background image

13

openable rung (third rung from the bottom) and 

pull upwards until the rung section locks.

7. Continue to open the rung above and then one 

rung section at a time until the ladder reaches 

the required length. Check that the locking catch-

es protrudes to 60º. 

NOTE!

 Lock the topmost 

opened rung section by pulling the rung above 

out halfway (15 cm), the locking catches under 

the rung shall protrude 60º.

8. 

Check that all opened rung sections are 

locked: 

The locking catches shall protrude to 

60º. The 2nd step from the bottom has locking 

catches  with  pull  rings.  They  are  locked  when 

fully 

inserted

 in the rung. Only the pull rings 

can be seen under the rung when the ladder is 

locked. If necessary, adjust the ladder so that all 

rung sections are in the locked position.

9. Once you have checked that all opened rung 

sections are locked, you can use the ladder. Posi-

tion the ladder steadily with an angle of inclina-

tion of 75º in relation to the ground.

NB! You cannot shorten an already 

opened ladder. If you need to make the 

ladder  shorter,  you  must  first  close  the 

ladder completely and then open it to 

the intermediate length required.

Collapse the telescopic ladder as follows:

10. Clean the ladder if required (see below).

11. Hold the ladder upright in such a way that you 

do not catch your fingers when you are unlock-

ing and closing the ladder: hold the telescopic 

tube a short way up the ladder to gain better 

balance.

12. Pull down the pull rings with the other hand, 

one at a time, until the locking mechanism is 

released and the ladder can be closed. (Some-

times  you  need  to  pull  the  first  ring  a  second 

time).

13. Hold the ladder’s telescopic tubes a little way 

up the ladder and close it carefully using both 

hands.

CAUTION RISK OF INJURY! Do not put 

your hands on or between the rungs 

when you are unlocking and closing the 

ladder. Close each rung section carefully.

For reasons of safety and functionality, the telescopic 

ladder must always be kept clean, particularly the 

telescopic tubes and rungs. Dirt, filings, paint spots, 

glue etc. must be wiped away after each use, and 

before the ladder is closed. Clean the ladder using 

a rag and a small amount of solvent. Once clean, 

the telescopic tubes can be treated with silicon spray. 

Spray in the tube and wipe dry with paper or a cloth. 

The ladder must always be kept dry so that dust does 

not cling to it.

Carry the telescopic ladder upright in its compact 

format so that it does not expand and open up. 

Always transport the telescopic ladder completely 

closed and compacted. This protects the telescopic 

tubes against impact and damage that could impair 

the functionality of the ladder. When transporting the 

ladder on roof bars or in a truck, ensure it is suitably 

placed to prevent damage.

The telescopic ladder shall be stored

• completely closed in compact format

• away from areas where its condition could deterio-

rate more rapidly (e.g. dampness, excessive heat, 

exposed to the elements)

• where it cannot be damaged by vehicles, heavy 

objects, or contaminants

• where it cannot cause a trip hazard or an obstruc-

tion

• where it cannot be easily used for criminal purpos-

es, preferably padlocked

• secured against unauthorised climbing (e.g. by 

children) if it is permanently positioned (e.g. on 

scaffolding).

• The owner of the ladder shall provide the user with 

the user manual.

• Inspect the ladder after delivery and before first 

use to confirm condition and operation of all parts.

•  Ensure  that  you  are  fit  enough  to  use  a  ladder. 

Certain medical conditions or medication, alcohol 

or drug abuse could make ladder use unsafe.

• Visually check the ladder is not damaged and is 

safe to use at the start of each working day when 

the ladder is to be used, see “Care and mainte-

nance” below.

• For professional users regular periodic inspection 

is required.

Closing the ladder

C

Cleaning

D

Transport and storage

E

Before Use

Summary of Contents for 0962 975 336

Page 1: ...1 ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE Art 0962 975 336 Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions...

Page 2: ...BERGAMO 2009 603499 eco Estensione della scala oltre il punto di arrivo min 1 metro UNI Pagina22 UNI EN 131 3 2007 figura A 7 Montare su una base solida figura A 8 Estensione della scala oltre il pun...

Page 3: ...rica durante il trasporto della scala figura A 16 Rivolgersi verso la scala per la salita e la discesa figura A 17 Accertarsi che la scala doppia sia completamente aperta prima dell uso ACAL C O API B...

Page 4: ...una superficie piana e solida Tenere ferma la sca la appoggiando un piede sul piolo inferiore Iniziare ad aprire la scala dall alto Affer rare il piolo superiore e tirarlo verso l alto finch la sezio...

Page 5: ...aprirla alla lunghezza intermedia desiderata Procedere come segue 10 Pulire la scala se necessario vedere di seguito 11 Tenere la scala in posizione eretta in modo da evitare di pizzicarsi le mani me...

Page 6: ...u una superficie uniforme orizzontale e solida La scala non deve essere inclinata lateralmente e nessun piede deve essere sollevato da terra o appoggia re su una superficie scivolosa Appoggiare la sca...

Page 7: ...volo e prote zioni superiori Le protezioni superiori impediscono a polvere trucioli ecc di penetrare all interno delle aste telescopiche e pregiudicare il corretto funziona mento della scala I piedini...

Page 8: ...unktionsf higkeit der Leiter ist es von allergr ter Bedeutung dass sie gem der Gebrauchsanweisung benutzt gepflegt und gewartet wird WARNUNG Die Teleskopleiter muss stets ordnungsgem eingerastet sein...

Page 9: ...gezogen werden Die Teleskopleiter wie folgt zusammenschieben 10 Falls erforderlich die Leiter reinigen siehe unten 11 Die Leiter auf so eine Weise aufrecht halten dass Sie sich beim Entriegeln und Zus...

Page 10: ...u aufweisen oder auf nicht rutschfestem Grund aufgestellt werden Die Anlegeleiter muss gegen eine ebene und feste Fl che gelehnt und vor der Benutzung gesichert werden beispielsweise durch Festbinden...

Page 11: ...erden Die Schutzkappen verhindern dass Staub Bohrsp ne o in die Teleskopstangen gelangen und so die Funktion der Leiter beeintr chtigen Gummif e und Schutzkappen sind Verschlei teile die im Fachhan de...

Page 12: ...e dium length In order to retain the characteristics and function of the ladder it must be used managed and maintained as described in the instructions CAUTION The telescopic ladder must al ways be pr...

Page 13: ...ladder Close each rung section carefully For reasons of safety and functionality the telescopic ladder must always be kept clean particularly the telescopic tubes and rungs Dirt filings paint spots g...

Page 14: ...e than 2 metres Do not use the ladder for dirty work or in dirty environments If for example the ladder is used for bricklaying concreting or painting over time it may become hard to keep it clean imp...

Page 15: ...faults If material or manufacturing faults or damage due to material or manufacturing faults can be proven the buyer is entitled to have the product repaired or replaced in accordance with the local l...

Page 16: ...alle norme antinfortunistiche in vigore Egna 02 02 2017 Legale Rappresentante Markus Oberprantacher W rth Srl Via Stazione 51 39044 Egna BZ Tel 0471 828 111 Fax 0471 828 600 clienti wuerth it www wue...

Reviews: