité d eau et consulter l avis d un médecin g Observez les signes plus et moins sur l équipement et assurez vous de les faire fonctionner correctement h Gardez l outil électrique hors de la portée des enfants i Consulter immédiatement un médecin si une cellule a été avalée j Maintenir l outil électrique propre et sec k Ess...

Page 16: ...le manuel d utilisation Portez un protecteur oculaire POSITEC Inc a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC call2recycle Pour la protection de l environnement veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles À la fin du cycle de vie de la batterie appelez 1 800 822 8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon ...

Page 17: ...17 Aide au démarrage multifonctions de 12V avec les voyants LED F 1 2 8 9 4 5 6 5 7 3 10 13 11 12 ...

Page 18: ...in peut également vous conseiller INSTRUCTIONS D UTILISATION REMARQUE Avant d utiliser cet outil assurez vous de lire attentivement le manuel d utilisation UTILISATION PRÉVUE Ce produit est un appareil multifonctionnel combinant le démarrage d urgence de la batterie de la voiture l éclairage l avertissement SOS les appareils mobiles de recharge les appareils montés sur un véhicule combinant cinq f...

Page 19: ...établir les connexions avec le véhicule 3 Fixez le serrage positif rouge à la borne positive sur la batterie du véhicule puis fixez le serrage négatif noir à la borne négative Lorsqu il est branché le serrage deviendra vert Voir Fig B2 REMARQUE Si vous devez démarrer plus d une fois faites attention à l affichage du statut de l appareil au moins 3 LED allumées Si l appareil s allume ou émet un bip...

Page 20: ...chargeant pou qu il soit réactivé ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien supplémentaire N utilisez jamais de l eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Essuyez le avec un chiffon sec Rangez toujours votre outil dans un endroit sec Longtemps pas utilisé il est recommandé de maintenir une certaine capacité de la batterie PRÉCAUTIONS 1 La temp...

Page 21: ...tion contre la charge inverse Protection contre la charge inverse Clignotement de la LED bleue avec le retentissement de l avertisseur 0 5s Le câble intelligent se branche d abord à la batterie de la voiture puis se branche à l aide au démarrage Fonctionnement normal Éclairage constant de la LED BLEU ROUGE VERT Le câble intelligent se branche dans l aide au démarrage En mode Attente Clignotement d...

Page 22: ... explosión o riesgo de lesiones 7 No exponga una batería o aparato al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 C puede causar una explosión 8 Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga inadecuada o en temperaturas fuera del rango especificado p...

Page 23: ...ar una explosión La temperatura de 130 C se puede reemplazar por la temperatura de 265 F 15 Pida que una persona de reparación calificada realice el mantenimiento utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto 16 Conecte los cables de salida a una batería y chasis como se indica a continuación Nunca permita que las pinzas de salida se toquen...

Page 24: ...de celda seca que se usan comúnmente con electrodomésticos Estas baterías pueden explotar y causar lesiones a personas y daños a la propiedad 7 NUNCA cargue o arranque una batería congelada 8 Para evitar el arco eléctrico NUNCA permita que las abrazaderas se toquen o entren en contacto con la misma pieza de metal 9 No desmonte golpee apriete perfore ni penetre el producto 10 Mantenga el motor de a...

Page 25: ...a y seca k Limpie los terminales de carga con un paño limpio y seco si se ensucian l La herramienta eléctrica debe cargarse antes de usarla Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga correctas m No deje la herramienta eléctrica en carga prolongada cuando no esté en uso n Después de largos períodos de a...

Page 26: ...on la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC call2recycle Para contribuir con la protección del medio ambiente no deseche las baterías como residuos normales Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería comuníquese al 1 800 822 8837 para acceder al servicio gratuito ...

Page 27: ...27 Motor de arranque auxiliar multifunción de 12V con luces LED ES 1 2 8 9 4 5 6 5 7 3 10 13 11 12 ...

Page 28: ...a atentamente el manual de instrucciones USO DESTINADO Este producto es un dispositivo multifuncional que combina el arranque de emergencia de la batería del automóvil iluminación advertencia SOS carga de dispositivos móviles y alimentación de equipos de 12V en el vehículo cinco funciones en una PRECAUCIONES 1 Sólo use el motor de arranque para arrancar un vehículo de 12V 2 Cuando use el motor de ...

Page 29: ...tiva Una vez conectada la abrazadera se encenderá en verde continuo Vea la Fig B2 NOTA Si necesita arrancar más de una vez preste atención a la pantalla de estado de la unidad al menos 3 LED encendidos Si la unidad se enciende o emite un pitido verifique la Nueva especificación de cable inteligente NOTA Tiene 10 segundos para arrancar el vehículo contando desde el momento en que las abrazaderas se...

Page 30: ...o requiere lubricación ni mantenimiento adicional Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta Use simplemente un paño seco Guarde siempre su herramienta en un lugar seco Durante mucho tiempo no se utiliza se recomienda mantener una cierta capacidad de la batería PRECAUCIONES 1 La temperatura aplicable para uso es de 17 o C 60 o C 2 Evite la luz solar directa o condiciones hú...

Page 31: ...ección de carga inversa Parpadeo de LED azul con sonido de zumbador 0 5s El cable inteligente se conecta a la batería del vehículo primero después se conecta en el motor de arranque auxiliar Funciona normalmente Iluminación sólida de LED verde ROJO AZUL El cable inteligente se conecta en el motor de arranque auxiliar En modo de espera Parpadeo de LED azul Conexión correcta de cable Funciona normal...

Page 32: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved www worx com ...

Reviews: