25
1
Interrupteur marche/arrêt
2
Conduite d’air
3
Groupe compresseur
4
Filtre d’aspiration
5
Protection manuelle du moteur
6
Soupape de décharge
7
Pressostat
8
Poignée
9
Tubulure de remplissage d’huile/jauge d’huile
10
Bouchon de vidange d’huile
11
Raccord rapide (pression réglée)
12
Raccord rapide (pression non réglée)
13
Manomètre pour la pression de travail
14
Soupape de sécurité
15
Manomètre pour la pression du réservoir
16
Soupape anti-retour
17
Réservoir
18
Amortisseur de vibrations
19
Robinet de vidange de l’eau condensée
20
Roues
21
Détendeur
22
Crochet pour câble électrique
Les accessoires reproduits et décrits dans la notice d’in-
structions ne sont pas forcément compris dans les fourni-
tures.
L’appareil est conçu pour la production d’air atmos-
phérique comprimé pour une utilisation dans l’in-
dustrie et le commerce : l’air comprimé peut être uti-
lisé comme air de travail pour l’entraînement des
outils, comme air de soufflage pour les travaux de
vernissage p. ex., ou comme air de réglage pour les
installations et dispositifs.
L’utilisateur assume toute responsabilité pour les
dommages dus à une utilisation non conforme à la
conception de la machine.
– L’air aspiré doit être exempt de composants
agressifs ou inflammables.
– Avant chaque mise en service, contrôler le niveau
d’huile sur la jauge d’huile et, le cas échéant, ra-
jouter de l’huile.
– Il est recommandé de toujours utiliser une con-
duite d’air plus longue plutôt qu'un câble de ral-
longe, surtout pour les modèles
K 290-2/K
410-2.
– Les rallonges d’une longueur allant jusqu’à 25 m
doivent disposer d’une section de 1,5 mm
2
. Les
rallonges dépassant cette longueur nécessitent
une section de 2,5 mm
2
. Une section trop faible
entraîne une chute de tension et, en consé-
quence, un démarrage en sécurité du moteur
électrique n’est plus assuré. Les enrouleurs de câ-
bles doivent être complètement débobinés.
– Ne jamais retirer la fiche du secteur tant que le
moteur est en marche. En cas de panne de cou-
rant, arrêter l’appareil à l’aide de l’interrupteur
Marche / Arrêt
1
et le remettre en marche dès
qu’il y a à nouveau du courant.
– Ne pas dépasser la capacité de débit de l’appa-
reil (20 mises en route par heure). En cas de sur-
charge, le pressostat
7
est déclenché. L’appareil
travaille au mieux avec un rapport de 1 : 3 entre
temps de pause et temps de service.
Eléments de la machine
Utilisation conformément
à sa destination
Protection de la machine
Fonction du compresseur
Les appareils Würth de la série
K 210-2, K
290-2 K 410-2
sont des compresseurs dont le
moteur d’en-traînement est directement fixé par
bride sur le com-presseur. L’air frais est aspiré par
l’intermédiaire du
filtre d’aspiration
4
, servant
d’amortisseur de bruit,
puis comprimé dans le
cylindre. La soupape du com-presseur intégrée dans
la culasse commande l’aspi-ration
et le
refoulement de l’air. L’air comprimé
passe par la
conduite d’air
2
et la soupape anti-re-tour
16
dans
le réservoir d’air comprimé.
Le compresseur travaille en mode de service inter-
mittent. Une fois que la pression maximale est at-
teinte, le pressostat
7
arrête le compresseur, puis
lorsque la pression descend à 8 bars env. (dans le
modèle
K210-2
env. 6 bars), il remet le
compresseur
en marche.
0701 221.book Seite 25 Mittwoch, 2. Juni 2010 1:38 13