background image

12

Erweiterte Garantie

 

Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für 

Produktfehler, die innerhalb eines Jahres ab dem ur-

sprünglichen Kaufdatum auftreten.

Umfang

 

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für 

Produktfehler, wenn es sich als wahrscheinlich er-

weist, dass der Fehler auf einen der folgenden Um-

stände zurückzuführen ist:

• Das Produkt wurde nicht gemäß der Gebrauchsan-

weisung benutzt.

• Das Produkt wurde nicht gemäß der Gebrauchsan-

weisung gereinigt, gepflegt, gewartet, gelagert oder 

transportiert.

• Das Produkt wurde umgebaut, modifiziert oder durch 

äußeren Einfluss oder einen Unfall beschädigt.

• Das Produkt wurde unbeabsichtigt durch fremde Ge-

genstände oder Stoffe beschädigt.

• Das Produkt wurde zu stark belastet.

• Das Produkt wurde von einem nicht zugelassenen 

Servicepartner repariert oder es wurden andere als 

die Originalteile verwendet.

• Das Produkt wurde falsch installiert. Als Fehler gelten nicht:

• normaler Verschleiß

• normaler Verbrauch von Verschleißteilen. 

Reklamation

Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie 

ist die Vorlage der Kaufquittung. Der Käufer muss den 

Fachhändler über den zu reklamierenden Fehler inner-

halb eines angemessenen Zeitraums nach Entdecken 

des Fehlers informieren bzw. innerhalb der Zeit, die im 

Einkaufsland vorgeschrieben ist.

Service und Reparatur

 Eine eventuelle Wartung 

oder Reparatur ist stets von einer autorisierten Service-

werkstatt auszuführen, die in jedem einzelnen Fall die 

geeigneten Maßnahmen festlegt. Bei einer Reparatur 

müssen immer Originalersatzteile verwendet werden. 

Bitten Sie Ihren Fachhändler um Informationen über die 

nächste autorisierte Servicewerkstatt oder entnehmen 

Sie die Adresse der Rückseite der Gebrauchsanweisung.

The telescopic ladder,

 with its unique design, 

can be expanded from a compact size to full or me-

dium length.

In order to retain the characteristics and function of 

the ladder it must be used, managed and maintained 

as described in the instructions.

CAUTION! The telescopic ladder must al-

ways be properly locked when in use. Al-

ways check that all opened rung sections 

are locked before you climb the ladder. 

Check carefully the locking catches with 

pull rings.

The telescopic ladder locks automatically when

you open it up. Each section has its own locking

device. Opening the ladder to full length:

1. Position the ladder upright on a firm, level surface. 

Hold the ladder still with a foot on the bottom rung. 

Begin to open the ladder from the top: Take hold 

of the top rung and pull it upwards until the rung 

section locks.

2. Continue to open the next rung section. Check that 

the locking catches protrudes to 60º.

3. Continue to open the rung sections until the ladder 

is completely opened to its full length. The rung sec-

tions lock automatically as they are extended.

4. Check that all rung sections are locked: The  locking 

catches shall protrude to 60º. The 2nd step from the 

bottom has locking catches with pull rings. They are 

locked when fully inserted in the rung. Only the pull 

rings can be seen under the rung when the ladder 

is locked. If necessary, adjust the ladder so that all 

rung sections are in the locked position.

5. Once you have checked that all rung sections are 

locked, you can use the ladder. Position the ladder 

steadily with an angle of inclination of 75º in rela-

tion to the ground.

CAUTION! The leaning ladder should lean 

against  a  flat  non-fragile  surface  and 

should be secured before use, e.g. tied or 

use of a suitable stability device

.

Opening the telescopic ladder to any intermediate

length:

6. Position the telescopic ladder upright on a firm, 

level surface. Hold the ladder still with a foot on 

the bottom rung. 

Begin to open the ladder 

from the bottom: 

Take  hold  of  the  lowest 

INSTRUCTIONS

Opening the ladder  

to full length

A

Opening the ladder  

to medium length

B

Summary of Contents for 0962 975 336

Page 1: ...1 ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE Art 0962 975 336 Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions...

Page 2: ...BERGAMO 2009 603499 eco Estensione della scala oltre il punto di arrivo min 1 metro UNI Pagina22 UNI EN 131 3 2007 figura A 7 Montare su una base solida figura A 8 Estensione della scala oltre il pun...

Page 3: ...rica durante il trasporto della scala figura A 16 Rivolgersi verso la scala per la salita e la discesa figura A 17 Accertarsi che la scala doppia sia completamente aperta prima dell uso ACAL C O API B...

Page 4: ...una superficie piana e solida Tenere ferma la sca la appoggiando un piede sul piolo inferiore Iniziare ad aprire la scala dall alto Affer rare il piolo superiore e tirarlo verso l alto finch la sezio...

Page 5: ...aprirla alla lunghezza intermedia desiderata Procedere come segue 10 Pulire la scala se necessario vedere di seguito 11 Tenere la scala in posizione eretta in modo da evitare di pizzicarsi le mani me...

Page 6: ...u una superficie uniforme orizzontale e solida La scala non deve essere inclinata lateralmente e nessun piede deve essere sollevato da terra o appoggia re su una superficie scivolosa Appoggiare la sca...

Page 7: ...volo e prote zioni superiori Le protezioni superiori impediscono a polvere trucioli ecc di penetrare all interno delle aste telescopiche e pregiudicare il corretto funziona mento della scala I piedini...

Page 8: ...unktionsf higkeit der Leiter ist es von allergr ter Bedeutung dass sie gem der Gebrauchsanweisung benutzt gepflegt und gewartet wird WARNUNG Die Teleskopleiter muss stets ordnungsgem eingerastet sein...

Page 9: ...gezogen werden Die Teleskopleiter wie folgt zusammenschieben 10 Falls erforderlich die Leiter reinigen siehe unten 11 Die Leiter auf so eine Weise aufrecht halten dass Sie sich beim Entriegeln und Zus...

Page 10: ...u aufweisen oder auf nicht rutschfestem Grund aufgestellt werden Die Anlegeleiter muss gegen eine ebene und feste Fl che gelehnt und vor der Benutzung gesichert werden beispielsweise durch Festbinden...

Page 11: ...erden Die Schutzkappen verhindern dass Staub Bohrsp ne o in die Teleskopstangen gelangen und so die Funktion der Leiter beeintr chtigen Gummif e und Schutzkappen sind Verschlei teile die im Fachhan de...

Page 12: ...e dium length In order to retain the characteristics and function of the ladder it must be used managed and maintained as described in the instructions CAUTION The telescopic ladder must al ways be pr...

Page 13: ...ladder Close each rung section carefully For reasons of safety and functionality the telescopic ladder must always be kept clean particularly the telescopic tubes and rungs Dirt filings paint spots g...

Page 14: ...e than 2 metres Do not use the ladder for dirty work or in dirty environments If for example the ladder is used for bricklaying concreting or painting over time it may become hard to keep it clean imp...

Page 15: ...faults If material or manufacturing faults or damage due to material or manufacturing faults can be proven the buyer is entitled to have the product repaired or replaced in accordance with the local l...

Page 16: ...alle norme antinfortunistiche in vigore Egna 02 02 2017 Legale Rappresentante Markus Oberprantacher W rth Srl Via Stazione 51 39044 Egna BZ Tel 0471 828 111 Fax 0471 828 600 clienti wuerth it www wue...

Reviews: