background image

68

Valdymas

LT

Akumuliatoriaus krovimas

Nur

odymai dėl e

ksploatavimo

Įjungta lempa šviečia i

n

tensyviai ir šviesą spinduliuo

-

jantis lempos paviršius gali į

kais

ti. 

T

odėl, jei l

e

mpa 

įjungta, ...

nežiūrėk

i

te tiesiai į šviesą spinduliuojantį p

a

viršių;

įsitikinkite, 

k

ad nie

k

o neakinate;

neuždenkite šviesą spinduliuojančio p

a

viršiaus;

• ne

ki

t

e

 l

e

mpo

s

 

švies

ą 

s

p

in

dul

i

uoj

an

č

i

u p

avirši

um

i

ž

e

myn.

 

Pir

mą 

kar

tą p

r

ieš naudojimą k

r

aukite 6-8 

v

alan

-

das.

 

Pr

ieš naudodami pi

r

mą 

kar

tą, visiš

k

ai įk

r

aukit

e

lempą, 

k

ad indi

ka

to

r

ius švie

s

tų žalia spal

v

a.

 

Jei lempos nenaudojate vieną mėnesį arba ilgiau,

p

r

ieš padėdami laikyti visiš

k

ai ją įk

r

aukite.

Nuimkite jungties (

5

) apsaugin

į

 dangtel

į

 ir

prijunkite laid

ą

 arba krovikl

į

.

   

Į

junkite maitinimo laid

ą

 

į

 maitinimo lizd

ą

(100 ... 240 V~).

Į

krovimo metu indikatoriaus lemput

ė

 (6) mirksi

     pagal įkrovimo b

ū

sen

ą

.

Jei įkrovimas baigtas, indikatorius (6) nuolat

įsižiebia.

Kad išvengtum

ė

te perkaitimo,nekraukite

akumuliatoriaus ilgiau, nei reikia.

Atjunkite maitinimo laid

ą

 arba krovikl

į

 ir užd

ė

kite

jungties (

5

) apsaugin

į

 dangtel

į

.

1. Šviesos išvestis - šviesos taškas ir pagrindinė
lemputė
2. Rankena - lenkimas
3. Magnetas
4.

P

rikabinamas kablys

5. USB jungtis - maitinimo šaltinis ir USB kabelis
įkrovimui į pristatymo žibintą
6.

A

kumuliatoriaus įkrovos b

ū

sena

(

indikatorius

)

. Įjungus lemput

ę

,

 akumuliatoriaus

įkrovos b

ū

sena rodoma maždaug. 5 sekundes

7. Įjungimo / išjungimo jungiklis

- 1 žingsnis: Vietinis žibintas

2. žingsnis: pagrindinė lemputė

8.

P

adidinimo režimas - didelio galingumo

šviesos išėjimas
9. Rankinis dirželis

3

2

1

1

3

3

9

8

7

6

4

5

Summary of Contents for 0827 940 45 Series

Page 1: ...bruksanvisningen Μετάφραση του αυθεντικού εγχειριδίου χρήσης Orijinal Kullanım Kılavuzu Tercümesi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Az eredeti kezelési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducere a manualului de utilizare original Prevod originalnih navodil za uporabo Превод на оригиналното ръководство за обслужване Originaalka...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... IT 10 12 FR 13 15 ES 16 18 PT 19 21 NL 22 24 DK 25 27 NO 28 30 FI 31 33 SE 34 36 GR 37 39 TR 40 42 PL 43 45 HU 46 48 CZ 49 51 SK 52 54 RO 55 57 SI 58 60 BG 61 63 EE 64 66 LT 67 69 LV 70 72 RU 73 75 RS 76 78 HR 79 81 ...

Page 4: ...Leuchte darf nicht in explosionsgefährdeten fähigen Zonen verwendet werden Die Leuchte nur in ausgeschaltetem Zustand auf den Leuchtenkopf stellen Die Lampe dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden Bei defekter Lampe muss die gesamte Leuchte ersetzt werden Schützen Sie den Akku vor Hitze z B auch vor dauernder Sonnen einstrahlung Feuer Wasser und Feuchtigkeit Es besteht Explosionsge fahr Bei ...

Page 5: ...0 mAh 15 12 Wh Eingangsspannung Stromaufnahme der Leuchte 5 V 1 A Ladezeit ca 5 Stunden Betriebszeit Hauptleuchte 5 Stunden Betriebszeit 2 5 Stunden Betriebszeit Nebenleuchte 8 Stunden Lichtstrom Hauptleuchte 500 lm Lichtstrom Boost Modus Lichtstrom Nebenleuchte 300 lm Lebensdauer LED bis 10000 Stunden Schutzart IP 65 Lagertemperatur 20 C bis 50 C Betriebstemperatur 10 C bis 40 C Vor erster Inbetr...

Page 6: ...t mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Sichtkontrolle vor Arbeitsbeginn Das Gerät ist wartungsfrei Trotzdem müssen Sie jedes Mal bevor Sie es verwenden die Leuchte und deren Zubehör auf äußere Beschädigungen kontrollieren Wenn Schäden erkennbar sind darf das Gerät nicht verwendet werden Es muss von einer hierzu beauft...

Page 7: ...battery is damaged or not used correctly vapours may leak and irritate the respiratory system Provide fresh air and contact a doctor in the event of any discomfort make sure you get medical help there can be an internal short circuit the battery may become overheated and explode or catch Any damaged device or charger may no longer be used and may be exchanged by the manufacturer only The lamp may ...

Page 8: ...he lamp on the battery charge status is displayed for approx 5 seconds 7 On Off switch 1 step Spot light 2 step Main light 8 Boost Mode High power light output 9 Hand strap Before taking the hand lamp into service for the first time charge it for 6 8 hours Fully charge the hand lamp before it is stored for a longer period Switch lamp off during charging Remove the protective cap from the connector...

Page 9: ...vertheless be checked for external damage before each use The device may not be used when damage is visible It must be repaired or disposed of by a commissioned and trained person Please contact your Würth branch Cleaning Cleaning work may only be performed when the been disconnected Clean the device by wiping it with a soft clean cloth Remove stubborn dirt with a moistened cloth and a common hous...

Page 10: ... difettosa si deve sostituire l intera lampa per esempio da luce solare intensa continua fuoco acqua e umidità Pericolo di esplosione Se la batteria è danneggiata o non viene usata in modo corretto Possono fuoriuscire vapori che irritano il sistema respiratorio In caso di malessere respirare aria fresca e rivolgersi ad un medico Possono fuoriuscire liquidi dalla batteria Evitare il contatto I liqu...

Page 11: ...egare il cavo o il caricabatteria Collegare il cavo di rete alla presa 100 240 V Durante la ricarica la spia 6 lampeggia in base allo stato di carica Se la ricarica è completata le spie 6 si accendono continuamente Non caricare la batteria più del necessario per evitare un surriscaldamento e montare il tappo di protezione del collegamento 5 1 Uscita luminosa luce spot e luce principale 2 Maniglia ...

Page 12: ...non deve essere utilizzato Pulizia Le operazioni di pulizia devono essere eseguite solo ad apparecchio spento e con la spina staccata Pulire l apparecchio con un panno umido e pulito Rimuovere lo sporco ostinato con un panno inumi dito e un detergente domestico commerciale Non utilizzare mai detersivi abrasivi o contenenti alcol o solventi perché danneggiano l alloggiamento Dati tecnici Art 0827 9...

Page 13: ...ge est impossible En cas de défaillance de la lampe remplacer l ensemble de l éclairage Protéger la batterie contre la chaleur p ex contre la lumière solaire intense et permanente le feu l eau et l humidité Risque d explosion Si la batterie est endommagée ou si elle n est pas utilisée correctement des vapeurs peuvent se former et peuvent irriter le système respiratoire Respirer de l air frais et c...

Page 14: ...le chargeur Raccorder le câble d alimentation à la prise secteur 100 240 V Pendant le chargement le voyant 6 clignote en fonction de l état de charge Si la charge est terminée les voyants 6 s allument continuellement Ne pas charger la batterie plus longtemps que nécessaire pour éviter une surchauffe Débrancher le câble d alimentation ou le chargeur et replacer le capot de protection de la connexio...

Page 15: ...l L appareil ne nécessite aucune maintenance Cepen dant chaque fois que l appareil est utilisé contrôler l état de l éclairage et de ses accessoires avant utilisation pour s assurer qu ils ne présentent aucun dommage apparent L appareil ne doit pas être utilisé en cas de dommages visibles Les réparations de l appareil ne peuvent être effectuées que pardes personnes autorisées et formées Contacter ...

Page 16: ... bombilla de esta lámpara no puede sustituirse Si la bombilla está defectuosa debe sustituir toda la lámpara Póngase en contacto con su establecimiento de Würth Proteja la batería del calor p ej la luz solar intensa y prolonga da el fuego el agua y la hume dad Peligro de explosión Si la batería está dañada o no se usa correctamente ratorias En caso de alguna molestia respire aire fresco y acuda a ...

Page 17: ...r Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente 100 240 V Durante la carga la luz indicadora 6 parpadea según el estado de carga Si se completa la carga las luces indicadoras 6 se iluminan continuamente No cargue la batería más tiempo del necesario para no calentarla Desconecte el cable de alimentación y el cargador y monte la tapa protectora de las conexiones 5 1 Salida de luz foco y lu...

Page 18: ...r a trabajar El equipo no necesita mantenimiento Sin embargo cada vez que vaya a usarlo es necesario que compruebe la lámpara y sus accesorios para ver si existe algún daño externo Si se detecta algún desperfecto el equipo no se puede utilizar Limpieza Realice las tareas de limpieza cuando el equipo esté apagado y desconectado de la corriente Limpie el equipo con un paño limpio y suave Retire la s...

Page 19: ...o A lâmpada desta lanterna não pode ser substituída substituir a lanterna completa Proteger a bateria contra o calor por ex contra a luz solar intensa e contínua o fogo a água e a humidade Perigo de explosão for utilizada corretamente Pode existir fuga de vapores e provocar irritação do sistema respiratório Respirar ar fresco e conta tar um médico em caso de desconforto de baterias podem causar ir...

Page 20: ... à tomada de rede 100 240 V Durante o carregamento a luz indicadora 6 pisca de acordo com o status de carregamento Se o carregamento estiver concluído as luzes indicadoras 6 acenderão continuamente A bateria não deve ser carregada durante mais tempo do que o necessário de modo a evitar um sobreaquecimento Desligar o cabo de rede ou o carregador e montar a capa de proteção da ligação 5 1 Saída de l...

Page 21: ... manutenção Apesar disso antes de cada utilização a lanterna e os acessórios Em caso de danos visíveis o aparelho não pode ser utilizado Limpeza Os trabalhos de limpeza apenas devem ser reali rede retirada A limpeza do aparelho deve ser efetuada com um pano limpo e macio Para remover sujidade entra nhada deve ser utilizado um pano humedecido e um produto de limpeza doméstica convencional Nunca dev...

Page 22: ...hakeld De peer van deze lamp kan niet worden vervan gen Is de peer defect dan moet de gehele lamp worden vervangen Bescherm de accu tegen hitte bijv tegen continu intens zon licht vuur water en vocht Explo siegevaar Als de accu beschadigd is geraakt of niet correct gebruikt werd Kunnen dampen ontsnappen die irriterend zijn voor de luchtwegen Zorg voor frisse lucht en neem contact op met een dokter...

Page 23: ...roomkabel aansluiten op stopcontact 100 240 V Tijdens het opladen knippert het indicatielampje 6 volgens de laadstatus Als het laden voltooid is gaan de indicatielampjes 6 continu branden Laad de accu niet langer dan nodig op om oververhitting te voorkomen Klem het stroomsnoer of de oplader af en monteer de afdekkap van de aansluiting 5 1 Lichtopbrengst Spotlicht en hoofdlicht 2 Handvat buigbaar 3...

Page 24: ...op externe beschadiging Is er schade zichtbaar dan mag het appa raat niet worden gebruikt Er bestaat een risico van kortsluiting Repara ties aan het apparaat kunnen alleen worden uitgevoerd door daartoe aangesteld en opgeleid personeel Neem svp contact op met uw Würth dealer Reiniging Reinigingswerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd wanneer het apparaat is uitgeschakeld en de netstekker...

Page 25: ...n må ikke anvendes i eksplosionsfarlige omgivelser Lampen må kun stilles på hovedet når den er slukket Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes Hvis pæren er defekte skal hele lampen udskiftes Hvis batteriet beskadiges eller ikke an vendes korrekt Lugt kan lækkes og medføre åndedrætsirritatio ner Sørg for frisk luft og søg læge i tilfælde af ubehag Væsker kan lække fra batteriet Undgå kontakt med væ...

Page 26: ...lslut strømkabel til stikdåse 100 240 V Under opladningen blinker indikatorlampen 6 i henhold til ladestatus Hvis opladningen er færdig lyser indikatorlamperne 6 kontinuerligt Undlad at oplade det genopladelige batteri længere end nødvendigt for at undgå overophedning Træk strømkablet eller ladeapparatet ud og påsæt beskyttelseskappen til stikket 5 1 Lysudgang Spotlys og hovedlys 2 Håndtag bøjelig...

Page 27: ...er konstateres skader må appara tet ikke tages i brug Kun autoriserede af uddannede personer må udføre reparationer af enheden Kontakt venligst din Würth forhandler Rengøring Ingen rengøring foretages skal apparatet slukkes og strømstikket skal trækkes ud Apparatet aftørres med en ren og blød klud Grov snavs fjernes med en fugtig klud og almindeligt rengøringsmiddel Der må ikke anvendes slibende r...

Page 28: ...ehag kan det lekke væske fra batteriet Unngå kontakt med denne Batterivæske som har lekket ut kan føre til hudirritasjon eller brannskader Skyll med vann hvis du kommer i kontakt med den Hvis du får væske i øynene må du ha medisinsk hjelp kan det bli en intern kortslutning batteriet kan bli overopphetet og eksplodere eller antennes Hvis enheten eller laderen er skadet må de ikke brukes lenger og m...

Page 29: ...er ut må man forsikre seg om ingen blir blendet Ikke dekk til der lyset kommer ut Ikke legg lampen med lysåpningen nedover Art 0827 940 45X Antall LED er 8 1 10 3W Li Ion 3 6 V 4200 mAh 15 12 Wh Lyspære Inngangsspenning Strømforbruk 5 V 1 A Ladetid ca 5 timer Driftstid hovedlys 5 time Driftstid Boost lys 2 5 time Driftstid spotlys 8 timer LED lysstyrke hovedlys 500 lm LED lysstyrke Boost lys 1000 ...

Page 30: ...nvinning Ifølge EU direktiv 2012 19 EF skal elektroverktøy som ikke skal brukes lenger samles inn separat og leveres for gjenvinning Vedlikehold Stell Visuell kontroll før arbeidet starter Apparatet er vedlikeholdsfritt Likevel må du hver gang før bruk kontrollere om pærene og tilbehøret har utvendige skader Apparatet må ikke brukes hvis man oppdager skader Det er risiko for kortslutning Reparasjo...

Page 31: ... höyryjä Siirry raittiiseen ilmaan ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin Akusta voi vuotaa nesteitä Älä koske niihin Vuota va akkuneste voi ärsyttää ihoa tai aiheuttaa palo vammoja Huuhtele vedellä jos sitä pääsee iholle Jos nestettä joutuu silmiin mene heti lääkäriin Akussa voi olla sisäinen oikosulku tai se voi olla ylikuumentunut ja räjähtää tai syttyä palamaan Vaurioitunutta laitetta tai laturi...

Page 32: ...eettoman pitkään jottei se ylikuumene Irrota verkkojohto tai latauslaite ja aseta liitännän suojus paikalleen Art 0827 940 45X Ledejä 8 1 10 3 W Pariston tiedot Li Ion 3 6 V 4200 mAh 15 12 Wh Lamppu Tulojännite Virranotto 5 V 1 A Latausaika n 5 h Käyttöaika päävalo 5 h Käyttöaika Tehosta valoa 2 5 h Käyttöaika kohdevalo 8 h LED voimakkuus päävalo 500 lm LED voimakkuus Tehosta valoa 1000 lm LED voi...

Page 33: ...tomat sähkölaitteet on kerät tävä erikseen ja toimitettava kierrätettäväksi ympäris töystävällisellä tavalla Huolto hoito Silmämääräinen tarkastus ennen työskentelyä Laite ei tarvitse huoltoa Valaisin ja sen lisävarusteet on kuitenkin tarkastettava ulkoisten vaurioiden varalta joka kerta ennen käyttöä Jos havaitset vaurioita laitetta ei saa käyttää Vain valtuutettu ja koulutettu ammattilainen saa ...

Page 34: ...n frisk luft och kontakta läkare vid ev besvär vätskor kan läcka från batteriet Undvik kontakt med dem Läckande batterivätska kan ge hudirri tation eller brännskador Skölj av med vatten vid kontakt Får du vätskan i ögonen sök läkarvård det kan vara en inre kortslutning batteriet kan bli överhettat och explodera eller brinna Använd inte skadad enhet eller laddare det är bara tillverkaren som får by...

Page 35: ...lampan fullt om den ska förvaras utan att användas under en längre period Stäng av lampan under laddning Ta loss anslutningens skyddslock 5 och anslut kabeln eller laddaren Anslut nätkabeln till nätuttaget 100 240 V Vid laddning blinkar indikatorlampan 6 enligt laddningsstatus Om laddningen är klar lyser indikatorlamporna 6 kontinuerligt Ladda inte batteriet längre än nödvändigt eftersom det kan l...

Page 36: ...e längre är funktionsduglig samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt sätt Underhåll skötsel Visuell kontroll före arbetets början Apparaten är underhållsfri Du måste ändå kont rollera att lampan och dess tillbehör inte har några yttre skador varje gång innan du använder den Om några skador syns får apparaten inte användas Det är bara behöriga och utbildade som får reparera enheten Kont...

Page 37: ...ήρα αυτού του προβολέα Σε περίπτωση ελαττωμα τικού λαμπτήρα θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρος ο προβολέας Η μπαταρία μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά Οι κατεστραμμένες συσκευές ή οι φορτιστές δεν μπορούν πλέον να χρησιμοποιηθούν και μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από τον κατασκευαστή Η λάμπα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πιθανώς εκρηκτικά περιβάλλοντα Στηρίξτε τη λ...

Page 38: ...δεικτικές λυχνίες 6 ανάβουν συνεχώς Μην φορτίζετε τη μπαταρία περισσότερο από όσο είναι απαραίτητο για την αποφυγή υπερθέρμανσης Στερεώστε το καλώδιο ρεύματος ή τον ορτιστή και τοποθετήστε το καπάκι της σύνδεσης 5 1 Έξοδος φωτός Σημείο φωτός και κύριος φωτισμός 2 Λαβή εύκαμπτη 3 Μαγνήτης 4 Αγκίστρου εξώθησης 5 Σύνδεση USB τροφοδοσία ρεύματος και καλώδιο USB για τη φόρτιση της λυχνίας που περιλαμβά...

Page 39: ...γονται και να αποστέλλονται για ανακύκλωση με περιβαλλοντικώς ορθό τρόπο Συντήρηση Φροντίδα Οπτικός έλεγχος πριν από την έναρξη των εργασιών Η συσκευή δεν απαιτεί συντήρηση Παρ όλα αυτά πριν από κάθε χρήση της θα πρέπει να ελέγχετε τον προβολέα και τα εξαρτήματά του για εξωτερικές ζημιές Αν υπάρχουν ορατές ζημιές η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται Οι επιδιορθώσεις στη συσκευή μπορούν να διεξα...

Page 40: ...oğun güneş ışığı yük sek ısı kaynakları ateş su ve neme k arşı koruyun P rda k y k k Pil hasar görür veya doğru bir şekilde kullanılmazsa karar ahri r Her r r va v r e kur r r e k k ri vey y r r T r y k g k r k yar evr r r ya vey e r Kullanılmaz hale gelen hasarlı cihazlar veya şarj aletleri yalnızca üretici tarafından değiştirilebilir Güvenliğiniz için TR k k k gör r k ra ekr k y r k e re UYARI k...

Page 41: ...arj cihazını bağlayın Elektrik kablosunu elektrik prizine 100 240 V Şarj sırasında gösterge ışığı 6 şarj durumuna göre yanıp söner Şarj işlemi tamamlandığında gösterge ışıkları 6 sürekli yanar Aşırı ısınmasını önlemek için aküyü gereğinden fazla şarj etmeyin Elektrik kablosunu veya şarj cihazını ayırın ve bağlantının 5 koruyucu başlığını monte edin 1 Işık çıkışı Spot ışığı ve ana ışık 2 Kulp bükül...

Page 42: ...ektrikli aletler t ve çevre dostu bir ger sistemine teslim edilmelidir Onarım Bakım Çalışmaya başlamadan önce görsel kontrol rektir r kulla a ve aksesuar rlar kontrol etmeniz gerekmektedir Hasar tespit edilirse cihaz kullanılmamalıdır Cihaza yaln zca yetkili ve eğitimli kişiler onarım işlemi uygulayabilir Lütfen Würth şubenizle iletişim kurun Temizleme T k ken ve T t kan kirleri nemli bir bez ve p...

Page 43: ...łącznie producent Lampy tej nie można używać w strefach zagrożonych wybuchem Odstawiać lampę na obudowie oświetleniowej wyłącznie gdy jest wyłączona Nie można wymieniać żarówki tej lampy W przypadku uszkodzenia żarówki należy wymienić całą lampę oddziałem Würth Chronić akumulator przed wyso kimi temperaturami np ciągłym i intensywnym działaniem promie niowania słonecznego ogniem wodą i wilgocią Ni...

Page 44: ...aślepkę złącza 5 i podłączyć przewód lub ładowarkę Podłączyć przewód zasilający do gniazdka elektrycznego 100 240 V Podczas ładowania lampka kontrolna 6 miga zgodnie ze stanem ładowania Po zakończeniu ładowania lampki kontrolne 6 świecą światłem ciągłym Nie ładować akumulatora dłużej niż potrzeba aby zapobiec przegrzaniu Odłączyć przewód zasilający lub adowarkę i zamontować zaślepkę złącza 5 1 Str...

Page 45: ...przypadku zauważenia uszkodzeń nie wolno korzystać z urządzenia Czyszczenie Urz z y zy ty ko o wy z i wy ciu wty z azdka ktrycz o Ur ys Istnieje ryzyko zwarcia Naprawy urządzenia mogą dokonywać wyłącznie upoważnione i przeszkolone osoby Należy skontaktować się z oddziałem Würth Stwar r w r s r y stosow owyc stosow rodkó row rodkó ra yc k r w k a o Art 0827 940 45X t ak ator V La w ow P ow ok ny r ...

Page 46: ...lapo etejére a lámpát yek irritálhatják a rendszert Biztosítson friss lev fordul jon orvoshoz ha rosszul érzi magát folyadékok folyhatnak ki az akkumulát e rülje az ezekkel való érintkezést A szivárgó akku mulátorfoly rirritációt és égéseket okozhat Érintkezés eset rfelületet Ha a foly kerül feltétlenül kérjen orvosi segítséget rövidzárlat léphet fel az akkumulátor túlme sodása esetén az egész lám...

Page 47: ...a a kábelt vagy a töltőberendezést A tápkábelt csatlakoztassa a hálózati dugaljhoz 100 240 V Töltés közben a jelzőfény 6 villog a töltés állapotának megfelelően Ha a töltés befejeződött a jelzőfények 6 folyamatosan világítanak A túlmelegedés elkerülése érdekében ne töltse a szükségesnél hosszabb ideig az akkumulátort Csatlakoztassa le a tápkábelt vagy a töltőberendezést és szerelje fel a 5 számú c...

Page 48: ...hasznosításukat Karbantartás ápolás Szemrevételezés a munka megkezdése előtt A berendezés nem igényel karbantartást Ennek ellenére a használat előtt minden alkalommal köteles ellenőrizni az izzókat és a tartozékokat külső sérülések szempontjából Ha sérülést talál a berendezést tilos hasz nálni Rövidzárlat veszélye áll fenn A készüléken javítást csak arra felhatalmazott és szakképzett személyek vég...

Page 49: ... oblastech Svítilnu obracejte pouze pokud je zhasnutá Lampu tohoto světla nelze vyměnit Pokud je vadná lampa je třeba vyměnit celé světlo Pokud je baterie poškozená nebo není správně používána mohou unikat výpary které dráždí dýchací systém V případě jakékoli nevolnosti zajistěte dostatek čerstvého vzduchu a vyhledejte lékaře Z baterie mohou unikat tekutiny Vyhněte se kontaktu s nimi Unikající tek...

Page 50: ...ky 5 a připojte kabel nebo nabíječku Zapojte síťový kabel do zásuvky 100 240 V Během nabíjení kontrolka 6 bliká podle stavu nabíjení Po dokončení nabíjení svítí kontrolka 6 nepřetržitě Art 0827 940 45X P k r m k ny r r v 8 hodiny 1000 lm 500 lm 300 lm 2 5 hodiny r 5 hodiny Zesílejte světlo Zesílejte světlo 4200 5 15 12 Wh v v Kr 65 v Pr 10000 kontrolka se na cca 5 sekund ž V Nabíječku nenabíjejte ...

Page 51: ...rnice 2012 19 EU je nutné nepoužitelné elektrické nástroje třídit odděleně a ekologicky je recyklovat Údržba péče Vizuální kontrola před začátkem práce Přístroj nevyžaduje údržbu Přesto musíte před každým použitím zkontrolovat světlo a jeho příslu šenství zda nevykazuje vnější poškození Pokud je viditelné poškození nesmíte přístroj používat Existuje riziko zkratu Opravy zařízení smí provádět pouze...

Page 52: ...dlo Batériu chráňte pred teplom napr pred nepretržitým intenzív nym slnečným svetlom ohňom vodou a vlhkosťou N stvo výbuchu Ak je batéria poškodená alebo sa správ ne nepoužíva Výpar r chacieho s stému a podr chk v kostí zaistit rstvého vzduchu a kontaktujte lekára Z batér k vapalin V te sa kon taktu s nimi Unikajúce kvapalin tér r k Ak b ste sa dostali s nimi do kont te dané miesto vodou Ak sa vám...

Page 53: ...o nabíjačku Zapojte sieťový kábel do zásuvky 100 240 V Počas nabíjania indikátor 6 bliká podľa stavu nabíjania Ak sa dokončí nabíjanie kontrolky 6 sa rozsvietia nepretržite Nabíjačku nenabíjajte dlhšie ako to je potrebné aby ste predišli prehriatiu Odpojte sieťový kábel alebo nabíjačku a namontujte ochranný kryt prípojky 5 1 Svetelný výkon bodové svetlo a hlavné svetlo 2 Rukoväť ohybná 3 Magnet 4 ...

Page 54: ...ačatím práce Prístroj nevyžaduje údržbu Napriek tomu vždy pred tým ako použijete prístroj musíte skontrolovať či svetlá a ich príslušenstvo nie sú zvonka poškodené Pokiaľ rozpoznáte poškodenia nesmie sa prístroj použiť Existuje tu riziko skratu Opravy na zariadení môžu vykonávať len poverené a vyškolené osoby Kontaktujte svoju pobočku spoločnosti Würth Čistenie Čistiace práce vykonávajte len pri v...

Page 55: ...este utilizată corect vaporii se pot scurge și pot irita sistemul respirator Stați la aer curat și contactați un medic în cazul în care prezentați semne de disconfort lichidele se pot scurge din baterie Evitați contactul cu acestea Lichidele de baterie care curg pot duce la iritații sau arsuri ale pielii Clătiți cu apă în cazul în care intrați în contact Dacă lichidul pătrunde în ochi solicitați a...

Page 56: ...onectați cablul respectiv încărcătorul Conectați cablul de alimentare la priza de rețea 100 240 V În timpul încărcării indicatorul luminos 6 clipește în funcție de starea de încărcare Dacă se termină încărcarea indicatoarele luminoase 6 luminează continuu Nu încărcați acumulatorul mai mult decât este necesar pentru a evita supraîncălzirea Deconectați cablul de rețea respectiv încărcătorul și monta...

Page 57: ...În cazul în care deteriorările sunt vizibile nu este permisă utilizarea dispozitivului Dispozitivul poate fi reparat doar de către persoanele autorizate și instruite Contactați sucursala noastră din Würth Curățare Întotdeauna curățați dispozitivul numai când este oprit și deconectat de la priză Pentru a l curăța ștergeți dispozitivul cu o lavetă curată și moale Eliminați murdăria persistentă cu aj...

Page 58: ...ica morate zamenjati celotno svetilko Če je akumulator poškodovan ali ni pravil no uporabljen Lahko spusti hlape ki dražijo dihala Če izkusite neprijetnosti pojdite na čist zrak in se posvetujte z zdravnikom Lahko iz akumulatorja priteče tekočina Izogibajte se stiku s tovrstno tekočino Puščajoča tekočina iz akumulatorja lahko povzroči razdraženo ali opečeno kožo Če pridete v stik s tekočino jo spe...

Page 59: ...jučka 5 in priključite kabel oz polnilnik Omrežni kabel priključite v omrežno vtičnico 100 240 V Med polnjenjem indikatorska lučka 6 utripa glede na stanje polnjenja Če je polnjenje končano indikatorske luči 6 sveti neprekinjeno Baterije ne polnite dlje kot je treba da preprečite pregretje Odstranite omrežni kabel oz polnilnik in namestite zaščitni pokrov priključka 5 1 Izhodna svetloba Spot lučka...

Page 60: ...ega Vizualni pregled pred začetkom dela Naprave ni tr ev rate pred vsako upora o pregledati ali so na svetilki in njenem pr ru zunanje pošk Če opazite poškodbe naprave ne smete uporabljati Popravila na napravi lahko izvaja samo pooblaščeno in usposo bljeno osebje Obrnite se na lokalno podružnico družbe Würth Čiščenje stilna dela izvajajte le pri izklopljeni napravi pr rate izv r Pr rav rišit sto i...

Page 61: ...и зони Поставяйте лампата с челната част надолу обърнете се към местния клон на Würth само когато е изключена Пазете батерията от нагорещяване напр интензивна слънчева светлина огън вода и влага Опасност от експлозия Ако батерията е увредена или не е използвана правилно могат да се отделят пари които да раздразнят дихателната система При възникване на някакво неразположение осигурете свеж въздух и...

Page 62: ...нието на зареждане Ако зареждането приключи индикаторите 6 светят непрекъснато Не е необходимо акумула торът да се зарежда повече за да се избегне прегряване Премахнете мрежовия кабел или зарядното устройство и поставете защитната капачка на връзка 5 Указания за употреба Включената крушка свети силно и лампата в областта на излъчването на светлина може да е гореща Затова при включена крушка 1 Свет...

Page 63: ...в контейнерите за битови отпадъци Техническо обслужване поддръжка Визуален контрол преди начало на работата Когато има видими повреди уредът не трябва да се използва Почистване Art 0827 940 45X Li Ion V mAh Ser 65 10000 4200 5 5 8 1 10 3W 8 Увеличете светлината Увеличете светлината ...

Page 64: ... see on välja lülitatud Kui aku on kahjustatud või seda kasutatak se valesti võivad sellest lekkida hingamisteid ärritavad au rud Tuulutage tuba ja hingake värsket õhku Ebamugavustunde puhul pöörduge arsti poole võib sellest lekkida vedelikke Vältige kokkupuudet Lekkiv akuvedelik võib tekitada nahaärritust ja põletushaavu Kokkupuute korral loputage see veega maha Kui vedelik satub silma pöörduge k...

Page 65: ...nduse 5 kaitsekork ja ühendage kaabel või laadimisseade Ühendage toitekaabel pistikupesaga 100 240 V Laadimise ajal vilgub märgutuli 6 vastavalt laadimisolekule Kui laadimine on lõpetatud süttib märgutuli 6 pidevalt Ärge laadige akut kauem kui vaja et vältida ülekuumenemist Võtke toitekaabel või laadimisseade lahti ja paigaldage ühenduse 5 kaitsekork 1 Valgusvoog Kohtvalgus ja peamine valgus 2 Käe...

Page 66: ...ti ja selle tarvikud on väliselt kahjustamata Kahjustuste tuvastamise korral ei tohi seadet kasutada Seadet tohivad re montida ainult vastava väljaõppe ning volitustega isikud Võtke ühendust Würth esindusega Puhastamine Puhastada tohib ainult siis kui seade on välja lülita tud ja toitepistik on välja tõmmatud Pühkige seadet puhastamiseks puhta pehme lapiga Eemaldage tugev mustus niiske lapiga ja t...

Page 67: ...a ar netinkamai naudo jama į aplinką gali patekti garų ir suerzinti kvėpavimo sistemą Pajutę diskomfortą išeikite į gryną orą ir kreipkitės į gydytoją iš baterijos gali tekėti skystis Nelieskite jo Prisilie tus prie baterijos skysčio oda gali sudirgti arba apdegti Jei prisilietėte nuskalaukite vandeniu Skysčiui patekus į akis kreipkitės medicininės pagalbos baterijos viduje gali įvykti trumpas jun...

Page 68: ...rijunkite laidą arba kroviklį Įjunkite maitinimo laidą į maitinimo lizdą 100 240 V Įkrovimo metu indikatoriaus lemputė 6 mirksi pagal įkrovimo būseną Jei įkrovimas baigtas indikatorius 6 nuolat įsižiebia Kad išvengtumėte perkaitimo nekraukite akumuliatoriaus ilgiau nei reikia Atjunkite maitinimo laidą arba kroviklį ir uždėkite jungties 5 apsauginį dangtelį 1 Šviesos išvestis šviesos taškas ir pagr...

Page 69: ...a prieš darbo pradžią Techniškai priet r reikia Nepaisant t rieš kaskar rinkit ra r m r Jei yra matomų pažeidimų prietaiso naudoti negalima Gali kilti trumpo jungimo pavojus Įrenginį remontuoti gali tik įgaliotieji ir apmokyti asmenys Susisiekite su Würth filialu Valymas V t et kai prietaisas išjungtas ir ištraukt kas Priet valykite švaria minkšt st jusius nešvarumus pašalinkit t ste ir rastais bu...

Page 70: ...ss lukturis ga gaisa pieplūdi un sazinieties ar ārstu No baterijas var noplūst šķidrums izvairieties no saskares ar to Baterijas noplūdes šķidrums var izraisīt ādas kairinājumu vai apdegumus Saskares gadījumā noskalojiet skarto vietu ar ūdeni Ja šķidrums iekļuvis acīs noteikti meklējiet mediķa palīdzību Var rasties iekšējs īssavienojums baterija var pārkarst eksplodēt vai aizdegties Visas bojātās ...

Page 71: ...dziet vadu vai lādētāju Pieslēdziet strāvas vadu kontaktligzdai 100 240 V Uzlādes laikā indikators 6 mirgo atbilstoši uzlādes stāvoklim Ja uzlāde ir pabeigta indikators 6 iedegas nepārtraukti Lai nepieļautu pārkaršanu nelādējiet akumulatoru ilgāk kā nepieciešams Atvienojiet strāvas vadu vai lādētāju un uzlieciet atpakaļ pieslēgvietu 5 aizsargvāciņus 1 Gaismas jauda vietas gaisma un galvenā gaisma ...

Page 72: ...ešama apkope Tomēr pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet lukturi un tā piederumus vai tiem nav ārēju bojājumu Ja ir redzami bojājumi ierīci nedrīkst izmantot Lerīces remontu drīkst veikt tikai pilnvarotas un apmācītas personas Lūdzu sazinieties ar Würth pārstāvniecību Tīrīšana Tīrīšanas darbus drīkst veikt tikai tad ja ierīce ir izslēgta un ja ir atvienots kontaktspraudnis Tīrīšanas laikā nosl...

Page 73: ...взорваться или загореться Любое поврежденное устройство или зарядное устройство использовать больше нельзя их обмен осуществляется только производителем Запрещается использовать лампу в потенциально взрывоопасных областях Переворачивайте лампу только в выключенном состоянии уполномоченными и обученными лицами Просьба связаться с вашим филиалом Würth Защищайте батарею от воздействия тепла например ...

Page 74: ...ли зарядное устройство Подключить сетевой кабель к сетевой розетке 100 240 В Во время зарядки индикатор 6 мигает в соответствии с состоянием зарядки Если зарядка завершена индикатор 6 загорается непрерывно Не заряжайте аккумулятор дольше чем это необходимо во избежание перегрева Отключите сетевой кабель или зарядное устройства и установите защитную крышку разъема 5 1 Световой выход свет пятна и ос...

Page 75: ...зация Не выбрасывайте устройство вместе с домашним мусором Обслуживание уход Визуальный контроль перед началом работы При наличии повреждений эксплуатация устройства запрещена Чистка Art 0827 940 45X V 5 8 65 8 1 10 3W Повысить освещенность Повысить освещенность 5 ...

Page 76: ...a vrh bude okrenut nadole Ako je baterija oštećena ili se nepravilno koristi može doći do oslobađanja isparenja što može izazvati iritaciju respiratornog sistema Obezbe dite dotok svežeg vazduha i obratite se lekaru u slučaju bilo kakvog osećaja nelagode tečnosti mogu iscuriti iz baterije Izbegavajte dodir sa ovim tečnostima Tečnosti koje su iscurile iz baterije mogu izazvati iritaciju kože ili op...

Page 77: ...bl na utičnicu 100 240 V Tokom punjenja indikatorska lampica 6 treperi u skladu sa statusom punjenja Ako je punjenje završeno indikatorska lampica 6 neprekidno svetli Akumulator nemojte puniti duže nego što je neophodno kako biste izbegli pregrevanje Odvojite mrežni kabl odn uređaj za punjenje i stavite zaštitnu kapicu na priključak 5 1 Izlaz svetla Spot svetlo i glavno svetlo 2 Ručica savitljiva ...

Page 78: ... tome pre svake upotr roverit ošt vetlosnom ur aju i njegovoj opremi Ukoliko su oštećenja vidljiva ne smete da koristite uređaj Postoji opasnost od kratkog spoja Popravke na uređaju smeju da vrše samo ovlašćena i obučena lica Obratite se odgovarajućem predstavništvu kompanije Würth Čišćenje Radov vljajt ur a r k Ur a stit r stom mekom krpom Tvrdokornu prljavštinu uklonite nav rpom ajenim sredstv s...

Page 79: ...e Ako je baterija oštećena ili se ne upotrebljava ispravno isparenje može iscuriti i nadražiti dišni sustav U slučaju nelagode dopustite da u prostoriju uđe svjež zrak i obratite se liječniku tekućine mogu iscuriti iz baterije Izbjegavajte kontakt s njima Tekućine koje su istekle iz baterije mogu izazvati nadraživanje kože ili opekline U slučaju da dođe do kontakta s kožom isperite vodom Ako tekuć...

Page 80: ...jučite kabel odn punjač Priključite mrežni kabel u mrežnu utičnicu 100 240 V Tijekom punjenja svjetlosni pokazivač 6 treperi u skladu s statusom punjenja Ako je punjenje završeno indikatorska žaruljica 6 svijetli kontinuirano Nemojte puniti bateriju dulje nego što je potrebno kako ne bi došlo do pregrijavanja Uklonite mrežni kabel odn punjač i stavite zaštitnu kapicu priključka 5 1 Svjetlosni izla...

Page 81: ... kontrola prije početka rada Ur aj nije potr vati Unat t rije svake upotr rate provjer vanjskih ošt etiljke i pribora Ako postoje vidljiva oštećenja uređaj se ne smije upotrebljavati Popravke uređaja mogu vršiti samo ovlaštene i obučene osobe Obratite se predstavniku tvrtke Würth Čišćenje rovodit r a r k Prilik r aj obrišit st k kr Tvrdokorna uklonite nav kr a k redstv Nik te upotrebljavati agresi...

Page 82: ... in whole or part only with permission All rights reserved Editorial staff Shirley Liu Design staff Vivian Huang Corporate Design Number MA 2018 2986 180428 Reprint only with permission We reserve the right to apply changes on the product without prior notice or notification if the changes apply to the improvement of quality of the product from our point of view Illustrations may be schematic illu...

Reviews: