background image

9

Ausziehen der Leiter 

auf Zwischenlänge

B

Zusammenschieben  

der Leiter

C

Reinigung

D

Transport und Lagerung

E

Die Teleskopleiter wie folgt auf beliebige

Zwischenlänge ausziehen:

6.  Teleskopleiter  aufrecht  auf  einen  waagerechten 

und harten Untergrund stellen. Die Leiter mit ei-

nem Fuß auf der untersten Sprosse stabilisieren. 

Die Leiter von unten beginnend auszie-

hen:

 Die unterste ausziehbare Sprosse ergreifen 

(dritte Sprosse von unten) und nach oben ziehen, 

bis das Sprossensegment einrastet.

7. Die darüber liegende Sprosse und nacheinander 

die nächsten Segmente einzeln nach oben ziehen, 

bis die Leiter die gewünschte Länge hat. Überprü-

fen, ob die Sperrriegel in einem 60°-Winkel her-

unterfallen. 

WICHTIG

! Arretieren Sie das obers-

te ausgezogene Sprossensegment, indem Sie die 

Sprosse darüber halb nach oben ziehen (15 cm). 

Die Sperrriegel unter der Sprosse

  müssen in einem 60°-Winkel herunterfallen.

8. Prüfen, ob sämtliche ausgezogenen Sprossen-

segmente arretiert sind: Die Sperrriegel müssen 

in einem 60°-Winkel heruntergefallen sein. Die 

zweitunterste Sprosse besitzt Sperrriegel mit Zu-

gringen. In arretierter Position sind die Riegel in 

der Sprosse 

versenkt

. Nur die Zugringe dürfen 

unter der Sprosse sichtbar sein, wenn die Leiter 

eingerastet ist. Bei Bedarf etwas an der Leiter rüt-

teln, sodass alle Sprossensegmente in der Verrie-

gelungsposition einrasten.

9. Wenn überprüft ist, dass alle ausgezogenen 

Sprossensegmente arretiert sind, können Sie die 

Leiter benutzen. Die Leiter standsicher in einem 

Neigungswinkel von 75° zum Boden aufstellen.

ACHTUNG! Eine bereits ausgezogene Lei-

ter kann nicht verkürzt werden. Soll die 

Leiter verkürzt werden, muss sie zuerst 

komplett zusammengeschoben und dann 

auf die gewünschte Zwischenlänge aus-

gezogen werden.

Die Teleskopleiter wie folgt zusammenschieben:

10  Falls erforderlich, die Leiter reinigen (siehe 

 

unten).

11  Die Leiter auf so eine Weise aufrecht halten, dass 

Sie sich beim Entriegeln und Zusammenschieben 

der Leiter nicht klemmen. Ergreifen Sie dazu die 

Teleskopstange im oberen Bereich der Leiter, um 

Ungleichgewicht zu vermeiden.

12. Die Zugringe mit der anderen Hand einzeln 

nacheinander nach unten ziehen. Dadurch löst 

sich die Arretierung und die Leiter lässt sich zu-

sammenschieben. (Manchmal muss der erste 

Zugring ein zweites Mal nach unten gezogen 

werden.)

13. 

  Die  Leiter  im  oberen  Bereich  an  den  Teleskop-

stangen halten und die Leiter 

kontrolliert

 mit 

beiden Händen zusammenschieben.

KLEMMGEFAHR! Die Hände nicht auf 

oder zwischen die Sprossen legen, wenn 

Sie die Leiter entriegeln und zusammen-

schieben. Jedes Sprossensegment kont-

rolliert zusammenschieben.

Aus Sicherheits- und Funktionsgründen muss die Te-

leskopleiter stets sauber gehalten werden, insbeson-

dere die Teleskopstangen und Sprossensegmente. 

Schmutz,  Späne,  Farbspritzer,  Klebstoffreste  usw. 

müssen nach jedem Gebrauch vor dem Zusammen-

schieben der Leiter abgewischt oder abgewaschen 

werden. Die Reinigung erfolgt mit einem Lappen mit 

etwas Lösungsmittel. Nach der Reinigung können 

die  Teleskopstangen  mit  Silikonspray  behandelt 

werden. Stangen einsprühen und mit Papier oder 

einem Tuch trockenwischen. Die Leiter muss immer 

trocken sein, damit kein Staub daran haften

bleibt.

Die Teleskopleiter im Kompaktformat und aufrecht

tragen, sodass sie nicht auseinandergleiten und 

sich öffnen kann.

Die Teleskopleiter stets komplett zusammengescho-

ben im Kompaktformat transportieren. So werden 

die Teleskopstangen vor Stößen und Schäden ge-

schützt, die die Funktion der Leiter beeinträchtigen 

können.  Befestigen  Sie  die  Leiter  beim  Transport 

sorgfältig auf dem Dachgepäckträger oder im Last-

wagen, sodass sie nicht beschädigt wird.

Teleskopleiter wie folgt lagern: 

Summary of Contents for 0962 975 336

Page 1: ...1 ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE Art 0962 975 336 Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions...

Page 2: ...BERGAMO 2009 603499 eco Estensione della scala oltre il punto di arrivo min 1 metro UNI Pagina22 UNI EN 131 3 2007 figura A 7 Montare su una base solida figura A 8 Estensione della scala oltre il pun...

Page 3: ...rica durante il trasporto della scala figura A 16 Rivolgersi verso la scala per la salita e la discesa figura A 17 Accertarsi che la scala doppia sia completamente aperta prima dell uso ACAL C O API B...

Page 4: ...una superficie piana e solida Tenere ferma la sca la appoggiando un piede sul piolo inferiore Iniziare ad aprire la scala dall alto Affer rare il piolo superiore e tirarlo verso l alto finch la sezio...

Page 5: ...aprirla alla lunghezza intermedia desiderata Procedere come segue 10 Pulire la scala se necessario vedere di seguito 11 Tenere la scala in posizione eretta in modo da evitare di pizzicarsi le mani me...

Page 6: ...u una superficie uniforme orizzontale e solida La scala non deve essere inclinata lateralmente e nessun piede deve essere sollevato da terra o appoggia re su una superficie scivolosa Appoggiare la sca...

Page 7: ...volo e prote zioni superiori Le protezioni superiori impediscono a polvere trucioli ecc di penetrare all interno delle aste telescopiche e pregiudicare il corretto funziona mento della scala I piedini...

Page 8: ...unktionsf higkeit der Leiter ist es von allergr ter Bedeutung dass sie gem der Gebrauchsanweisung benutzt gepflegt und gewartet wird WARNUNG Die Teleskopleiter muss stets ordnungsgem eingerastet sein...

Page 9: ...gezogen werden Die Teleskopleiter wie folgt zusammenschieben 10 Falls erforderlich die Leiter reinigen siehe unten 11 Die Leiter auf so eine Weise aufrecht halten dass Sie sich beim Entriegeln und Zus...

Page 10: ...u aufweisen oder auf nicht rutschfestem Grund aufgestellt werden Die Anlegeleiter muss gegen eine ebene und feste Fl che gelehnt und vor der Benutzung gesichert werden beispielsweise durch Festbinden...

Page 11: ...erden Die Schutzkappen verhindern dass Staub Bohrsp ne o in die Teleskopstangen gelangen und so die Funktion der Leiter beeintr chtigen Gummif e und Schutzkappen sind Verschlei teile die im Fachhan de...

Page 12: ...e dium length In order to retain the characteristics and function of the ladder it must be used managed and maintained as described in the instructions CAUTION The telescopic ladder must al ways be pr...

Page 13: ...ladder Close each rung section carefully For reasons of safety and functionality the telescopic ladder must always be kept clean particularly the telescopic tubes and rungs Dirt filings paint spots g...

Page 14: ...e than 2 metres Do not use the ladder for dirty work or in dirty environments If for example the ladder is used for bricklaying concreting or painting over time it may become hard to keep it clean imp...

Page 15: ...faults If material or manufacturing faults or damage due to material or manufacturing faults can be proven the buyer is entitled to have the product repaired or replaced in accordance with the local l...

Page 16: ...alle norme antinfortunistiche in vigore Egna 02 02 2017 Legale Rappresentante Markus Oberprantacher W rth Srl Via Stazione 51 39044 Egna BZ Tel 0471 828 111 Fax 0471 828 600 clienti wuerth it www wue...

Reviews: