background image

© by Adolf Würth GmbH & Co. KG

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.

Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-

 

serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen

 

können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere

 

Reinhold-Würth-Str. 12-17

allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Alle Rechte vorbehalten.

74653 Künzelsau, Germany
info@wuerth.com
www.wuerth.com

MWP-177092-11/18

Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.

Adolf Würth GmbH & Co. KG

Summary of Contents for ISS 40-M AUTOMATIC

Page 1: ...av bruksanvisningens original PT NL DK NO FI SE GR TR PL HU CZ SK RO SI BG EE LT LV RU Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod origina...

Page 2: ...67 68 77 78 86 87 95 96 105 106 114 115 125 126 135 136 146 147 156 PT NL DK NO FI SE GR TR PL HU CZ SK RO SI BG EE LT LV RU DE GB IT FR ES 157 166 197 207 208 216 217 226 227 236 237 248 167 176 177 186 187 196 249 258 259 268 RS HR 2 ...

Page 3: ...1 1 2 3 5 8 20 19 17 15 7 23 22 24 16 33 29 32 34 6 25 31 30 4 18 28 27 13 10 11 12 21 26 9 14 3 ...

Page 4: ...4 max 6 kg 4 2 Click 1 1 3 ...

Page 5: ...2 1 Click E F G H A 2 1 B C 1 3 2 D 5 ...

Page 6: ...6 I 2 1 M ü û 3 1 2 1 2 L K J ...

Page 7: ...9 geeignet Einschränkung Es dürfen keine krebserzeugende Stoffe außer Holzspäne aufgesaugt werden Dieses Gerät ist für den gewerblichen Ge brauch geeignet z B im Handwerk in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Bü ros und Vermietergeschäften Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Benutzer Fragen zum Staubsauger und seiner Anwen dung beantwortet Ihnen in Deutschland ...

Page 8: ...e Situation die zu schweren Kör perverletzungen oder zum Tod führen kann 몇 VORSICHT Hinweis auf eine möglicherweise ge fährliche Situation die zu leichten Verlet zungen führen kann ACHTUNG Hinweis auf eine möglicherweise ge fährliche Situation die zu Sachschäden führen kann WARNUNG Dieses Gerät enthält ge sundheitsgefährliche Stäube Entlee rung und Wartung einschließlich der Entfernung des Staubbe...

Page 9: ...i offener Feststell bremse kann sich das Gerät unkont rolliert in Bewegung setzen Sicherheitseinrichtungen Überwachung des Flachfaltenfilters Bei Betrieb des Geräts ohne Flachfaltenfilter schal tet dieses automatisch ab Inbetriebnahme Das Gerät erlaubt 2 Betriebsarten 1 Industriestaubsaugerbetrieb Steckdose nicht belegt 2 Entstauberbetrieb Steckdose belegt 몇 WARNUNG Gefahr durch gesundheitsschädli...

Page 10: ...lichen Staub Atemwegserkrankungen durch Einat men von Staub Beim Nasssaugen dürfen keine gesund heitsgefährlichen Stäube aufgenommen werden Sauganschluss verschließen 1 Verschlussstopfen passgenau in Sauganschluss einsetzen Abbildung C 2 Verschlussstopfen bis zum Anschlag einschie ben Vliesfiltertüte entfernen Beim Aufsaugen von Nassschmutz muss immer die Vliesfiltertüte entfernt werden 1 Saugkopf...

Page 11: ...er einschalten Hinweis Der Sauger wird automatisch mit dem Elektro werkzeug ein und ausgeschaltet Hinweis Der Sauger hat eine Anlaufverzögerung bis zu 0 5 Sekunden und eine Nachlaufzeit von bis zu 15 Sekunden Hinweis Leistungsanschlusswert der Elektrowerkzeuge siehe Technische Daten 3 Krümmer am Saugschlauch entfernen Abbildung G 4 Universalmuffe an Saugschlauch montieren 5 Universalmuffe an Elekt...

Page 12: ...hr Beachten Sie bei der Lagerung das Ge wicht des Geräts Das Gerät darf nur in Innenräumen gelagert wer den Pflege und Wartung GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungen durch Berühren von strom führenden Teilen Schalten Sie das Gerät aus Ziehen Sie den Netzstecker Staubbeseitigende Maschinen sind Sicherheitsein richtungen zur Verhütung oder Beseitigung von Gefahren im Sinne von BGV A1 Zur Wart...

Page 13: ...beiten Sollte der Sauger trotz sorgfältiger Herstel lungs und Prüfverfahren einmal ausfallen ist die Reparatur von einem Würth MasterService ausführen zu lassen In Deutschland erreichen Sie den Würth Mas terService kostenlos unter Tel 0800 WMAS TER 0800 9 62 78 37 in Österreich unter Tel 0800 20 30 13 Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil bestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut...

Page 14: ...er Stromversorgung prüfen 2 Netzkabel Netzstecker Elektroden und Steck dose des Geräts prüfen 3 Gerät einschalten Saugturbine schaltet ab 1 Behälter entleeren 2 Flachfaltenfilter einsetzen Saugturbine läuft nach Behälterentleerung nicht wieder an 1 Gerät ausschalten und 5 Sekunden warten nach 5 Sekunden wieder einschalten 2 Elektroden mit einer Bürste reinigen Saugkraft lässt nach 1 Verstopfungen ...

Page 15: ...hör und Original Ersatzteile bie ten die Gewähr dafür dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Saugers kann im Internet unter http www wuerth com partsmanager aufgerufen oder von der nächstgelegenen Würth Niederlassung ange fordert werden EU Konformitätserklärung Hiermit erklären wir dass die nachfolgend be zeichnete Maschine aufgrund ihrer K...

Page 16: ... Gerät Behälterinhalt l 39 Füllmenge Flüssigkeit l 24 Luftmenge max m3 h 143 Unterdruck max kPa mbar 23 7 237 Maße und Gewichte Filterfläche Flachfaltenfilter m2 0 6 Durchmesser Saugschlauch mm 35 Länge Saugschlauch m 3 0 Länge x Breite x Höhe mm 560 x 370 x 655 Typisches Betriebsgewicht kg 15 1 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 69 Schalldruckpegel LpA dB A 68 Unsicherheit KpA dB A 2 Hand Arm Vibr...

Page 17: ...as per EN 60335 2 69 Restrictions No carcinogenic substances except for wood chips may be vac uumed This device is suitable for commercial use e g in trade workshops hotels schools hospitals factories shops offices and rental companies The user carries full liability for damage result ing from improper use Questions on the vacuum cleaner and the use thereof can be answered in Germany by the Produc...

Page 18: ...potentially dangerous sit uation that may lead to damage to prop erty Safety instructions DANGER Risk of injury and damage Observe the following safety instruc tions when handling the device Only trained personnel are permitted to use the device and the substances for which it is to be used including the safe procedure for disposing of the vacuumed material WARNING This device contains dusts that ...

Page 19: ...r elements otherwise a dan ger to health from increased fine dust emission is present ATTENTION Escaping fine dust Risk of damage to the suction motor Never remove the flat fold filter when vacuuming 1 Connect the suction hose and attach a suction nozzle or connect to the dust generating de vice depending on the operating mode Horn Intermittent tone The horn sounds intermittent tone when the air s...

Page 20: ...ing the dust bag The dust bag must always be removed when vacuuming wet substances 1 Unlock and remove the suction head 2 Fold up the dust bag Figure E 3 Pull the dust bag opening towards the rear over the suction hose port 4 Seal the dust bag tightly underneath the open ing using cable ties 5 Remove the dust bag 6 Dispose of the dust bag in accordance with statutory regulations 7 Fit and lock the...

Page 21: ... con nection cross sections of the processing ma chines Note For operation as a dust removal device for mo bile operation processing machine plugged into the vacuum cleaner the integrated moni toring system must be adjusted to suit the con nected processing machine dust generator This means that the user must be warned when the flow rate drops below the minimum value 20 m s needed for correct vacu...

Page 22: ...the device should be detoxified by vacuuming and wiped clean or treated with sealant before being removed from the hazard ous area All unit parts must be regarded as contaminated when they are taken from the hazardous area Suitable measures must be taken to prevent distribution of the dust All contaminated objects resulting from mainte nance and repair work that cannot be satisfac torily cleaned m...

Page 23: ...r frame 9 Close the filter cover until it audibly latches into place Changing the fleece filter bag 1 Close the suction connection see wet vacuum cleaning Figure C 2 Unlock and remove the suction head 3 Pull the fleece filter bag out to the rear Figure D 4 Fold in the lock latch and seal the fleece filter bag tight 5 Dispose of the used fleece filter bag in accord ance with statutory regulations 6...

Page 24: ...the filling level when vac uuming non conductive liquids Horn sounds intermittent tone 1 Set the turn switch to the correct hose cross sec tion 2 The fleece filter bag must be replaced when it is full and the air flow drops below the specified minimum flow rate 3 The dust bag must be replaced when it is full and the air flow drops below the specified min imum flow rate 4 Replace the flat fold filt...

Page 25: ...ements in the EU Directives both in its basic design and construction as well as in the ver sion placed in circulation by us This declaration is invalidated by any changes made to the machine that are not approved by us Product Wet dry vacuum cleaner Type ISS 40 M AUTOMATIC Currently applicable EU Directives 2006 42 EC 2009 127 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Harmonised standards used EN 50581 EN 55014 1...

Page 26: ...ank content l 39 Fluid filling quantity l 24 Air quantity max m3 h 143 Vacuum max kPa mbar 23 7 237 Dimensions and weights Filter area of the flat fold filter m2 0 6 Diameter of the suction hose mm 35 Length of the suction hose m 3 0 Length x width x height mm 560 x 370 x 655 Typical operating weight kg 15 1 Determined values in acc with EN 60335 2 69 Sound level LpA dB A 68 K uncertaintypA dB A 2...

Page 27: ... essere aspirata nessuna sostanza cancerogena ad eccezione dei trucioli di le gno Questo apparecchio è adatto all utilizzo pro fessionale ad es nell artigianato in hotel scuole ospedali fabbriche negozi uffici e nel settore della locazione L utente è responsabile dei danni causati da un uso improprio Se avete domande sull aspirapolvere e il suo utilizzo in Germania è a vostra disposizione la consu...

Page 28: ...ioni gravi o la morte 몇 AVVERTIMENTO Indica una probabile situazione pericolo sa che potrebbe determinare lesioni gra vi o la morte 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolo sa che potrebbe causare lesioni leggere ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolo sa che potrebbe determinare danni alle cose ATTENZIONE Questo apparecchio con tiene polvere pericolosa per la salute Lo svuo...

Page 29: ...o aperto l apparecchio po trebbe muoversi in modo incontrolla to Dispositivi di sicurezza Controllo del filtro plissettato piatto In caso di funzionamento senza filtro plissettato piatto l apparecchio si spegne automaticamente Messa in funzione L apparecchio consente 2 modalità operative 1 Funzionamento dell aspirapolvere industriale presa non utilizzata 2 Impianto di depolverazione presa non util...

Page 30: ...re e rimuovere la testina aspirante 2 Inserire il sacchetto di smaltimento Figura B 3 Mettere il sacchetto di smaltimento sopra il ser batoio 4 Applicare la testina aspirante e bloccare Aspiraliquidi PERICOLO Pericolo dovuto a polveri pericolose per la salute Malattie respiratorie dovute all inalazio ne di polveri Durante l aspirazione liquidi la polvere pericolosa per la salute non può essere ass...

Page 31: ...gram ma desiderato Regolare la potenza di aspirazione 1 Regolare la potenza di aspirazione I VI sul co mando rotativo Lavoro con utensili elettrici PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni e di danneggiamento La presa è prevista solo per il collega mento diretto degli utensili elettrici alla ventosa Qualsiasi altro utilizzo della presa non è consentito 1 Inserire la spina dell ute...

Page 32: ...l serbatoio 2 Pulire l apparecchio all interno e all esterno at traverso l aspirazione e con un panno umido Deposito dell apparecchio 1 Conservare il tubo di aspirazione e il cavo di alimentazione come mostrato nell illustrazione Figura J 2 Posizionare l apparecchio in un locale asciutto e proteggerlo dall uso non autorizzato Trasporto 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e d...

Page 33: ...o funzionamento dei dispositivi di comando ATTENZIONE Prodotti per la manutenzione al silicone Le parti in plastica possono essere attac cate Per la pulizia non utilizzare alcun pro dotto per la manutenzione al silicone È possibile eseguire da soli semplici lavori di manutenzione e di cura La superficie dell apparecchio e la parte inter na del serbatoio devono essere pulite regolar mente con un pa...

Page 34: ...e e rimuovere la testina aspirante 2 Pulire gli elettrodi con una spazzola 3 Applicare la testina aspirante e bloccare Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto tensione Spegnere l apparecchio Staccare la spina Nota Se si verifica un guasto ad es rottura del filtro l apparecchio deve essere immediatamente spen to...

Page 35: ...parazione Sono esclusi dalla garanzia i danni causati da usura naturale sovraccarico o uso improprio I reclami possono essere accettati solo se l aspi ratore viene consegnato integro a una filiale Würth al rappresentante Würth o a un Master Service Würth Accessori e ricambi Si possono utilizzare soltanto accessori e ri cambi autorizzati da Würth Accessori e ricam bi originali garantiscono un funzi...

Page 36: ...39 Quantità di riempimento liquido l 24 Portata d aria max m3 h 143 Depressione max kPa mbar 23 7 237 Dimensioni e pesi Superficie attiva filtro plissettato piatto m2 0 6 Diametro tubo flessibile di aspirazione mm 35 Lunghezza tubo flessibile di aspirazione m 3 0 Lunghezza x larghezza x altezza mm 560 x 370 x 655 Tipico peso d esercizio kg 15 1 Valori rilevati secondo norma EN 60335 2 69 Livello d...

Page 37: ...l aspiration dematièrescancérigènes excepté les copeaux de bois n est pas autorisée Cet appareil est adapté à une utilisation profes sionnelle p ex dans l artisanat les hôtels écoles hôpitaux usines magasins bureaux et loueurs L utilisateur est responsable des dommages ré sultant d une utilisation non conforme La cellule de conseil produit et utilisation en Al lemagne tél 34 7940 15 3904 répondra ...

Page 38: ...ue une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort 몇 PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des bles sures légères ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dom mages matériels AVERTISSEMENT Cette appareil contient des poussières nocives pour la santé Le vidage et ...

Page 39: ... de sécurité Surveillance du filtre plat plissé Lorsque l appareil fonctionne sans filtre plat plissé il s arrête automatiquement Mise en service L appareil permet 2 modes de fonctionnement 1 Mode de fonctionnement Aspirateur industriel prise de courant non occupée 2 Mode de fonctionnement Dépoussièreur prise de courant occupée 몇 AVERTISSEMENT Danger dû à de la poussière nocive pour la santé Malad...

Page 40: ...s nocives pour la santé Obturation du connecteur de flexible d aspiration 1 Mettre le bouchon en place dans le connecteur pour flexible d aspiration en l ajustant avec pré cision Figure C 2 Insérer le bouchon jusqu en butée Dépose du sac du filtre en feutre Retirer toujours le sac du filtre en feutre pour as pirer des salissures mouillées 1 Déverrouiller et retirer la tête d aspiration 2 Sortir le...

Page 41: ...ndiquée dans les caractéristiques techniques 3 Retirer le coude sur le tuyau d aspiration Figure G 4 Monter le manchon universel sur le tuyau d as piration 5 Raccorder le manchon universel à l outil élec trique Figure H 6 Régler le débit volumique minimal sur le bouton rotatif en fonction de la section du tuyau d aspi ration L échelle graduée indique la section du tube d aspiration Remarque Les di...

Page 42: ...nce DANGER Risque d électrocution Blessures dues au contact avec des pièces sous tension Mettre l appareil hors tension Débrancher la fiche secteur Les machines d élimination des poussières sont des dispositifs de sécurité en vue de prévenir ou d éli miner les risques au sens de l ordonnance BGV A1 Pour la maintenance par l utilisateur l appareil doit être démonté nettoyé et entretenu dans la mesu...

Page 43: ...de fabrication et de contrôle rigoureux la réparation doit être effec tuée par un service après vente Würth En Allemagne le service après vente Würth est joignable gratuitement sous le numéro de tél 0800 WMASTER 0800 9 62 78 37 en Au triche sous le numéro de tél 0800 20 30 13 Merci d indiquer impérativement la référence indiquée sur la plaque signalétique de l aspira teur en cas de questions ou de...

Page 44: ...angement doit être réparé avant de re mettre l appareil sous tension La turbine d aspiration ne fonctionne pas 1 Contrôler la prise de courant et le fusible de l alimentation électrique 2 Contrôler le câble secteur la fiche secteur les électrodes et la prise de courant de l appareil 3 Mettre l appareil sous tension La turbine d aspiration se coupe 1 Vider le réservoir 2 Mettre un filtre plat pliss...

Page 45: ...th à votre représen tant commercial Würth ou à un service après vente Würth Accessoires et pièces de rechange Seuls les accessoires et pièces de rechange au torisés par le fabricant peuvent être utilisés Les accessoires et pièces de rechange originaux garantissent un fonctionnement de l appareil sûr et sans problèmes La liste de pièces de rechange actuelle de cet aspirateur peut être consultée sur...

Page 46: ...ance de l appareil Contenu du réservoir l 39 Volume de remplissage Liquide l 24 Débit d air max m3 h 143 Dépression max kPa mbar 23 7 237 Dimensions et poids Surface de filtration filtre plat plissé m2 0 6 Diamètre du tuyau d aspiration mm 35 Longueur du tuyau d aspiration m 3 0 Longueur x largeur x hauteur mm 560 x 370 x 655 Poids opérationnel typique kg 15 1 Valeurs déterminées selon EN 60335 2 ...

Page 47: ...ción No se deben aspirar sustancias cancerígenas a excepción de virutas de madera Este equipo es apto para el uso industrial por ejemplo en talleres hoteles escuelas hospita les fábricas tiendas oficinas y negocios de al quiler Los daños ocasionados por un uso no previsto son responsabilidad del usuario Si tiene dudas sobre la aspiradora y su aplica ción en Alemania puede ponerse en contacto con e...

Page 48: ...e pro duce lesiones corporales graves o la muerte 몇 ADVERTENCIA Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte 몇 PRECAUCIÓN Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves ADVERTENCIA Este equipo contiene pol vo dañino para la salud Solo personas formadas y con un equipo de protección adecuado deben llevar a ...

Page 49: ...ipo accione el freno de esta cionamiento en el rodillo de dirección Si el freno de estacionamiento está abierto el equipo puede moverse de forma descontrolada Dispositivos de seguridad Control del filtro plegado plano Durante el servicio del equipo sin filtro plegado plano este se apaga automáticamente Puesta en funcionamiento El equipo permite dos modos de funcionamiento 1 Modo de servicio de asp...

Page 50: ...a de la tubuladura de aspiración 1 Desbloquee y retire el cabezal de aspiración 2 Coloque la bolsa para eliminación de residuos Figura B 3 Cubra el recipiente con la bolsa para elimina ción de residuos 4 Coloque y bloquee el cabezal de aspiración Aspiración de suciedad líquida PELIGRO Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo En la asp...

Page 51: ...ctor giratorio al programa desea do Ajuste de la potencia de aspiración 1 Ajuste la potencia de aspiración I VI en el re gulador giratorio Trabajos con herramienta eléctrica PELIGRO Peligro de choques eléctricos Peligro de lesiones y daños El enchufe solo es para la conexión direc ta de herramientas eléctricas a la aspira dora Cualquier otro uso del enchufe es inadecuado 1 Enchufe el conector de r...

Page 52: ...el selector gira torio 2 Desenchufe el conector de red Tras cada servicio 1 Vacíe el recipiente 2 Limpie el interior y el exterior del equipo median te aspiración y lavado con un paño húmedo Almacenaje del equipo 1 Almacene la manguera de aspiración y el ca ble de red según la figura Figura J 2 Coloque el equipo en un espacio seco y proté jalo contra cualquier uso no autorizado Transporte 몇 PRECAU...

Page 53: ...equipo ausencia de daños en el fil tro el funcionamiento de los dispositivos de control CUIDADO Detergentes con silicona Las piezas de plástico pueden sufrir da ños No use detergentes con silicona para la limpieza Los trabajos de limpieza y mantenimiento sen cillos los puede realizar usted mismo Debe limpiar regularmente la superficie del equipo y el interior del recipiente con un paño húmedo CUID...

Page 54: ...bezal de aspiración Limpie cambie el filtro de aire de refrigeración 1 Deje enfriar el equipo 2 Desbloquee y desatornille las chapaletas de aire de refrigeración con atornillador Figura L 3 Limpie el filtro de aire de refrigeración aspirar lavar o cambiar 4 Pliegue y encaje las chapaletas de aire de refri geración Limpieza de los electrodos 1 Desbloquee y retire el cabezal de aspiración 2 Limpie l...

Page 55: ...r 1 Póngase en contacto con el servicio de posventa La limpieza del filtro automática no se puede co nectar 1 Póngase en contacto con el servicio de posventa Servicio de postventa Si no se puede solventar el fallo el Servicio de postventa debe comprobar el equipo Eliminación de residuos El equipo debe eliminarse al final de su vida útil de acuerdo con las prescripciones legales Garantía Para esta ...

Page 56: ...n la má quina esta declaración pierde su validez Producto Aspirador en seco y húmedo Tipo ISS 40 M AUTOMATIC Directivas UE aplicables 2006 42 CE 2009 127 CE 2011 65 UE 2014 30 UE Normas armonizadas aplicadas EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Normas nacionales aplicadas Documentación técnica en Adolf Würth GmbH Co KG ...

Page 57: ... l 39 Volumen de llenado de líquido l 24 Volumen de aire máx m3 h 143 Baja presión máx kPa mbar 23 7 237 Peso y dimensiones Superficie de filtrado del filtro plegado plano m2 0 6 Diámetro de la manguera de aspiración mm 35 Longitud de la manguera de aspiración m 3 0 Longitud x anchura x altura mm 560 x 370 x 655 Peso de servicio típico kg 15 1 Valores calculados conforme a EN 60335 2 69 Nivel de p...

Page 58: ...bstâncias cancerígenas excepto aparas de madeira Este aparelho é adequado para a utilização in dustrial por exemplo no artesanato em ho téis escolas hospitais fábricas lojas escritó rios e agências imobiliárias Os danos causados por uma utilização inade quada são da responsabilidade do utilizador As dúvidas sobre o aspirador e a sua aplica ção poderão ser esclarecidas na Alemanha junto do Aconselh...

Page 59: ...te que pode provocar ferimentos graves ou morte 몇 ATENÇÃO Aviso de uma possível situação de peri go que pode provocar ferimentos gra ves ou morte 몇 CUIDADO Aviso de uma possível situação de peri go que pode provocar ferimentos ligei ros ADVERTÊNCIA Aviso de uma possível situação de peri go que pode provocar danos materiais ADVERTÊNCIA Este aparelho contém pós perigosos para a saúde O esvazia mento...

Page 60: ...sitivos de segurança Monitorização do filtro de pregas Se o aparelho operar sem filtro de pregas este liga se automaticamente Arranque O aparelho permite 2 modos operativos 1 Modo de aspiração industrial tomada não ocupada 2 Modo de desempoeiramento tomada ocupa da 몇 ATENÇÃO Perigo devido a pó nocivo para a saúde Doenças das vias respiratórias devido a inalação de pó Não aspire sem o elemento filt...

Page 61: ...r o tampão de fecho até ao batente Remover o saco de filtro de velo Para a aspiração de sujidade húmida tem de ser sempre retirado o saco de filtro de velo 1 Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração 2 Retirar o saco de filtro de velo puxando o para trás Figura D 3 Engatar a lingueta de fecho e fechar bem o saco de filtro de velo 4 Eliminar o saco de filtro de velo usado em con formidade com as ...

Page 62: ...namento por inércia de no máximo 15 segun dos Aviso Ver valor de ligação de potência nos Dados técnicos 3 Retirar o tubo curvo da mangueira de aspira ção Figura G 4 Montar a manga universal na mangueira de aspiração 5 Ligar a manga universal à ferramenta eléctrica Figura H 6 Ajustar o caudal volúmico mínimo no interrup tor rotativo para a secção transversal da man gueira de aspiração A escala indi...

Page 63: ...observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho para o respectivo armazenamento O aparelho só pode ser armazenado no interior Conservação e manutenção PERIGO Perigo de choque eléctrico Ferimentos devido ao contacto com pe ças sob tensão Desligue o aparelho Retire a ficha de rede As máquinas de remoção de pó são unidades de segurança cujo objectivo é prevenir ou elimin...

Page 64: ...rança Caso se verifique uma falha do aspirador ape sar do cuidadoso processo de fabrico e de ve rificação a reparação deve ser realizada por uma Würth MasterService Na Alemanha a Würth MasterService pode ser contactada gratuitamente através do tel 0800 WMASTER 0800 9 62 78 37 e na Áustria através do tel 0800 20 30 13 Ao solicitar informações ou encomendar pe ças indique sempre a ref ª constante na...

Page 65: ...e A turbina de aspiração não funciona 1 Verificar a tomada e o fusível da alimentação eléctrica 2 Verificar o cabo de rede os eléctrodos e a to mada do aparelho 3 Ligar o aparelho A turbina de aspiração desliga 1 Esvaziar o depósito 2 Inserir o filtro de pregas A turbina de aspiração não volta a funcionar após a drenagem do depósito 1 Desligar o aparelho e aguardar 5 segundos voltar a ligar passad...

Page 66: ...th MasterService Acessórios e peças sobressalentes Só podem ser utilizados acessórios e peças so bressalentes autorizados pela Würth A utiliza ção de acessórios e peças sobressalentes origi nais garante uma operação correcta e segura do aparelho A lista de peças sobressalentes actualizada deste aspirador pode ser consultada na Inter net em http www wuerth com partsmana ger ou solicitada junto da f...

Page 67: ...do do depósito l 39 Quantidade de enchimento do líquido l 24 Volume de ar máx m3 h 143 Subpressão máx kPa mbar 23 7 237 Medidas e pesos Superfície filtrante do filtro de pregas m2 0 6 Diâmetro da mangueira de aspiração mm 35 Comprimento da mangueira de aspiração m 3 0 Comprimento x Largura x Altura mm 560 x 370 x 655 Peso de operação típico kg 15 1 Valores determinados de acordo com a EN 60335 2 6...

Page 68: ... fen op machines en apparaten stofklasse L conform EN 60335 2 69 geschikt Beperking Er mogen geen kankerverwekkende stoffen be halve houtspanen worden opgezogen Dit apparaat is geschikt voor commercieel ge bruik bijvoorbeeld in ambachtelijk bedrijven hotels scholen ziekenhuizen fabrieken win kels kantoren en verhuurbedrijven Voor beschadiging bij niet reglementair ge bruik is de gebruiker aansprak...

Page 69: ...wondin gen leidt 몇 WAARSCHUWING Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlij ke situatie die tot zware of dodelijke ver wondingen kan leiden 몇 VOORZICHTIG Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlij ke situatie die tot lichte verwondingen kan leiden LET OP Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlij ke situatie die tot materiële schade kan leiden WAARSCHUWING Dit apparaat bevat gezondheidsgevaarlijke stoffen Legi...

Page 70: ...ongecon troleerd gaan bewegen Veiligheidsinrichtingen Bewaking van het vlakke harmonicafilter Bij gebruik van het apparaat zonder vlakke harmo nicafilter wordt het automatisch uitgeschakeld Inbedrijfstelling Het apparaat heeft 2 bedrijfsmodi 1 Gebruik als industriële stofzuiger contactdoos niet bezet 2 Gebruik als ontstofapparaat contactdoos be zet 몇 WAARSCHUWING Gevaar door stof dat schadelijk is...

Page 71: ...heids gevaarlijke stoffen worden opgenomen Zuigaansluiting afsluiten 1 Afsluitstop precies in de zuigaansluiting plaatsen Afbeelding C 2 Afsluitstop er helemaal inschuiven Vliesfilterzak verwijderen Bij het opzuigen van nat vuil moet de vliesfilter zak worden verwijderd 1 Zuigkop ontgrendelen en verwijderen 2 Vliesfilterzak er naar achteren uittrekken Afbeelding D 3 Sluitstrip inklappen en vliesfi...

Page 72: ...d Instructie de zuiger heeft een startvertraging van maxi maal 0 5 seconden en een nalooptijd van maximaal 15 seconden Instructie Vermogensaansluitwaarde van het elektrische gereedschap zie technische gegevens 3 Bocht van de zuigslang verwijderen Afbeelding G 4 Monteer de universele mof aan de zuigslang 5 Universele mof op elektrisch gereedschap aan sluiten Afbeelding H 6 Stelde minimale volumestr...

Page 73: ...m de richtlijnen tegen wegglijden en omval len beveiligen Opslag 몇 VOORZICHTIG Niet in acht nemen van het gewicht Gevaar voor letsel en beschadiging Houd bij de opslag rekening met het ge wicht van het apparaat Het apparaat mat alleen in binnenruimtes worden opgeslagen Klein en groot onderhoud GEVAAR Gevaar voor elektrische schokken Letsel door aanraken van stroomvoe rende onderdelen Schakel het a...

Page 74: ...voirs moeten regelmatig met een voch tige doek worden gereinigd LET OP Ventilatie opening verstopt Beschadigingsgevaar van de zuigmotor Apparaat en ventilatie opening schoon houden om goed en veilig te kunnen werken Mocht de ventilatie opening ondanks zorgvul dige fabricage en controleprocessen uitvallen dient de reparatie door Würth MasterService te worden uitgevoerd In Duitsland bereikt u de Wür...

Page 75: ...act en de zekering van de stroomvoor ziening controleren 2 Netkabel netstekker elektrodenenstopcontact van het apparaat controleren 3 Apparaat inschakelen Zuigturbine wordt uitgeschakeld 1 Reservoir legen 2 Vlakke harmonicafilter plaatsen Zuigturbine start na legen van het reservoir niet meer 1 Apparaat uitschakelen en 5 seconden wach ten na 5 seconden opnieuw inschakelen 2 Elektroden met een bors...

Page 76: ... toebehoren en reserveonderde len die door Würth zijn goedgekeurd Origi neel toebehoren en originele reserveonderde len garanderen een veilige en storingsvrije wer king van het apparaat De actuele reserveonderdelenlijst van deze zui ger kan via http www wuerth com partsma nager opgeroepen of door het dichtstbijzijnde Würth filiaal aangevraagd worden EU conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij...

Page 77: ...vens capaciteit apparaat Inhoud reservoir l 39 Vulhoeveelheid vloeistof l 24 Luchthoeveelheid max m3 h 143 Onderdruk max kPa mbar 23 7 237 Afmetingen en gewichten Filteroppervlak vlakfilter m2 0 6 Diameter zuigslang mm 35 Lengte zuigslang m 3 0 Lengte x breedte x hoogte mm 560 x 370 x 655 Typisch bedrijfsgewicht kg 15 1 Berekende waarden conform EN 60335 2 69 Geluidsdrukniveau LpA dB A 68 Onzekerh...

Page 78: ...af træs påner Denne maskine er beregnet til erhvervsmæssig brug f eks i håndværksvirksomheder på hotel ler skoler hospitaler fabrikker butikker konto rer og udlejningsvirksomheder Brugeren hæfter for skader der er opstået i for bindelse med ukorrekt anvendelse Spørgsmål vedrørende støvsugeren og dennes anvendelse besvares i Tyskland af produkt og brugerservice på tlf 07940 15 3904 Beskrivelse af m...

Page 79: ...tuation der kan medføre materielle skader Sikkerhedshenvisninger FARE Sundhedsfare og risiko for beskadigelse Overhold følgende sikkerhedshenvisnin ger ved håndtering af denne maskine Brug af maskinen og håndtering af de substanser til hvilke den skal anven des inklusive sikker fremgangsmåde ved bortskaffelse af det opsugede materiale kun af personer med den nødvendige uddannelse ADVARSEL Denne ma...

Page 80: ...så fald består sundhedsfare pga forhøjet udledning af finstøv BEMÆRK Udledning af finstøv Fare for beskadigelse af sugemotoren Fjern aldrig det flade foldefilter under sugningen 1 Tilslut sugeslangen og forsyn den med en op sugningsdyse eller tilslut den til den støvfremkal dende maskine alt efter driftsform Horn Intervaltone Hornet lyder intervaltone hvis lufthastigheden falder til under 20 m s O...

Page 81: ...st Fjernelse af bortskaffelsespose Inden der opsuges vådt støv skal bortskaffel sesposen altid fjernes 1 Lås sugehoved op og tag det af 2 Kræng bortskaffelsesposen op Illustration E 3 Træk bortskaffelsesposens åbning bagud og ud over sugestudsen 4 Luk bortskaffelsesposen tæt med kabelbinde ren under åbningen 5 Tag bortskaffelseesposen ud 6 Bortskaffelsesposen skal bortskaffes i henhold til lovbest...

Page 82: ... Det vil sige at brugeren skal advares hvis den min volu menstrøm på 20 m s der er nødvendig for ud sugningen underskrides Automatisk filterrensning Maskinen har en speciel filterrengøring der er særlig effektiv ved fint støv Det flade foldefilter ren ses automatisk hvert 15 sekund AUTO 15s eller hvert 60 sekund AUTO 60s med et luftstød pul serende lyd 1 Stil drejekontakten på det ønskede program ...

Page 83: ...e af maskinen FARE Fare pga sundhedsskadeligt støv Luftvejssygdomme pga indånding af støv Bær åndedrætsværn P2 eller højere og engangsdragt ved vedligeholdelsesar bejde f eks filterskift 몇 ADVARSEL Fare pga sundhedsskadeligt støv Luftvejssygdomme pga indånding af støv Sikkerhedsudstyr til forebyggelse af fa rer skal kontrolleres mindst en gang om året af producenten eller en uddannet person med he...

Page 84: ...j den ud Illustration L 3 Rengør udsug skyl eller udskift køleluftfiltret 4 Klap køleluftklappen ind og lad den gå i ind greb Rengøring af elektroder 1 Lås sugehoved op og tag det af 2 Rengør elektroderne med en børste 3 Sæt sugehoved på og lås det fast Hjælp ved fejl FARE Fare for elektrisk stød Kvæstelser ved berøring af strømføren de dele Sluk for maskinen Træk netstikket ud Obs Hvis der opstår...

Page 85: ...ationer anerkendes kun såfremt suge ren overdrages i komplet stand til en Würth fili al din Würth repræsentant eller til Würth Ma sterservice Tilbehør og reservedele Der må kun anvendes tilbehør og reservedele der er godkendt af Würth Originalt tilbehør og originale reservedele er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen Du kan finde den aktuelle reservedelsliste til denne suger på in...

Page 86: ...00 Effektdata maskine Beholderindhold l 39 Påfyldningsmængde væske l 24 Luftmængde maks m3 h 143 Undertryk maks kPa mbar 23 7 237 Mål og vægt Filterareal fladt foldefilter m2 0 6 Diameter sugeslange mm 35 Længde sugeslange m 3 0 Længde x bredde x højde mm 560 x 370 x 655 Typisk driftsvægt kg 15 1 Beregnede værdier iht EN 60335 2 69 Lydtryksniveau LpA dB A 68 Usikkerhed KpA dB A 2 Hånd arm vibratio...

Page 87: ...er med unntak av trespon Dette apparatet er egnet for kommersiell bruk f eks på verksteder hoteller skoler sykehus fa brikker butikker kontorer og hos utleiere Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår som følge av ikke forskriftsmessig bruk Hvis du har spørsmål om støvsugeren og bru ken av den kan du ta kontakt med produkt og bruksavdelingen i Tyskland på telefon 49 79 40 15 39 04 Beskrivelse ...

Page 88: ...g om en mulig farlig situasjon som kan føre til materielle skader Sikkerhetshenvisninger FARE Fare for helseskader og materielle ska der Legg merke til følgende sikkerhetshen visninger ved omgang med apparatet Bruk av apparatet og de substansene det brukes til innbefattet sikker av fallshåndtering av materialet som su ges opp skal kun utføres av opplært personale ADVARSEL Apparatet inneholder hels...

Page 89: ...av finstøv OBS Utslipp av finstøv Fare for skade på sugemotoren Du må aldri fjerne det flate foldefilteret mens suging pågår 1 Koble til sugeslangen og avhengig av driftsmo dus utstyr med sugedyse eller koble til på den støvproduserende enheten Horn Intervalltone Hornet aktiveres intervalltone når lufthastigheten synker under 20 m s Merknad Hornet reagerer på undertrykk 1 Sett dreiebryteren på rik...

Page 90: ...oppsuging av våt smuss skal avfallsposen alltid fjernes 1 Løsne sugehodet og ta det av 2 Fold opp avfallsposen Bilde E 3 Trekk ut åpningen på avfallsposen bakover over sugestussen 4 Lukk avfallsposen tett med kabelstripsen under åpningen 5 Ta ut avfallsposen 6 Avfallsposen skal kastes i henhold til gjeldende forskrifter 7 Sett på sugehodet og lås det Generelt Det anbefales å slå av funksjonen Auto...

Page 91: ...earbeidingsen het koblet til sugeren må den innebygde overvå kingen tilpasses den tilkoblede bearbeidingsenhe ten den støvproduserende enheten Det betyr at brukeren må varsles ved underskridel se av den for suging nødvendige minste volum strømmen på 20 m s Automatisk filterrens Apparatet har en spesiell filterrensing som er spe sielt virksom ved fint støv Det flate foldefilteret ren ses automatisk...

Page 92: ...ilstrekkelig kastes Slike gjenstander må legges i ugjennomtrenge lige poser og kastes i samsvar med gjeldende forskrifter for håndtering av slikt avfall Sugeåpningen skal lukkes med låseproppen under transport og vedlikehold av apparatet FARE Fare på grunn av helseskadelig støv Luftveissykdom som følge av innånding av støv Bruk røykvernmaske P2 eller høyere og engangsklær under vedlikeholdsarbeid ...

Page 93: ...rifter 8 Sett på ny avfallspose 9 Vreng avfallsposen over beholderen 10 Sett på sugehodet og lås det Rengjøre skifte ut kjøleluftfilter 1 La apparatet avkjøles 2 Frigjør kjøleluftklaffene med en skrutrekker og sving dem utover Bilde L 3 Rengjør kjøleluftfilteret suge av vaske eller skift det ut 4 Lukk kjøleluftklaffene og la dem smette på plass Rengjøre elektroder 1 Løsne sugehodet og ta det av 2 ...

Page 94: ...r reparasjon Skader som følge av naturlig slitasje overbe lastning eller ikke forskriftsmessig behandling dekkes ikke av garantien Reklamasjoner kan kun godkjennes dersom su geren leveres fullt montert til et Wurz kontor en distriktmedarbeider for Würz eller Würz Mas terService Tilbehør og reservedeler Det er kun tillatt å bruke tilbehør og reservede ler som Würth har frigitt Originalt tilbehør og...

Page 95: ...tspesifikasjoner apparat Innhold i beholderen l 39 Påfyllingsmengde væske l 24 Luftmengde maks m3 h 143 Vakuum maks kPa mbar 23 7 237 Mål og vekt Filterflate flatfilter m2 0 6 Diameter sugeslange mm 35 Lengde sugeslange m 3 0 Lengde x bredde x høyde mm 560 x 370 x 655 Gjennomsnittlig driftsvekt kg 15 1 Registrerte verdier iht EN 60335 2 69 Lydtrykknivå LpA dB A 68 Usikkerhet KpA dB A 2 Hånd arm vi...

Page 96: ...yluo kan M mukaisesti Rajoitus Syöpää aiheuttavia aineita paitsi puulastuja ei saa imuroida Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön esim vers taissa hotelleissa kouluissa sairaaloissa teh taissa kaupoissa toimistoissa ja vuokrattavissa toimitiloissa Käyttäjä on vastuussa vahingoista jotka aiheu tuvat määräystenvastaisesta käytöstä Pölynimuria ja sen käyttöä koskeviin kysymyk siin vastaa Saksassa tuot...

Page 97: ...aa vähäisiä vammoja HUOMIO Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja Turvaohjeet VAARA Terveys ja vaurioitumisvaara Ota laitteen käsittelyssä huomioon seu raavat turvallisuusohjeet Vain tehtävään koulutetut työntekijät saavat käyttää laitetta ja aineita joil le laitetta käytetään sekä suorittaa laitteeseen imetyn materiaalin turval lisen poistamisen...

Page 98: ...veydelle vaarak si HUOMIO Hienojakoisen pölyn ulostulo Imumoottorin vaurioitumisvaara Älä koskaan poista laakasuodatinta imuroinnin aikana 1 Liitä imuletku ja käyttötavasta riippuen varusta imusuuttimella tai yhdistä pölyä tuottavaan lait teeseen Äänimerkki Jaksottainen äänimerkki Äänimerkki kuuluu jaksottainen äänimerkki kun ilman nopeus laskee alle 20 m s Huomautus Äänimerkki reagoi alipaineesee...

Page 99: ... paikalleen Jätepussin poistaminen Jätepussi on aina irrotettava märkää likaa imu roitaessa 1 Avaa imupään lukitus ja poista se 2 Työnnä jätepussi ylös Kuva E 3 Vedä jätepussin aukko imuliitännän yli taakse päin 4 Sulje hävityspussi tiiviisti nippusiteellä aukon alapuolelta 5 Ota jätepussi pois 6 Hävitä jätepussi lakisääteisten määräysten mu kaisesti 7 Aseta ja lukitse imupää paikalleen Yleistä Im...

Page 100: ...ta käytetään siirreltävänä pölynpoista jana työlaite liitetty imuriin täytyy integroitu valvonta mukauttaa liitettyyn työlaitteeseen pö lyntuottajaan Tämä tarkoittaa että imemiseen tarvittavan 20 m s n vähimmäistilavuusvirran alittuessa käyttäjää on varoitettava Automaattinen suodatinpuhdistus Laite on varustettu erityisellä suodattimen puhdis tuksella joka on erityisen tehokas hienoa pölyä vastaa...

Page 101: ... Kaikki laite osat on katsottava likaisiksi kun ne tuodaan pois vaaralliselta alueelta Pölyn leviämisen es tämiseksi on toteutettava sopivat toimenpiteet Huolto ja korjaustöiden aikana on heitettävä pois kaikki likaantuneet esineet joita ei voi puh distaa riittävän hyvin Tällaiset esineet on hävi tettävä läpinäkymättömissä säkeissä tällaisen jätteenhävittämistäkoskevienvoimassaolevien määräysten m...

Page 102: ...usuodatinpussi paikalleen 7 Aseta ja lukitse imupää paikalleen Jätepussin vaihto 1 Sulje imuliitäntä katso Märkäimurointi Kuva C 2 Avaa imupään lukitus ja poista se 3 Työnnä jätepussi ylös Kuva E 4 Vedä jätepussin aukko imuliitännän yli taakse päin 5 Sulje hävityspussi tiiviisti nippusiteellä aukon alapuolelta 6 Ota jätepussi pois 7 Hävitä jätepussi lakisääteisten määräysten mu kaisesti 8 Työnnä u...

Page 103: ...attinen suodatinpuhdistus ei toimi 1 Imuletkua ei ole yhdistetty Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois 1 Ilmoita asiakaspalveluun Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle 1 Ilmoita asiakaspalveluun Asiakaspalvelu Jos vikaa ei voida korjata toimita laite tarkastetta vaksi asiakaspalveluun Hävittäminen Laite on hävitettävä lakisääteisten määräysten mu kaisesti sen käyttö...

Page 104: ...te Märkä ja kuivaimuri Tyyppi ISS 40 M AUTOMATIC Sovellettavat EU direktiivit 2006 42 EY 2009 127 EY 2011 65 EU 2014 30 EU Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Sovelletut kansalliset standardit Tekniset dokumentaatiot Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau Künzelsau 2018 07...

Page 105: ...liön tilavuus l 39 Nesteen täyttömäärä l 24 Ilmamäärä maks m3 h 143 Alipaine maks kPa mbar 23 7 237 Mitat ja painot Laakasuodattimen suodatinpinta m2 0 6 Imuletkun läpimitta mm 35 Imuletkun pituus m 3 0 Pituus x leveys x korkeus mm 560 x 370 x 655 Tyypillinen käyttöpaino kg 15 1 Määritetyt arvot standardin EN 60335 2 69 mukaan Äänenpainetaso LpA dB A 68 Epävarmuus KpA dB A 2 Käsi käsivarsi tärinäa...

Page 106: ... kallande ämnen med undantag av träspån får sugas upp Denna apparat är avsedd för yrkesmässig an vändning t ex inom hantverk på hotell i sko lor på sjukhus och fabriker i butiker på kontor och av uthyrningsfirmor Användaren ansvarar för skador på grund av ej ändamålsenlig användning För frågor om dammsugaren och dess använd ning kontakta produkt och användarrådgiv ningen i Tyskland på telefonnumme...

Page 107: ...ador OBSERVERA Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till materiella skador Säkerhetsinformation FARA Hälsorisk och risk för materiella skador Beakta följande säkerhetsinformation vid hantering av denna apparat Apparaten och de ämnen för vilka den ska användas inklusive säker metod för att avlägsna det uppsugna materialet får endast hanteras av in struerad personal VARNING Denna appa...

Page 108: ...på sugmotorn Ta aldrig bort planfiltret vid sugning 1 Anslut sugslangen och utrusta med sugmun stycke eller anslut till den dammgenererande apparaten allt efter driftsätt Horn Intervallton Hornet ljuder intervallton när lufthastigheten sjun ker under 20 m s Hänvisning Hornet reagerar på undertryck 1 Ställ vridomkopplaren på rätt tvärsnitt på sugs langen Konstant ton Hornet ljuder konstant ton om k...

Page 109: ...lspåsens öppning bakåt via sugstö det 4 Förslut avfallspåsen tätt med buntband under öppningen 5 Ta ut avfallspåsen 6 Hantera avfallspåsen enligt gällande bestäm melser 7 Sätt på sughuvudet och lås Allmänt När våt smuts sugs upp med fogmunstycket el ler när framför allt vatten sugs upp ur en behål lare rekommenderar vi att stänga av funktio nen Automatisk filterrengöring När max vätskenivå uppnått...

Page 110: ...mgenereran de apparaten Detta innebär att användaren måste varnas om det minsta volymflöde på 20 m s som krävs för utsugningen underskrids Automatisk filterrengöring Apparaten har en speciell filterrengöring som är särskilt effektiv med fint damm Funktionen gör att planfiltret renas automatiskt pulserande ljud var 15 e sekund AUTO 15s eller var 60 e sekund AUTO 60s med hjälp av en luftstöt 1 Ställ...

Page 111: ...ande bestämmelser för bortskaffning av denna avfallstyp Vid transport och underhåll av apparaten ska insugningsöppningen stängas med hjälp av för slutningspluggen FARA Risk på grund av hälsovådligt damm Luftvägssjukdomar på grund av inand ning av damm Använd ett andningsskydd P2 eller ef fektivare och engångskläder när du ut för underhållsarbeten t ex filterbyte 몇 VARNING Risk på grund av hälsovåd...

Page 112: ...rä avfallspåsen över behållaren 10 Sätt på sughuvudet och lås Rengöra byta kalluftsfiltret 1 Låt apparaten svalna 2 Lås upp kalluftsluckorna med en skruvdragare och sväng ut dem Bild L 3 Rengör kalluftsfiltret uppsugning tvättning el ler byt det 4 Fäll in och haka i kalluftsluckorna Rengöra elektroderna 1 Lås upp sughuvudet och ta av det 2 Rengör elektroderna med en borste 3 Sätt på sughuvudet och...

Page 113: ...ller reparation Skador som orsakats av naturligt slitage över belastning eller felaktig hantering omfattas inte av garantin För att reklamationer ska godkännas måste du överlämna sugaren i odelat skick till en Würth filial din lokala Würth representant eller till en Würth MasterService Tillbehör och reservdelar Endast tillbehör och reservdelar som har god känts av Würth får användas Originaltillbe...

Page 114: ...ata maskin Behållarinnehåll l 39 Volym vätska l 24 Luftmängd max m3 h 143 Undertryck max kPa mbar 23 7 237 Mått och vikter Filteryta planfilter m2 0 6 Diameter sugslang mm 35 Längd sugslang m 3 0 Längd x bredd x höjd mm 560 x 370 x 655 Typisk arbetsvikt kg 15 1 Fastställda värden enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA dB A 68 Osäkerhet KpA dB A 2 Hand arm vibrationsvärde m s2 2 5 Osäkerhet K m s2...

Page 115: ...ατά EN 60335 2 69 Περιο ρισμός Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση καρκι νογόνων ουσιών εκτός της σκόνης ξύλου Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγγελματι κή χρήση π χ σε συνεργεία ξενοδοχεία σχο λεία νοσοκομεία εργοστάσια καταστήματα γραφεία και εταιρείες ενοικιάσεως Ο χρήστης φέρει την ευθύνη για ενδεχόμενες βλάβες από τη μη ορθή χρήση της Για ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή και τη χρή ση της απευθυνθεί...

Page 116: ...θανώς επικίνδυνης κατάστα σης η οποία μπορεί να οδηγήσει σε σο βαρούς τραυματισμούς ή θάνατο 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστα σης η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελα φρείς τραυματισμούς ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστα σης η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλι κές ζημίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή αυτή πε ριέχει σκόνη βλαβερή για την υγεία Η εκκένωση και η συντήρηση συμπεριλαμ βαν...

Page 117: ...τε το χειρόφρενο στον τροχό οδηγό Όταν το χειρόφρε νο είναι ανοικτό η συσκευή μπορεί να τεθεί σε ανεξέλεγκτη κίνηση Διατάξεις ασφαλείας Έλεγχος λεπτού πτυχωτού φίλτρου Κατά τη λειτουργία χωρίς λεπτό πτυχωτό φίλτρο η συσκευή σβήνει αυτόματα Έναρξη χρήσης Η συσκευή επιτρέπει 2 είδη λειτουργίας 1 Λειτουργία βιομηχανικής σκούπας πρίζα μη κατειλημμένη 2 Λειτουργία απομάκρυνσης σκόνης πρίζα κα τειλημμέν...

Page 118: ...ή αναρ ρόφησης Τοποθέτηση της σακούλας απόρριψης Υπόδειξη Το άνοιγμα της σακούλας απόρριψης πρέπει να τραβηχτεί εντελώς μέσα από την έξοδο του στομί ου αναρρόφησης 1 Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή αναρ ρόφησης 2 Τοποθετήστε τη σακούλα απόρριψης Εικόνα Β 3 Περάστε τη σακούλα απόρριψης πάνω από το δοχείο 4 Τοποθετήστε και ασφαλίστε την κεφαλή αναρ ρόφησης Υγρή αναρρόφηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος από ...

Page 119: ...ρόφησης είναι εξοπλι σμένος με σύστημα κουμπωτού συνδέσμου Μπο ρούν να συνδεθούν όλα τα εξαρτήματα με ονομα στικό πλάτος 35 mm Εικόνα F Χειρισμός Περιστροφικός διακόπτης Ενεργοποίηση συσκευής 1 Συνδέστε το φις ρεύματος 2 Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στο επι θυμητό πρόγραμμα Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος 1 Ρυθμίστε την αναρροφητική ισχύ I VI με το πε ριστρεφόμενο κουμπί Εργασία με ηλεκτρικά ερ...

Page 120: ...ρόλε πτα AUTO 60s με ρεύμα αέρα παλμικός ήχος 1 Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στο επι θυμητό πρόγραμμα AUTO 15s AUTO 60s 2 Ισχυρός καθαρισμός για πολύ λερωμένο λε πτό πτυχωτό φίλτρο Ρυθμίστε τον περιστροφι κό διακόπτη στο πρόγραμμα 2 AUTO 15s κλείστε τον σωλήνα ή την καμπύλη με το χέρι και αναμείνατε τον αυτόματο καθαρισμό του φίλτρου ανά 15 δευτερόλεπτα Εικόνα I Απενεργοποίηση συσκευής 1 Απε...

Page 121: ...εργασιών συντήρησης και επισκευής πρέπει να πεταχτούν όλα τα ακά θαρτα αντικείμενα που δεν καθαρίστηκαν ικα νοποιητικά Παρόμοια αντικείμενα πρέπει να απορρίπτονται σε αδιαπέραστες από την υγρασία σακούλες σύμφωνα με τους ισχύο ντες κανονισμούς για τη διάθεση παρόμοιων απορριμμάτων Κατά τη μεταφορά και τη συντήρηση της συ σκευής το άνοιγμα αναρρόφησης πρέπει να σφραγίζεται με το βιδωτό πώμα ΚΙΝΔΥΝΟ...

Page 122: ...2 Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή αναρ ρόφησης 3 Τραβήξτε προς τα πίσω και βγάλτε την τσόχινη σακούλα φίλτρου Εικόνα D 4 Κλείστε το γλωσσίδι και κλείστε καλά την τσόχι νη σακούλα 5 Απορρίψτε τη χρησιμοποιημένη τσόχινη σα κούλα φίλτρου σύμφωνα με τις νομικές διατά ξεις 6 Τοποθετήστε τη νέα τσόχινη σακούλα φίλτρου 7 Τοποθετήστε και ασφαλίστε την κεφαλή αναρ ρόφησης Αντικατάσταση της σακούλας απ...

Page 123: ...νης κατά την αναρρόφηση 1 Ελέγξτε διορθώστε τη θέση συναρμολόγησης του πλακέ πτυχωτού φίλτρου Εικόνα Κ 2 Αντικαταστήστε το πλακέ πτυχωτό φίλτρο Το αυτόματο σύστημα απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 1 Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια βούρτσα 2 Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη πλήρωσης για τα υγρά που δεν είναι ηλεκτρικά αγώγιμα Προειδοποιητική ειδοποίηση περιοδικός ήχος 1 Ρυθμίστε τον περι...

Page 124: ...λακτικών για την παρούσα ηλεκτρική σκούπα μπορείτε να βρείτε στο Internet στη διεύθυνση http www wuerth com partsmanager ή στο πλησι έστερο υποκατάστημα της Würth Δήλωση συμμόρφωσης EΕ Με το παρόν δηλώνουμε ότι η παρακάτω μηχανή λόγω του σχεδιασμού και του τύπου κατασκευής της καθώς και στην έκδοση την οποία έχουμε δια θέσει στην αγορά πληροί τις σχετικές βασικές απαιτήσεις για την ασφάλεια και τη...

Page 125: ...πλήρωσης υγρού l 24 Ποσότητα αέρα μέγ m3 h 143 Υποπίεση μέγ kPa mbar 23 7 237 Διαστάσεις και βάρη Επιφάνεια διήθησης πλακέ πτυχωτού φίλτρου m2 0 6 Διάμετρος ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης mm 35 Μήκος ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης m 3 0 Μήκος x πλάτος x ύψος mm 560 x 370 x 655 Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 15 1 Μετρημένες τιμές κατά EN 60335 2 69 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA dB A 68 Αβεβαιότητα ΚpA dB A 2...

Page 126: ...ndur Kısıtlama Talaş dışındaki kanse rojen maddeler çekilmemelidir Bu cihaz ticari kullanıma uygundur ör zanaat haneler oteller okullar hastaneler fabrikalar dükkanlar bürolar ve kiralama dükkanları Amaca uygun olmayan kullanımdan kaynakla nan hasarlardan kullanıcı sorumludur Elektrikli süpürge ve kullanımıyla ilgili soruları nız ürün ve uygulama danışmanlığı tarafından Almanya için tel 07940 15 3...

Page 127: ...ddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı Güvenlik bilgisi TEHLIKE Sağlık tehlikesi ve zarar görme tehlikesi mevcuttur Bu cihazla çalışırken aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkate alın Çekilen malzemenin güvenli bir şekil de imha edilmesi de dahil olmak üze re cihazın ve kullanılacak maddele rin kullanımı sadece eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir UYARI...

Page 128: ...elemanı olmadan emme işlemi yapmayın aksi halde artan ince toz emisyonu nedeniyle sağlık tehlikesi olu şur DIKKAT İnce toz çıkışı Emme motorunda hasar tehlikesi mev cuttur Emme işleminde düz katlanmış filtreyi asla çıkarmayın 1 Emme hortumunu takın ve işletim moduna bağlı olarak emme enjektörü ile donatın veya toz üre ten cihaza takın Korna Aralıklı ton Hava hızı 20 m sn altına düştüğünde korna ça...

Page 129: ...ies filtre torbasını yasal düzenle melere uygun şekilde imha edin 5 Emme kafasını takın ve kilitleyin İmha torbasının çıkarılması Islak kirlerin çekilmesi işleminde her zaman imha torbasını çıkarmanız gerekir 1 Emme kafasının kilidini açın ve çıkarın 2 İmha torbasını yukarı doğru kıvırın Resim E 3 İmha torbasının deliğini emiş bağlantısı üzerin den arkaya doğru çekerek çıkarın 4 Kablo bağına sahip...

Page 130: ...r Not Taşınabilir çalışma için toz giderici olarak çalış mak üzere işleme cihazı elektrikli süpürgeye takılı iç denetim bağlı işleme cihazına toz üre tici uyarlanmalıdır Bu süpürme için gereken 20 m s lik minimum hacim akışının altına düşül düğünde kullanıcının uyarılması gerektiği anla mına gelir Otomatik filtre temizliği Cihaz özellikle ince tozda çok etkili olan özel filtre temizlemesine sahipt...

Page 131: ...ldığındatüm teçhizat kirlenmiş sayılmalıdır Toz dağılımını önlemek için uygun tedbirler alınmalıdır Bakım ve onarım çalışmalarını gerçekleştirirken tatmin edici bir şekilde temizlenemeyen kirlen miş maddeler atılmalıdır Bu tür maddeler atık ların bertaraf edilmesine yönelik yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak geçirimsiz torbala ra koyulmalıdır Cihazın taşınması ve bakımı sırasında emme açıklı...

Page 132: ... nı sızdırmaz biçimde kapatın 5 Kullanılmış Vlies filtre torbasını yasal düzenle melere uygun şekilde imha edin 6 Yeni Vlies filtre torbasının takın 7 Emme kafasını takın ve kilitleyin İmha torbasının değiştirilmesi 1 Emme girişini kapatmak için Islak süpürme bölü müne göz atın Resim C 2 Emme kafasının kilidini açın ve çıkarın 3 İmha torbasını yukarı doğru kıvırın Resim E 4 İmha torbasının deliğin...

Page 133: ...iştirilmeli dir 4 Düz katlanmış filtreyi değiştirin Korna çalar sürekli ton 1 Cihazı soğumaya bırakın Soğutma havası filt resini temizleyin değiştirin Otomatik filtre temizliği çalışmıyor 1 Emme hortumu bağlı değil Otomatik filtre temizliği kapatılamıyor 1 Müşteri hizmetlerini bilgilendirin Otomatik filtre temizliği açılamıyor 1 Müşteri hizmetlerini bilgilendirin Müşteri hizmetleri Arızanın gideri...

Page 134: ...i kaybeder Ürün Islak ve kuru elektrikli süpürge Tip ISS 40 M AUTOMATIC İlgili AB direktifleri 2006 42 AT 2009 127 AT 2011 65 AT 2014 30 AB Uygulanan uyumlaştırılmış normlar EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Uygulanan ulusal normlar Teknik dokümanlar Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau Künzelsau 2018 07 01...

Page 135: ...ği l 39 Sıvı dolum miktarı l 24 Hava miktarı maks m3 h 143 Vakum basıncı maks kPa mbar 23 7 237 Boyutlar ve ağırlıklar Düz katlanmış filtre yüzeyi m2 0 6 Emme hortumu çapı mm 35 Emme hortumu uzunluğu m 3 0 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 560 x 370 x 655 Tipik işletim ağırlığı kg 15 1 EN 60335 2 69 uyarınca tespit edilen değerler Ses basınç seviyesi LpA dB A 68 Belirsizlik KpA dB A 2 El kol titre...

Page 136: ...wych i ściennych Urządzenie nadaje się do odkurzania suchych niepalnych i szkodliwych dla zdrowia pyłów z maszyn i urządzeń klasa pyłów M zgodnie z EN 60335 2 69 Ograniczenie Zabronione jest zasysanie substancji rakotwórczych z wy jątkiem wiórów drzewnych To urządzenie jest przeznaczone do użytku ko mercyjnego np w rzemiośle w hotelach szko łach szpitalach fabrykach sklepach biurach i lokalach na ...

Page 137: ...rę ssącą 29 Kabel sieciowy 30 Uchwyt na krzywkę 31 Rama filtra 32 Płaski filtr falisty 33 Czyszczenie filtra 34 Tabliczka znamionowa Symbole na urządzeniu Klasa pyłów Płaski filtr falisty Worek włókninowy worek na odpady OSTRZEŻENIE Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły Opróżnia nie i konserwacja włącznie z usuwa niem worka pyłowego mogą być prze prowadzane jedynie przez wykwalifi kowane o...

Page 138: ...zczególnychdziałańwentylacyjnych obowiązuje zasada LW 1h 1 Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły Opróżnianie i konser wacja włącznie z usuwaniem zbiorni ków pyłu mogą być przeprowadza ne tylko przez wykwalifikowany per sonel używający odpowiedniego wyposażenia ochronnego Nie eksploatować urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego Należy przestrzegać właściwych przepisów bezpieczeństw...

Page 139: ... się do użycia jako odkurzacz przemysłowy do odsysania i jako przenośne urzą dzenie do usuwania suchych niepalnych pyłów z wartościami MAK równymi lub przekraczającymi 0 1 mg m3 Przy odsysaniu drobnego kurzu można dodat kowo używać worka włókninowego lub worka na odpady Montaż worka włókninowego 1 Odblokować i zdjąć głowicę ssącą 2 Założyć worek włókninowy Rysunek A 3 Założyć i zablokować głowicę ...

Page 140: ... wyczyścić wilgotną szmatką i osuszyć Złącze zaciskowe Wąż ssący jest zaopatrzony w system zatrzasko wy Można podłączać wszystkie akcesoria o śred nicy znamionowej 35 mm Rysunek F Obsługa Pokrętło Włączanie urządzenia 1 Podłączyć wtyczkę sieciową 2 Ustawić pokrętło na żądany program Ustawianie mocy ssania 1 Ustawić moc ssania I VI przy pomocy pokrę tła Praca z elektronarzędziami NIEBEZPIECZEŃSTWO ...

Page 141: ...o na programie 2 AUTO 15s zamknąć ręcznie rurę ssącą lub krzywkę i poczekać na zakończenie automatycznego oczyszczania filtra co 15 sekund Rysunek I Wyłączanie urządzenia 1 Wyłączyć urządzenie przy pomocy pokrętła 2 Wyciągnąć wtyczkę sieciową Po każdym użyciu 1 Opróżnić zbiornik 2 Wyczyścićurządzeniewewnątrz inazewnątrz odkurzając je i wycierając wilgotną ściereczką Przechowywanie urządzenia 1 Wąż...

Page 142: ...powania szkodliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywo łane przez wdychanie pyłów Podczas wykonywania prac konserwa cyjnych np wymiana filtra należy no sić maskę przeciwpyłową klasy P2 lub wyższej oraz odzież jednorazową 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo występowania szkodliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywo łane przez wdychanie pyłów Urządzenia przeznaczone do zap...

Page 143: ...odnie z obo wiązującymi przepisami 8 Założyć nowy worek na odpady 9 Założyć worek na odpady na zbiornik 10 Założyć i zablokować głowicę ssącą Czyszczenie wymiana filtra powietrza chłodzącego 1 Poczekać aż urządzenie ostygnie 2 Odblokować i odchylić klapy powietrza chło dzącego za pomocą śrubokręta Rysunek L 3 Wyczyścić lub wymienić filtr powietrza chło dzącego odkurzyć umyć 4 Złożyć i zablokować k...

Page 144: ...ować się z serwisem Nie można włączyć automatycznego oczyszcza nia filtra 1 Skontaktować się z serwisem Serwis Jeśli usterka nie może zostać usunięta urządzenie musi zostać skontrolowane w serwisie Utylizacja Po zakończeniu okresu eksploatacji należy zutyli zować urządzenie zgodnie z obowiązującymi przepisami Gwarancja Na niniejszy odkurzacz firmy Würth oferujemy gwarancję zgodnie z przepisami ust...

Page 145: ... oświadczenia Produkt Odkurzacz do pracy na mokro i sucho Typ ISS 40 M AUTOMATIC Obowiązujące dyrektywy UE 2006 42 WE 2009 127 WE 2011 65 UE 2014 30 UE Zastosowane normy zharmonizowane EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Zastosowane normy krajowe Dokumentacja techniczna Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau Kü...

Page 146: ...9 Ilość cieczy potrzebna do napełnienia l 24 Ilość powietrza maks m3 h 143 Podciśnienie maks kPa mbar 23 7 237 Wymiary i masa Powierzchnia płaskiego filtra falistego m2 0 6 Średnica węża ssącego mm 35 Długość węża ssącego m 3 0 Dł x szer x wys mm 560 x 370 x 655 Typowy ciężar roboczy kg 15 1 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 69 Poziom ciśnienie akustycznego LpA dB A 68 Niepewność pomiaru KpA...

Page 147: ...lszívására alkalmas Korlátozás Rákkeltő anyagokat kivéve a fafor gácsot tilos azzal felszívni A készülék ipari használatra pl kézműipar ban szállodákban iskolákban kórházakban gyárakban üzletekben irodákban és bérlemé nyekben történő használatra készült A nem rendeltetésszerű alkalmazásból eredő károkért a felhasználó felel A porszívóra és annak alkalmazására vonatko zó kérdéseit Németország terül...

Page 148: ...ethet 몇 VIGYÁZAT Olyan esetlegesen veszélyes helyzet jel zése amely könnyebb sérülésekhez ve zethet FIGYELEM Olyan esetlegesen veszélyes helyzet jel zése amely anyagi károkhoz vezethet Biztonsági tanácsok VESZÉLY Egészségügyi veszély és károsodás ve szélye A jelen készülék kezelésekor vegye fi gyelembe a következő biztonsági taná csokat FIGYELMEZTETÉS Ez a készülék egész ségre ártalmas porokat tar...

Page 149: ...ezés A készülék 2 üzemmódban üzemelhet 1 Ipari porszívó üzemmód dugaszoló aljzat nincs kiosztva 2 Portalanító üzem dugaszoló aljzat kiosztva 몇 FIGYELMEZTETÉS Egészségre ártalmas por okozta veszély A por belélegzése légzőszervi megbete gedésekhez vezethet Szűrőelem nélkül ne porszívózzon mert akkor a megnövekedett finompor kibo csátás miatt egészségügyi veszély lép het fel FIGYELEM Finompor kibocsá...

Page 150: ... 1 Reteszelje ki és vegye le a szívófejet 2 Húzza ki hátrafele a vliesszűrő tasakot D ábra 3 Kattintsa be az elzáró fület és zárja hézagmen tesen a vliesszűrő tasakot 4 A használt vliesszűrő tasakot a törvényi előírá soknak megfelelően ártalmatlanítsa 5 Helyezze fel és reteszelje a szívófejet Távolítsa el a mentesítő tasakot Nedves szennyeződés felszívásánál a mentesí tő tasakot minden esetben el ...

Page 151: ... 5 Csatlakoztassa az univerzális hüvelyt az elekt romos szerszámra H ábra 6 Állítsa be a forgókapcsoló segítségével a szívó tömlő átmérőminimálistérfogatáramát Askála a szívótömlő átmérőt jelzi ki Megjegyzés A különböző szívótömlő átmérőkre azért van szükség hogy lehetőség legyen azokat a meg munkáló készülékek csatlakozó átmérőjéhez igazítani Megjegyzés Helyileg változó portalanító üzem esetén a ...

Page 152: ...rintése miatt Kapcsolja ki a készüléket Húzza ki a hálózati dugaszt A porelhárító gépek a BGV A1 értelmében a ve szélyekkel szembeni védelemre vagy azok elhárí tására szolgáló biztonsági berendezések A felhasználó által végzett karbantartás során a készüléket szét kell szerelni meg kell tisztítani és el kell végezni azon a karbantartást amen nyiben az úgy elvégezhető hogy ne sodorja a karbantartó ...

Page 153: ...ürth Master szerviz díjmentesen hívható a 0800 WMASTER 0800 9 62 78 37 Ausztriában pedig a 0800 20 30 13 számon Amennyiben kérdései merülnek fel vagy pótal katrészeket kíván rendelni kérjük minden eset ben adja meg a porszívó ismertető címkéjén szereplő cikkszámot Lapos harmonikaszűrőt kicserélni 1 Nyissa ki a szűrő lefedést 2 Vegye ki a szűrőkeretet K ábra 3 Vegye ki a lapos redős szűrőt 4 A hasz...

Page 154: ...urbina a tartály kiürítését követően nem in dul el újra 1 Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5 másod percet 5 másodperc után kapcsolja ismét be 2 Tisztítsa meg az elektródákat egy kefével A szívóerő csökken 1 Távolítsa el az elzáró szennyeződéseket a szí vófejből szívócsőből szívótömlőből vagy a la pos redős szűrőből 2 Cserélje ki a teli vliesszűrő tasakot 3 Cserélje ki a teli mentesítő tasakot 4...

Page 155: ...ti tarto zékok és az eredeti pótalkatrészek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzeme lését A porszívó jelenleg kapható pótalkatrészeinek listája a http www wuerth com partsmana ger címen érhető el vagy kérheti azt a legkö zelebbi Würth kirendeltségen EU megfelelőségi nyilatkozat Ezúton kijelentjük hogy az alább megjelölt gép tervezése és felépítése alapján valamint az álta lunk forg...

Page 156: ...észülék teljesítményre vonatkozó adatai Tartály tartalma l 39 Folyadék töltésszint l 24 Levegőmennyiség max m3 h 143 Vákuum max kPa mbar 23 7 237 Méretek és súlyok Lapos redős szűrő szűrőfelülete m2 0 6 Szívótömlő átmérője mm 35 Szívótömlő hossza m 3 0 Hosszúság x szélesség x magasság mm 560 x 370 x 655 Jellemző üzemi súly kg 15 1 Az EN 60335 2 69 szerint meghatározott értékek L zajszintpA dB A 68...

Page 157: ...přístroj je vhodný k průmyslovému použi tí např v řemeslné výrobě hotelech školách nemocnicích továrnách obchodech v kancelářích a pohostinských zařízeních Za škody vzniklé v případě použití v rozporu se stanoveným účelem nese odpovědnost uživa tel Dotazy k vysavači a jeho používání vám v Německu zodpoví oddělení produktového a aplikačního poradenství na telefonním čísle 0049 7940 15 3904 Popis př...

Page 158: ... možnou nebezpečnou si tuaci která může vést ke vzniku věcných škod Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ Zdravotní riziko a nebezpečí poškození Při manipulaci s tímto přístrojem dbejte následujících bezpečnostních pokynů Používání přístroje a látek pro které se má vysavač používat včetně bez pečného odstranění vysátého materi álu pouze vyškoleným personálem VAROVÁNÍ Tento přístroj obsahuje zdraví nebezpe...

Page 159: ...niku jemného prachu POZOR Únik jemného prachu Nebezpečí poškození sacího motoru Při vysávání nikdy neodstraňujte plochý skládaný filtr 1 Připojte sací hadici a podle provozního režimu ji vybavte odsávací hubicí nebo ji připojte k prachotvornému zařízení Houkačka Přerušovaný tón Houkačka zazní tehdy přerušovaný tón když rychlost vzduchu poklesne pod 20 m s Upozornění Houkačka reaguje na podtlak 1 N...

Page 160: ...sů 5 Nasaďte a zajistěte sací hlavu Odstranění sáčku na likvidaci odpadu Při vysávání mokrých nečistot se musí vždy od stranit sáček na likvidaci odpadu 1 Odjistěte a sundejte sací hlavu 2 Sáček na likvidaci odpadu vyhrňte nahoru Obrázek E 3 Otvor sáčku na likvidaci odpadu vytáhněte přes sací hrdlo směrem dozadu 4 Sáček na likvidaci odpadu uzavřete těsně ka belovým páskem vázacím pod otvorem 5 Vyj...

Page 161: ...aby se umožnilo přizpůsobení připojovacím průřezům obráběcího nářadí Upozornění Pro provoz jako mobilní odprašovač obráběcí nářadí je zapojeno do zásuvky na vysavači se musí zabudovaná kontrola nastavit na obrábě cí nářadí vyvíječ prachu To znamená že při podkročení minimálního objemového toku 20 m s potřebného k odsávání musí být uživa tel varován Automatické čištění filtru Přístroj disponuje spe...

Page 162: ...bezpečné oblas ti by se vnější strana přístroje měla detoxikovat a očistit prostřednictvím metody vysávání nebo ošetřit těsnicími prostředky Všechny části pří stroje se musí považovat za znečištěné konta minované pokud jsou přemístěny z nebezpečné oblasti Je třeba podniknout vhodná opatření aby bylo zabráněno rozvíře ní prachu Při provádění údržbářských a opravářských prací se musí vyhodit všechny...

Page 163: ...ní viz Vysávání mokrých nečistot Obrázek C 2 Odjistěte a sundejte sací hlavu 3 Vytáhněte rounový filtrační sáček směrem do zadu Obrázek D 4 Zavřete uzavírací klopu a rounový filtrační sá ček hermeticky uzavřete 5 Použitý rounový filtrační sáček zlikvidujte podle zákonných předpisů 6 Nasaďte nový rounový filtrační sáček 7 Nasaďte a zajistěte sací hlavu Výměna sáčku na likvidaci odpadu 1 Uzavřete př...

Page 164: ...ě plného sáčku na likvidaci odpadu a podkročení minimálního objemového toku se musí tento sáček vyměnit 4 Vyměňte plochý skládaný filtr Zazní houkačka trvalý tón 1 Nechte přístroj vychladnout Očistěte vyměňte filtr chladicího vzduchu Nefunguje automatické čištění filtru 1 Není připojena sací hadice Automatické čištění filtru nelze vypnout 1 Informujte zákaznický servis Automatické čištění filtru n...

Page 165: ...robek Vysavač pro vysávání za mokra a za su cha Typ ISS 40 M AUTOMATIC Příslušné směrnice EU 2006 42 ES 2009 127 ES 2011 65 EU 2014 30 EU Aplikované harmonizované normy EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Aplikované národní normy Technická dokumentace je uložena u Adolf Würth GmbH Co KG odd PPT 74653 Künzelsau Künzelsa...

Page 166: ...l 39 Plnicí množství kapaliny l 24 Množství vzduchu max m3 h 143 Podtlak max kPa mbar 23 7 237 Rozměry a hmotnosti Filtrační plocha plochý skládaný filtr m2 0 6 Průměr sací hadice mm 35 Délka sací hadice m 3 0 Délka x šířka x výška mm 560 x 370 x 655 Typická provozní hmotnost kg 15 1 Zjištěné hodnoty podle EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA dB A 68 Nejistota KpA dB A 2 Hodnota vibrací ruk...

Page 167: ...ch látok okrem drevených triesok Tento prístroj je vhodný na priemyselné použi tie napr v remeselnícky zariadeniach hote loch školách nemocniciach továrňach obcho doch kanceláriách a nájomných priestoroch Za škody spôsobené používaním v rozpore s účelom ručí používateľ Na otázky ohľadne vysávača a jeho používa nia Vám v Nemecku poskytnú odpovede pra covníci poradenstva o výrobkov a ich používa ní ...

Page 168: ...o k smrti 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ áciu ktorá môže viesť k ľahkým fyzic kým poraneniam POZOR Upozornenie na možnú nebezpečnú situ áciu ktorá môže viesť k vecným ško dám Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia a poškodenia Pri manipulácii s týmto prístrojom dodr žiavajte nasledujúce bezpečnostné po kyny VÝSTRAHA Tento prístroj obsahuje zdraviu š...

Page 169: ...imy 1 Prevádzka priemyselného vysávača zásuvka nie je obsadená 2 Prevádzka odstraňovania prachu zásuvka je obsadená 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu Nikdy nevysávajte bez filtračného prv ku v opačnom prípade hrozí nebezpe čenstvo ohrozenia zdravia zvýšeným únikom jemného prachu POZOR Výstup jemného prachu Nebezpečenstvo poško...

Page 170: ... doraz Odstránenie filtračného vrecka z netkanej textílie Pri vysávaní mokrých nečistôt sa vždy musí od strániť filtračné vrecko z netkanej textílie 1 Odblokujte a odoberte nasávaciu hlavu 2 Filtračné vrecko z netkanej textílie vytiahnite smerom dozadu Obrázok D 3 Zaklapnite uzatváraciu sponu a tesne uzavrite filtračné vrecko z netkanej textílie 4 Použité filtračné vrecko z netkanej textílie zlikv...

Page 171: ... G 4 Univerzálnu objímku namontujte na nasávaciu hadicu 5 Univerzálnu objímku pripojte na elektrické ná radie Obrázok H 6 Minimálny objemový prietok nastavte otočným spínačom pre prierez nasávacej hadice Na stupnici sa zobrazuje prierez nasávacej hadi ce Upozornenie Rôzne prierezy nasávacej hadice sú potrebné pre umožnenie prispôsobenia na prierezy prí pojok obrábacích prístrojov Upozornenie Pre p...

Page 172: ...j Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Stroje na odstraňovanie prachu sú bezpečnostné zariadenia na prevenciu alebo odstránenie nebez pečenstva v zmysle BGV A1 Na údržbu vykonávanú používateľom sa prí stroj musí rozobrať vyčistiť a vykonať údržba pokiaľ je možné tieto práce vykonať tak aby pritom nevzniklo nebezpečenstvo pre údržbo vý personál a iné osoby Medzi vhodné preven tívne opatrenia patr...

Page 173: ...a Výmena plochého skladaného filtra 1 Otvorte kryt filtra 2 Vyberte rám filtra Obrázok K 3 Vyberte plochý skladaný filter 4 Použitý filter s plochými záhybmi zlikvidujte v súlade so zákonnými ustanoveniami 5 Odstráňte zachytávanú nečistotu na strane čis tého vzduchu 6 Rám filtra ako aj odkladaciu plochu rámu filtra očistite vlhkou utierkou 7 Nasaďte nový plochý skladaný filter Pri nasa dzovaní dáv...

Page 174: ...tródy vyčistite pomocou kefky Sacia sila klesá 1 Odstráňte veci ktoré upchávajú saciu hubicu nasávaciu trubicu nasávaciu hadicu alebo plo chý skladaný filter 2 Vymeňte plné filtračné vrecko z netkanej textí lie 3 Vymeňte plné vrecko na likvidáciu odpadu 4 Správne zaaretujte kryt filtra 5 Vymeňte plochý skladaný filter Výstup prachu pri vysávaní 1 Skontrolujte opravne správnu montážnu polo hu ploch...

Page 175: ...dielov pre tento vysávač môžete nájsť na internete na stránke http www wuerth com partsmanager ale bo si ho môžete vyžiadať od najbližšej poboč ky spoločnosti Würth EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme že nižšie označený stroj zod povedá na základe svojej koncepcie a konštrukč ného vyhotovenia ako aj od vyhotovení ktoré sme uviedli do prevádzky príslušným základným bez pečnostným a zdravotným ...

Page 176: ...oja Objem nádoby l 39 Objem kvapaliny l 24 Množstvo vzduchu max m3 h 143 Podtlak max kPa mbar 23 7 237 Rozmery a hmotnosti Filtračná plocha plochého skladaného filtra m2 0 6 Priemer nasávacej hadice mm 35 Dĺžka nasávacej hadice m 3 0 Dĺžka x šírka x výška mm 560 x 370 x 655 Typická prevádzková hmotnosť kg 15 1 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA dB A 68 Neistota KpA d...

Page 177: ...or de lemn Acest aparat este potrivit pentru uz comercial de ex în sectorul meşteşugăresc hoteluri şcoli spitale fabrici magazine birouri şi magazine de închiriere Utilizatorul este responsabil pentru daunele ca uzate de utilizarea necorespunzătoare Pentru întrebări referitoare la aspirator şi utiliza rea acestuia în Germania beneficiaţi de con sultaţă privind produsului şi utilizarea la nr de tel...

Page 178: ...ndicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la vătă mări corporale grave sau moarte 몇 PRECAUŢIE Indică o posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la vătămări corpora le uşoare ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la pagu be materiale AVERTISMENT Acest aparat conţine pra furi dăunătoare pentru sănătate Goli rea şi...

Page 179: ...a filtrului cu pliuri plate Dacă aparatul funcţionează fără filtru cu pliuri pla te acesta se opreşte automat Punerea în funcţiune Aparatul permite 2 regimuri de funcţionare 1 Funcţionare a aspiratorului pentru uz industrial priza nu este alocată 2 Funcţionare pentru desprăfuire priza este alo cată 몇 AVERTIZARE Pericol datorită prafului dăunător pen tru sănătate Afecţiuni respiratorii ca urmare a ...

Page 180: ...ri periculoase pentru sănătate Închiderea racordului de aspirare 1 Introduceţi dopurile de închidere corect în ra cordul de aspirare Figura C 2 Împingeţi dorpurile de închidere până la opri tor Scoaterea sacului filtrant din material textil Când se aspiră murdărie umedă sacul filtrant din material textil trebuie întotdeauna scos 1 Deblocaţi şi scoateţi gura de aspirare 2 Scoateţi sacul filtrant di...

Page 181: ...irare Figura G 4 Montaţi mufa universală la furtunul de aspirare 5 Racordaţi mufa universală la unealta electrică Figura H 6 Setaţi debitul volumetric minim la întrerupătorul rotativ pentru secţiunea transversală a furtunu lui de aspirare Scala indică secţiunea transver sală a furtunului de aspirare Indicaţie Diferitele secţiuni ale furtunului de aspirare sunt necesare pentru a permite adaptarea l...

Page 182: ... pieselor aflate sub tensiune Opriţi aparatul Scoateţi ştecărul Maşinile pentru eliminarea prafului suntdispozitive de siguranţă pentru prevenirea sau eliminarea pe ricolelor în sensul prescripţiilor BGV A1 Pentru întreţinerea de către utilizator aparatul trebuie să fie dezasamblat curăţat şi întreţinut pe cât este posibil fără a cauza prin aceasta un pericol pentru personalul de întreţinere şi pe...

Page 183: ...estare aspiratorul se defectează reparaţia trebuie efectuată de un centru Würth Master Service În Germania puteţi suna la Würth MasterServi ce în mod gratuit sunând la numărul de tel 0800 WMASTER 0800 9 62 78 37 în Aus tria la numărul de tel 0800 20 30 13 Pentru orice întrebare şi comandă de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul articolului conform plăcuţei de identificare a as pir...

Page 184: ...bina de aspirare nu funcţionează 1 Verificaţi priza şi siguranţa de la alimentarea cu curent 2 Verificaţi cablul de alimentare ştecărul electro zii şi priza aparatului 3 Porniţi aparatul Turbina de aspirare se opreşte 1 Goliţi recipientul 2 Utilizaţi filtrul cu pliuri plate Turbina de aspirare nu reporneşte după golirea re cipientului 1 Opriţi aparatul şi aşteptaţi 5 secunde apoi re porniţi l după...

Page 185: ... utiliza numai accesorii şi piese de schimb aprobate de Würth Accesoriile origi nale şi piesele de schimb originale garantează o funcţionare sigură şi fără probleme a apara tului Lista actuală de piese de schimb ale acestui as pirator poate fi accesată pe internet prin inter mediul link ului http www wuerth com partsmanager sau poate fi solicitată de la cea mai apropiată filială Würth Declaraţie d...

Page 186: ...ientului l 39 Cantitate de umplere lichid l 24 Cantitate de aer max m3 h 143 Subpresiune max kPa mbar 23 7 237 Dimensiuni şi greutăţi Suprafaţă a filtrului la filtrul cu pliuri plate m2 0 6 Diametru furtun de aspirare mm 35 Lungime furtun de aspirare m 3 0 Lungime x Lăţime x Înălţime mm 560 x 370 x 655 Greutate tipică în timpul funcţionării kg 15 1 Valori calculate conform EN 60335 2 69 Nivel de z...

Page 187: ...Ta naprava je predvidena za industrijsko upo rabo npr v delavnicah hotelih šolah bolnišni cah tovarnah trgovinah pisarnah in posredni ških trgovinah Za škodo ki nastane zaradi nenamenske upo rabe odgovarja uporabnik Na vprašanja o sesalcu in njegovi uporabi v Nemčiji odgovarja svetovalna služba za izdel ke in uporabo na tel št 07940 15 3904 Opis naprave 1 Elektrode 2 Sesalna gibka cev 3 Kavelj gib...

Page 188: ...o nevarno situacijo ki lahko povzroči materialno škodo Varnostna navodila NEVARNOST Nevarnost za zdravje in poškodovanje Pri rokovanju s to napravo upoštevajte naslednja varnostna navodila Napravo in snovi za katere se napra va uporablja vključno z varnim po stopkom odstranjevanja posesanega materiala lahko uporablja samo usposobljeno osebje OPOZORILO Ta naprava vsebuje zdravju nevaren prah Praznj...

Page 189: ...a saj večje emisije finega prahu povzročijo ne varnosti za zdravje POZOR Izpust finega prahu Nevarnost poškodovanja sesalnega mo torja Pri sesanju nikoli ne odstranite ploskega nagubanega motorja 1 Priključite sesalno gibko cev in jo glede na na čin obratovanja opremite s sesalno šobo ali jo priključite na napravo ki ustvarja prah Hupa Prekinjen zvok Hupa se oglasi prekinjen zvok če hitrost zraka ...

Page 190: ...no zaplato in tesno zaprite fil trsko vrečko iz flisa 4 Rabljeno filtrsko vrečko iz flisa odstranite v skla du z zakonskimi določbami 5 Namestite in zapahnite sesalno glavo Odstranjevanje vrečke za odstranjevanje odpadkov Pri sesanju mokre umazanije je treba zmeraj odstraniti vrečko za odstranjevanje odpadkov 1 Sprostite in odstranite sesalno glavo 2 Visoko poveznite vrečko za odstranjevanje od pa...

Page 191: ...jemko priključite na električno orodje Slika H 6 Na sučnem stikalu za prečni prerez sesalne cevi nastavite minimalni pretok Merilna lestvi ca prikazuje prečni prerez sesalne cevi Napotek Da bi omogočili prilagoditev prečnim prere zom priključkov obdelovalnih naprav so pot rebni različni prečni prerezi sesalne cevi Napotek Če se naprava uporablja kot prenosni odpraše valnik obdelovalna naprava je p...

Page 192: ...e napravo Izvlecite električni vtič Stroji za odstranjevanje prahu so varnostne napra ve za preprečevanje ali odpravljanje nevarnosti v smislu BGV A1 Za vzdrževanje mora uporabnik napravo raz staviti očistiti in servisirati če je to izvedljivo brez povzročitve nevarnosti za servisno osebje in druge osebe Ustrezni previdnostni ukrepi vključujejo razstrupljanje pred razstavljanjem Poskrbite za lokal...

Page 193: ...ilter 4 Rabljeni ploski nagubani filter odstranite v skla du z zakonskimi določbami 5 Nabrano umazanijo odstranite na strani s čis tim zrakom 6 Okvir filtra in naležno površino okvirja filtra očistite z vlažno krpo 7 Vstavite nov ploski nagubani filter Pri vstavlja nju pazite da ploski nagubani filter dobro leži na vseh straneh 8 Vstavite okvir filtra 9 Zaprite pokrov filtra ki se mora slišno zask...

Page 194: ...ta zaskoči 5 Zamenjajte ploski nagubani filter Izstopanje prahu med sesanjem 1 Preverite ali je ploski nagubani filter pravilno vstavljen in položaj po potrebi popravite Slika M 2 Zamenjajte ploski nagubani filter Odklopna avtomatika mokro sesanje se ne odzi va 1 Elektrode očistite s krtačami 2 Pri električno neprevodnih tekočinah zmeraj preverjajte stanje napolnjenosti Oglasi se hupa prekinjen zv...

Page 195: ...voje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi kakršno dajemo na tržišče ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU direktivami V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljav nost Izdelek Sesalnik za suho in mokro sesanje Tip ISS 40 M AUTOMATIC Zadevne EU direktive 2006 42 ES 2009 127 ES 2011 65 EU 2014 30 EU Uporabljeni harmonizirani standar...

Page 196: ...e Vsebina posode l 39 Količina polnjenja tekočine l 24 Količina zraka maks m3 h 143 Podtlak maks kPa mbar 23 7 237 Mere in mase Površina ploskega nagubanega filtra m2 0 6 Premer sesalne gibke cevi mm 35 Dolžina sesalne gibke cevi m 3 0 Dolžina x širina x višina mm 560 x 370 x 655 Tipična delovna masa kg 15 1 Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335 2 69 Raven tlaka hrupa LpA dB A 68 Ne...

Page 197: ...о и сухо почистване на подови и стен ни повърхности Уредът е подходящ за изсмукване на сухи невъзпламеними опасни за здравето пра хове от машини и уреди клас на запраше ност M съгласно EN 60335 2 69 Ограниче ние Да не се изсмукват канцерогенни ве щества освен дървени стружки Този уред е подходящ за промишлена упо треба напр в занаятчийското производ ство в хотели училища болници фабрики магазини о...

Page 198: ...а дюза 28 Държач на всмукателната тръба 29 Мрежов захранващ кабел 30 Държач за огъната част 31 Рамка на филтъра 32 Плосък филтър 33 Почистване на филтъра 34 Типова табелка Символи върху уреда Клас на запрашеност Плосък филтър Филтърна торбичка от текстилен материал торбичка за отпадъци ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този уред съдър жа опасни за здравето прахове Из празването и поддръжката включи телно отстраняван...

Page 199: ... на обмяна на въздух LW Без особени мерки за вентила ция важи LW 1h 1 Този уред съдържа опасен здравето прах Процесите на изпразване и поддръжка включително отстраня ването на резервоара за събиране на прах могат да бъдат извършвани само от специалисти носещи съот ветно защитно оборудване Не използвайте уреда без цялостна та система от филтри Спазвайте приложимите разпоред би за безопасност които ...

Page 200: ...шеност M Използ ването на торбичка за събиране на праха се препоръчва съгласно закона Указание В качеството си на прахосмукачка за промиш лена употреба уредът е подходящ за изсмуква не и като обезпрашител за мобилна експлоата ция на изсмукване на сухи невъзпламеними прахове с AGW стойности по големи или рав ни на 0 1 mg m3 При изсмукване на фин прах може да се из ползва допълнително филтърна торби...

Page 201: ... предписания 7 Поставете и блокирайте всмукателната гла ва Общи положения При изсмукване на мокри замърсявания с дюзата за почистване на фуги респективно когато предимно се изсмуква вода от съд се препоръчва да се изключи функцията Автоматично почистване на филтъра При достигане на макс ниво на течността уредът се изключва автоматично При непроводими течности напр емулсия при пробиване масла и маз...

Page 202: ...на всмукателния мар куч Указание Различните сечения на всмукателния мар куч са необходими за да се осъществи адаптация към присъединителните сечения на обработващите уреди Указание За работа като обезпрашител за мобилна експлоатация уред за обработка поставен на прахосмукачката монтираното контрол но устройство трябва да се съгласува със свързания уред за обработка генериращ праха Това означава че...

Page 203: ... почиства и поддържа доколкото това е възможно да се извърши без да възниква опасност за пер сонала по поддръжката и други лица Под ходящите предпазни мерки включват от страняване на отровите преди разглобява нето Погрижете се за филтриране на при нудителното отстраняване на отровите на мястото където се разглобява уредът по чистване на повърхностите при поддръжка та и подходяща защита на персонал...

Page 204: ...сички въпроси и поръчки на ре зервни части непременно посочвайте номе ра на артикула съгласно типовата табелка на прахосмукачката Смяна на плоския филтър 1 Отворете капака на филтъра 2 Извадете рамката на филтъра Фигура K 3 Извадете плоския филтър 4 Изхвърлете използвания плосъкфилтър като отпадък съгласно законовите предписания 5 Изпадналата мръсотия отстранете откъм страната за чист въздух 6 Поч...

Page 205: ... електрозахранването 2 Проверете мрежовия захранващ кабел щепсела електродите и контакта на уреда 3 Включете уреда Всмукателната турбина се изключва 1 Изпразнете резервоара 2 Поставете плосък филтър След изпразването на резервоара всмукател ната турбина отново не сработва 1 Изключете уреда и изчакайте 5 секунди след 5 секунди го включете отново 2 Почистете електродите с четка Силата на всмукване о...

Page 206: ...само принадлежнос ти и резервни части които са одобрени от фирма Würth Оригиналните принадлеж ности и резервни части дават гаранция че уредът може да работи безопасно и без по вреди Актуалният списък на резервните части за тази прахосмукачка е на разположение в интернет на страница http www wuerth com partsmanager или може да бъде поръчан от най близкия филиал на фирма Würth Декларация за съответс...

Page 207: ... резервоара l 39 Количество на пълнене на течност l 24 Количество въздух макс m3 h 143 Вакуум макс kPa mbar 23 7 237 Размери и тегла Площ на плоския филтър m2 0 6 Диаметър на всмукателния маркуч mm 35 Дължина на всмукателния маркуч m 3 0 Дължина x широчина x височина mm 560 x 370 x 655 Типично собствено тегло kg 15 1 Установени стойности съгласно EN 60335 2 69 Ниво на звуково налягане LpA dB A 68 ...

Page 208: ...hi imeda kantserogeen seid aineid välja arvatud puitlaastud Antud seade sobib tööstuslikuks kasutamiseks nt käsitöönduses hotellides koolides haigla tes tehastes kauplustes büroodes ja üüriäri des Mittesihtotstarbelisest kasutamisest tingitud kah justuste eest vastutab kasutaja Tolmuimeja ja selle kasutamise kohastele küsi mustele vastab Teile Saksamaal toote ja kasu tusnõustamise osakond tel 0794...

Page 209: ...ide võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põhjustada varakahjusid Ohutusjuhised OHT Oht tervisele ja kahjustusoht Järgige selle seadmega ümberkäimisel järgmisi ohutusjuhiseid Seadme ning ainete kasutamine mil le jaoks seda kasutada tuleb sealhul gas kokkukogutud materjali kõrval damise ohutu menetluse kasutamine ainult koolitatud personali kaudu HOIATUS See seade sisaldab tervist ohustavaid to...

Page 210: ...kahjustusoht Ärge eemaldage imemisel kunagi la mevoltfiltrit 1 Ühendage imivoolik külge ja varustage vasta valt töörežiimile imidüüsiga või ühendage tol mu tekitava seadme külge Sireen Intervallheli Kui õhu liikumise kiirus langeb alla 20 m s kostub sireen intervallheli Märkus Sireen reageerib alarõhule 1 Seadke pöördlüliti imivooliku õigele ristlõikele Pidev heli Kui jahutusõhu filter on ummistun...

Page 211: ...oti ava üle imiotsakute taha välja 4 Sulgege jäätmekott avast allpool tihedalt kaab lisidemega 5 Võtke jäätmekott välja 6 Utiliseerige jäätmekott vastavalt seadusesätetele 7 Pange imipea peale ja lukustage Üldist Märja mustuse sisseimemisel vuugidüüsiga või kui peamiselt imetakse sisse vett mahutist on soovitatav funktsioon Automaatne filtripuhas tus välja lülitada Vedeliku maksimaalse taseme saav...

Page 212: ...sseadmele tolmutekitaja See tähen dab et väljaimemiseks vajaliku vähima maht voolu 20 m s mittesaavutamisel tuleb kasutajat hoiatada Automaatne filtripuhastus Seade on varustatud spetsiaalse filtripuhastussüs teemiga mis on eriti tõhus peene tolmu puhul See juures puhastab õhuvool lamevoltfiltrit iga 15 se kundi AUTO 15s või iga 60 sekundi järel AUTO 60s automaatselt pulseeriv heli 1 Seadke pöördl...

Page 213: ...kvates kottides kooskõlas selliste jäätmete kõrvaldamise kohta kehtivate sätetega Seadme transportimisel ja hooldusel tuleb ime misava sulgemiskorgiga sulgeda OHT Oht tervist kahjustava tolmu tõttu Hingamisteede haigused tolmu sissehin gamise tõttu Kandke hooldustöödel nt filtri vaheta misel hingamiskaitsemaski P2 või kõr gema väärtusega ning ühekordset riietust 몇 HOIATUS Oht tervist kahjustava to...

Page 214: ...le 8 Pistke uus jäätmekott peale 9 Pange jäätmekott mahuti peale 10 Pange imipea peale ja lukustage Jahutusõhu filtri puhastamine vahetamine 1 Laske seadmel maha jahtuda 2 Lukustage jahutusõhu klapid kruvikeerajaga lahti ja pöörake välja Joonis L 3 Puhastage imege puhtaks peske või vaheta ge jahutusõhu filter 4 Klappige jahutusõhu klapid sisse ja fikseerige Elektroodide puhastamine 1 Lukustage imi...

Page 215: ...ue vastu või remonditakse Garantii alla ei kuulu kahjustused mis on seos tatavad loomuliku kulumise ülekoormuse või asjatundmatu ümberkäimisega Kaebusi aktsepteeritakse ainult juhul kui Te an nate imuri lahtivõtmata Würthi esindusse oma Würthi müügiesindajale või Würthi MasterSer vice ile Tarvikud ja varuosad Kasutada tohib ainult Würthi poolt lubatud tar vikuid ja varuosi Originaaltarvikud ja ori...

Page 216: ...dmed Paagi maht l 39 Vedeliku täitekogus l 24 Õhukogus max m3 h 143 Alarõhk max kPa mbar 23 7 237 Mõõtmed ja kaalud Lamevoltfiltri filtripind m2 0 6 Imivooliku läbimõõt mm 35 Imivooliku pikkus m 3 0 Pikkus x laius x kõrgus mm 560 x 370 x 655 Tüüpiline töökaal kg 15 1 Kindlakstehtud väärtused EN 60335 2 69 kohaselt Helirõhutase LpA dB A 68 Ebakindlus KpA dB A 2 Labakäsi käsivars vibratsiooniväärtus...

Page 217: ... genines medžiagas išskyrus medžio drožles Šis prietaisas skirtas komerciniam naudojimui pvz amatų įmonėse viešbučiuose mokyklose ligoninėse gamyklose parduotuvėse biuruose ir nuomos versle Už žalą atsiradusią dėl naudojimo ne pagal paskirtį atsako naudotojas Į klausimus dėl dulkių siurblio ir jo naudojimo Vokietijoje atsakys konsultavimo produktų ir naudojimo klausimais tarnyba tel 07940 15 3904 ...

Page 218: ...engvus kūno sužalojimus DĖMESIO Nuoroda dėl galimo pavojaus galinčio nulemti materialinius nuostolius Saugos nurodymai PAVOJUS Pavojus sveikatai ir materialinės žalos pavojus Naudodami šį prietaisą laikykitės toliau pateiktų saugos nurodymų Naudoti prietaisą ir medžiagas ku rios juo bus siurbiamos įskaitant sau gų susiurbtų medžiagų pašalinimą gali tik instruktuotas personalas ĮSPĖJIMAS Šiame prie...

Page 219: ... kių Nesiurbkite be filtravimo elemento nes kitaip dėl didesnio smulkiųjų dalelių iš skyrimo kyla pavojus sveikatai DĖMESIO Smulkiųjų dalelių išskyrimas Pavojus sugadinti siurblio variklį Siurbdaminiekadaneišimkiteplokščiojo klostuoto filtro 1 Prijunkite siurbiamąją žarną ir atsižvelgdami į eksploatavimo režimą užmaukite siurbiamąjį antgalį arba prijunkite ją prie dulkes sukelian čio prietaiso Gar...

Page 220: ...vą medžiaginis filtravimo maišelis turi būti visada išimtas 1 Atfiksuokite ir nuimkite viršutinę siurbiamąją da lį 2 Medžiaginį filtravimo maišelį patraukite atgal D paveikslas 3 Užstumkite užspaudžiamąją juostelę ir sanda riai uždarykite medžiaginį filtravimo maišelį 4 Naudotą medžiaginį filtravimo maišelį utilizuo kite pagal teisės aktų nuostatas 5 Uždėkite ir užfiksuokite viršutinę siurbiamąją ...

Page 221: ...os žarnos primontuokite univer saliąją movą 5 Universaliąją movą prijunkite prie elektrinio prietaiso H paveikslas 6 Siurbiamosios žarnos skersmens sukamuoju jungikliu nustatykite minimalų oro srautą Skalė je rodomas siurbiamosios žarnos skersmuo Pastaba Įvairus siurbiamosios žarnos skersmens dydis būtinas tam kad būtų galima pritaikyti prie ap dirbimo prietaisų jungties skersmens dydžio Pastaba K...

Page 222: ...raukite tinklo kištuką Dulkių šalinimo mašinos yra saugos įtaisai apsaugai nuo pavojų arba jų šalinimui pagal BGV A1 Vokieti jos nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklės jei techninę priežiūrą atlieka naudotojas prie taisą reikia išrinkti išvalyti ir atlikti techninės priežiūros darbus kiek juos galima atlikti neke liant pavojaus techninės priežiūros personalui ir kitiems asmenims Tinkamos atsa...

Page 223: ... plokščiąjį klostuotą filtrą 4 Naudotą plokščiąjį klostuotą filtrą utilizuokite pagal teisės aktų nuostatas 5 Pašalinkite gryno oro pusėje susikaupusį purvą 6 Filtro rėmą ir filtro rėmo atraminę plokštę nuva lykite drėgna šluoste 7 Įdėkite naują plokščiąjį klostuotą filtrą Įdėdami patikrinkite kad plokščiasis klostuotas filtras iš visų pusių būtų tvirtai prigludęs 8 Įstatykite filtro rėmą 9 Uždary...

Page 224: ...alus 2 Pakeiskite prisipildžiusį medžiaginį filtravimo maišelį 3 Pakeiskite prisipildžiusį utilizavimo maišelį 4 Tinkamai užfiksuokite filtro dangtį 5 Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą Siurbiant sklinda dulkės 1 Patikrinkite ar teisingai įdėtas plokščiasis klos tuotas filtras prireikus jį pataisykite M paveikslas 2 Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą Neįsijungia automatinė išjungimo sistem...

Page 225: ...ų sąrašą galite rasti internete http www wuerth com partsmanager arba gauti artimiausioje Wür th atstovybėje ES atitikties deklaracija Pareiškiame kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis ati tinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveika tos apsaugos reikalavimus Jeigu įrenginiui atlieka mas su mumis nesuderintas keitimas ši deklaracija netenka s...

Page 226: ...lpyklos tūris l 39 Skysčio pripildymo kiekis l 24 Oro kiekis maks m3 h 143 Neigiamasis slėgis maks kPa mbar 23 7 237 Matmenys ir svoriai Plokščiojo klostuoto filtro plotas m2 0 6 Siurbiamosios žarnos skersmuo mm 35 Siurbiamosios žarnos ilgis m 3 0 Ilgis x plotis x aukštis mm 560 x 370 x 655 Tipinis darbinis svoris kg 15 1 Nustatyta vertė pagal EN 60335 2 69 Garso lygis LpA dB A 68 Neapibrėžtis KpA...

Page 227: ...erogē nas vielas izņemot koka skaidas Šī ierīce ir piemērota izmantošanai komerciāla jiem mērķiem piem darbnīcās viesnīcās sko lās slimnīcās rūpnīcās veikalos birojos un īres īpašumos Par zaudējumiem kas radušies paredzētajam mērķim neatbilstīgas izmantošanas dēļ atbild lietotājs Uz jautājumiem par putekļsūcēju un tā lietoša nu Vācijā Jums atbildēs izstrādājumu un lietoša nas konsultāciju dienests...

Page 228: ...situāciju kura var radīt vieglus ievainojumus IEVĒRĪBAI Norāde par iespējami bīstamu situāciju kura var radīt materiālos zaudējumus Drošības norādes BĪSTAMI Veselības kaitējuma un bojājumu draudi Rīkojoties ar šo ierīci ievērojiet šādas drošības norādes Ierīces un vielu kuru apstrādei pare dzēts izmantot ierīci lietošanu to starp drošu savāktā materiāla utilizā cijas procesu izpilda tikai apmācīts...

Page 229: ... Sūkšanas dzinēja bojājuma apdraudē jums Sūcot nekad izņemiet plakanrievu filtru 1 Pieslēdziet sūkšanas šļūteni un atkarībā no dar bības režīma aprīkojiet ar sūkšanas sprauslu vai pieslēdziet pie ierīces kas rada putekļus Signāltaure Intervālu skaņas signāls Atskan skaņas signāls intervālu skaņas signāls kad gaisa ātrums nokrītas zem 20 m s Norādījum Signāltaure reaģē uz pazeminātu spiedienu 1 Ies...

Page 230: ...tumu maisiņa izņemšana Sūcot mitrus putekļus vienmēr ir jāizņem atkritu mu maisiņš 1 Atbloķējiet un noņemiet sūkšanas galviņu 2 Uzmauciet atkritumu maisiņu uz augšu Attēls E 3 Atkritumu maisiņa atveri pār sūkšanas īscauruli izvelciet uz aizmuguri 4 Cieši noslēdziet atkritumu maisiņu zem atveres ar kabeļu savilci 5 Izņemiet atkritumu maisiņu 6 Atkritumu maisiņu utilizējiet atbilstoši likumā pa redz...

Page 231: ...i ir ne pieciešami lai pieslēguma šķērsgriezumus va rētu pielāgot apstrādes ierīcēm Norādījum Lai darbinātu kā atputekļotāju izmantošanai dažādās vietās apstrādes ierīce iesprausta pu tekļsūcējā iekļautā uzraudzība ir jāpielāgo pieslēgtajai apstrādes ierīcei putekļu radītā jam Tas nozīmē ka nosūkšanai nokrītot zem nepieciešamās minimālās tilpuma plūsmas 20 m s ir jābrīdina lietotājs Automātiskā fi...

Page 232: ...t to tīru vai arī tā ir jāapstrādā ar her mētiķi Visas ierīces daļas jāuzskata par netī rām kad tās tiek paņemtas no bīstamās zonas Nepieciešams ievērot atbilstošus pasākumus lai izvairītos no putekļu emisijas Veicot apkopes un remontdarbus visus netīros priekšmetus kurus nav iespējams pilnībā notīrīt izmetiet Šādus priekšmetus nepieciešams utili zēt hermētiskos maisos saskaņā ar utilizācijas spēk...

Page 233: ...ciet atloku un blīvi noslēdziet flīsa filtra mai siņu 5 Utilizējiet izlietotu flīsa filtra maisiņu saskaņā ar likumu noteikumiem 6 Uzspraudiet jaunu flīsa filtra maisiņu 7 Uzlieciet un nofiksējiet sūkšanas galviņu Atkritumu maisiņa maiņa 1 Aizveriet sūkšanas pieslēgumu skatīt Mitrā sūkšana Attēls C 2 Atbloķējiet un noņemiet sūkšanas galviņu 3 Uzmauciet atkritumu maisiņu uz augšu Attēls E 4 Atkritu...

Page 234: ...lpumplūsma maisiņš ir jāno maina 4 Nomainiet plakanrievu filtru Atskan skaņas signāls nepārtraukts skaņas sig nāls 1 Ļaujiet ierīcei atdzist Iztīriet nomainiet dzesē šanas gaisa filtru Automātiskā filtra attīrīšana nedarbojas 1 Sūkšanas šļūtene nav pieslēgta Automātisko filtra attīrīšanu nevar izslēgt 1 Paziņojiet klientu servisam Automātisko filtra attīrīšanu nevar ieslēgt 1 Paziņojiet klientu se...

Page 235: ...sausās sūkšanas putekļsūcējs Tips ISS 40 M AUTOMATIC Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2011 65 ES 2014 30 ES Piemērotie saskaņotie standarti EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Piemērotie valsts standarti Tehniskie dokumenti pie Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau Künzelsau 2018 07 01 Frank Wol...

Page 236: ...saturs l 39 Šķidruma uzpildes daudzums l 24 Gaisa apjoms maks m3 h 143 Vakuuma vērtība maks kPa mbar 23 7 237 Izmēri un svars Plakanrievu filtra laukums m2 0 6 Sūkšanas šļūtenes diametrs mm 35 Sūkšanas šļūtenes garums m 3 0 Garums x platums x augstums mm 560 x 370 x 655 Raksturīgais ekspluatācijas svars kg 15 1 Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335 2 69 Trokšņa spiediena līmenis LpA dB A 68 Ned...

Page 237: ...ен Устройство предназначено для сбора су хой негорючей вредной для здоровья пыли со станков и приборов класс пыли M со гласно EN 60335 2 69 Ограничение Нель зя всасывать канцерогенные материалы кроме древесной стружки Данное устройство предназначено для про фессионального использования например в ремесленном производстве в гостиницах школах больницах на промышленных предприятиях в магазинах офисах...

Page 238: ...всасывания I VI 23 Поворотный переключатель 24 Розетка 25 Колено 26 Поворотный переключатель для попереч ного сечения всасывающего шланга 27 Держатель насадки для пола 28 Держатель для всасывающей трубки 29 Сетевой кабель 30 Держатель для колена 31 Рама фильтра 32 Плоский складчатый фильтр 33 Устройство очистки фильтра 34 Заводская табличка Символы на устройстве Класс пыли Плоский складчатый фильт...

Page 239: ... поме щение должна быть обеспечена до статочная степень воздухообмена L Для соблюдения требуемых пре дельных значений объемный поток может составлять максимально 50 от объема свежего воздуха объем помещения VR x степень воздухообмена LВт Без принятия особых мер по обеспечению венти ляции действует правило LВт 1h 1 В данном устройстве находится вредная для здоровья пыль Работы по удалению пыли из у...

Page 240: ...ланга Непрерывный звуковой сигнал Звуковой сигнал непрерывный звучит если забит фильтр охлаждающего воздуха 1 Дать устройству остыть Очистить заменить фильтр охлаждающего воздуха Антистатическая система Статические заряды отводятся благодаря за земленному соединительному патрубку Тем самым предотвращаются искрение и удары то ком от электропроводного оборудования вхо дит в объем поставки Сухая убор...

Page 241: ...ловку пыле соса Съем мешка для мусора При сборе влажной пыли мешок для мусо ра необходимо извлекать 1 Разблокировать и снять головку пылесоса 2 Глубоко задвинуть мешок для мусора Рисунок E 3 Протянуть отверстие мешка для мусора на зад через всасывающий патрубок 4 Герметично закрыть мешок для мусора ниже отверстия с помощью кабельной стяж ки 5 Извлечь мешок для мусора 6 Утилизировать мешок для мусо...

Page 242: ... трических инструментов указана в разделе Технические характеристики 3 Снять со всасывающего шланга колено Рисунок G 4 Установить на всасывающем шланге уни версальную муфту 5 Подсоединить универсальную муфту к элек трическому инструменту Рисунок H 6 На поворотном переключателе установить минимальный объем потока воздуха для по перечного сечения всасывающего шланга Шкала показывает поперечное сечен...

Page 243: ... 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность травмирования и повреж дений Во время транспортировки учитывать вес устройства 1 Для перемещения брать устройство за ру коятку 2 При перевозке устройства в транспортных средствах зафиксировать его от скольжения и опрокидывания в соответствии с действу ющими правилами Хранение 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность травмирования и повреж дений Во время хран...

Page 244: ...ельныхустройствдля предотвращения опасностей напри мер герметичность устройства нали чие повреждений фильтра функционирование контрольных устройств ВНИМАНИЕ Силиконсодержащие средства для ухода Могут быть повреждены пластиковые детали Не применять для очистки силиконсо держащие средства Простые работы по уходу и техническому обслуживанию можно осуществлять само стоятельно Внешнюю поверхность устро...

Page 245: ...щим предписаниям 8 Надеть новый мешок для мусора 9 Надеть мешок для мусора на бак 10 Установить и зафиксировать головку пыле соса Очистка замена фильтра охлаждающего воздуха 1 Дать устройству остыть 2 С помощью отвертки разблокировать и от кинуть заслонки охлаждающего воздуха Рисунок L 3 Очистить с помощью пылесоса промыть или заменить фильтр охлаждающего возду ха 4 Закрыть и зафиксировать заслонк...

Page 246: ...не выполняется 1 Всасывающий шланг не подключен Автоматическая очистка фильтра не выключа ется 1 Поставить в известность сервисную службу Автоматическая очистка фильтра не включается 1 Поставить в известность сервисную службу Сервисная служба Если неисправность не удается устранить устройство необходимо отправить на провер ку в сервисную службу Утилизация По окончанию срока службы устройство сле д...

Page 247: ...с для влажной и сухой убор ки Тип ISS 40 M AUTOMATIC Действующие директивы ЕС 2006 42 ЕС 2009 127 ЕС 2011 65 EС 2014 30 EС Примененные гармонизированные стандарты EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Примененные национальные стандар ты Техническая документация в Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau г Кюнцельза...

Page 248: ...еристики устройства Объем бака l 39 Заправочный объем для жидкости l 24 Расход воздуха макс m3 h 143 Разрежение макс kPa mbar 23 7 237 Размеры и вес Площадь поверхности плоского складчатого фильтра m2 0 6 Диаметр всасывающего шланга mm 35 Длина всасывающего шланга m 3 0 Длина х ширина х высота mm 560 x 370 x 655 Типичный рабочий вес kg 15 1 Расчетные значения в соответствии с EN 60335 2 69 Уровень...

Page 249: ...e kancerogenih prašina osim piljevine Ovaj uređaj je adekvatan za profesionalnu upotrebu npr u zanatskim radnjama hotelima školama bolnicama fabrikama radnjama kancelarijama i prostorima za iznajmljivanje Za štete koje nastaju nenamenskom upotrebom odgovornost snosi korisnik Pitanja u vezi sa usisivačem za prašinu i njegovom primenom u Nemačkoj možete postaviti Savetovalištu za proizvode i njihovu...

Page 250: ...pomena o mogućoj opasnoj situaciji koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti 몇 OPREZ Napomena o mogućoj opasnoj situaciji koja može dovesti do lakih telesnih povreda PAŽNJA Napomena o mogućoj opasnoj situaciji koja može dovesti do materijalnih oštećenja UPOZORENJE Ovaj uređaj sadrži prašine štetne po zdravlje Pražnjenje i održavanje uključujući odstranjivanje kesice za prašinu smeju d...

Page 251: ...Sigurnosni uređaji Nadzor pljosnatog naboranog filtera Pri radu bez ravnog naboranog filtera uređaj se automatski isključuje Puštanje u pogon Uređaj omogućava 2 režima rada 1 režim industrijskog usisivača utičnica nije zauzeta 2 režim otprašivanja utičnica zauzeta 몇 UPOZORENJE Opasnost usled prašine štetne po zdravlje Oboljenjadisajnih putevausledudisanja prašine Nemojte usisavati bez filterskog e...

Page 252: ...se zahvataju prašine štetne po zdravlje Priključivanje usisnog priključka 1 Čep za zatvaranje postavite na usisni priključak Slika C 2 Čep za zatvaranje ugurajte do kraja Uklanjanje flizelinske filterske vrećice Prilikom usisavanja mokre prljavštine uvek se mora ukloniti flizelinska filterska vrećica 1 Odblokirajte i skinite usisnu glavu 2 Flizensku filtersku vrećicu povucite unazad Slika D 3 Sklo...

Page 253: ...Tehnički podaci 3 Eliminišete zakrivljenja na usisnom crevu Slika G 4 Na usisno crevo montirajte univerzalni naglavak 5 Univerzalni naglavak priključite na električni alat Slika H 6 Preko obrtnog prekidača podesite minimalni zapreminski protok za poprečni presek usisnog creva Skala prikazuje poprečni presek usisnog creva Napomena Različiti poprečni preseci usisnog creva su potrebni kako bi bilo mo...

Page 254: ...ruju Isključite uređaj Izvucite strujni utikač Mašine za uklanjanje prašine su sigurnosni uređaji za prevenciju ili otklanjanje opasnosti u smislu propisa BGV A1 nemački propisi o zaštiti na radu Da bi održavanje izvršio korisnik uređaj mora da se rastavi očisti i izvrši održavanje ako je to izvodljivo bez izazivanja opasnosti za osoblje zaduženo za održavanje i druge osobe Odgovarajuće mere oprez...

Page 255: ...ni delovi obavezno naznačite broj artikla sa natpisne pločice usisivača Zamena pljosnatog naboranog filtera 1 Otvorite poklopac filtera 2 Izvadite okvir filtera Slika K 3 Izvadite pljosnati naborani filter 4 Istrošeni pljosnati naborani filter odložite na otpad u skladu sa zakonskim odredbama 5 Uklonite prljavštinu koja se nagomilala na strani ulaza za čisti vazduh 6 Okvir filtera i površinu za od...

Page 256: ...kajte 5 sekundi pa ga ponovo uključite nakon 5 sekundi 2 Četkom očistite elektrode Usisna snaga opada 1 Uklonite začepljenje na usisnom nastavku usisnoj cevi ili pljosnatom naboranom filteru 2 Zamenite flizelinsku filtersku vrećicu 3 Zamenite napunjenu vrećicu za odlaganje otpada 4 Pravilno uglavite poklopac filtera 5 Zamenite pljosnati naborani filter Izlaženje prašine prilikom usisavanja 1 Prove...

Page 257: ... koristi bezbedno i bez smetnji Aktuelna lista rezervnih delova za ovaj usisivač dostupna je na internet stranici http www wuerth com partsmanager ili u najbližoj Würth poslovnici EU izjava o usklađenosti Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet odgovara važećim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdrav...

Page 258: ...sude l 39 Količina punjenja tečnosti l 24 Protok vazduha maks m3 h 143 Podpritisak maks kPa mbar 23 7 237 Dimenzije i težine Filtraciona površina pljosnatog naboranog filtera m2 0 6 Prečnik usisnog creva mm 35 Dužina usisnog creva m 3 0 Dužina x širina x visina mm 560 x 370 x 655 Tipična radna težina kg 15 1 Utvrđene vrednosti prema EN 60335 2 69 Nivo zvučnog pritiska LpA dB A 68 Nepouzdanost KpA ...

Page 259: ...erogene tvari osim iverja Ovaj uređaj prikladan je za komercijalnu upo rabu npr u obrtništvu hotelima školama bol nicama tvornicama trgovinama uredima i iznajmljivačkim prostorima Za štetu nastalu uslijed nepravilne uporabe od govara korisnik Pitanja o usisavaču i njegovoj uporabi odgovo rit će Vam u Njemačkoj Služba za savjetovanje o proizvodima i njihovoj primjeni na tel 07940 15 3904 Opis uređa...

Page 260: ...asnu situaciju koja bi mogla dovesti do lakših ozljeda PAŽNJA Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do oštećenja imovine Sigurnosne napomene OPASNOST Opasnost po zdravlje i opasnost od ošte ćenja Pri rukovanju ovim uređajem obratite pozornost na sljedeće sigurnosne napo mene UPOZORENJE Ovaj uređaj sadrži praši ne opasne za zdravlje Pražnjenje i odr žavanje uključujući pražnjenje v...

Page 261: ... naboranog filtra Pri radu uređaja bez plosnatog naboranog filtra uređaj se automatski isključuje Puštanje u rad Uređaj dopušta 2 načina rada 1 Rad industrijskog usisavača utičnica nije zau zeta 2 Rad otprašivača utičnica nije zauzeta 몇 UPOZORENJE Opasnost od prašine škodljive za zdrav lje Oboljenja dišnih putova zbog udisanja prašine Ne usisavajte bez filtarskog elementa jer inače dolazi do opasn...

Page 262: ...sne za zdrav lje Zatvaranje usisnog priključka 1 Zaporni čep precizno umetnite u usisni priklju čak Slika C 2 Utaknite zaporni čep do graničnika Uklanjanje flizelinske filtarske vrećice Pri usisavanju mokre prljavštine uvijek se mora ukloniti flizelinska filtarska vrećica 1 Deblokirajte usisnu glavu i skinite je 2 Flizelinsku filtarsku vrećicu izvucite prema natrag Slika D 3 Preklopite ušicu za za...

Page 263: ...usisnom crijevu 5 Priključite univerzalni kolčak na električni alat Slika H 6 Minimalni volumni protok za presjek usisnog crijeva podesite na okretnoj sklopki Skala pri kazuje presjek usisnog crijeva Napomena Različiti presjeci usisnog crijeva potrebni su kako bi se izvršilo prilagođavanje presjecima priključaka uređaja kojima se vrši obrada Napomena Za rad kao otprašivač za rad na različitim loka...

Page 264: ...druge osobe Prikladne mjere opreza uključuju dekontamina ciju prije rastavljanja Poduzmite mjere predo strožnosti za filtrirano nužno odzračivanje na mjestu rastavljanja uređaja čišćenje površine za održavanje i odgovarajuću zaštitu osoblja Vanjski dio uređaja treba dekontaminirati po stupkom usisavanja i očistiti brisanjem ili obra diti brtvilom prije nego se uređaj iznese iz opa snog područja Ko...

Page 265: ...i filtar sa svih strana poravnano naliježe 8 Postavite okvir filtra 9 Zatvorite poklopac filtra mora se čujno uglavi ti Zamjena flizelinske filtarske vrećice 1 Zatvorite usisni priključak vidi Mokro usisava nje Slika C 2 Deblokirajte usisnu glavu i skinite je 3 Flizelinsku filtarsku vrećicu izvucite prema na trag Slika D 4 Preklopite ušicu za zatvaranje i nepropusno za tvorite flizelinsku filtarsk...

Page 266: ...ne re agira 1 Elektrode očistite četkom 2 Stalno provjeravajte napunjenost kod električ no nevodljive tekućine Oglašava se sirena isprekidani zvučni signal 1 Okretni prekidač postavite na pravilni presjek usisnog crijeva 2 Pri napunjenoj flizelinskoj filtarskoj vrećici i pot koračenju minimalnog volumnog protoka istu je potrebno zamijeniti 3 Pri napunjenoj vrećici za zbrinjavanje i potkora čenju m...

Page 267: ... koju mi stavljamo u promet sukladan odgovara jućim temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtje vima EU direktiva U slučaju izmjene stroja koja nije dogovorena s nama ova izjava gubi svoju va ljanost Proizvod Usisivač za mokro i suho usisavanje Tip ISS 40 M AUTOMATIC Relevantne EU direktive 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2011 65 EU 2014 30 EU Primijenjene usklađene norme EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 ...

Page 268: ... uređaja Zapremina spremnika l 39 Količina punjenja tekućine l 24 Protok zraka maks m3 h 143 Podtlak maks kPa mbar 23 7 237 Dimenzije i težine Površina plosnatog naboranog filtra m2 0 6 Promjer usisnog crijeva mm 35 Duljina usisnog crijeva m 3 0 Duljina x širina x visina mm 560 x 370 x 655 Tipična težina pri radu kg 15 1 Vrijednosti utvrđene prema EN 60335 2 69 Razina zvučnog tlaka LpA dB A 68 Nes...

Page 269: ......

Page 270: ......

Page 271: ......

Page 272: ...it durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung Es gelten unsere Reinhold Würth Str 12 17 allgemeinen Geschäftsbedingungen Alle Rechte vorbehalten 74653 Künzelsau Germany info wuerth com www wuerth com MWP 177092 11 18 Gedruckt auf umweltfreundli...

Reviews: