background image

NORWEGIAN 

 

   

      

       

 

RS TARK.07 12/02/2019                                                                      128 

 

DET KAN UPPSTÅ INTERFERENS I NÄRHETEN AV APPARATER   

 

DUBBEL ISOLERING (KLASS II) 

 

2. SÄKERHET 

 

OBSERVERA! 

Operatörerna måste läsa igenom denna handbok noggrant, följa dess instruktioner och bli bekanta med 

instrumentets korrekta förfaranden för användning och underhåll. 

Denna handbok innehåller viktig information om dynamometerns montering, användning och underhåll.

 

Tillverkaren tar inget ansvar för direkta eller indirekta skador, inklusive utebliven vinst eller annan kommersiell skada, 
som kan uppstå vid en användning av produkten som inte överensstämmer med vad som beskrivs i denna handbok. 
Förvara denna handbok samt försäkran om överensstämmelse för konsultation och stöd för personalutbildning   

 

Överbelasta inte instrumentet över den maximala kapaciteten. 

 

Applicera inte belastningarna på ett abrupt sätt. 

 

Använd inte vassa eller spetsiga föremål för att trycka på knapparna. 

 

Försök inte att öppna instrumentet. 

 

Avlägsna inte de sigill som finns på instrumentet. 

 

Kortslut inte batteripolerna. 

 

Använd endast det nätaggregat som tillhandahålls av Wunder och kontrollera kompatibiliteten mellan den 

lokala nätspänningen och nätaggregatets (om sådan medföljer) märkspänning före användning. 

 

Kontrollera regelbundet att nätsladden är intakt och att den inte kommer i kontakt med varma apparater. 

 

Se till att inte nätsladden skapar risk för intrassling eller hinder. 

 

Innan du rengör instrumentet ska du koppla bort nätsladden. 

 

Sänk inte ned instrumentet i vatten eller andra vätskor. 

 

Utför regelbundet underhållsarbeten och efterföljande mätkontroller (se avsnitt).   

 

Se till att instrumenteringen inte kan flyttas oavsiktligt om den är på hjul. Använd handbromsen medan 

patienten sätter sig och reser sig och hjälp personer som inte kan stå ordentligt på benen.   

ANMÄRKNING: 

Den medicinska anordningen  kräver särskilda försiktighetsåtgärder avseende elektromagnetisk 

kompatibilitet och måste installeras och användas enligt den information som ges i medföljande dokument.   

 

 
 
 

Summary of Contents for RS

Page 1: ...SH USER MANUAL P 17 FRANÇAIS GUIDE RAPIDE P 31 DEUSTCH KURZANLEITUNG P 46 ESPAÑOL MANUAL DE EMPLEO P 63 PORTOGUESE MANUAL DE UTILIZAÇÃO P 79 DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING P 95 FINNISH OHJEKIRJA P 111 SWEDISH INSTRUKTIONSHANDBOK P 126 NORWEGIAN BRUKSANVISNING P 142 ...

Page 2: ...DICE 1 DISPOSIZIONI GENERALI 3 2 SICUREZZA 4 3 SPECIFICHE TECNICHE 10 4 PANNELLO DI CONTROLLO 10 5 MODALITÀ DI PESATURA 11 6 IMPOSTAZIONE FUNZIONI 12 7 FLUSSO OPERATIVO 12 8 IMPOSTAZIONE GUIDATA 12 9 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 13 10 MESSAGGI DI ERRORE 13 11 MANUTENZIONE e ASSISTENZA 14 12 ROTTAMAZIONE E SMALTIMENTO 15 13 GARANZIA 16 14 TARGHETTE IDENTIFICATIVE 16 ...

Page 3: ...tentamente il presente manuale prima dell utilizzo dello strumento in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la SICUREZZA D USO E MANUTENZIONE Le descrizioni e le illustrazioni fornite in questo manuale si intendono non impegnative WUNDER si riserva il diritto di apportare le modifiche che riterrà convenienti a scopo di miglioramento senza impegnarsi ad aggiornare questa pubblicazione ...

Page 4: ...ere i sigilli presenti sullo strumento Non cortocircuitare i terminali della batteria Utilizzare esclusivamente alimentatore previsto da Wunder e prima dell utilizzo verificare la compatibilità tra la tensione di rete locale e la tensione di targa dell adattatore se in dotazione Verificare periodicamente l integrità del cavo di alimentazione dello strumento e che non venga in contatto con apparecc...

Page 5: ...n dinamometro annesso sia fermo su superficie piana E ASSOLUTAMENTE VIETATO movimentare prima durante e dopo la fase di pesatura il solleva malati con dinamometro mod RS300 e il paziente imbragato L operatore deve SEMPRE accompagnare e tenere l imbragatura del paziente durante la fase di sollevamento del paziente per evitare torsioni e movimenti bruschi del dinamometro e dell imbragatura che possa...

Page 6: ...voltaggio contrassegnato sull unità di alimentazione elettrica corrisponda alla propria alimentazione principale Il presente dinamometro è stato concepito per l utilizzo in ambienti interni Attenersi alle temperature ambientali d esercizio ammissibili Il dinamometro soddisfa i requisiti relativi alla compatibilità elettromagnetica Non eccedere i valori massimi specificati negli standard applicabil...

Page 7: ...l ambiente elettromagnetico sotto specificato di seguito specificato Il cliente o l utilizzatore dovrebbero assicurarsi che esso venga usato in tale ambiente Prova di Emissione Conformità Ambiente Elettromagnetico Guida RF Emissioni irradiate condotte CISPR11 Gruppo 1 Class B Il dinamometro modello RS utilizza energia RF solo per la sua funzione interna Pertanto le sue emissioni RF sono molto bass...

Page 8: ...vrebbero assicurarsi che esso venga usato in tale ambiente Prova di immunità Conformità Ambiente elettromagnetico Guida Immunità Condotte IEC EN61000 4 6 3Vrms 150kHz to 80MHz per apparecchi che non sono life supporting Gli apparecchi di comunicazione a RF portatili e mobili non dovrebbero essere usati vicino a nessuna parte del dispositivo compresi i cavi eccetto quando rispettano le distanze di ...

Page 9: ...arecchi di radiocomunicazione portatili e mobili e l unità dentale Il dinamometro modello RS è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi irradiati RF Il cliente o l operatore del dispositivo possono contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche assicurando una distanza minima fra apparecchi di comunicazione mobili e portatili a RF trasm...

Page 10: ...IP54 protezione da polvere e spruzzi 4 PANNELLO DI CONTROLLO FUNZIONI RS300 HOLD Indicatore blocco peso NET peso netto GROSS peso lordo kg unità Kg ON OFF ZERO TARA Premere il tasto ON OFF per accendere e tenere premuto per 3 secondi per spegnere Premere il tasto ZERO per tornare a zero corrispondente circa a 2 della Portata Max Premere il tasto TARA per eseguire la tara del peso HOLD Premere per ...

Page 11: ...darà luogo a letture imprecise Per una misurazione del peso corretta durante la fase di pesatura l operatore prima di lasciare libero il paziente deve assicurarsi che il paziente rimanga fermo per evitare torsioni e oscillazioni della strumentazione ed effettuare una pesatura non corretta Vi raccomandiamo di non applicare il dinamometro a sollevatori che abbiano il braccio di sospensione fisso sen...

Page 12: ...Salvare I settaggi 8 IMPOSTAZIONE GUIDATA Esempio Impostazione con AUTO OFF auto spegnimento a 180 secondi e con suoneria spenta Passaggio 1 Premere HOLD per 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione SETUP Passaggio 2 Premere ZERO per accedere alla modalità A OFF quando viene visualizzato A OFF Passaggio 3 Premere HOLD per selezionare 180 S il tempo di autospegnimento è 180sec Passaggio...

Page 13: ...o si trova sul retro 2 Rimuovere il coperchio del vano del dinamometro 3 Rimuovere il contenitore delle batterie 4 Inserire le 6 batterie 5 Reintrodurre il contenitore delle batterie 6 Chiudere il coperchio del vano 10 MESSAGGI DI ERRORE 1 INDICAZIONE BATTERIA SCARICA Il presente messaggio indica che il voltaggio della batteria è troppo basso per consentirne il funzionamento Sostituire la batteria...

Page 14: ... DM N 182 La pulizia dello strumento va effettuata con un panno morbido inumidito con acqua o detergente neutro evitando l utilizzo di solventi o sostanze abrasive Non utilizzare grandi quantità di acqua durante la pulizia delle bilance in quanto potrebbe causare il danneggiamento dei componenti elettrici della bilancia Scollegare sempre le bilance dall alimentazione elettrica prima di eseguire gl...

Page 15: ...e appropriate strutture di raccolta L adeguata raccolta differenziata per l avvio dell apparecchio dimesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate riguardando i sistemi di raccolta disponi...

Page 16: ...dotti chimici interferenza elettrica o elettrochimica o umidità a meno che non possano essere attribuite a negligenza da parte di Wunder Qualora un interferenza funzionale o climatica o qualsiasi ulteriore interferenza conduca ad una modifica significativa nella qualità del funzionamento o del materiale l accordo relativo all unità perfettamente funzionante sarà da ritenersi nullo e privo di effet...

Page 17: ...ITALIANO RS REV 07 12 02 2019 17 singolo stato ...

Page 18: ...L RULES 19 2 SAFETY 20 3 TECHNICAL FEATURES 25 4 KEY PANNEL 26 5 WEIGHING OPERATION 26 6 FUNCTIONS SETTING 27 7 OPERATION FLOW 27 8 SETTING UP YOUR SCALE STEP BY STEP 28 9 INSTRUCTION FOR BATTERY INSTALLATION 28 10 WARNING INFORMATION 29 11 CLEANING MAINTENANCE 29 12 SCRAPPING AND WASTE DISPOSAL 30 13 WARRANTY LIABILITY 31 14 IDENTIFICATION PLATES 31 ...

Page 19: ... as it supplies important indications concerning OPERATING SAFETY AND MAINTENANCE The descriptions and illustrations supplied in this manual are not binding WUNDER reserves the right to modify its products as deemed convenient in order to approve them without being committed to update this publication Conventions The following symbols have been used in this manual 0476 EC TYPE APROVAL FOR MEDICAL ...

Page 20: ...r cable and do not come into contact with hot appliances Make sure that the power cord does not create a risk of getting in the way or getting caught Before cleaning the instrument unplug the power cord Do not immerse the instrument in water or other liquids Have the maintenance operations and the subsequent metric checks done regularly see paragraph If on wheels make sure that the instrumentation...

Page 21: ...sudden movements of the dynamometer and harness that can cause breakage and irreparable damage with the risk of serious consequences for the patient DO NOT MOVE TRANSPORT or ROTATE the patient raises with a dynamometer with the patient in charge When the weighing phase is completed the patient must be removed from the harness and moved with other devices in safety During weighing phase by means of...

Page 22: ...ust be equipped with an electrical system that complies with the regulations in force It is recommended to use the device in environments not exposed to magnetic interference Personnel destined to use the product specialized operators and doctors who are aware of all the safety procedures for correct use Control and Responsibility the medical device must be used under the supervision of a qualifie...

Page 23: ... mode The power supply should be of the type used typically in commercial or hospital environments Voltage dips short interruption and voltage variation IEC EN61000 4 11 5 UT for 0 5 cycle 40 UT for 05 cycle 70 UT for 25 cycle 5 UT for 5 sec The power supply should be of the type used typically in commercial or hospital environments Note UT is the value of the voltage of the feed Power frequency M...

Page 24: ...ers such as base stations for radiotelephone mobile and cordless phones and land radio mobile amateur radio equipment radio transmitters in the AM and FM and TV transmitters cannot be made theoretically and with precision To establish an electromagnetic environment due to fixed RF transmitters it should consider the electromagnetic survey of the site If the field strength measured at the place whe...

Page 25: ...m rated power output of the transmitter in Watt W according to the manufacturer of the transmitter Note With 80 MHz and 800 MHz is applied the higher frequency range These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and people 3 TECHNICAL FEATURES Model RS Factory Wunder Sa Bi Srl Trezzo sull Adda MI Italy ...

Page 26: ... use all the weighing functions please read the following guidelines Always be sure that the display shows Zero before use if it doesn t then press the ZERO key The Professional Medical Hoist scale is designed to detect when a stable weight is achieved your reading should be taken at this point ATTENTION Tilt angle over 3 will cause false reading An inclination of more than 3 will result in inaccu...

Page 27: ...eriod of non operation Once exceed the setting time the device will shut off automatically Auto off time 120 sec 180 sec 240 sec 300 sec off Buzzer Adjustment This function affects the buzzer sound ON and OFF by user s preference Buzzer On Off 7 OPERATION FLOW A OFF BEEP End On Off 120 180 240 300 Off Press and hold Hold key for 3 seconds Display shows Set Notice Hold means select jump to another ...

Page 28: ...s 180 seconds Step 4 Press ZERO to decide and return to A OFF mode and press HOLD to shift to BEEP setup mode Step 5 Press ZERO to enter BEEP setup mode and press HOLD again to select between ON and OFF Step 6 Press ZERO to decide and return to BEEP setup mode Step 7 Press HOLD to select END and press ZERO to finish setting 9 INSTRUCTION FOR BATTERY INSTALLATION RS uses six AAA size alkaline batte...

Page 29: ...s of the scale is error please call the service 11 CLEANING MAINTENANCE WARNING IT IS RECOMMENDED TO KEEP THE INSTRUMENT SUPPLIED UNDER CONTROL WITH A CORRECT PERIODIC MAINTENANCE We recommend having this check carried out by qualified personnel to carry out the operation For further information please contact the WUNDER Customer Service Technical Service which is at your disposal For a better and...

Page 30: ...Scrapping When you decide to no longer use this item we recommend making it unusable We also recommend making those parts which could be sources of danger harmless Waste disposal 2012 19 UE This product complies with the EU Directive 2012 19 UE The symbol of the crossed out waste bin on the appliance indicates that the product needing to be treated separately from household waste at the end of its...

Page 31: ...e The manufacturer shall not be held liable for damage deriving from any of the following causes improper or unsuitable storage or use improper installation or placement in service by the owner or a third party normal wear and tear from use changes or modifications unsuitable or negligent manipulation excessive use chemical electrochemical or electrical interference or interference from humidity u...

Page 32: ...ISPOSITIONS GÉNÉRALES 33 2 SÉCURITÉ 34 3 DÉTAILS TECHNIQUES 40 4 TABLEAU DE CONTRÔLE 40 5 MODALITÉS DE PESAGE 41 6 CONFIGURATION DES FONCTIONS 42 7 FLUX OPÉRATIONNEL 42 8 GUIDE DE CONFIGURATION DU PESON 43 9 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 43 10 MESSAGES D ERREUR 44 11 ENTRETIEN et ASSISTANCE 44 12 MISE À LA CASSE et ÉLIMINATION 45 13 GARANTIE 46 14 PLAQUES D IDENTIFICATION 47 ...

Page 33: ...cations concernant la SÉCURITÉ D UTILISATION ET D ENTRETIEN Les descriptions et les illustrations fournies dans ce manuel n engagent en aucune façon WUNDER se réserve le droit d apporter les modifications qu elle retiendra utile dans un but d amélioration sans s engager à mettre cette publication à jour Type de dispositif Peson Électronique Professionnel lève malade composé d un boîtier et de croc...

Page 34: ...instrument Ne pas court circuiter les bornes de la batterie Utiliser exclusivement un alimentateur prévu par Wunder et avant l utilisation vérifier la compatibilité entre la tension de réseau local et la tension nominale de l adaptateur s il est fourni avec l appareil Vérifier périodiquement l intégrité du câble d alimentation de l instrument et s assurer qu il n entre pas en contact avec des appa...

Page 35: ...une surface plane IL EST STRICTEMENT INTERDIT de déplacer le lève malade avec le peson mod RS300 et le patient attaché avec le harnais avant pendant et après le pesage L opérateur doit TOUJOURS accompagner et tenir le harnais du patient pendant la phase de levage de ce dernier afin d éviter des torsions et des mouvements brusques du peson susceptibles de causer des ruptures et des dommages irréver...

Page 36: ... S assurer que la tension indiquée sur l unité d alimentation électrique corresponde à celle du réseau électrique principal utilisé Le présent peson a été conçu pour être utilisé à l intérieur Toujours respecter les températures ambiantes de fonctionnement admissibles Le peson est conforme aux exigences relatives à la compatibilité électromagnétique Ne pas dépasser les valeurs maximales spécifiées...

Page 37: ...ans l environnement électromagnétique spécifié ci dessous Le client ou l utilisateur devraient s assurer qu il soit utilisé dans cet environnement Test d Émission Conformité Environnement Électromagnétique Guide RF Émissions rayonnées conduites CISPR11 Groupe 1 Classe B Le peson modèle RS utilise de l énergie RF seulement pour son fonctionnement interne Par conséquent ses émissions RF sont très ba...

Page 38: ...evraient s assurer qu il soit utilisé dans cet environnement Test d immunité Conformité Environnement électromagnétique Guide Immunités Conduites CEI EN61000 4 6 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz pour des appareils qui ne sont pas des systèmes de maintien des fonctions vitales Les appareils de communication à RF portables et mobiles ne doivent être utilisés à côté d aucune partie du dispositif y compris les...

Page 39: ...areils de radiocommunication portables et mobiles et le dispositif Le peson modèle RS est prévu pour fonctionner dans un environnement électromagnétique où les perturbations rayonnées RF sont sous contrôle Le client ou l opérateur qui utilisent ce dispositif peuvent contribuer à prévenir des interférences électromagnétiques en assurant une distance minimum entre les appareils de communication mobi...

Page 40: ... 4 TABLEAU DE CONTRÔLE FONCTIONS DE RS300 HOLD Indicateur de blocage du poids NET poids net GROSS poids brut kg unité kg ON OFF ZÉRO TARE Appuyer sur la touche ON OFF pour allumer et la tenir enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre Appuyer sur la touche ZÉRO pour retourner au zéro qui équivaut à 2 de la Portée Max Appuyer sur la touche TARE pour effectuer la tare du poids HOLD Appuyer pour bloqu...

Page 41: ...aison supérieure à 3 entraînera des lectures imprécises Pour une mesure correcte du poids lors de la phase de pesage avant de lâcher le patient l opérateur doit s assurer que ce dernier reste immobile afin d éviter des torsions ou oscillations du dispositif et tout pesage incorrect Il est conseillé de ne pas appliquer le peson à des lève malade ayant un bras de suspension fixe ne permettant pas un...

Page 42: ...onnerie Cette fonction permet à l utilisateur de configurer la sonnerie sur ON activée ou sur OFF désactivée selon sa préférence Sonnerie On Off 7 FLUX OPÉRATIONNEL A OFF BEEP End On Off 120 180 240 300 Off Réglage du délai d extinction automatique 120 180 240 300 off secondes Signal sonore ON beep on OFF beep off Enregistrer les réglages Tenir la touche Hold enfoncée pendant 3 secondes L écran af...

Page 43: ...OLD pour passer au mode de configuration BEEP Étape 5 Appuyer sur ZÉRO pour passer au mode de configuration BEEP puis appuyer une nouvelle fois sur HOLD pour sélectionner ON ou OFF Étape 6 Appuyer sur ZÉRO pour sélectionner et revenir au mode de configuration BEEP Étape 7 Appuyer sur HOLD pour sélectionner END fin et appuyer sur ZÉRO pour terminer la configuration 9 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Le ...

Page 44: ...effectuer l intervention Pour obtenir des éclaircissements supplémentaires contacter le service technique d assistance à la clientèle de la société WUNDER qui est à votre disposition Pour une meilleure et plus longue durée du produit il est conseillé d effectuer périodiquement un nettoyage général soigné Effectuer régulièrement au moins une fois par an des contrôles du fonctionnement du peson RS 3...

Page 45: ...ensives les pièces pouvant être sources de danger Élimination selon la directive 2012 19 UE Ce produit est conforme à la Directive 2012 19 UE Le symbole de la poubelle barrée reportée sur l appareil indique qu à la fin de sa vie utile le produit devra être traité séparément des déchets domestiques il devra être envoyé dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques et électroniques ou re...

Page 46: ...compter de la date d achat Si une assistance s avère nécessaire pour l instrument contacter le revendeur ou le service d Assistance Clients Le fabricant décline toute responsabilité quant à tout dommage causé par les situations suivantes utilisation ou stockage inappropriés ou impropres erreurs d installation et de mise en fonction de la part du propriétaire ou de tiers usure naturelle changements...

Page 47: ...u contrôle métrologique L instrument est vendu homologué avec premier contrôle métrologique plaque avec M Il est conseillé de confier l entretien à un personnel qualifié Le service technique d assistance à la clientèle de la société WUNDER est à votre disposition ATTENTION Dans certains pays le contrôle périodique ne peut être effectué que par un organisme autorisé qualifié Contacter le distribute...

Page 48: ...ERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN 49 2 SICHERHEIT 50 3 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 55 4 BEDIENFELD 56 5 WIEGEMETHODEN 57 6 FUNKTIONSEINSTELLUNGEN 58 7 ARBEITSFLUSS 58 8 GEFÜHRTE EINSTELLUNG DES DYNAMOMETERS 59 9 AUSTAUSCHEN DER BATTERIE 59 10 FEHLERMELDUNGEN 60 11 WARTUNG UND TECHNISCHER SERVICE 60 12 VERSCHROTTUNG und ENTSORGUNG 61 13 GARANTIE 62 14 GERÄTPLAKETTEN 63 ...

Page 49: ...nstrumentes das vorliegende Handbuch aufmerksam lesen da es wichtige Anweisungen zur SICHERHEIT WÄHREND DES GEBRAUCHS UND DER WARTUNG enthält Die Beschreibungen und Abbildungen im vorliegenden Handbuch haben keinen verbindlichen Charakter WUNDER behält sich das Recht vor zur Verbesserung erforderlich erachtete Änderungen vorzunehmen ohne sich zu verpflichten das vorliegende Dokument zu aktualisier...

Page 50: ...tterieanschlüsse nicht kurzschließen Ausschließlich das von Wunder vorgesehene Netzgerät verwenden und vor der Verwendung sicherstellen dass die Spannung des lokalen Stromnetzes der Bemessungsspannung des Adapters entspricht In regelmäßigen Abständen die Unversehrtheit des Stromkabels des Geräts überprüfen und sicherstellen dass es nicht mit heißen Geräten in Berührung kommt Sich vergewissern dass...

Page 51: ...nd beim Wiegen des Patienten auf einer ebenen Fläche still stehen ES IST ABSOLUT VERBOTEN die Hebevorrichtung für Kranke mit Dynamometer Mod RS300 vor während und nach dem Wiegevorgang mit dem angegurteten Patienten zu bewegen Der Bediener muss das Gurtwerk des Patienten während des Hebevorgangs IMMER begleiten und halten um Verdrehungen und jähe Bewegungen des Dynamometers und des Gurtwerks zu ve...

Page 52: ...Normen angegebenen Höchstwerte dürfen nicht überschritten werden Das Dynamometer nicht überlasten Die Überlastung wird durch ein akustisches Signal angezeigt Falls irgendein Problem auftreten sollte wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum von Wunder 2 1 Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Strahlung Das Modell RS Dynamometer ist für den Be...

Page 53: ...eit gegen schnelle elektrische Störgrößen DIN EN 61000 4 4 2 kV Stromversorgung 1 kV für Eingangs Ausgangsleitungen Die Qualität der Netzspannung muss der eines typischen Geschäfts oder Krankenhausumfelds entsprechen Störfestigkeit gegen Stoßspannungen DIN EN 61000 4 5 2 kV Gegentakt 1 kV Gleichtakt Die Qualität der Netzspannung muss der eines typischen Geschäfts oder Krankenhausumfelds entspreche...

Page 54: ...ird der höchste Frequenzbereich angewendet Diese Leitlinien sind unter Umständen nicht in allen Situationen anwendbar Die Weiterleitung von elektromagnetischen Strahlen wird von der Aufnahme und der Reflexion durch Strukturen Gegenstände und Personen beeinflusst a Die Feldstärken von feststehenden Sendern wie z B Basisstationen von Funktelefonen Mobilfunkgeräte und schnurlose Telefone und Amateur ...

Page 55: ... Frequenz des Senders anzuwendenden Gleichung berechnet werden wobei P der vom Hersteller des Senders angegebenen maximalen Nennausgangsleistung des Senders in Watt W entspricht Hinweise Bei 80 MHz und 800 MHz wird der höchste Frequenzbereich angewendet Diese Leitlinien sind unter Umständen nicht in allen Situationen anwendbar Die Weiterleitung von elektromagnetischen Strahlen wird von der Aufnahm...

Page 56: ...nden lang gedrückt halten Zur Rückkehr auf Null die Taste ZERO drücken der Nullpunkt befindet sich auf 2 der maximalen Tragkraft Zum Wiegen des Gewichts die Taste TARA drücken HOLD Drücken um das Resultat des Gewichts während des Wiegevorgangs zu blockieren Zum Deaktivieren der Funktion HOLD die Taste HOLD erneut drücken Net Funktion Nettogewicht Gross Funktion Bruttogewicht Funktinstasten On Off ...

Page 57: ...ungenauen Ablesewerten Für eine korrekte Messung des Gewichts muss sich der Bediener während des Wiegevorgangs bevor er den Patienten los lässt vergewissern dass der Patient bewegungslos bleibt um Verdrehungen und Schwingungen an den Instrumenten zu vermeiden durch welche das Wiegeergebnis verfälscht werden würde Wir empfehlen Ihnen das Dynamometer nicht an Hebevorrichtungen anzuwenden bei denen k...

Page 58: ...Diese Funktion betrifft die Wahl der Einstellung des Läutwerks auf ON eingeschaltet oder OFF ausgeschaltet je nach Präferenz des Benutzers Läutwerk On Of 7 ARBEITSFLUSS A OFF PIEPTON Ende On Off 120 180 240 300 Off Zeiteinstellung für automatische Ausschaltung 120 180 240 300 off Sekunden Akustisches Signal ON Piepton an OFF Piepton aus Die Einstellungen speichern Die Taste Hold 3 Sekunden lang ge...

Page 59: ...hen Übergang 5 ZERO drücken um zum Modus Einstellungen BEEP zu gelangen und erneut HOLD drücken um zwischen ON und OFF auszuwählen Übergang 6 ZERO drücken um die Auswahl zu treffen und für die Rückkehr zum Modus Einstellungen BEEP Übergang 7 HOLD drücken um END Ende zu wählen und ZERO drücken um die Einstellung zu beenden 9 AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Das Dynamometer RS benutzt 6 Alkali Batterien AAA...

Page 60: ...ren zu lassen das für den Eingriff qualifiziert ist Für weitere Klarstellungen wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von WUNDER der Ihnen zur Verfügung steht Für eine bessere Funktionsweise und eine verlängerte Lebensdauer in regelmäßigen Abständen eine sorgfältige Generalreinigung durchführen Regelmäßig mindestens einmal jährlich Funktionsprüfungen des Dynamometers RS300 wie folgt durch...

Page 61: ...s Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf dem Gerät weist darauf hin dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit von gewöhnlichem Hausmüll getrennt behandelt einem Entsorgungszentrum für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss oder wieder dem Vertragshändler auszuhändigen ist sobald ein neues gleichwertiges Gerät erworben wird Es liegt im Verantwortungsbereich des Benutzers...

Page 62: ...m Kaufdatum Wenn Ihre Waage einen Service benötigen sollte wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler oder an den Kundendienst Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden für jedweden Schaden der durch folgende Situationen bedingt ist ungeeignete oder unsachgemäße Benutzung oder Lagerung Installationsfehler und Fehler bei der Inbetriebnahme durch den Eigentümer oder durch Dritte natürlich...

Page 63: ...r ersten messtechnischen Überprüfung Plakette mit M Wir empfehlen die Wartung von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen Der technische Kundendienst von WUNDER steht Ihnen dafür zur Verfügung ACHTUNG In einigen Ländern darf die Eichung nur durch einen autorisierten qualifizierten Beamten durchgeführt werden Nehmen Sie für weitere Informationen Kontakt mit Ihrem Vertragshändler auf und halte...

Page 64: ...CE 1 DISPOSICIONES GENERALES 65 2 SEGURIDAD 66 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 72 4 PANEL DE CONTROL 72 5 MODO DE PESAJE 73 6 CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES 74 7 FLUJO OPERATIVO 74 8 CONFIGURACIÓN GUIADA DEL DINAMÓMETRO 75 9 SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS 75 10 MENSAJES DE ERROR 76 11 MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA 76 12 DESGUACE y ELIMINACIÓN 77 13 GARANTÍA 78 14 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN 79 ...

Page 65: ...rumento ya que proporciona indicaciones importantes relativas a la SEGURIDAD DE USO Y MANTENIMIENTO Las descripciones e ilustraciones suministradas en este manual no son vinculantes WUNDER se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere adecuadas para efectuar mejoras sin comprometerse a actualizar esta publicación Tipo de dispositivo Dinamómetro electrónico profesional para lev...

Page 66: ...instrumento No cortocircuite los terminales de la batería Utilice exclusivamente un alimentador previsto por Wunder y antes del uso compruebe la compatibilidad entre la tensión de red local y la tensión que figura en la placa del adaptador si se ha suministrado Compruebe periódicamente la integridad del cable de alimentación del instrumento y que no entre en contacto con aparatos calientes Asegúre...

Page 67: ... con dinamómetro anexo esté firme sobre una superficie plana Antes durante y después de la fase de pesaje ESTÁ TERMINANTEMENTE PROHIBIDO desplazar el elevador de enfermos con dinamómetro mod RS300 y al paciente El operador SIEMPRE debe acompañar y sostener el arnés del paciente durante la fase de elevación del paciente para evitar torsiones y movimientos bruscos del dinamómetro y del arnés que pue...

Page 68: ... el voltaje que figura en la unidad de alimentación eléctrica coincida con la alimentación principal Este dinamómetro se ha diseñado para utilizarse en ambientes internos Respete las temperaturas ambientales de ejercicio admisibles El dinamómetro satisface los requisitos relativos a la compatibilidad electromagnética No supere los valores máximos especificados en los estándares aplicables No sobre...

Page 69: ...uncionar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación El cliente o el usuario deberían garantizar que se utilice en dicho ambiente Prueba de emisión Conformidad Ambiente electromagnético guía RF Emisiones irradiadas conducidas CISPR11 Grupo 1 Clase B El dinamómetro modelo RS utiliza energía RF solo para su función interna Por tanto sus emisiones RF son muy bajas y verosímilment...

Page 70: ...l usuario deberían garantizar que se utilice en dicho ambiente Prueba de inmunidad Conformidad Ambiente electromagnético guía Inmunidades conducidas IEC EN61000 4 6 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz para aparatos que no son sustento vital Los aparatos de comunicación de RF portátiles y móviles no deben utilizarse cerca de ninguna parte del dispositivo incluidos los cables excepto cuando respetan las distanc...

Page 71: ...iocomunicación portátiles y móviles y la unidad central El dinamómetro modelo RS está previsto para funcionar en un ambiente electromagnético donde están bajo control las interferencias irradiadas RF El cliente o el operador del dispositivo pueden contribuir a prevenir las interferencias electromagnéticas garantizando una distancia mínima entre los aparatos de comunicación móviles y portátiles de ...

Page 72: ...vo y chorros de agua 4 PANEL DE CONTROL FUNCIONES RS300 HOLD Indicador de bloqueo del peso NET peso neto GROSS peso bruto kg unidad kg ON OFF CERO TARA Presione la tecla ON OFF para encender y mantenga presionado durante 3 segundos para apagar Presione la tecla CERO para volver a cero que se encuentra igual a 2 de la capacidad máx Presione la tecla TARA para efectuar la tara del peso HOLD Presione...

Page 73: ...á lugar a lecturas inexactas Para una medición correcta del peso durante la fase de pesaje antes de liberar al paciente el operador debe asegurarse de que el paciente permanezca quieto para evitar torsiones y oscilaciones del instrumento y para que no se realice un pesaje incorrecto Se recomienda no aplicar el dinamómetro en elevadores con brazo de suspensión fijo sin la posibilidad de girar a 360...

Page 74: ...do Esta función se refiere a la elección de configurar el sonido en ON encendido o en OFF apagado según las preferencias del usuario Sonido On Off 7 FLUJO OPERATIVO A OFF BEEP End On Off 120 180 240 300 Off Configuración del tiempo de apagado automático 120 180 240 300 off segundos Señal acústica ON pitido encendido OFF pitido apagado Guardar los ajustes Mantenga presionada la tecla Hold durante 3...

Page 75: ... al modo de configuración BEEP Paso 5 Presione CERO para acceder al modo de configuración BEEP y presione nuevamente HOLD para seleccionar ON u OFF Paso 6 Presione CERO para seleccionar y para volver al modo de configuración BEEP Paso 7 Presione HOLD para seleccionar END fin y presione CERO para finalizar la configuración 9 SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS El dinamómetro RS utiliza 6 pilas alcalinas de ti...

Page 76: ...istencia 11 MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA ATENCIÓN SE RECOMIENDA MANTENER BAJO CONTROL EL INSTRUMENTO SUMINISTRADO CON UN MANTENIMIENTO PERIÓDICO CORRECTO Se recomienda que dicho control sea efectuado por personal cualificado para realizar la intervención Para obtener más información diríjase al servicio técnico de asistencia al cliente de WUNDER que está a su disposición Para una duración del produc...

Page 77: ...buidor 12 DESGUACE y ELIMINACIÓN Almacenamiento En caso de almacenamiento durante un largo periodo es necesario proteger las piezas que podrían dañarse debido al depósito de polvo Desguace Si decide no utilizar más este dispositivo se recomienda ponerlo fuera de servicio Además se recomienda dejar inocuas las piezas que pueden causar fuentes de peligro Eliminación Directiva 2012 19 UE Este product...

Page 78: ... es de dos años a partir de la fecha de compra En caso de que el instrumento necesite asistencia póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia al cliente El fabricante no podrá considerarse responsable de ningún daño que se haya generado como consecuencia de las siguientes situaciones uso o almacenamiento inadecuado o indebido errores durante la instalación y durante la p...

Page 79: ...etrológica El instrumento se vende homologado con la primera comprobación metrológica placa con M Se recomienda que el mantenimiento sea realizado por personal cualificado El servicio técnico de asistencia al cliente de WUNDER está a su disposición ATENCIÓN En algunos países la comprobación periódica puede ser realizada solo por un ente autorizado o cualificado Para obtener más información póngase...

Page 80: ...instrumento ÍNDICE 1 DISPOSIÇÕES GERAIS 81 2 SEGURANÇA 82 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 88 4 PAINEL DE CONTROLO 88 5 MODALIDADE DE PESAGEM 89 6 DEFINIÇÃO DAS FUNÇÕES 90 7 FLUXO OPERATIVO 90 8 DEFINIÇÃO GUIADA DO DINAMÓMETRO 90 9 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA 91 10 MENSAGENS DE ERRO 92 11 MANUTENÇÃO e ASSISTÊNCIA 92 12 DESTRUIÇÃO E ELIMINAÇÃO 93 13 GARANTIA 94 14 PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO 95 ...

Page 81: ...lmente 1 DISPOSIÇÕES GERAIS Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o instrumento pois ele fornece indicações importantes referentes à SEGURANÇA DE USO E MANUTENÇÃO As descrições e ilustrações fornecidas neste manual não são vinculativas A WUNDER reserva se o direito de fazer alterações que considere convenientes para fins de aperfeiçoamento sem comprometer se a atualizar esta publica...

Page 82: ...mento Não remova os lacres do instrumento Não ligue em curto circuito os terminais da bateria Utilize exclusivamente o alimentador previsto pela Wunder e antes de utilizar verifique a compatibilidade entre a tensão da rede local e a tensão da placa do adaptador se for fornecido Verifique periodicamente a integridade do cabo de alimentação do instrumento e se não está em contacto com aparelhos quen...

Page 83: ... com dinamómetro anexado está parado sobre superfície plana É ABSOLUTAMENTE PROIBIDO movimentar antes durante e depois da fase de pesagem o elevador de pacientes com dinamómetro mod RS300 e o paciente suportado pelo arnês O operador deve SEMPRE acompanhar e segurar o arnês do paciente durante a fase de elevação do paciente para evitar torções e movimentos bruscos do dinamómetro e do arnês que poss...

Page 84: ... se de que a voltagem indicada na unidade de alimentação corresponde à sua alimentação principal O presente dinamómetro foi concebido para ser utilizado em ambientes internos Respeitar o limite admissível de temperatura ambiental de funcionamento O dinamómetro satisfaz os requisitos relativos à compatibilidade eletromagnética Não exceda os valores máximos especificados nas normas aplicáveis Não so...

Page 85: ...r no ambiente eletromagnético especificado abaixo O cliente ou o utilizador devem assegurar se de que ele seja utilizado neste ambiente Teste de Emissão Conformidade Ambiente Eletromagnético Guia RF Emissões irradiadas conduzidas CISPR11 Grupo 1 Class B O dinamómetro modelo RS utiliza energia RF só para a sua função interna Por isso as suas emissões RF são muito baixas e certamente não causam qual...

Page 86: ...zado neste ambiente Teste de imunidade Conformidade Ambiente eletromagnético Guia Imunidades Conduzidas IEC EN61000 4 6 3Vrms 150kHz to 80MHz para aparelhos que não são life supporting Os aparelhos de comunicação de RF portáteis e móveis não devem ser utilizados perto de qualquer parte do dispositivo incluindo os cabos exceto quando respeitam as distâncias de separação recomendadas calculadas com ...

Page 87: ...ecomendadas entre equipamentos de radiocomunicação portáteis e móveis O dinamómetro modelo RS foi concebido para funcionar em um ambiente eletromagnético onde estão sob controlo os distúrbios irradiados de RF O cliente ou o operador do dispositivo podem ajudar a evitar interferências eletromagnéticas garantindo uma distância mínima entre o equipamento de comunicações móveis e portáteis de RF trans...

Page 88: ...eção contra pós e borrifos 4 PAINEL DE CONTROLO FUNÇÕES RS300 HOLD Indicador de bloquei de peso NET peso líquido GROSS peso bruto kg unidade em Kg ON OFF ZERO TARA Pressione a tecla ON OFF para ligar e manter pressionado por 3 segundos para desligar Pressione a tecla ZERO para regressar a zero correspondente a cerca de 2 da Capacidade Máx Pressione a tecla TARA para executar a tara do peso HOLD Pr...

Page 89: ...gem a leituras imprecisas Para uma medição do peso correta durante a fase de pesagem o operador antes de deixar o paciente livre deve garantir que o paciente permaneça parado para evitar torções e oscilações da instrumentação a fim de não efetuar a pesagem de modo incorreto É recomendável não aplicar o dinamómetro a elevadores que tenham braço de suspensão fixo sem a possibilidade de rodar em 360 ...

Page 90: ...do utilizador Sinal sonoro On Off 7 FLUXO OPERATIVO A OFF BEEP End On Off 120 180 240 300 Off Configuração do tempo de desligamento automático 120 180 240 300 off segundos Sinal sonoro ON beep on OFF beep off Memorizar as configurações 8 DEFINIÇÃO GUIADA DO DINAMÓMETRO Exemplo Definição com AUTO OFF desligamento automático em 180 segundos e com sinal sonoro desligado Passagem 1 Pressione HOLD por ...

Page 91: ...ição BEEP e pressione mais uma vez HOLD para selecionar entre ON e OFF Passagem 6 Pressione ZERO para selecionar e para regressar à modalidade de definição BEEP Passagem 7 Pressione HOLD para selecionar END fim e pressione ZERO para terminar a definição 9 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA O dinamómetro RS utiliza 6 baterias alcalinas AAA Leia as seguintes instruções antes de utilizar o dinamómetro 1 A tampa...

Page 92: ...ontacto com o serviço técnico de assistência aos clientes WUNDER que está à sua disposição Para prolongar a durabilidade do produto e mantê lo em ótimas condições deve se realizar periodicamente uma boa limpeza geral Faça periodicamente pelo menos uma vez por ano controlos funcionais do dinamómetro RS como mostrado a seguir Controlo das partes mecânicas ganchos pinos elementos de fixação etc Contr...

Page 93: ...á conforme com a Diretiva 2012 19 UE O símbolo de contentor de lixo barrado no aparelho indica que o produto no final da sua vida útil tendo de ser tratado separadamente do lixo doméstico deve ser encaminhado a um centro de recolha seletiva para equipamentos elétricos ou devolvido ao revendedor no momento de comprar um novo equipamento equivalente O utilizador é responsável pela entrega do aparelh...

Page 94: ...balança necessitar de assistência contacte o seu revendedor ou o Serviço de Assistência aos Clientes O fabricante não será responsável por quaisquer danos que tenham sido gerados em consequência das seguintes situações utilização ou armazenagem inadequada ou indevida erros de instalação e colocação em funcionamento realizada pelo proprietário ou por terceiros desgaste natural alterações ou modific...

Page 95: ...ção da verificação metrológica O instrumento é vendido homologado com verificação prévia metrológica placa com M Recomendamos que a manutenção seja realizada por pessoal qualificado O serviço técnico de assistência ao cliente da WUNDER está à sua disposição ATENÇÃO Em alguns países a calibração só pode ser efetuada por um agente autorizado qualificado Contacte o seu distribuidor para mais informaç...

Page 96: ...en ÍNDEX 1 ALGEMENE VOORSCHRIFTEN 97 2 VEILIGHEID 98 3 TECHNISCHE SPECIFICATIES 104 4 BEDIENINGSPANEEL 104 5 WEEGWIJZE 105 6 INSTELLING FUNCTIES 106 7 BEDRIJFSSTROOM 106 8 BEGELEIDE INSTELLING VAN DE DYNAMOMETER 107 9 VERVANGING VAN DE BATTERIJ 107 10 FOUTBERICHTEN 108 11 ONDERHOUD en ASSISTENTIE 108 12 SLOOP EN VERWIJDERING 109 13 GARANTIE 110 14 IDENTIFICATIEPLAATJES 111 ...

Page 97: ...effen 1 ALGEMENE VOORSCHRIFTEN Lees aandachtig deze handleiding alvorens het instrument te gebruiken daar er belangrijke aanwijzingen in aanwezig zijn m b t de VEILIGHEID BIJ HET GEBRUIK EN ONDERHOUD De beschrijvingen en illustraties in deze handleiding zijn niet bindend WUNDER behoudt zich het recht voor om ter optimalisatie wijzigingen aan te brengen zonder daarom verplicht te zijn om deze publi...

Page 98: ...toetsen te drukken Probeer het instrument niet te openen Verwijder de verzegelingen van het instrument niet Vermijd kortsluiting van de polen van de batterij Gebruik uitsluitend de voeding van Wunder en controleer voor het gebruik de compatibiliteit tussen de spanning van het elektriciteitsnet en de spanning op de typeplaat van de adapter indien meegeleverd Controleer periodiek de stroomtoevoerkab...

Page 99: ...k onbeweeglijk blijven HET IS STRIKT VERBODEN om het harnas met de patiënt en de dynamometer mod RS300 voor tijdens en na het wegen te verplaatsen De operator moet het harnas van de patiënt tijdens het heffen STEEDS begeleiden en vasthouden om torsies en bruuske bewegingen van de dynamometer en het harnas te vermijden waardoor breuken en onherstelbare schade zou kunnen ontstaan met ernstig gevaar ...

Page 100: ...tie wordt de garantie ongeldig Controleer of de spanning aangegeven op de elektrische voeding overeenstemt met de netspanning Deze dynamometer word ontworpen om binnen gebruikt te worden Houd u aan de toegelaten ruimtetemperaturen De dynamometer voldoet aan de eisen m b t de elektromagnetische compatibiliteit De bepaalde maximumwaarden niet overschrijden voor de toepasbare De dynamometer niet over...

Page 101: ...pen om te werken in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving De klant of de gebruiker moet ervoor zorgen dat hij in deze omgeving wordt gebruikt Emissietesten Conformiteit Leidraad Elektromagnetische omgeving RF Gestraalde geleide emissies CISPR11 Groep 1 Klasse B De dynamometer model RS gebruikt alleen RF energie voor zijn interne functie Daarom zijn de RF emissies erg laag en ver...

Page 102: ...oor zorgen dat hij in deze omgeving wordt gebruikt Immuniteitstest Conformiteit Leidraad Elektromagnetische omgeving Geleide immuniteit IEC EN61000 4 6 3Vrms 150kHz tot 80MHz voor niet levensondersteunende apparatuur Draagbare en mobiele RF communicatieapparatuur mag niet worden gebruikt in de buurt van enig deel van het apparaat inclusief de kabels behalve wanneer de aanbevolen scheidingsafstande...

Page 103: ...sen draagbare en mobiele radiocommunicatieapparatuur De dynamometer model RS is ontworpen om te werken in een elektromagnetische omgeving waarin de RF gestraalde storingen onder controle blijven De klant of operator kan elektromagnetische interferenties helpen te voorkomen door een minimale afstand tussen de mobiele en draagbare RF communicatieapparatuur zenders en het apparaat te waarborgen zoals...

Page 104: ... spatten 4 BEDIENINGSPANEEL FUNCTIES RS300 HOLD Indicator gewichtblokkering NET nettogewicht GROSS brutogewicht kg eenheid Kg ON OFF ZERO TARA Druk op de ON OFF toets om in te schakelen en houd 3 seconden ingedrukt om uit te schakelen Druk op de toets ZERO om terug te keren naar nul overeenstemmend met ongeveer 2 van het max vermogen Druk op de toets TARA voor de tarra van het gewicht HOLD Druk om...

Page 105: ...resulteert in onnauwkeurige metingen Om het correcte gewicht te kunnen meten moet de operator tijdens het wegen controleren of de patiënt niet beweegt voordat hij hem loslaat om torsies of schommelingen van de instrumentatie en een verkeerd weegresultaat te vermijden We raden u aan de dynamometer niet toe te passen op hefinrichtingen met een vaste draagarm zonder de mogelijkheid om 360 te draaien ...

Page 106: ... betreft de keuze om het geluidsignaal voor ON aan of OFF uit in te stellen afhankelijk van de voorkeur van de gebruiker Geluidsignaal On Off 7 BEDRIJFSSTROOM A OFF BEEP End On Off 120 180 240 300 Off Instelling van de tijd voor automatische uitschakeling 120 180 240 300 off seconden Akoestisch signaal ON beep on OFF beep off De instellingen opslaan Houd de toets Hold 3 seconden ingedrukt De displ...

Page 107: ...ruk op HOLD om naar de instellingsmodus BEEP te gaan Passage 5 Druk op ZERO om naar de instellingsmodus BEEP te gaan en druk nogmaals op HOLD om te kiezen tussen ON en OFF Passage 6 Druk op ZERO om terug te keren naar de instellingsmodus BEEP Passage 7 Druk op HOLD om END einde te selecteren en druk op ZERO om de instelling te beëindigen 9 VERVANGING VAN DE BATTERIJ De dynamometer RS benut 6 AAA a...

Page 108: ...ngen tot de technische ondersteuning van WUNDER die steeds ter beschikking staat Voer regelmatig een zorgvuldige reiniging van het product uit zodat het langer meegaat Voer regelmatig minstens een keer per jaar de volgende functionele controles van de dynamometer RS uit Controle van de mechanische onderdelen haken pennen schroeven enz Functionele controle toetsenbord Controle Abs behuizing Control...

Page 109: ...oduct voldoet aan Richtlijn 2012 19 EU Het symbool van de doorstreepte vuilbak geeft aan dat het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur gescheiden van huishoudelijk afval moet worden behandeld en naar een verzamelcentrum voor elektrische en elektronische apparatuur moet worden gebracht of naar de detailhandelaar indien een nieuw gelijkwaardige apparaat wordt aangekocht De gebruiker is ...

Page 110: ...jstand nodig hebt gelieve contact op te nemen met uw verkoper of de klantendienst De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade die wordt veroorzaakt door één van de volgende situaties onjuist of oneigenlijk gebruik of opslag verkeerde installatie en inbedrijfstelling door de eigenaar of derden natuurlijke slijtage wijzigingen of aanpassingen onjuiste of nalatige behandeling...

Page 111: ... instrument wordt gehomologeerd verkocht met een eerste metrologische controle plaatje met M Wij adviseren om het onderhoud door bevoegd personeel te laten uitvoeren De technische assistentie van WUNDER staat ter uwer beschikking AANDACHT In sommige landen kan de ijking alleen worden uitgevoerd door een geautoriseerde gekwalificeerde agent Neem contact op met uw distributeur voor verdere informati...

Page 112: ...teen käyttöä HAKEMISTO 1 YLEISOHJEET 112 2 TURVALLISUUS 113 3 TEKNISET TIEDOT 118 4 OHJAUSPANEELI 119 5 PUNNITUSMENETELMÄ 119 6 TOIMINTOJEN ASETUS 121 7 TOIMINTAKETJU 121 8 DYNAMOMETRIN OHJATTU ASETUS 122 9 PARISTON VAIHTO 122 10 VIRHEVIESTIT 123 11 HUOLTO ja TEKNINEN TUKI 123 12 ROMUTUS JA HÄVITTÄMINEN 124 13 TAKUU 125 14 ARVOKILVET 125 ...

Page 113: ...opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä koska se sisältää tärkeitä ohjeita KÄYTTÖTURVALLISUUDESTA JA HUOLLOSTA Tässä oppaassa annetut kuvaukset ja piirrokset eivät ole sitovia WUNDER varaa oikeuden tehdä parantavia muutoksia ilman velvoitetta päivittää tätä julkaisua Laitetyyppi Elektroninen dynamometri potilasnostin ammattikäyttöön koostuu kotelosta ja koukuista riippuvan painon punnitukseen Se...

Page 114: ...itetta Älä poista laitteessa olevia sinettejä Älä aiheuta oikosulkua pariston napoihin Käytä vain Wunderin määrittämää virtalähdettä ja ennen käyttöä tarkista yhteensopivuus paikallisverkon jännitteen ja sovittimen merkissä ilmoitetun jännitteen välillä jos varustettuna Tarkista laitteen virtajohdon ehjyys säännöllisesti ja estä sen pääsy kosketukseen kuumien laitteiden kanssa Varmista että virtak...

Page 115: ...lasnostin on pysäytetty tasaiselle alustalle ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ liikuttaa mal RS300 dynamometrillä varustettua potilasnostinta ennen punnitusta sen aikana tai jälkeen potilaan ollessa valjaissa Käyttäjän on AINA avustettava ja pidettävä kiinni potilaan valjaista potilaan noston aikana välttääkseen dynamometrin ja valjaiden kiertymistä ja äkillisiä liikkeitä jotka voivat aiheuttaa korvaamat...

Page 116: ... että virransyöttöyksikköön merkitty jännite vastaa käytössä olevaa päävirransyöttöä Tämä dynamometri on suunniteltu käytettäväksi sisätiloissa Noudata aina hyväksyttyjä käyttöympäristön lämpötiloja Dynamometri täyttää sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annetut vaatimukset Älä ylitä sovelletuissa standardeissa määritettyjä maksimiarvoja Älä ylikuormita dynamometriä Ylikuormitus ilmoitetaan ään...

Page 117: ...uusvälitteiset säteilevät johtuvat häiriöt CISPR11 Ryhmä 1 Luokka B RS mallin dynamometri käyttää radiotaajuusvälitteistä energiaa vain sisäisessä toiminnassaan Näin ollen sen radiotaajuuspäästöt ovat hyvin matalat ja eivät todennäköisesti aiheuta mitään häiriötä sähkölaitteisiin Radiotaajuuspäästöt CISPR11 Ryhmä 1 Luokka B RS mallin dynamometri soveltuu käytettäväksi kaikissa terveydenhuollon lai...

Page 118: ...ja Kannettavia ja mobiili radiotaajuuslaitteita ei tule käyttää laitteen minkään osan lähellä mukaan lukien kaapelit paitsi kun ne noudattavat suositeltuja erotusetäisyyksiä laskettuna muuntajan taajuuteen sovellettavasta yhtälöstä Suositeltavat erotusetäisyydet d 1 2 P d 1 2 P välillä 80 MHz 800MHz d 2 3 P välillä 800 MHz 2 5 GHz Missä P on muuntajan lähdön suurin sallittu nimellisteho Watteina W...

Page 119: ...otaan Laitteen asiakas tai käyttäjä voi vaikuttaa sähkömagneettisten häiriöiden estämiseen varmistamalla minimietäisyys kannettavien ja mobiiliviestintälaitteiden ja radiotaajuuslaitteiden lähettimet sekä laitteen välillä alla kuvatulla tavalla suhteessa radioviestintälaitteiden suurimpaan sallittuun lähtötehoon W lähettimen suurin sallittu nimellinen lähtöteho M lähettimen taajuuden erotusetäisyy...

Page 120: ...ina ON OFF näppäintä käynnistämiseksi ja pidä painettuna 3 sekuntia sammuttamiseksi Paina ZERO näppäintä palataksesi nollaan vastaa noin 2 enimmäiskantavuudesta Paina TARA näppäintä painon kalibroinnin suorittamiseksi HOLD Paina painon tuloksen lukitsemiseksi punnituksen aikana HOLD toiminnon poistamiseksi käytöstä paina uudelleen HOLD näppäintä NET Nettopainon toiminto GROSS Bruttopainon toiminto...

Page 121: ...n on varmistettava ennen potilaan päästämistä vapaaksi että potilas pysyy paikallaan kiertymisten ja laitteen heilunnan välttämiseksi jotta punnitustulos olisi oikea Emme suosittele käyttämään dynamometriä nostimissa joissa on kiinteä kannattelutanko jota ei voi kiertää 360 Älä kallista tai kierrä dynamometriä vaakasuunnassa HUOMIO Potilaan punnitsemiseksi AINA TURVALLISESTI käyttäjän ON ASETETTAV...

Page 122: ...lä toiminnolla voidaan säätää äänimerkki päälle ON tai pois päältä OFF käyttäjän mieltymysten mukaan Äänimerkki On Off 7 TOIMINTAKETJU A OFF BEEP End On Off 120 180 240 300 Off Autom sammutusajan asetus 120 180 240 300 off sekunnit Äänimerkki ON piip päällä OFF piip pois Tallenna asetukset Pidä Hold näppäintä painettuna 3 sekuntia Näytöllä näkyy Set Huomioita Hold tarkoittaa valitse siirry toiseen...

Page 123: ...a paina HOLD siirtyäksesi BEEP asetuksen tilaan Vaihe 5 Paina ZERO siirtyäksesi BEEP asetuksen tilaan ja paina vielä kerran HOLD valitaksesi ON ja OFF väliltä Vaihe 6 Paina ZERO valintaa varten ja palataksesi BEEP tilan asetukseen Vaihe 7 Paina HOLD valitaksesi END loppu ja paina ZERO asetuksen päättämiseksi 9 PARISTON VAIHTO RS dynamometri käyttää kuutta 6 AAA alkaliparistoa Lue seuraavat ohjeet ...

Page 124: ...ti Suorita säännöllisesti vähintään kerran vuodessa RS dynamometrin toimintatarkastukset seuraavasti Mekaanisten osien koukkujen tappien ruuvien jne tarkastus Näppäimistön toimintatarkastus Abs kotelon tarkastus Paristojen tarkastus Painon tarkastus DL N 517 ja DM N 182 mittausstandardien mukaisesti Laite on puhdistettava pehmeällä veteen tai mietoon pesuaineeseen kostutetulla liinalla välttäen li...

Page 125: ...lleenmyyjälle uuden vastaavan laitteen oston yhteydessä Käyttäjä on vastuussa laitteen toimittamisesta sopivaan keräykseen Jätteiden asianmukainen erottelu käytöstä poistetun laitteen kierrätystä käsittelyä ja hävittämistä varten ympäristöystävällisellä tavalla auttaa välttämään ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittavaikutuksia ja helpottaa tuotteen materiaalien kierrätystä Keräysjärjestelm...

Page 126: ...vat häiriöt elleivät nämä tekijät johdu Wunderin laiminlyönneistä Jos toiminnallinen tai ilmastollinen häiriöt tai mikä tahansa muu häiriö johtaa merkittävään muutokseen toiminnan tai materiaalin laadussa täydellisesti toimivaan yksikköön liittyvä sopimus mitätöityy ja sillä ei ole oikeudellisia vaikutuksia Jos Wunder toimittaa yksilöllisen takuun tämä tarkoittaa että toimitetussa yksikössä ei ole...

Page 127: ...umentet INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER 127 2 SÄKERHET 128 3 TEKNISKA SPECIFIKATIONER 134 4 KONTROLLPANEL 134 5 VÄGNINGSLÄGE 135 6 INSTÄLLNING AV FUNKTIONER 136 7 OPERATIVT FLÖDE 136 8 GUIDAD INSTÄLLNING AV DYNAMOMETERN 137 9 BYTE AV BATTERI 137 10 FELMEDDELANDEN 138 11 UNDERHÅLL och SERVICE 138 12 SKROTNING OCH KASSERING 139 13 GARANTI 140 14 MÄRKSKYLT 141 ...

Page 128: ...enna handbok noggrant innan du använder instrumentet eftersom den ger viktiga anvisningar angående SÄKER ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Beskrivningarna och illustrationerna i denna handbok är inte bindande WUNDER förbehåller sig rätten att göra de ändringar som de anser lämpliga i förbättringssyfte utan att behöva uppdatera denna publikation Typ av anordning Professionell elektronisk dynamometer med pat...

Page 129: ...ycka på knapparna Försök inte att öppna instrumentet Avlägsna inte de sigill som finns på instrumentet Kortslut inte batteripolerna Använd endast det nätaggregat som tillhandahålls av Wunder och kontrollera kompatibiliteten mellan den lokala nätspänningen och nätaggregatets om sådan medföljer märkspänning före användning Kontrollera regelbundet att nätsladden är intakt och att den inte kommer i ko...

Page 130: ...d tillhörande dynamometer är stilla på en plan yta DET ÄR STRIKT FÖRBJUDET att före under och efter vägningsfasen hantera patientlyftanordningen med dynamometer mod RS300 och fastselad patient Operatören måste ALLTID följa och hålla patientens sele under fasen för patientlyft för att undvika vridningar och plötsliga rörelser av dynamometern och av selen som kan orsaka brott och irreparabla skador ...

Page 131: ...ation kommer att upphäva garantin Försäkra dig om att den spänning som anges på strömförsörjningsenheten motsvarar din huvudströmförsörjning Denna dynamometer är konstruerad för inomhusbruk Observera de tillåtna driftstemperaturerna Dynamometern uppfyller kraven för elektromagnetisk kompatibilitet Överskrid inte de maximivärden som anges i gällande standarder Överbelasta inte dynamometern Överbela...

Page 132: ... Kunden eller användaren ska se till att den används i denna miljö Emissionstest Överensstämmelse Riktlinjer för elektromagnetisk miljö Strålad ledningsbunden emission RF CISPR11 Grupp 1 Klass B Dynamometern modell RS använder endast RF energi för sin interna funktion Därför är dess RF emissioner väldigt låga och orsakar förmodligen ingen störning hos elektroniska apparater RF emission CISPR11 Gru...

Page 133: ... som beräknas utifrån den ekvation som gäller för sändarfrekvensen Rekommenderade separationsavstånd d 1 2 P d 1 2 P från 80 MHz till 800 MHz d 2 3 P från 800 MHz till 2 5 GHz Där P är sändarens maximala nominella uteffekt i Watt W enligt sändarens tillverkare och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter m Fältstyrkan hos fasta RF sändare såsom bestäms i en elektromagnetisk platsunders...

Page 134: ...nd mellan mobila och bärbara RF kommunikationsutrustningar sändare och anordningen såsom rekommenderas nedan i förhållande till radiokommunikationsutrustningarnas maximala uteffekt Sändarens maximala nominella uteffekt W Separationsavstånd vid sändarfrekvens m 150 kHz vid 80 MHz d 1 2 P 80 MHz vid 800 MHz d 1 2 P 800 MHz vid 2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3...

Page 135: ...ydd mot damm och stänk 4 KONTROLLPANEL FUNKTIONER RS300 HOLD Indikator för viktblockering NET nettovikt GROSS bruttovikt kg enhet Kg ON OFF ZERO TARA Tryck på knappen ON OFF för att slå på och håll intryckt i 3 sekunder för att stänga av Tryck på ZERO knappen för att återgå till noll motsvarar cirka 2 av den maximala kapaciteten Tryck på knappen TARA för att utföra tareringen av vikten HOLD Tryck ...

Page 136: ...att resultera i felaktiga avläsningar För en korrekt viktmätning måste operatören under fasen för vägning innan hen lämnar patienten fri försäkra sig om att patienten förblir stilla för att undvika vridningar och svängningar av instrumenteringen och att utföra en felaktig vägning Vi rekommenderar att du inte använder dynamometern på lyftanordningar med fast upphängningsarm utan möjlighet att roter...

Page 137: ...gsignalen Denna funktion gäller valet att ställa ringsignalen på ON påslagen eller OFF avstängd beroende på användarens önskemål Ringsignal On Off 7 OPERATIVT FLÖDE A OFF BEEP End On Off 120 180 240 300 Off Inställning av automatisk avstängningstid 120 180 240 300 off sekunder Ljudsignal ON beep on OFF beep off Spara inställningarna Håll knappen Hold intryckt i 3 sekunder Displayen visar Ställ in ...

Page 138: ...k på HOLD för att gå över till inställningsläget BEEP Passage 5 Tryck på ZERO för att gå till inställningsläget BEEP och tryck en gång till på HOLD för att välja mellan ON och OFF Passage 6 Tryck på ZERO för att välja och för att återgå till inställningsläget BEEP Passage 7 Tryck på HOLD för att välja END slut och tryck på ZERO för att avsluta inställningen 9 BYTE AV BATTERI Dynamometern RS använd...

Page 139: ...ntakta WUNDER s tekniska kundservice som står till ditt förfogande För bättre och längre livslängd för produkten är det bra att regelbundet utföra en grundlig allmän rengöring Utför regelbundet minst en gång per år funktionskontroller av dynamometern RS enligt följande Kontroll av mekaniska delar krokar stift skruvar o s v Funktionell kontroll av tangentbordet Kontroll av Abs höljet Kontroll av ba...

Page 140: ...Symbolen med den överkorsade soptunnan som sitter på apparaten indikerar att produkten vid slutet av sin livslängd måste föras till en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning eller returneras till återförsäljaren i samband med inköp av en ny likvärdig utrustning eftersom den måste hanteras separat från hushållsavfallet Användaren ansvarar för att apparaten placeras hos en lämp...

Page 141: ...våg skulle behöva service vänligen kontakta din återförsäljare eller Kundservice Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella skador som genereras som ett resultat av följande situationer olämplig eller felaktig användning eller lagring felaktig installation och driftsättning av ägaren eller av tredje part naturligt slitage förändringar eller modifieringar felaktig eller vårdslös hantering...

Page 142: ...trollen Instrumentet säljs typgodkänt med den första metrologiska kontrollen skylt med M Vi rekommenderar att kvalificerad personal utför underhållet WUNDER s tekniska kundservice står till ditt förfogande OBSERVERA I vissa länder får den regelbundna kontrollen endast utföras av ett auktoriserat kvalificerat organ Ta kontakt med din distributör för ytterligare information och följ de lokala nation...

Page 143: ...i bruk INNHOLD 1 GENERELLE BESTEMMELSER 143 2 SIKKERHET 144 3 TEKNISKE EGENSKAPER 149 4 KONTROLLPANEL 150 5 VEIEMODUS 150 6 INNSTILLING OG FUNKSJONER 151 7 DRIFTSSTRØM 152 8 VEILEDET INNSTILLING AV DYNAMOMETERET 152 9 SKIFTE BATTERI 153 10 FEILMELDINGER 153 11 VEDLIKEHOLD OG SERVICE 154 12 VRAKING OG KASSERING 155 13 GARANTI 156 14 IDENTIFIKASJONSSKILT 156 ...

Page 144: ...ne håndboken før du bruker instrumentet ettersom den gir viktig informasjon som gjelder SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD Beskrivelsene og illustrasjonene i denne håndboken er ikke bindende WUNDER forbeholder seg retten til å foreta endringer som de anser som nødvendige for forbedring uten å måtte oppdatere denne publikasjonen Type anordning Profesjonelt elektronisk dynamometer med pasientløfter som består...

Page 145: ...r å trykke på tastene Ikke prøv å åpne instrumentet Ikke fjern forseglingene som er på instrumentet Ikke kortslutt batteripolene Bruk kun strømforsyning som leveres av Wunder og kontroller kompatibiliteten mellom den lokale nettspenningen og strømforsyningens merkespenning hvis den medfølger før bruk Kontroller regelmessig at instrumentets strømledning er hel og at den ikke kommer i kontakt med va...

Page 146: ...nnretningen med tilhørende dynamometer står i ro på en flat overflate DET ER STRENGT FORBUDT å bevege før under og etter veiefasen pasientløfteinnretningen med dynamometer mod RS300 og festet pasient Operatøren må ALLTID følge og holde pasientens sele under fasen for løfting av pasienten for å unngå svingninger og plutselige bevegelser av dynamometeret og av selen som kan føre til ødeleggelser og ...

Page 147: ...omtemperaturer for drift Dynamometeret oppfyller krav til elektromagnetisk kompatibilitet Ikke overskrid de maksimale verdiene som er angitt i gjeldende standarder Ikke overbelast dynamometeret Overbelastning vil signaliseres av et lydsignal Kontakt servicesenteret til Wunder ved eventuelle problemer 2 1 Tiltenkt bruk Denne innretningen skal brukes til veiing av pasienter i hengende posisjon for g...

Page 148: ...eteret modell RS egner seg til bruk i alle helse og sykehusbygg tilkoblet det offentlige lavspenningsnettet Harmonisk stråling Klasse A Spenningssvingninger flimmerutslipp Overholder Produsentens veiledning og erklæring Elektromagnetisk immunitet Dynamometer modell RS er utformet for å fungere i elektromagnetiske miljø slik som angitt nedenfor Kunden eller brukeren må forsikre seg om at den brukes...

Page 149: ...undersøkelse av stedet a kan være lavere enn samsvarsnivåene for hvert frekvensområde b Interferens kan skje i området rund apparater som er merket med følgende symbol Immunitet utstrålt IEC NEK EN61000 4 3 3V m 80MHz til 2 5GHz for apparater som ikke er livsviktige Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder det høyere frekvensområdet Det er mulig at disse retningslinjene ikke gjelder i alle situasjoner Elektr...

Page 150: ...2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For sendere med en nominell maksimal utgangseffekt som ikke er oppført ovenfor kan anbefalt avstand i meter m fastslås ved hjelp av formelen som gjelder for senderfrekvensen der P er maksimal nominell utgangseffekt for senderen i watt W i henhold til senderprodusenten Merknader Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder det høyere frekvensområdet Det er mulig at disse retnings...

Page 151: ...e viktige retningslinjer før du leser de detaljerte instruksjonene som gjelder veiefunksjonene 5 Du må forsikre deg om at displayet viser Zero før bruk Hvis ikke trykk på ZERO knappen 6 Det profesjonelle medisinske dynamometeret er utformet for måling når vekten er stabil Kun på dette tidspunkt kan korrekt vekt avleses VÆR OPPMERKSOM En helning på mer enn 3 vil resultere i feilaktige avlesninger F...

Page 152: ... OG FUNKSJONER Justering av tid for automatisk avslåing Denne funksjonen gjelder tiden når dynamometeret ikke er i funksjon Når den innstilte tiden er ferdig vil enheten slå seg av automatisk Tid for automatisk avslåing programmerbar 120 sek 180 sek 240 sek 300 sek Justering av ringesignal Denne funksjonen gjelder valg av innstilling av ringesignal på ON på eller OFF av Dette er avhengig av hva br...

Page 153: ...A OFF vises Trinn 3 Trykk på HOLD for å velge 180 S tid for automatisk avslåing er 180 sek Trinn 4 Trykk på ZERO for å velge og returnere til modus A OFF og trykk HOLD for å gå over til innstillingsmodus BEEP Trinn 5 Trykk på ZERO for tilgang til innstillingsmodus BEEP og trykk en gang til på HOLD for å velge mellom ON og OFF Trinn 6 Trykk på ZERO for å velge og for å returnere til innstillingsmod...

Page 154: ...lokk 10 FEILMELDINGER 1 INDIKERER UTLADET BATTERI Denne meldingen indikerer at batteriets spenning er for lav for at det kan fungere Bytt ut batteriet 2 ZERO HØY Belastningen er over grensen når enheten slås på reduser belastningen 3 ZERO LAV Belastningen er under grensen når enheten slås på øk belastningen 4 Over load eller Counting error Belastningen er over tillatt grense vennligst reduser bela...

Page 155: ...ruk av løsemidler eller slipemidler Ikke bruk store midler vann under rengjøring av vektene da dette kan føre til skader på vektens elektriske deler Koble alltid vektene fra strømforsyningen før det utføres rengjøring Ved langvarig inaktivitet av instrumentet fjern batteriene fra batterirommet og dekk til instrumentet for å holde det intakt Ikke utsett instrumentet for støt eller overdreven mekani...

Page 156: ... starte resirkulering behandling og miljøvennlig kassering av apparatet bidrar til å unngå mulige bivirkninger på miljø og helse og fremmer gjenvinning av materialene som produktet er produsert av For ytterligere informasjon som gjelder tilgjengelige mulige innsamlingssystemer ta kontakt med ditt lokale innsamlingssted eller butikken hvor produktet ble kjøpt Som forbruker er man påbudt ved lov å l...

Page 157: ...roniske forstyrrelser eller fukt med mindre Wunder opptrer uaktsomt Om en funksjonell forstyrrelse klimaforstyrrelse eller noen annen forstyrrelse fører til en vesentlig forandring av funksjonens eller materialets kvalitet kan avtalen som gjelder den helt funksjonelle enheten anses ugyldig og ineffektiv Dersom Wunder gir en individuell garanti det betyr at enheten som leveres skal være uten feil i...

Reviews: