background image

7

namento della scala.

• Non collegare in nessun modo tra loro i due anelli 

di sgancio.

• Non sporgersi troppo da un lato. Durante il lavo-

ro, la fibbia della cintura dell’utente deve trovarsi 

all’interno dei montanti della scala ed entrambi i 

piedi devono sempre poggiare sullo stesso piolo.

• Se si usa la scala per accedere a superfici a gran-

di altezze, adottare sempre ulteriori misure di si-

curezza, ad esempio legando la scala o facendo 

uso di un apposito dispositivo per stabilizzarla.

• Usare la scala per lavori leggeri e per breve tem-

po.

• Non usare scale in materiale conducente per i la-

vori sugli impianti elettrici.

• Non usare la scala all’aperto in caso di cattive 

condizioni meteorologiche, ad esempio vento for-

te.

• Assicurarsi che i bambini non giochino con la sca-

la.

• Bloccare le porte (tranne le uscite di sicurezza) e 

le finestre del posto di lavoro se possibile.

• Salire e scendere dalla scala con il viso rivolto ver-

so la scala.

• Tenersi bene alla scala quando si sale o si scende.

• Usare scarpe adatte quando si usa la scala.

• Evitare i lavori che comportano un grande carico 

su un lato, ad esempio praticare fori nel muro o 

nel calcestruzzo.

• Non sostare per lunghi periodi sulla scala senza 

fare pause ad intervalli regolari (la stanchezza è 

un rischio).

• Se la scala viene appoggiata al muro per accede-

re ad un piano superiore, la scala deve sporgere 

di almeno 1 metro sopra il punto di discesa dell’o-

peratore.

• Usare solo dispositivi leggeri e maneggevoli quan-

do si lavora sulla scala.

• Tenersi con una mano quando si lavora sulla sca-

la, oppure adottare altre misure di sicurezza se 

non è possibile tenersi. 

Questa scala telescopica è un attrezzo di precisione. 

Per non pregiudicare le caratteristiche esclusive della 

scala, maneggiarla con cura. La scala, e in partico-

lare le aste telescopiche,devono essere sempre man-

tenute pulite. Non usare la scala telescopica se priva 

di piedini di gomma (protezioni antiscivolo) e prote-

zioni superiori. Le protezioni superiori impediscono 

a polvere, trucioli ecc. di penetrare all’interno delle 

aste telescopiche e pregiudicare il corretto funziona-

mento della scala. I piedini di gomma e le protezioni 

superiori della scala sono soggetti anormale usura e 

possono essere acquistati presso il rivenditore. Sosti-

tuire le protezioni quando mostrano segni di usura. 

Gli anelli di sgancio non devono essere sostituiti da 

altri tipi di anelli di sgancio. Per ragioni di sicurezza, 

usare solamente ricambi originali. Rivolgersi al riven-

ditore se è necessario sostituire gli anelli di sgancio. 

La scala telescopica deve essere riparata solo da 

personale qualificato. Non usare la scala telescopi-

ca se deve essere sottoposta a riparazione! Rivolger-

si al rivenditore. 

NOTA! Ordinare una nuova etichetta in-

formativa se l’etichetta sulla scala inizia 

a rompersi o è difficilmente leggibile. Ve-

dere l’indirizzo sul retro delle istruzioni 

per l’uso oppure contattare il rivenditore 

locale. 

Prima dell’uso controllare che

• le aste telescopiche non siano piegate, torte, battu-

te, spaccate o corrose

• le aste telescopiche siano integre nei punti di rac-

cordo

• la viteria (rivetti, viti ecc) non manchino, non siano 

allentati e non siano corrosi

• i pioli non manchino, non siano allentati, usurati, 

corrosi o danneggiati

• i piedini in gomma e le protezioni superiori non 

manchino, non siano allentati, usurati, corrosi o 

danneggiati

• tutta la scala sia pulita (priva di sporco, fango, 

vernice, olio o grasso)

• i dispositivi di bloccaggio non siano danneggiati o 

corrosi e funzionino correttamente. 

ATTENZIONE! Se si verificano le condizio-

ni elencate sopra, non usare la scala. 

Il Costruttore garantisce il prodotto per eventuali di-

fetti del materiale o di fabbricazione. Se è possibile 

dimostrare difetti del materiale o di fabbricazione, 

oppure danni provocati a causa di tali difetti del ma-

teriale o di fabbricazione,l’acquirente ha il diritto di 

ottenere la riparazione o la sostituzione del prodotto 

secondo le leggi sulla vendita di merci al consumato-

re in vigore nel paese di acquisto. 

Garanzia

Cura e manutenzione

F

Summary of Contents for 0962 975 336

Page 1: ...1 ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE Art 0962 975 336 Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions...

Page 2: ...BERGAMO 2009 603499 eco Estensione della scala oltre il punto di arrivo min 1 metro UNI Pagina22 UNI EN 131 3 2007 figura A 7 Montare su una base solida figura A 8 Estensione della scala oltre il pun...

Page 3: ...rica durante il trasporto della scala figura A 16 Rivolgersi verso la scala per la salita e la discesa figura A 17 Accertarsi che la scala doppia sia completamente aperta prima dell uso ACAL C O API B...

Page 4: ...una superficie piana e solida Tenere ferma la sca la appoggiando un piede sul piolo inferiore Iniziare ad aprire la scala dall alto Affer rare il piolo superiore e tirarlo verso l alto finch la sezio...

Page 5: ...aprirla alla lunghezza intermedia desiderata Procedere come segue 10 Pulire la scala se necessario vedere di seguito 11 Tenere la scala in posizione eretta in modo da evitare di pizzicarsi le mani me...

Page 6: ...u una superficie uniforme orizzontale e solida La scala non deve essere inclinata lateralmente e nessun piede deve essere sollevato da terra o appoggia re su una superficie scivolosa Appoggiare la sca...

Page 7: ...volo e prote zioni superiori Le protezioni superiori impediscono a polvere trucioli ecc di penetrare all interno delle aste telescopiche e pregiudicare il corretto funziona mento della scala I piedini...

Page 8: ...unktionsf higkeit der Leiter ist es von allergr ter Bedeutung dass sie gem der Gebrauchsanweisung benutzt gepflegt und gewartet wird WARNUNG Die Teleskopleiter muss stets ordnungsgem eingerastet sein...

Page 9: ...gezogen werden Die Teleskopleiter wie folgt zusammenschieben 10 Falls erforderlich die Leiter reinigen siehe unten 11 Die Leiter auf so eine Weise aufrecht halten dass Sie sich beim Entriegeln und Zus...

Page 10: ...u aufweisen oder auf nicht rutschfestem Grund aufgestellt werden Die Anlegeleiter muss gegen eine ebene und feste Fl che gelehnt und vor der Benutzung gesichert werden beispielsweise durch Festbinden...

Page 11: ...erden Die Schutzkappen verhindern dass Staub Bohrsp ne o in die Teleskopstangen gelangen und so die Funktion der Leiter beeintr chtigen Gummif e und Schutzkappen sind Verschlei teile die im Fachhan de...

Page 12: ...e dium length In order to retain the characteristics and function of the ladder it must be used managed and maintained as described in the instructions CAUTION The telescopic ladder must al ways be pr...

Page 13: ...ladder Close each rung section carefully For reasons of safety and functionality the telescopic ladder must always be kept clean particularly the telescopic tubes and rungs Dirt filings paint spots g...

Page 14: ...e than 2 metres Do not use the ladder for dirty work or in dirty environments If for example the ladder is used for bricklaying concreting or painting over time it may become hard to keep it clean imp...

Page 15: ...faults If material or manufacturing faults or damage due to material or manufacturing faults can be proven the buyer is entitled to have the product repaired or replaced in accordance with the local l...

Page 16: ...alle norme antinfortunistiche in vigore Egna 02 02 2017 Legale Rappresentante Markus Oberprantacher W rth Srl Via Stazione 51 39044 Egna BZ Tel 0471 828 111 Fax 0471 828 600 clienti wuerth it www wue...

Reviews: