background image

236

Montaaž

   ETTEVAATUST !

Oht ebasobiva töökoha tõttu

 

¾

Valige piisavate nähtavusoludega 

töökoht.

 

¾

Asetage seade käitamisel ümberkuk-

kumise vältimiseks piisavalt tasapinna-

lisele tööpingile.

Informatsioon

Ideaaljuhtumil on kruustangide kõrgus 

põrandast u 90-95 cm.

 

Kasutage seadme kruvimiseks tööpingi külge 

masinakandmikus 

[1]

 olevat kinnitusava.

või

 

Kasutage seadme pitskruviga kinnipingutamiseks 

masinakandmiku 

[1]

 keskel asuvat toetuspinda.

Elektriühendus

Tähelepanu !

 

¾

Käitage seadet ainult kaitstud vooluvõrgus.

 

¾

Võrrelge olemasolevat võrgupinget tüübisildil 

esitatud andmetega.

Informatsioon

Elektrooniline pööreteregulaator 

[23]

 

on varustatud Reset-funktsiooniga. See 

väldib seadme automaatset taassisselüli-

tumist pärast pingekatkestust.

Seaded

   OHT !

Oht ettekavatsematu sisselülitamise 

tõttu

 

¾

Kui teostate seadeid, lülitage 

seade mootori pealülitist 

[10]

 välja 

(asend 

<0>

).

Lintsae pinge

   ETTEVAATUST !

Oht liiga tugevasti pingutatud saelindi 

tõttu

 

Â

Saelint võib juhikutest välja libiseda.

 

Keerake saelindi 

[5]

 pingutamiseks käsiratast 

[6]

 

päripäeva.

 

Keerake saelindi 

[5]

 pinge vähendamiseks käsira-

tast 

[6]

 vastupäeva.

Informatsioon

Lintsaed 

PBS 120

 ja 

PBS 160

 on 

varustatud ülepinge kaitsesüsteemiga 

(sidur). Keerake käsiratast, kuni sidur 

vallandub.

Piiraja

Kasutage identse pikkusega töödetailide mahasaagi-

miseks seadistatavat piirajat 

[12]

:

 

Keerake juhtvarb 

[15]

 masinakandmiku 

[1]

 

avasse.

 

Kindlustage juhtvarb vastumutriga 

[16]

.

 

Pingutage töödetail saetava lõikepikkusega kruus-

tangidesse 

[4]

.

 

Vabastage veidi pingutuskruvi 

[14]

.

 

Juhtige piiraja 

[12]

 vastu mahasaetavat töödetaili.

 

Keerake pingutuskruvi kinni.

 

3

Piiraja on seadistatud ja fikseeritud.

Summary of Contents for PBS 105

Page 1: ...al driftsinstruks i oversettelse Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare orig...

Page 2: ...52 ES 53 64 PT 65 75 NL 76 86 DK 87 97 NO 98 108 FI 109 119 SE 120 130 GR 131 142 TR 143 153 PL 154 164 HU 165 175 CZ 176 186 SK 187 197 RO 198 208 SI 209 219 BG 220 231 EE 232 242 LT 243 253 LV 254 264 RU 265 276 RS 277 287 HR 288 298 ...

Page 3: ...3 I 19 15 3 8 9 7 16 4 11 6 14 12 18 1 10 PBS 105 17 17 13 22 20 5 21 29 24 23 13 ...

Page 4: ...17 18 26 25 17 11 13 15 31 32 30 19 28 24 4 3 1 23 4 5 PBS 120 6 7 20 8 21 22 9 12 14 16 29 II PBS 120 A 22 10 ...

Page 5: ...19 17 18 H M L LL 30 31 5 PBS 160 5 4 20 1 21 9 16 12 10 2 3 6 24 7 8 27 15 14 23 11 22 28 28 29 PBS 160 A III ...

Page 6: ...IV V PBS 120 A PBS 160 A 30 L 40 2 30 M 50 3 3 S 80 6 3 5 S 60 5 5 M 50 3 30 6 PBS 105 PBS 120 PBS 160 6 ...

Page 7: ...s Gerätes und dieser Anleitung Handlungsschritte Die definierte Abfolge der Handlungsschritte erleich tert Ihnen den korrekten und sicheren Gebrauch 3 Ergebnis Hier finden Sie das Ergebnis einer Abfolge von Handlungsschritten beschrieben 1 Positionsnummer Positionsnummern sind im Text mit eckigen Klammern gekennzeichnet Gefahrenstufen von Warnhinweisen In dieser Betriebsanleitung werden die folgen...

Page 8: ...and abdecken einwandfrei funktionieren Spannen Sie das Werkstück stets fest in den Schraubstock Bearbeiten Sie nicht zu kleine Werkstücke die nicht sicher eingespannt werden können Stützen Sie große Werkstücke ab um zu verhin dern dass diese aus dem Schraubstock kippen Lassen Sie das Werkstück nicht von Personen stützen Instabiles Abstützen kann zum Klemmen bzw Reißen des Sägebandes führen Spannen...

Page 9: ...BS 160 A Abb IV PBS 105 Elektronische Ausführung PBS 120 PBS 160 Elektronische Ausführung PBS 120 A PBS 160 A Version mit automatischem Schnitt Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist bestimmt zum Sägen von Metallen in Industrie und Handwerk Das Gerät ist geeignet zum Sägen folgender Materialien Standardstähle St37 St50 Spezialstähle C40 18NiCrMo5 Aluminium und Aluminiumlegierungen Messing B...

Page 10: ...ionsinformation WARNUNG Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 80 dB A überschreiten  Gefahr ernsthafter Verletzungen und Schalltraumatas Gehörschutz benutzen Messwerte entsprechend UNI EN ISO 3746 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schallleistungspegel Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 ohne Last bei 80 m min Bandgeschwindigkeit 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A unter Last bei 8...

Page 11: ...sfall Einstellungen GEFAHR Gefahr durch unbeachsichtigtes Einschalten Wenn Sie Einstellungen vornehmen schalten Sie das Gerät am Motor Hauptschalter 10 aus Stellung 0 Bandsägenspannung VORSICHT Gefahr durch zu fest gespanntes Sägeband  Das Sägeband kann aus den Führungen rutschen Um das Sägeband 5 zu spannen drehen Sie das Handrad 6 im Uhrzeigersinn Um die Spannung im Sägband 5 zu verringern dreh...

Page 12: ...en Mit den Bandsägen PBS 105 und PBS 160 lassen sich Schnitte mit einem verstellbaren Winkel zwischen 0 und 45 durchführen Lösen Sie den Klemmhebel 18 Drehen Sie das schwenkbare Gehäuse 8 an hand der Skala auf dem Maschinengestell 1 Befestigen Sie den Klemmhebel Feste Winkel Anschläge PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Positionierung über den Endan schlag 17 Positionierung über den Endanschlag 17 45 Positi...

Page 13: ...Betriebsbedin gungen erreicht werden Werkstück Winkel Schnittbereich mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Werkstück einspannen GEFAHR Gefahr durch laufendes Sägeband Spannen Sie das Werkstück immer im Schraubstock fest Halten Sie das Werkstück niemals mit den Händen fest Legen Sie das Werkstück direkt zwischen die Spannbacken des Schraubstockes 4 ohne dass andere Objekte dazwischen eing...

Page 14: ...iemals mit der Hand oder einem Gegenstand in den Schnittbereich Senken Sie das Gehäuse langsam ab bis das Sägeband das Werkstück berührt Erhöhen Sie langsam den Schnittdruck und führen Sie den Schnitt zu Ende Schalten Sie das Gerät am Motor Hauptschalter 10 nach Gebrauch aus Stellung 0 GEFAHR Gefahr durch unbeachsichtigtes Einschalten Bevor Sie das Werkstück wechseln schalten Sie das Gerät aus ind...

Page 15: ...Ziehen Sie das Sägeband vorsichtig aus den Säge bandführungen 22 Sägeband einbauen Achtung Die Bandsäge PBS 105 ist für einen Betrieb gegen Uhrzeigersinn auslegt Die Bandsägen PBS 120 und PBS 160 sind für einen Betrieb im Uhrzeigersinn ausgelegt Achten Sie beim Einbau des Sägebandes auf die korrekte Ausrichtung der Zähne Legen Sie das Sägeband vorsichtig zwischen die Sägebandführungen 22 Legen Sie...

Page 16: ...ausrichten PBS 120 Ungenauer Schnittwinkel bei 45 Die Stiftschraube 26 ist nicht richtig eingestellt Kontermutter lösen und Stiftschraube neu einstellen Kontermutter wieder festziehen Ungenauigkeit in der Rechtwinklig keit des Schnitts Zu hoher Schnittdruck Schnittdruck verringern Die Zahnteilung des Sägebandes ist für das Werkstück ungeeignet Schnittparameter in der Schnitttabelle Abb IV überprüf...

Page 17: ...geben wird Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung Umwelthinweise Elektrowerkzeuge Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Nur für EU Länder Elektrowerkzeuge nicht in den Haus müll werfen Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umset zung in nationales Recht m...

Page 18: ...t Normen EN 12100 EN 13898 EN 60204 1 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien EG Richtlinie 2014 30 EU 2014 35 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Technische Unterlagen bei Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau GERMANY F Wolpert Dr Ing S Beichter Prokurist Leiter Produktma nagement Prokurist Leiter Qualität Künzelsau 20 04 2016 ...

Page 19: ...c tive or most practical use of the device and these instructions Handling steps The defined sequence of handling steps facili tates correct and safe use of the device 3 Result This is where the result of a handling step se quence is described 1 Item number Item numbers are identified in the text with square brackets Warning instruction hazard levels The following hazard levels are used in these o...

Page 20: ...y Always clamp the workpiece firmly in the vice Do not attempt to process very small workpieces as they cannot be properly secured in the vice Brace large workpieces to prevent them from falling out of the vice Do not let personnel hold the workpiece Improper securing of the work piece might cause the saw band to jam or tear Clamp irregularly shaped workpieces so that they cannot slip out of posit...

Page 21: ...120 PBS 160 Electronic version PBS 120 A PBS 160 A Version with automatic cutting Intended use This device has been designed for the sawing of metal in an industrial or workshop environment The device is suitable for sawing the following materials Standard steel grades St37 St50 etc Special steel grades C40 18NiCrMo5 etc Aluminium and aluminium alloys Brass Bronze Steel pipes St35 St52 etc The dev...

Page 22: ...35 13 0 65 mm 1 440 13 0 65 mm 1 735 13 0 9 mm Noise vibration information WARNING The noise level may exceed 80 dB A during work  Risk of severe injuries and acoustic trauma Wear ear protectors Measured values in accordance with UNI EN ISO 3746 Typical measured noise levels A Sound power level LWA PBS 105 PBS 120 PBS 160 without load band speed 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A with load ba...

Page 23: ...failure Settings DANGER Danger posed by unintended activation If you make settings switch the device off at the main motor switch 10 position 0 Saw band tension CAUTION Danger posed by saw band clamped too tightly  The saw band may slip out of the guides To clamp the saw band 5 turn the hand wheel 6 in a clockwise direction To reduce the tensioning force in the saw band 5 turn the hand wheel 6 in...

Page 24: ...s can be performed at adjustable angles between 0 and 60 With the PBS 105 and PBS 160 band saws cuts can be performed at adjusta ble angles between 0 and 45 Release the clamping lever 18 Turn the swivelling housing 8 using the scale on the machine frame 1 Fix the clamping lever Fixed angle stops PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Positioning using the end stop 17 Positioning using the end stop 17 45 Positi...

Page 25: ... described operating conditions Workpiece Angle Cutting range mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Clamping workpiece DANGER Danger posed by running saw band Always clamp the workpiece into the vice tightly Never hold down the workpiece using your hands Place the workpiece directly between vice jaws of the vice 4 without any other objects getting inserted in between Information When cla...

Page 26: ...into the cutting area with your hands or using objects Slowly lower the housing until the saw band touches the workpiece Slowly increase the cutting pressure and complete the cut Switch the device off at the main motor switch 10 after use position 0 DANGER Danger posed by unintended activation Before changing the workpiece switch the device off by releasing the switch 24 Attention Never attempt to...

Page 27: ...lling the saw band Attention The PBS 105 band saw is designed for operation in a counterclockwise direction The band saws PBS 120 and PBS 160 are designed for operation in a clockwise direction When installing the saw band ensure that the teeth are facing in the correct direction Carefully insert the saw band between the saw band guides 22 Carefully place the saw band on the rub ber coated rollers...

Page 28: ...tops PBS 120 Inaccurate cutting angle at 45 The stud 26 has not been set correctly Loosen lock nut and readjust stud Retighten lock nut Inaccurate cut at right angles Excessive cutting pressure Reduce cutting pressure Tooth pitch of saw band not suita ble for workpiece Check cutting parameters in the cut ting table Fig IV and adjust Cutting speed not suitable for workpiece Check cutting parameters...

Page 29: ...y Do not dispose of power tools through the domestic waste collection According to European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national law broken and unser viceable electric power tools must be collected separately and submitted to an environmentally sound recycling facility Accessories and spare parts For cutting large solid parts cross se...

Page 30: ...Informazione Fornisce suggerimenti sull utilizzo più efficace e pratico dell apparecchio e delle istruzioni Fasi operative La sequenza definita delle fasi operative per mette un utilizzo corretto e sicuro 3 Risultato Qui viene descritto il risultato di una sequenza di fasi operative 1 Numero di posizione I numeri di posizione sono contrassegnati nel testo con parentesi quadre Livelli di pericolo d...

Page 31: ...iano in perfette condizioni di funziona mento Serrare il pezzo da tagliare saldamente nella morsa a vite Non lavorare pezzi troppo piccoli che non possono essere fermamente bloccati nella morsa Puntellare i pezzi di grandi dimensioni per evitare che si ribaltino dalla morsa a vite Il pezzo da lavorare non deve essere sostenuto da persone Un puntellamento instabile può far sì che la lama s inceppi ...

Page 32: ...IV PBS 105 Modello elettronico PBS 120 PBS 160 Modello elettronico PBS 120 A PBS 160 A Versione a taglio automatico Uso conforme Questo apparecchio è destinato al taglio di metalli nell industria e nell artigianato L apparecchio è idoneo al taglio dei seguenti materiali Acciai standard St37 St50 Acciai speciali C40 18NiCrMo5 Alluminio e leghe di alluminio Ottone Bronzo Tubi in acciaio St35 St52 L ...

Page 33: ...3 0 9 mm Informazioni su rumore vibrazione AVVERTENZA Durante il lavoro il livello acustico può superare gli 80 dB A Â Pericolo di lesioni gravi e traumi acustici Indossare protezioni per l udito Valori secondo UNI EN ISO 3746 Il livello di rumore stimato A dell apparecchio è normalmente pari a Livello di potenza sonora Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 senza carico a velocità lama 80 m min 92 5 dB A 92...

Page 34: ...automatica dell apparecchio dopo una mancanza di tensione Regolazioni PERICOLO Pericolo a causa di accensione accidentale Durante la modifica delle regola zioni spegnere l apparecchio con l interruttore generale del motore 10 posizione 0 Tensione sega a nastro ATTENZIONE Pericolo in caso di eccessivo serraggio della lama  La lama può scivolare fuori dalle guide Per tendere la lama 5 girare la rot...

Page 35: ...BS 105 e PBS 160 consentono di effettuare tagli con un an golazione variabile fra 0 e 45 Allentare la leva di bloccaggio 18 Girare il corpo orientabile 8 per mezzo della scala sulla base macchina 1 Fissare la leva di bloccaggio Fermi per angolazioni fisse PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Il posiziona mento avviene tramite il fermo finecorsa 17 Il posiziona mento avviene tramite il fermo finecorsa 17 45 I...

Page 36: ...i nelle normali condizioni di esercizio descritte Pezzo Angolo Interv taglio mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Serraggio pezzo PERICOLO Pericolo a causa di lama in movimento Serrare sempre il prezzo nella morsa a vite Non tenere mai fermo il pezzo con le mani Collocare il pezzo da tagliare direttamente fra le ganasce della morsa 4 senza interposizione di altri oggetti Informazione Pe...

Page 37: ...re lentamente il corpo apparecchio sino al contatto della lama con il pezzo Aumentare lentamente la pressione di taglio e completare il taglio Spegnere l apparecchio dopo l uso con l interruttore generale del motore 10 posizione 0 PERICOLO Pericolo a causa di accensione accidentale Prima di cambiare il pezzo spe gnere l apparecchio rilasciando l interruttore 24 Avviso Non tentare mai di bloccare l...

Page 38: ...ama Avviso La sega a nastro PBS 105 è stata concepita per il funzionamento con rotazione in senso antiorario Le seghe a nastro PBS 120 e PBS 160 sono state concepite per un funzionamento con rotazione in senso orario Nel montaggio della lama fare attenzione al corretto allineamento dei denti Disporre con cura la lama fra i due guida lama 22 Appoggiare la lama con cautela sulle pulegge gommate Gira...

Page 39: ...angolo di taglio 45 Il prigioniero 26 non è regolato in modo corretto Sbloccare il dado autobloccante e rego lare correttamente il prigioniero Stringere nuovamente il dado autobloccante Imprecisione nell ortogonalità del taglio Pressione di taglio troppo elevata Ridurre la pressione di taglio La dentatura della lama non è idonea per il pezzo da tagliare Controllare ed adeguare i parametri di tagli...

Page 40: ... UE Non gettare gli utensili elettrici con i comuni rifiuti domestici In conformità con la Direttiva europea 2012 19 UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e la relativa applicazione nel diritto nazionale gli apparecchi elettrici non più conformi all uso devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso un punto di riciclaggio ecologico nel rispetto dell ambiente Accessori e pezz...

Page 41: ...s effective et la plus praticable de l appareil et de la pré sente notice Démarches de manipulation L ordre défini des démarches de manipulation vous facilite la correction et la sécurité d utilisa tion 3 Résultat Vous trouverez ici la description du résultat d un ordre de démarches de manipulation 1 Numéro de position Les numéros de position sont caractérisés dans le texte par des crochets Niveau...

Page 42: ...à usiner dans l étau Ne transformez pas de pièces à usiner trop petites qui ne peuvent pas correctement être serrées Soutenez les grandes pièces à usiner afin d éviter qu elles ne basculent hors de l étau Il est interdit de demander à des personnes de soutenir la pièce à usiner Quand une pièce est insuffisam ment soutenue elle risque de coincer ou le ruban peut se casser Serrez les pièces à usiner...

Page 43: ...ur automatique PBS 120 A et PBS 160 A uniquement Fig IV PBS 105 Modèle électronique PBS 120 PBS 160 Modèle électronique PBS 120 A PBS 160 A Version avec coupe auto matique Utilisation conforme Cet appareil a été conçu pour le sciage de métaux dans l industrie et l artisanat L appareil convient au sciage des matériaux suivants Aciers standard St37 St50 Aciers spéciaux C40 18NiCrMo5 Aluminium et all...

Page 44: ... sur le bruit les vibrations AVERTISSEMENT Lors du travail le niveau de pression acoustique peut dépasser 80 dB A Â Risque de blessures sérieuses et de chocs acoustiques Utiliser un casque de protection acoustique Valeurs mesurées selon UNI EN ISO 3746 Le niveau sonore de classe A de l appareil est de Niveau de puissance acoustique Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 à vide avec une vitesse de ruban de 80...

Page 45: ...eur Réglages DANGER Danger en cas de mise en marche accidentelle Lorsque vous procédez à des réglages éteignez l appareil en déclenchant l interrupteur principal du moteur 10 position 0 Tension du ruban de scie PRUDENCE Danger en cas de tension trop élevée du ruban de scie  Le ruban de scie peut glisser hors de ses guidages Pour tendre le ruban de scie 5 tournez le volant 6 dans le sens des aigui...

Page 46: ...de 0 ou 60 Avec les rubans de scie PBS 105 et PBS 160 il est possible de réaliser des coupes avec un angle réglable de 0 à 45 Desserrez le levier de serrage 18 Tournez le capot pivotant 8 à l aide de la gra duation sur le socle de la machine 1 Fixez le levier de serrage Butées angulaires fixes PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Positionnement à l aide de la butée de fin de course 17 Positionnement à l aide...

Page 47: ...ploitation normales décrites il est possible d atteindre les zones de coupe suivantes Pièce de travail Angle Zone de coupe mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Serrage de la pièce à usiner DANGER Danger émanant du ruban de scie en marche Serrez toujours fermement la pièce à usiner dans l étau Ne retenez jamais la pièce à usiner avec les mains Posez la pièce à usiner directement entre le...

Page 48: ...ain ou un objet dans la zone de coupe Abaissez lentement le capot jusqu à ce que le ruban de scie touche la pièce à usiner Augmentez lentement la pression de coupe et terminez la coupe Après l utilisation éteignez l appareil en déclenchant l interrupteur principal du moteur 10 position 0 DANGER Danger en cas de mise en marche accidentelle Avant de remplacer la pièce à usiner éteignez l appareil en...

Page 49: ...e du ruban de scie Attention La scie à ruban PBS 105 est conçue pour fonctionner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Les scies à ruban PBS 120 et PBS 160 sont conçues pour fonctionner dans le sens des aiguilles d une montre En montant le ruban de la scie faire attention à ce que les dents soient dirigés dans le bon sens Placez avec précaution le ruban de scie entre les guidages du ruba...

Page 50: ... régler les butées de nouveau PBS 120 L angle de coupe manque de précision à 45 La vis sans tête 26 n est pas correctement réglée Desserrer le contre écrou et ajuster la vis sans tête Resserrer le contre écrou Défaut d exactitude dans la coupe à angle droit Pression de coupe trop élevée Réduire la pression de coupe Le pas des dents du ruban ne convient pas pour la pièce de travail Contrôler et ada...

Page 51: ...nformations d ordre environnemental Les outils électriques les accessoires et les embal lages doivent être recyclés dans le respect de l environnement Pour les pays de l Union européenne uniquement Ne pas jeter des outils électriques avec les déchets ménagers Selon la directive européenne 2012 19 UE sur les vieux appareils électriques et électroniques et son application dans la législation nationa...

Page 52: ...12100 EN 13898 EN 60204 1 selon les termes des directives Directive CE 2014 30 UE 2014 35 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Documents techniques auprès de Adolf Würth GmbH Co KG Dépt PFW Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau ALLEMAGNE F Wolpert Dr Ing S Beichter Fondé de pouvoir Res ponsable Gestion produits Fondé de pouvoir Res ponsable Qualité Künzelsau 20 04 2016 ...

Page 53: ...parato y de estas instrucciones Pasos de actuación La secuencia definida de los pasos de actuación le facilita el uso correcto y seguro 3 Resultado Aquí puede encontrar la descripción del resulta do de una secuencia de pasos de actuación 1 Número de posición Los números de posición se identifican en el texto mediante corchetes Niveles de riesgo de indicaciones de advertencia En estas instrucciones...

Page 54: ... siempre la pieza firmemente en el tornillo de banco No procese piezas demasiado pequeñas que no puedan ser sujetadas con seguridad Apoye las piezas grandes para evitar que se vuelquen fuera del tornillo de banco No permita que la pieza grande se apoye en personas Un soporte inestable puede conducir a atascos o bien roturas de la cinta de sierra Sujete piezas conformadas irregularmente de tal mane...

Page 55: ...0 A 31 Selector 32 Interruptor automático sólo PBS 120 A y PBS 160 A Fig IV PBS 105 Versión electrónica PBS 120 PBS 160 Versión electrónica PBS 120 A PBS 160 A Versión con corte automático Uso conforme a lo previsto Este aparato ha sido proyectado para el aserrado de metales en la industria y la artesanía El aparato es adecuado para aserrar los siguientes materiales Aceros estándar St37 St50 Acero...

Page 56: ...uido vibraciones ADVERTENCIA Durante el trabajo puede superarse el nivel de ruido de 80 dB A Â Riesgo de lesiones serias y traumatismos por ruido Usar protector de oídos Valores de medición de acuerdo con UNI EN ISO 3746 El nivel de ruido ponderado A del aparato tiene generalmente los siguientes valores Nivel de potencia acústica Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 sin carga a 80 m min de velocidad de cin...

Page 57: ...lo de tensión Ajustes PELIGRO Riesgo por conexión involuntaria Si realiza ajustes desconecte el aparato en el interruptor motor 10 posición 0 Tensión de la cinta de sierra PRECAUCIÓN Peligro por una cinta de sierra demasiado sujeta  La cinta de sierra puede resbalarse de las guías Para sujetar la cinta de sierra 5 gire la manija 6 en sentido de las agujas del reloj Para reducir la tensión de la c...

Page 58: ... se permite realizar cortes con un ángulo regulable entre 0º y 60º Con la sierra de cinta PBS 105 y PBS 160 se permite realizar cortes con un ángulo regulable entre 0º y 45º Elimine la palanca de fijación 18 Suelte la carcasa basculante 8 en función de la escala sobre el bastidor de la máquina 1 Sujete la palanca de fijación Topes angulares fijos PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Colocación a través del t...

Page 59: ...males descritas Pieza Ángulo Área de corte mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Sujetar la pieza PELIGRO Peligro por cinta de sierra en funcionamiento Sujete la pieza firmemente siempre en el tornillo de banco Nunca soporte la pieza con las manos Coloque la pieza directamente entre las mor dazas de sujeción del tornillo de banco 4 sin que se coloque otro objeto entre ellos Información A...

Page 60: ...cceda nunca con la mano o con otros objetos a la zona de corte Descienda lentamente la carcasa hasta que la cinta de sierra toque la pieza Incremente lentamente la presión de corte y llévela hasta el final Desconecte el aparato en el interruptor principal del motor 10 tras su uso posi ción 0 PELIGRO Riesgo por conexión involuntaria Antes de cambiar la pieza desco necte el aparato soltando el inte ...

Page 61: ... sierra de cinta PBS 105 se ha diseñado para funcionar en sentido contrario a las agujas del reloj Las sierras de cinta PBS 120 y 160 se ha diseñado para funcionar en sentido de las agujas del reloj Al montar la cinta de sierra es imprescindible que observe la correcta alineación de los dientes Coloque la cinta de sierra con cuidado entre las guías de la cinta de sierra 22 Coloque la cinta de sier...

Page 62: ...20 Ángulo de corte inexacto a 45º El espárrago 26 no está correcta mente ajustado Suelte la contratuerca y ajuste nueva mente el espárrago Volver a apretar la contratuerca Inexactitud en el ángulo recto del corte Presión de corte demasiado elevada Reducir la presión de corte El paso del dentado de la cinta de sierra es inapropiado para la pieza Comprobar y adaptar los parámetros de corte en la tab...

Page 63: ...r modificaciones técnicas No asumimos ninguna responsabilidad por errores de impresión Indicaciones medioambientales Las herramientas eléctricas los accesorios y los embalajes deben llevarse a un centro de reciclaje respetuoso con el medio ambiente Sólo para países de la UE No arrojar herramientas eléctricas a los residuos domésticos De acuerdo con la directiva europea 2012 19 CE sobre aparatos vi...

Page 64: ... 13898 EN 60204 1 de acuerdo con las disposiciones de las directivas siguientes Directiva CE 2014 30 UE 2014 35 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Documentación técnica de Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau ALEMANIA F Wolpert Dr Ing S Beichter Apoderado director de Gestión de productos Apoderado director de Calidad Künzelsau 20 04 2016 ...

Page 65: ...da e segura Informação Informa o sobre a utilização mais eficiente e prática do aparelho e do presente manual Passos operacionais A sequência definida dos passos operacionais permite uma utilização correta e segura 3 Resultado Aqui encontra descrito o resultado de uma sequência de passos operacionais 1 Número de posição Os números de posição estão identificados com parêntesis retos no texto Níveis...

Page 66: ...rno de bancada Não trabalhe peças demasiado pequenas que não podem ser firme mente tensionadas Apoie peças de trabalho grandes para evitar que caiam do torno de bancada A peça de trabalho não pode ser apoiada por pessoas Apoios instáveis podem causar o emperramento ou rutura da fita de serra Tensione peças de trabalho com forma irregular de maneira a que não possam escorregar A fita de serra pode ...

Page 67: ...32 Interruptor automático apenas PBS 120 A e PBS 160 A Fig IV PBS 105 Versão eletrónica PBS 120 PBS 160 Versão eletrónica PBS 120 A PBS 160 A Versão com corte automático Utilização do aparelho conforme o fim a que se destina Esse aparelho destina se à serragem de metais na indústria e artesanato O aparelho é apropriado para serrar os seguintes materiais Aços padrão St37 St50 Aços especiais C40 18N...

Page 68: ... Informação sobre ruídos e vibrações ADVERTÊNCIA Durante o trabalho o nível de ruído pode exceder 80 dB A Â Perigo de ferimentos graves e trauma acústico Use proteção auditiva Valores de medição de acordo com UNI EN ISO 3746 O nível sonoro ponderado A do aparelho é tipicamente Nível de potência sonora Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 sem carga e com velocidade de fita de 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93...

Page 69: ... tensão Ajustes PERIGO Perigo devido a conexão inadvertida Quando efetuar ajustes desligue o aparelho no interrutor principal do motor 10 posição 0 Tensão da serra de fita CUIDADO Perigo devido a serra de fita excessivamente tensionada  A fita de serra pode escorregar das guias Para tensionar a fita de serra 5 rode a roda manual 6 no sentido horário Para diminuir a tensão da fita de serra 5 rode ...

Page 70: ...e 60 Com as serra de fita PBS 105 e PBS 160 é possível realizar cortes com um ângulo ajustável entre 0 e 45 Liberte a alavanca de aperto 18 Rode a carcaça inclinável 8 com a escala loca lizada sobre a moldura da máquina 1 Fixe a alavanca de aperto Batentes angulares fixos PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Posicionamento através do ba tente final 17 Posicionamento através do batente final 17 45 Posicioname...

Page 71: ...escritas Peça de trabalho Ângulo Área de corte mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Tensionar a peça de trabalho PERIGO Perigo devido à fita de serra em funcionamento Tensione a peça de trabalho firmemente sempre no torno de bancada Nunca segure na peça de trabalho com as mãos Coloque a peça de trabalho diretamente entre os mordentes do torno de bancada 4 sem inserção de outros objetos ...

Page 72: ... Nunca toque com a mão ou com um objeto na área de corte Baixe o aparelho lentamente até a fita de serra tocar na peça de trabalho Aumente a pressão de corte lentamente e com plete o corte Após a utilização desligue o aparelho no interrutor principal do motor 10 posição 0 PERIGO Perigo devido a conexão inadvertida Antes de trocar de peça de traba lho desligue o aparelho soltando o interruptor 24 A...

Page 73: ...ar a fita de serra Atenção A serra de fita PBS 105 foi projetada para um funcionamento no sentido anti horário As serras de fita PBS 120 e PBS 160 foram projetadas para um funcionamento no sentido horário Ao montar a fita de serra observe a direção correta dos dentes Coloque a fita de serra cuidadosamente entre as guias 22 Coloque a fita de serra cuidadosamente sobre os rolos de borracha Rode a ro...

Page 74: ...5 O pino roscado 26 não está ajustado corretamente Desapertar a contraporca e reajustar o pino roscado Volta a apertar a contraporca Imprecisão na ortogonalidade do corte Pressão de corte excessiva Reduzir a pressão de corte A secção de dentes da fita de serra é inadequada para a peça de trabalho Verificar os parâmetros de corte na tabela de corte Fig IV e ajustar A velocidade de corte é inadequa ...

Page 75: ...s no lixo doméstico De acordo com a Diretiva Europeia 2012 19 UE sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados e sua implementação na lei nacional as fer ramentas elétricas usadas têm de ser eliminadas sepa radamente e reaproveitadas de um modo ecológico Acessórios e peças de reposição Para cortar seções transversais maciças de grandes dimensões ou perfis de parede muito fina bem como peças angul...

Page 76: ...efficiëntste of handigste gebruik van het apparaat en deze handleiding Werkstappen De gedefinieerde volgorde van werkstappen vergemakkelijkt het correct en veilige gebruik 3 Resultaat Hier wordt het resultaat van een reeks handelin gen beschreven 1 Positienummer Positienummer worden in de tekst aangeduid met hoekige haakjes Gevaarniveaus van waarschuwingen In deze gebruiksaanwijzing worden de volg...

Page 77: ...fdekken perfect functioneren Het werkstuk steeds stevig vastzetten in de kle minrichting Zaag geen werkstukken die te klein zijn om behoorlijk te kunnen worden vastgezet Ondersteun grote werkstukken om te voorkomen dat deze uit de kleminrichting vallen Laat het werkstuk niet ondersteunen door personen In geval van instabiele ondersteuning kan de zaag band klem komen te zitten of scheuren Klem onre...

Page 78: ...Afb IV PBS 105 Elektronische uitvoering PBS 120 PBS 160 Elektronische uitvoering PBS 120 A PBS 160 A Versie met automatische insnijding Goedgekeurd gebruik Deze machine is bedoeld voor het zagen van metalen in de industrie en nijverheid Het appa raat is geschikt voor het zagen van de volgende materialen Standaard staal St37 St50 Speciale staal C 40 18NiCrMo5 aluminium en aluminiumlegeringen messin...

Page 79: ... 13 0 9 mm Geluids trillingsinformatie WAARSCHUWING Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB A overschrijden  Gevaar voor ernstig letsel en geluidstrauma s Gehoorbescherming dragen Meetwaarden overeenkomstig UNI EN ISO 3746 Het A geclassificeerde geluidsniveau van het apparaat bedraagt doorgaans Geluidsvermogensniveau Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 onbelast bij 80 m min bandsnelheid 92 5 dB A ...

Page 80: ...chakelen van de machine na een spanningsuitval Instellingen GEVAAR Gevaar door onbedoeld inschakelen Wanneer u instellingen maakt schakel het apparaat dan met de hoofdschakelaar 10 uit posi tie 0 Bandzaagspanning VOORZICHTIG Gevaar door te strak gespannen zaagband  De zaagband kan uit de geleidingen slippen Om de zaagband 5 te spannen draait u het handwiel 6 rechtsom Om de spanning in de zaagband...

Page 81: ...d Met de bandzagen PBS 105 en PBS 160 kunnen zaagsneden met een verstelbare hoek 0 en 45 worden uitgevoerd Maak de klemhefboom los 18 Draai de zwenkbare behuizing 8 met behulp van de schaal op het machineframe 1 Bevestig de klemhefboom Vaste hoek aanslagen PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Positionering via de eindaanslag 17 Positionering via de eindaanslag 17 45 Positionering via de eindaanslag 17 Behuiz...

Page 82: ...reven bedrijfsomstandighe den worden bereikt Werkstuk Hoek Zaagbereik mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Werkstuk klemmen GEVAAR Gevaar door lopende zaagband Klem het werkstuk altijd vast met de kleminrichting Houd het werkstuk nooit met de handen vast Leg het werkstuk direct tussen de klembekken van de kleminrichting 4 zonder dat andere objecten ertussen worden ingevoegd Informatie L...

Page 83: ...ijp nooit met de hand of een voorwerp in het zaagbereik Laat de behuizing langzaam zakken tot de zaag band het werkstuk raakt Verhoog langzaam de zaagdruk en voltooi de zaagsnede Schakel het apparaat na gebruik uit met de hoofdschakelaar 10 positie 0 GEVAAR Gevaar door onbedoeld inschakelen Voor u het werkstuk wisselt schakelt u het apparaat uit door de schake laar 24 los te laten Let op Probeer n...

Page 84: ...agband inlopen Let op De bandzaag PBS 105 is ontworpen voor gebruik tegen de richting van de wijzers van de klok De bandzagen PBS 120 en PBS 160 zijn ontworpen voor gebruik in de richting van de wijzers van de klok Let bij het aanbrengen van de zaagband op de correcte richting van de tanden Leg de zaagband voorzichtig tussen de zaag bandgeleidingen 22 Leg de zaagband voorzichtig over de met rubber...

Page 85: ... Bevesti gingsschroeven losmaken en de aansla gen opnieuw positioneren PBS 120 Onprecieze zaaghoek bij 45 Tapeind 26 is niet juist ingesteld Contramoer losdraaien en tapeind opnieuw instellen Contramoer daarna weer vastdraaien Onprecieze rechthoekigheid van de zaagsnede Te hoge zaagdruk Zaagdruk verlagen Tandverdeling van de zaagband ongeschikt voor het werkstukt Snijparameters in de snijtabel afb...

Page 86: ... thuis in het restafval Overeenkomstig Europese Richtlijn 2012 19 EG betreffende afge dankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting ervan in de nationale wetgeving moeten afgedankte elek trische apparaten afzonderlijk worden opgehaald voor recycling Toebehoren en reserveonderdelen Voor het snijden van grote massieve stukken of dun wandige profielen resp hoekstukken zijn zaagbla de...

Page 87: ...able brug af appa ratet og denne vejledning Handlingsskridt Den definerede rækkefølge af handlingsskridtene gør korrekt og sikker brug lettere 3 Resultat Her beskrives resultatet af en række handlings skridt 1 Positionsnummer Positionsnumre er i teksten markeret med firkantede parenteser Fareniveauer og advarselshenvisnin ger I denne betjeningsvejledning anvendes de følgende fareniveauer for at he...

Page 88: ...r der beskytter savbåndet fungerer korrekt Spænd altid emnet fast i skruestikken Der må ikke bearbejdes for små emner som ikke kan spændes sikkert fast Afstøt store emner så de ikke vipper ud af skrue stikken Lad ikke personer støtte emnet Ustabil afstøtning kan føre til at savbåndet klemmes ind eller rives itu Uregelmæssig formede emner skal spændes således fast at de ikke kan glide Savbåndet kan...

Page 89: ...knap kun PBS 120 A og PBS 160 A Fig IV PBS 105 Elektronisk type PBS 120 PBS 160 Elektronisk type PBS 120 A PBS 160 A Version med automatisk savning Formålsbestemt anvendelse Dette apparat er beregnet til savning af metaller inden for industri og håndværk Apparatet er egnet til savning af følgende materialer Standardstål St37 St50 Specialstål C C40 18NiCrMo5 Aluminium og aluminiumlegeringer Messing...

Page 90: ...mm 1 735 13 0 9 mm Støj vibrationsinformation ADVARSEL Ved arbejder kan støjniveauet overskride 80 dB A Â Fare for alvorlige skader og akustiske traumer Brug høreværn Måleværdier svarer til UNI EN ISO 3746 Apparatets A vægtede støjniveau er typisk Lydeffektniveau Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 uden belastning ved 80 m min båndhastighed 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A med belastning ved 80 m min båndhas...

Page 91: ...nen gentilkob les automatisk efter et strømsvigt Indstillinger FARE Fare på grund af utilsigtet indkobling Slå apparatet fra på motor hoved afbryderen 10 position 0 når du foretager indstillinger Savbåndsspænding FORSIGTIG Fare grundet et for stramt savbånd  Savbåndet kan glide ud af føringer ne For at stramme savbåndet 5 drejer du hånd hjulet 6 med uret For at slække savbåndet 5 drejer du håndhj...

Page 92: ...l på mellem 0 og 60 Med PBS 105 og PBS 160 båndsa vene kan der udføres savninger med en indstillelig vinkel på mellem 0 og 45 Løsn klemhåndtaget 18 Drej det drejelige hus 8 ved hjælp af skalaen på maskinrammen 1 Spænd klemhåndtaget igen Faste vinkelanschg PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Positionering via endeanslag 17 Positionering via endeanslag 17 45 Positionering via endeanslag 17 Indstil huset 8 på ...

Page 93: ...ormale beskrevne driftsbetingelser Emne Vinkel Saveområde mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Opspænding af emne FARE Fare grundet det kørende savbånd Spænd altid emnet fast i skruestik ken Hold aldrig emnet fast med hænderne Læg emnet direkte mellem skruestikkets spæn dekæber 4 uden at lægge andre objekter imellem Information Bemærk ved opspænding af fladt ma teriale eller specialprof...

Page 94: ... Grib ikke ind i saveområdet med hånden eller en genstand Sænk huset langsomt ned indtil savbåndet berører emnet Øg langsomt savetrykket og udfør savningen Slå apparatet fra på motor hovedafbry deren 10 efter brug position 0 FARE Fare på grund af utilsigtet indkobling Slå apparatet fra inden du skifter emne idet du slipper afbryderen 24 Obs Prøv aldrig at blokere afbryderen 24 eller at manipulere ...

Page 95: ...rsigtigt ud af savbåndsførin gerne 22 Montering af savbånd Obs Båndsaven PBS 105 er konstrueret til drift i retning mod uret Båndsavene PBS 120 og PBS 160 er konstrueret til drift i retning med uret Vær ved montering af savbåndet opmærksom på at tænderne vender rigtigt Læg savbåndet forsigtigt ind mellem savbåndsfø ringerne 22 Læg savbåndet forsigtigt på de gummierede ruller Drej håndhjulet 6 så l...

Page 96: ...juster anslagene på ny PBS 120 Unøjagtig skærevinkel ved 45 Tapskruen 26 er ikke indstillet korrekt Løsn kontramøtrikken og genindstil tap skruen Kontramøtrikken strammes igen Unøjagtighed ved snittets rette vinkel For højt skæretryk Reducer skæretrykket Savbåndets tanddeling er ikke egnet til emnet Kontrollér og tilpas saveparametre i savetabellen Fig IV Skærehastigheden ikke egnet til emnet Kont...

Page 97: ... Iht EU direktiv 2012 19 EU om gammelt elektrisk og elektronisk udstyr og dennes realisering til nati onal lovgivning skal udtjente el værk tøjer indsamles separat og afleveres til en miljøvenlig genbrugsordning Tilbehør og reservedele Til savning af store massive tværsnit eller tyndvæg gede profiler hhv vinkelstykker fås der savblade med forskellige tanddelinger Hvis apparatet svigter på trods om...

Page 98: ...ruken av maskinen og denne veiled ningen Operasjoner trinn for trinn Den klart definerte rekkefølgen av operasjonene gjør det enklere for deg å bruke maskinen riktig og trygt 3 Resultat Her finner du beskrivelsen av hva som er resulta tet når operasjonene utføres trinn for trinn 1 Posisjonsnummer Posisjonsnumrene er merket med hakeparenteser i teksten Advarsler farer på flere nivåer I denne bruker...

Page 99: ...st i skrustikken Ikke sag for små emner som ikke kan spennes fast på en trygg måte Sett en støtte under store emner for å hindre at de tipper endrer sin posisjon i skrustikken Emnet skal ikke holdes av personer Ustabil støtte kan medføre klemming eller avriving av sagbladet Emner med en uregelmessig form må du spenne fast slik at de ikke kan skli vekk Ellers kan sag bladet sette seg fast eller riv...

Page 100: ...utomatikk bare PBS 120 A og PBS 160 A Fig IV PBS 105 Elektronisk modell PBS 120 PBS 160 Elektronisk modell PBS 120 A PBS 160 A Modellvariant med automa tisk saging Forskriftsmessig bruk Denne maskinen skal brukes til saging av metaller innen industri og håndverk Maskinen er egnet for saging av følgende materialer Standardstål St37 St50 Spesialstål C40 18NiCrMo5 Aluminium og aluminiumlegeringer Mes...

Page 101: ...1 735 13 0 9 mm Opplysninger om støy og vibrasjoner ADVARSEL Under arbeidet kan støynivået overskride 80 dB A Â Fare for alvorlige skader og lydtraumer Bruk hørselvern Måleverdier i henhold til UNI EN ISO 3746 Maskinen har vanligvis følgende støynivå A veiet Lydeffektnivå Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 uten belastning ved sagbladhastighet 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A med belastning ved sagb...

Page 102: ...er automatisk og utilsiktet etter strømbrudd Innstillinger FARE Fare ved utilsiktet innkobling Før du foretar innstillinger skal du slå av maskinen med motor hoved bryteren 10 stilling 0 Stramming av båndsagbladet FORSIKTIG Fare pga for stramt båndsagblad  Sagbladet kan hoppe ut av føringe ne Sagbladet 5 strammes ved å vri strammeskruen 6 med solen Sagbladet 5 blir mindre stramt ved å vri stram m...

Page 103: ... skjære i vinkler på mellom 0 og 60 Med båndsagene PBS 105 og PBS 160 kan man skråskjære i vinkler på mellom 0 og 45 Løs klemspaken 18 Drei det svingbare huset 8 ved hjelp av skalaen på maskinstativet 1 Fest klemspaken igjen Faste vinkelanslag PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Posisjonering ved hjelp av en deanslag 17 Posisjonering ved hjelp av endeanslag 17 45 Posisjonering ved hjelp av en deanslag 17 St...

Page 104: ...et har denne maskinen følgende kuttekapasitet diameter lengde bredde ved 0 og 45 Emne Vinkel Kuttekapasitet mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Spenne fast emnet FARE Fare pga båndsagbladet som er i gang Emnet må alltid spennes fast i skru stikken Du må aldri prøve å holde emnet med hendene Legg emnet direkte mellom spennkjeftene i skrus tikken 4 uten andre objekter som mellomlegg Info...

Page 105: ...uttetrykket sakte og fullfør kutteoperasjonen Når du er ferdig slår du av maskinen med motor hovedbryteren 10 posisjon 0 FARE Fare ved utilsiktet innkobling Før du skifter emnet må du slå av maskinen ved å slippe bryteren 24 Obs Prøv aldri å blokkere bryter 24 eller å foran dre dens funksjon Overbelastningsvern For å unngå motorskader kan det hende at maskinen slår seg av automatisk pga overopphet...

Page 106: ... gå mot solen Båndsagene PBS 120 og PBS 160 er laget slik at sagbladet alltid skal gå med solen Ved montering av sagbladet må du passe på at tennene står i riktig retning Legg sagbladet forsiktig inn mellom sagbladførin gene 22 Legg sagbladet forsiktig over de gummibelagte rullene Vri strammeskruen 6 med solen til clutchen løser ut Monter vernedekselet med de fire festeskruene 29 La båndsagbladet ...

Page 107: ...120 Unøyaktig kuttevinkel ved 45 Stiftskruen 26 er ikke innstilt riktig Skru løs kontramutteren og still inn stiftskruen på nytt Trekk til kontramut teren igjen Kuttet har ikke nøyaktig rett vinkel For høyt kuttetrykk Reduser kuttetrykket Sagbladets tanndeling er uegnet for emnet Kontroller kutteparametrene i kutteta bellen fig IV og juster dem Kuttehastigheten er uegnet for emnet Kontroller kutte...

Page 108: ...old til EU direktiv 2012 19 EU om elektrisk og elektronisk avfall og de nasjonale rettsregler må elektrisk verktøy som ikke skal brukes lenger samles inn til miljøvennlig gjenbruk Tilbehør og reservedeler For kutting av store massive emner eller profiler vinkelstykker med tynne vegger finnes det båndsag blader med ulike tanndelinger Dersom maskinen slutter å virke til tross for omhyg gelige produk...

Page 109: ...oo tehokkaimman ja kätevim män tavan käyttää laitetta ja käyttöoh jetta Toimintavaiheet Toimintavaiheita seuraamalla laitteen käsittely on turvallista ja helppoa 3 Tulos Tässä kohdassa selostetaan toimintavaiheesta aiheutuva tulos 1 Paikkanumero Paikkanumerot on merkitty tekstissä hakasuluilla Varoitusten luokittelu Tässä käyttöohjeessa osoitetaan mahdolliset vaara tilanteet ja tärkeät turvallisuu...

Page 110: ...n Kiinnitä työkappale tukevasti ruuvipuristimeen Älä sahaa työkappaletta joka on liian pieni tukevasti kiinnitettäviksi Tue suurikokoinen työkappale siten että se ei pääse irtoamaan ruuvipuristimesta Älä käytä työkappaleen tukemiseen avustajaa Epävakaa tukeminen saattaa aiheuttaa sahan terävanteen kiinnijuuttumisen tai repeämisen Kiinnitä epäsäännöllisen muotoinen työkappale niin että se ei luiska...

Page 111: ...n vain PBS A 120 ja PBS 160 A Kuva IV PBS 105 Elektroniikkamalli PBS 120 PBS 160 Elektroniikkamalli PBS 120 A PBS 160 A Sahausautomatiikalla varus tettu malli Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on suunniteltu metallien sahaamiseen teollisuudessa ja pienteollisuudessa Laitteella voi sahata seuraavia materiaaleja vakioteräksiä St37 St50 erikoisteräksiä C40 18NiCrMo5 alumiinia ja alumiiniseoksia me...

Page 112: ... 0 9 mm Melu ja tärinätiedot VAROITUS Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 80 dB A Â Vakavan tapaturman ja kuulovaurion vaara Käytä kuulosuojaimia Mittausarvot standardin UNI EN ISO 3746 mukaisesti Laitteen A painotetun melutason tavalliset arvot ovat Äänen tehotaso Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 kuormittamatta vannenopeudella 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A kuormalla vannenopeudella 80 m...

Page 113: ...ymisen automaattisesti sähkökatkon jälkeen Laitteen säädöt VAARA Laitteen käynnistyminen epähuomiossa aiheuttaa vaaran Kun säädät laitetta kytke se päälle pääkytkimestä 10 asento 0 Vanteen kireys VARO Liian tiukkaan kiristetty vanne aiheuttaa vaaran  Vanne saattaa luiskahtaa ohjaimista Kiristä vanne 5 käsipyörää 6 myötäpäivään kiertämällä Löysää vannetta 5 käsipyörää 6 vastapäivään kiertämällä Oh...

Page 114: ...05 ja PBS 160 voi sahata 0 45 kulmassa Vapauta lukitusvipu 18 Käännä teräkoteloa 8 jalustan 1 asteikon mukaisesti Kiristä lukitusvipu Kiinteä kulman rajoitin PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Asettelu teh dään päätera joittimella 17 Asettelu tehdään pääterajoittimella 17 45 Asettelu teh dään päätera joittimella 17 Säädä teräkotelo 8 kohtaan 0 Säädä kiertonupista 26 45 Käännä koteloa rajoittimeen saakka 60...

Page 115: ...nteissa sahausalueet ovat 0 ja 45 kulmilla seuraavat Työkappale Kulma Sahausalue mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Työkappaleen kiinnittäminen VAARA Käynnissä oleva vannesahan terä aiheuttaa vaaran Kiristä työkappale ruuvipuristimeen Älä pidä työkappaleesta kiinni kädellä Kiinnitä työkappale suoraan ruuvipuristimen 4 leukoihin Väliin ei saa asettaa muita esineitä Ohje Lattamateriaali...

Page 116: ...ske sahattavaan kohtaan kädellä äläkä millään esineellä Laske koteloa hitaasti kunnes terä koskettaa työkappaletta Lisää sahauspainetta hitaasti ja suorita sahaus loppuun Kytke laite työskentelyn jälkeen pois päältä pääkytkimestä 10 asento 0 VAARA Laitteen käynnistyminen epähuomiossa aiheuttaa vaaran Kytke laite pois päältä ennen työ kappaleen vaihtamista kytkin 24 vapauttamalla Huomautus Älä kosk...

Page 117: ...jaimista 22 Vanteen asentaminen Huomautus Vannesaha PBS 105 on suunniteltu vastapäivään tapahtuvaa kiertoa varten Vannesahat PBS 120 ja PBS 160 on suunniteltu myötäpäivään tapahtuvaa kiertoa varten Huolehdi hampaiden oikeasta suunnasta van netta asentaessasi Aseta vanne varovasti ohjaimien 22 väliin Ohjaa vanne sitten varovasti kumirullien päälle Kierrä käsipyörästä 6 myötäpäivään kunnes kytkin la...

Page 118: ...een PBS 120 Epätarkka leikkauskulma asennossa 45 Vaarnaruuvia 26 ei ole säädetty oikein Avaa vastamutteri ja säädä vaarna ruuvi uudelleen Kiristä vastamutteri jälleen Sahausjälki ei ole tarkasti suora kulmainen Liian suuri sahauspaine Kevennä sahauspainetta Terävanteen hammastus ei ole sopiva työstökappaleelle Tarkista sahausparametrit taulukosta Kuva IV ja korjaa ne sopiviksi Sahausnopeus ei ole ...

Page 119: ...ousjätteisiin Sähkö ja elektroniikkaromua kos kevan direktiivin 2012 19 EU mukaisesti käyttöön kelpaamattomat tuotteet tulee kerätä talteen kierrät tää ja hävittää ympäristömääräysten mukaisesti Tarvikkeet ja varaosat Vanteita on saatavana sekä massiivisen ja läpimital taan kookkaan materiaalin ohutseinäisen profiilin että kulmaprofiilin sahaamiseen Vanteiden hammas tus vaihtelee käyttötarkoitukse...

Page 120: ...u använder utrustningen och bruksanvisningen effektivast och mest praktiskt Åtgärdssteg Den definierade ordningsföljden mellan åtgärds stegen underlättar korrekt och säker användning 3 Resultat Här beskrivs resultatet av en serie åtgärdssteg 1 Positionsnummer I texten är positionsnumren markerade med hakpa renteser Risknivåer i varningsanvisningarna I bruksanvisningen används följande beteckningar...

Page 121: ...tt Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt i skruv städet Arbeta inte med för små arbetsstycken som inte kan spännas fast ordentligt Stötta stora arbetsstycken för att förhindra att de välter i skruvstädet Låt inte personer stötta upp arbetsstycket När stödet inte står stadigt kan detta orsaka att sågbandet klämmer fast eller bryts av Oregelbundet formade arbetsstycken måste spännas fast så att...

Page 122: ...PBS 160 A Bild IV PBS 105 Elektroniskt utförande PBS 120 PBS 160 Elektroniskt utförande PBS 120 A PBS 160 A Utförande med automatiskt snitt Avsedd användning Denna maskin är avsedd att användas för att såga metall inom industri och hantverk Maskinen är avsedd att såga följande material Standardstål St37 St50 Specialstål C40 18NiCrMo5 Aluminium och aluminiumlegeringar Mässing Brons Stålrör St35 St5...

Page 123: ... 13 0 9 mm Buller vibrationsinformation VARNING Under arbete kan bullernivån 80 dB A överskridas  Risk för allvarliga kroppsskador och bullertrauma Använd hörselskydd Mätvärden i enlighet med UNI EN ISO 3746 Den A vägda bullernivån hos verktyget uppgår typiskt till Ljudeffektnivå Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 Utan last vid en bandhastighet på 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A Under last vid 80...

Page 124: ...s automatiskt efter ett strömavbrott Inställningar FARA Fara på grund av oavsiktligt start Stäng av maskinen med motorns huvudströmbrytare 10 läge 0 medan du ställer in maskinen Bandsågsspänning FÖRSIKTIGT Fara på grund av för spänt sågband  Sågbandet kan glida ut ur styrske norna Spänn sågbandet 5 genom att vrida ratten 6 medurs Minska sågbandets 5 spänning genom att vrida ratten 6 moturs Inform...

Page 125: ... in mellan 0 och 60 Bandsågarna PBS 105 och PBS 160 kan såga snitt med vinklar som kan ställas in mellan 0 och 45 Lossa klämspaken 18 Vrid den svängbara kåpan 8 med hjälp av skalan på maskinstället 1 Fäst klämspaken Fasta vinkelanslag PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Positionering med ändan slag 17 Positionering med ändanslag 17 45 Positionering med ändan slag 17 Ställ in kåpan 8 på 0 Ställ in vredet 26 ...

Page 126: ...rmala driftförutsättningar som har beskrivits Arbetss tycke Vinkel Snittområde mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Spänna fast arbetsstycket FARA Fara på grund av att sågbandet är igång Spänn alltid fast arbetsstycket i skruvstädet Håll inte fast arbetss tycket med händerna Lägg arbetsstycket direkt mellan skruvstädets spännbackar 4 utan att infoga andra föremål mellan dem Information ...

Page 127: ...öremål i snittområdet Sänk kåpan långsamt tills sågbandet berör arbetsstycket Öka snittrycket långsamt och slutför snittet Stäng av maskinen med motorns huvud strömbrytare 10 när du är klar läge 0 FARA Fara på grund av oavsiktligt start Stäng av maskinen genom att släp pa brytaren 24 innan du byter arbetsstycke Obs Försök aldrig att blockera brytaren 24 eller att manipulera dess funktion Överbelas...

Page 128: ... ut sågbandet ur styrskenorna 22 Sätta in sågbandet Obs Bandsågen PBS 105 har koncipierats för att arbeta moturs Bandsågarna PBS 120 och PBS 160 har koncipierats för att arbeta medurs Var noga med att tänderna är riktade åt rätt håll när du monterar sågbandet Lägg försiktigt in sågbandet mellan sågbandets styrskenor 22 Lägg sågbandet försiktigt på de gummerade hjulen Vrid ratten 6 medurs tills kop...

Page 129: ...tt PBS 120 Icke exakt snittvinkel vid 45 Stiftskruven 26 är inte korrekt inställd Lossa kontermuttern och ställ in stiftskru ven på nytt Dra åt kontermuttern igen Snittet utförs inte exakt i rät vinkel För högt snittryck Minska snittrycket Sågbandets tanddelning passar inte för arbetsstycket Kontrollera och anpassa snittparame trarna i snittabellen bild IV Snitthastigheten passar inte för arbetsst...

Page 130: ...ktivet 2012 19 EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produk ter och direktivets omsättning i den nationella lagstiftningen måste förbrukade elektriska apparater samlas in separat för återvinning Tillbehör och reservdelar Det finns sågblad med olika tanddelning tillgängliga för att såga stora massiva tvärsnitt profiler med tunna väggar eller vinklade stycken Skul...

Page 131: ...ηροφορίες Οι πληροφορίες σάς ενημερώνουν σχετικά με την αποτελεσματικότερη και πρακτικότερη χρήση της συσκευής και των παρουσών οδηγιών Βήματα δράσης Η καθορισμένη σειρά των βημάτων δράσης διευκολύνει την ορθή και ασφαλή χρήση 3 Αποτέλεσμα Εδώ περιγράφεται το αποτέλεσμα μιας σειράς βημάτων δράσης 1 Αριθμός θέσης Οι αριθμοί θέσης επισημαίνονται στο κείμενο με αγκύλες Επίπεδα ασφαλείας προειδοποιητι...

Page 132: ...ίας στη μέγγενη Μην επεξεργάζεστε πολύ μικρά τεμάχια επεξεργασίας τα οποία δεν μπορούν να συσφιχτούν με ασφάλεια Στηρίζετε τα μεγάλα τεμάχια επεξεργασίας ώστε να εμποδίσετε ανατροπή τους από τη μέγγενη Το τεμάχιο επεξεργασίας δεν επιτρέπεται να στηρίζεται από ανθρώπους Μια ασταθής υποστήριξη μπορεί να οδηγήσει σε μάγκωμα ή σπάσιμο της πριονοταινίας Συσφίγγετε τα ακανόνιστα σχηματισμένα τεμάχια επε...

Page 133: ...γής 32 Αυτόματος διακόπτης μόνο PBS 120 Α και PBS 160 Α Εικ IV PBS 105 Ηλεκτρονικό μοντέλο PBS 120 PBS 160 Ηλεκτρονικό μοντέλο PBS 120 A PBS 160 A Έκδοση με αυτόματη κοπή Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για το πριόνισμα μετάλλων στη βιομηχανία και στη βιοτεχνία Η συσκευή είναι κατάλληλη για το πριόνισμα των εξής υλικών Πρότυπο χάλυβα St37 St50 Ειδικό χάλυβα C40 18NiCrMo5 Αλουμίνιο κα...

Page 134: ...οφορίες θορύβου κραδασμών ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ Κατά την εργασία η στάθμη θορύβου μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A Â Κίνδυνος σοβαρών τραυματισμών και ακουστικών τραυμάτων Χρησιμοποιείτε μέσα προστασίας της ακοής Τιμές μέτρησης σύμφωνα με UNI EN ISO 3746 Η στάθμη θορύβου αξιολόγησης Α της συσκευής ανέρχεται αντιπροσωπευτικά Στάθμη απόδοσης ήχου Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 χωρίς φορτίο με ταχύτητα ταινίας 80 m...

Page 135: ...ης Ρυθμίσεις ΚΊΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος λόγω μη ηθελημένης ενεργοποίησης Όταν διεξάγετε ρυθμίσεις απε νεργοποιείτε τη συσκευή από τον κύριο διακόπτη κινητήρα 10 θέση 0 Τάνυση λεπίδας πριονοταινίας ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος από πολύ σφιχτή πριονοταινία Â Η πριονοταινία μπορεί να γλιστρήσει από τους οδηγούς Για να σφίξετε την πριονοταινία 5 περιστρέψτε το χειροτροχό 6 προς τα δεξιά Για να μειώσετε την τάνυση της πριο...

Page 136: ...και 60 Με τις λεπίδες πριονοταινίας PBS 105 και PBS 160 γίνονται κοπές με ρυθμι ζόμενη γωνία μεταξύ 0 και 45 Χαλαρώστε το μοχλό σύσφιξης 18 Περιστρέψτε το περιστρεφόμενο περίβλημα 8 με τη βοήθεια της κλίμακας στο πλαίσιο μηχανής 1 Στερεώστε το μοχλό σύσφιξης Σταθεροί αναστολείς γωνίας PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Τοποθέτηση μέσω του τερματικού ανα στολέα 17 Τοποθέτηση μέσω του τερματικού αναστολέα 17...

Page 137: ...υργίας Τεμάχιο επεξεργα σίας Γωνία Πεδίο κοπής mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Σύσφιξη τεμαχίου επεξεργασίας ΚΊΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος από την κινούμενη πριονοταινία Σφίγγετε πάντα καλά το τεμάχιο επεξεργασίας στη μέγγενη Ποτέ μην κρατάτε το τεμάχιο επεξεργασί ας με τα χέρια Τοποθετήστε το τεμάχιο επεξεργασίας ακριβώς μεταξύ των σιαγόνων σύσφιξης της μέγγενης 4 χωρίς να παρεμβαίνουν άλλα α...

Page 138: ...ετε ποτέ το πεδίο κοπής με το χέρι ή με άλλα αντικείμενα Χαμηλώστε το περίβλημα αργά έως ότου η πριο νοταινία αγγίξει το τεμάχιο επεξεργασίας Αυξήστε αργά την πίεση κοπής και ολοκληρώστε την κοπή Μετά τη χρήση απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον κύριο διακόπτη κινη τήρα 10 θέση 0 ΚΊΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος λόγω μη ηθελημένης ενεργοποίησης Προτού αλλάξετε το τεμάχιο επε ξεργασίας απενεργοποιήστε τη συσκευή α...

Page 139: ...ριονοταινία από τους οδηγούς της 22 Τοποθέτηση πριονοταινίας Προσοχή Η πριονοκορδέλα PBS 105 έχει σχεδιαστεί για την αριστερόστροφη λειτουργία Οι πριονοκορδέλες PBS 120 και PBS 160 έχουν σχεδιαστεί για τη δεξιόστροφη λειτουργία Κατά την τοποθέτηση της πριονοταινίας προ σέχετε οπωσδήποτε για τη σωστή ευθυγράμμιση των οδοντώσεων Τοποθετήστε την πριονοταινία προσεκτικά μεταξύ των οδηγών πριονοταινίας...

Page 140: ...20 Ανακριβής γωνία κοπής σε 450 Ο φυτευτός κοχλίας 26 δεν έχει ρυθμιστεί σωστά Λασκάρετε το κόντρα παξιμάδι και ρυθμίστε εκ νέου τον φυτευτό κοχλία Σφίξτε πάλι το παξιμάδι ρύθμισης Ανακρίβεια της καθέτου της κοπής Πολύ υψηλή πίεση κοπής Μειώστε την πίεση κοπής Τα βήματα οδόντων της πριονοταινίας είναι ακατάλληλα για το τεμάχιο επεξεργασίας Ελέγξτε τις παραμέτρους κοπής στον πί νακα κοπών Εικ IV κα...

Page 141: ...χνικών αλλαγών Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για τυπογραφικά λάθη Περιβαλλοντικές υποδείξεις Τα ηλεκτρικά εργαλεία τα αξεσουάρ και οι συσκευ ασίες πρέπει να οδηγούνται σε φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση Μόνο για τις χώρες ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδη γία 2012 19 ΕΕ περί αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμο...

Page 142: ... EN 60204 1 σύμφωνα με τους κανονισμούς των Οδηγιών Οδηγία ΕΚ 2014 30 EU 2014 35 ΕΕ 2006 42 ΕΚ 2011 65 ΕΕ Τεχνική τεκμηρίωση Adolf Würth GmbH Co KG Τμήμα PPT Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau GERMANY F Wolpert Δρ Μηχ S Beichter Εμπορικός πληρεξούσιος Διευθυντής διαχείρισης προϊόντων Εμπορικός πληρεξούσιος Διευθυντής ποιότητας Künzelsau 20 04 2016 ...

Page 143: ...ullanılması hakkında sizi bilgilendirir İşlem adımları İşlem adımlarının tanımlanan sırası doğru ve güvenli kullanımı kolaylaştırır 3 Sonuç Burada bir işlem adımları sırasının sonucu açık lanmıştır 1 Pozisyon numarası Pozisyon numaraları metinde köşeli parantezler ile işaretlenmiştir Uyarı bilgilerinin tehlike kademeleri Bu kullanma kılavuzunda potansiyel tehlike durum larına ve önemli güvenlik ta...

Page 144: ...ima sıkı bir şekilde menge neye sıkıştırınız Mengeneye sıkıştırılamayacak kadar küçük parçaları kesmeyiniz Mengeneden çıkmalarını engellemek amacıyla iş parçalarını destekleyiniz İş parçası şahıslar tarafından desteklenmemelidir Sağlıksız şekilde destek verilmesi halinde testere bandının sıkış ması ya da kopması söz konusu olabilir Düzensiz biçimli parçaları kaymayacak şekilde sıkıştırınız Aksi ta...

Page 145: ...tomatik şalteri sadece PBS 120 A ve PBS 160 A Şek IV PBS 105 Elektronik model PBS 120 PBS 160 Elektronik model PBS 120 A PBS 160 A Otomatik kesmeli tip Amacına Uygun Kullanım Bu cihaz en sanayi ve atölyelerde metal kesme amaçları için öngörülmüştür Cihaz aşağıda yer alan malzemelerin kesilmesi için uygundur Standart çelikler St37 St50 Özel çelikler C40 18NiCrMo5 Alüminyum ve alüminyum alaşımları P...

Page 146: ...40 13 0 65 mm 1 735 13 0 9 mm Gürültü titreşim bilgisi UYARI Ses seviyesi çalışmalar sırasında 80 dB A yı aşabilir  Ciddi yaralanma ve ses sonucu travma tehlikesi Kulak koruması kullanın Ölçüm değerleri UNI EN ISO 3746 e uygundur Cihazın A ile değerlendirilen tipik gürültü seviyesi Ses gücü seviyesi Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 yüksüz halde 80 m dk bant hızıyla 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A yüklü ...

Page 147: ...asını engeller Ayarlar TEHLIKE Makinenin kasıtsız çalıştırılmasından kaynaklanan tehlike Ayar yapacağınızı zaman cihazı ana şalterden 10 0 konumu Bant testere gerilimi DIKKAT Çok fazla gerdirilen testere bandı tehlikeli olabilir  Testere bandı kılavuzlarından kayıp çıkabilir Testere bandını 5 gerdirmek için el çarkını 6 saatin dönme yönüne doğru çevirin Testere bandını 5 gevşetmek için el çarkını...

Page 148: ...60 bant testereler ile 0 ila 45 arası ayarlanabilen açılarla kesimler gerçekleştirilebilir Sıkıştırma levyesini 18 çözün Döndürülebilen cihaz kasasını 8 makine taba nında 1 bulunan ölçeğe göre çeviriniz Sıkıştırma levyesini sıkıştırın Sabit açı sınırlandırmaları PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Konumlandırma sınırlandırma bulonu 17 ile ayarlanır Konumlandırma sınırlandırma bulonu 17 ile ayarlanır 45 Konu...

Page 149: ...im aralıkları şunlardır İş parçası Açı Kesim aralığı mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 İşlenecek parçanın sıkıştırılması TEHLIKE Çalışan testere bandı tehlikeli olabilir İş parçasını her zaman mengeneye bağlayın İş parçasını hiçbir zaman elinizle tutmaya çalışmayın İşlenecek parçayı doğrudan mengenenin 4 iki çenesinin arasına başka nesneler araya girme yecek şekilde yerleştiriniz Bil...

Page 150: ...bandı tehlike oluşturabilir Elinizi ya da farklı nesneleri cihazın kesme alanına uzatmayınız Kasayı testere bandı parçaya temas edene kadar yavaşça indiriniz Kesim baskısını yavaşça yükseltip kesimi tamam layınız Ayar yapacağınız zaman cihazı ana şal terden 10 kapatın 0 konumu TEHLIKE Makinenin kasıtsız çalıştırılmasından kaynaklanan tehlike İş parçasını değiştirmeden önce şalteri 24 bırakarak cih...

Page 151: ... yönlendirmelerinden 22 çekip çıkarın Testere bandının takılması Duyuru PBS 105 bant testere saatin dönüş yönünün tersi yönünde çalışmaktadır PBS 120 ve PBS 160 bant testereler saatin dönüş yönünde çalışmaktadır Testere bandının takılmasında mutlaka testere dişlerinin yönlerine dikkat ediniz Testere bandını dikkatlice testere bandı yönlendir meleri 22 arasına yerleştiriniz Testere bandını dikkatle...

Page 152: ... PBS 120 45 de düzensiz kesim Saplama vida 26 düzgünce ayarlanmamıştır Kontra somunu çözüp saplama vidayı yeniden ayarlayın Kontra somununu yeniden sıkıştırın Kesimin dik açılı özelliği düzensiz Kesim baskısı fazla yüksektir Kesim baskısını azaltın Kullanılan testere bandının diş düze ni işlenen parça için uygun değildir Kesim tablosundaki Şek IV kesim parametrelerini kontrol edip uyarlayın Ayarlı...

Page 153: ...ev atıklarıyla birlikte bertaraf etmeyiniz Elektrikli ve elektronik eskimiş cihaz lar hakkındaki 2012 19 AT sayılı Avrupa yönetmeliğe ve bunun yerel kanunlara uyarlanmış versiyonuna göre artık kullanılamaz durumdaki elektronik aletler ayrı toplanmalı ve çevreye uygun tekrar değerlen dirme tesislerine gönderilmelidir Aksesuarlar ve yedek parçalar Büyük masif kesitler ya da ince profil veya köşeli p...

Page 154: ...ą wskazówki dotyczące najbardziej efektywnego i praktycznego wy korzystania urządzenia i niniejszej instrukcji Czynności Zdefiniowana sekwencja czynności ułatwi Pań stwu prawidłowe i bezpieczne użytkowanie 3 Wynik Tutaj znajdą Państwo opis wyniku sekwencji czynności 1 Numer pozycji Numery pozycji są podane w tekście w nawiasach prostokątnych Poziomy zagrożeń dotyczące ostrzeżeń W niniejszej instru...

Page 155: ... imadle Nie obrabiać za małych przedmiotów które nie mogą być bezpiecznie zamocowane Podeprzeć duże obrabiane przedmioty aby za pobiec ich wysunięciu z imadła Nie dopuszczać do podtrzymywania obrabianych przedmiotów przez ludzi Niestabilne podparcie może prowadzić do zakleszczenia lub pęknięcia piły taśmowej Nieregularne obrabiane przedmioty mocować w taki sposób aby nie mogły się przesunąć Może t...

Page 156: ...sk trybu automatycznego nur PBS 120 A i PBS 160 A Rys IV PBS 105 Wykonanie elektryczne PBS 120 PBS 160 Wykonanie elektryczne PBS 120 A PBS 160 A Wersja z cięciem automa tycznym Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do cięcia metali w przemyśle i rzemiośle Nadaje się do cięcia następujących materiałów standardowych stali St37 St50 itp specjalnych stali C 40 18NiCrMo5 itp ...

Page 157: ... i drganiach OSTRZEŻENIE Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć 80 dB A Â Niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń narządu słuchu i utraty słuchu Nosić słuchawki ochronne Wartości pomiaru wg normy UNI EN ISO 3746 Zmierzony poziom hałasu klasy A urządzenia wynosi zazwyczaj Poziom mocy akustycznej Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 bez obciążenia przy prędkości taśmy 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB...

Page 158: ...ŃSTWO Niebezpieczeństwo w przypadku nieumyślnego włączenia Podczas dokonywania ustawień wyłą czyć urządzenie wyłącznikiem głów nym silnika 10 położenie 0 Naprężenie piły taśmowej OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo w przypadku zbyt mocno naprężonej piły taśmowej  Piła taśmowa może wysunąć się z prowadnic Aby naprężyć piłę taśmową 5 obrócić pokrętło 6 w prawo Aby zmniejszyć naprężenie piły taśmowej 5 obró...

Page 159: ... Za pomocą pił taśmowych PBS 105 i PBS 160 można wykonywać cięcia pod regulowanym kątem od 0 do 45 Zwolnić dźwignię zaciskową 18 Obrócić uchylną obudowę 8 zgodnie z po działką na podstawie maszyny 1 Zacisnąć dźwignię zaciskową Stałe ograniczniki kąta PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Pozycjonowanie za pomocą ogranicznika końcowego 17 Pozycjonowanie za pomocą ogranicznika końcowego 17 45 Pozycjonowanie za ...

Page 160: ...y kątach 0 i 45 Obrabiany przedmiot Kąt Obszar cięcia mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Mocowanie obrabianego przedmiotu NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie ze strony pracującej piły taśmowej Zawsze zamocowywać obrabiany przedmiot w imadle Nigdy nie trzymać obrabianego przedmiotu rękoma Włożyć obrabiany przedmiot bezpośrednio między szczęki imadła 4 bez użycia innych przedmiotów dociskający...

Page 161: ...lub inny mi przedmiotami do strefy cięcia Powoli opuścić obudowę aż piła taśmowa do tknie obrabianego przedmiotu Powoli zwiększać docisk i wykonać cięcie do końca Po użyciu wyłączyć urządzenie wyłączni kiem głównym silnika 10 położenie 0 NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo w przypadku nieumyślnego włączenia Przed zmianą obrabianego przed miotu wyłączyć urządzenie zwal niając przycisk 24 Uwaga Nigd...

Page 162: ...y taśmowej Uwaga Piła taśmowa PBS 105 jest przeznaczona do pracy przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara Piły taśmowe PBS 120 i PBS 160 są przeznaczone do pracy zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara Podczas montażu piły taśmowej koniecznie zwrócić uwagę na poprawne ustawienie zębów Ostrożnie umieścić piłę taśmową między prowad nicami piły taśmowej 22 Ostrożnie umieścić piłę taśmową nad...

Page 163: ...dokładny kąt cięcia przy 45 Śruba bez łba 26 nie jest po prawnie ustawiona Odkręcić nakrętkę kontrującą i na nowo ustawić śrubę bez łba Dokręcić nakrętkę kontrującą Niedokładność kąta prostego cięcia Za duży docisk cięcia Zmniejszyć docisk cięcia Uzębienie piły taśmowej nie nadaje się do obrabianego przedmiotu Sprawdzić parametry cięcia w tabeli cięcia rys IV i odpowiednio zmienić Prędkość cięcia ...

Page 164: ... Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadów domowych Zgodnie z dyrektywą europejską 2012 19 WE o zużytych urządze niach elektrycznych i elektronicznych oraz odpowiednimi przepisami krajo wymi urządzenia elektryczne które nie są już zdatne do pracy muszą być zbierane osobno i poddane utylizacji zgodnie z wymogami ochrony środowiska Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Do cięcia większych lit...

Page 165: ... gépet Információ A készülék és ezen útmutató leghatéko nyabb illetve legpraktikusabb használa táról tájékoztatnak Lépések A meghatározott sorrendben megadott lépések megkönnyítik a készülék helyes és biztonságos használatát 3 Eredmény Itt olvashatja el a lépések sorozatának eredmé nyét 1 Tételszám A szövegben a tételszámok szögletes zárójellel vannak jelölve Figyelmeztetések veszélyfokozatai Ebbe...

Page 166: ...kifogástalanul működik A munkadarabot mindig fixen szorítsa be a satuba Nem szabad olyan túl kicsi munkadara bokat megmunkálni amelyek nem szoríthatók be biztonságosan A nagy munkadarabokat ki kell támasztani hogy megakadályozzuk hogy kiforduljanak a satuból Tilos a munkadarabot személyekkel kitámasz tatni Az instabil letámasztás a fûrészszalag becsípődéséhez ill szakadásához vezethet A szabálytal...

Page 167: ... kapcsoló csak PBS 120 A és PBS 160 A IV ábra PBS 105 Elektronikus kivitel PBS 120 PBS 160 Elektronikus kivitel PBS 120 A PBS 160 A Automata vágású változat Rendeltetésszerű használat Ezt a készüléket fémek ipari és kézműipari fűrésze lésére készítették A készülék a következő anyagok fűrészelésére alkalmas standard acélok St37 St50 speciális acélok C40 18NiCrMo5 alumínium és alumíniumötvözetek sár...

Page 168: ...3 0 9 mm Információk a zajról vibrációról FIGYELMEZTETÉS Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB A t  Komoly sérülések és akusztikus traumák veszélye Használjon hallásvédőt Az UNI EN ISO 3746 szerint mért értékek A készülék egyenértékű A hangnyomásszint jellemzően Zajteljesítményszint Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 teher nélkül 80 m perc szalagsebesség esetén 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A tehe...

Page 169: ...ti kus újbóli bekapcsolását Beállítások VESZÉLY Szándékolatlan bekapcsolás miatti veszély Amikor beállításokat végez akkor kapcsolja ki a készüléket a motor főkapcsolójával 10 0 állás A szalagfűrész feszültsége VIGYÁZAT A túl erősen megfeszített fűrészszalag miatti veszély  A fűrészszalag kicsúszhat a veze tőkből A fűrészszalag 5 megfeszítéséhez forgassa a kézi kereket 6 az óramutató járásával me...

Page 170: ...közötti állítható szögű vágások végezhetők A PBS 105 és a PBS 160 szalagfűré szekkel 0 és 45 közötti állítható szögű vágások végezhetők Lazítsa meg a szorítókart 18 Forgassa el az elfordítható házat 8 a gépvázon 1 található skála alapján Rögzítse a szorítókart A szögek rögzített ütközői PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Pozícionálás a végütközővel 17 Pozícionálás a vég ütközővel 17 45 Pozícionálás a végüt...

Page 171: ... megadott üzemi feltételek mellett Munkada rab Szög Vágóterület mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 A munkadarab befogása VESZÉLY A mozgó fűrészszalag miatti veszély A munkadarabot mindig satuba kell beszorítani Soha ne kézzel tartsa meg a munkadarabot Helyezze be a munkadarabot közvetlenül a satu szorítópofái 4 közé és ne helyezzen be más tárgyat közéjük Információ Lapos anyag vagy sp...

Page 172: ...el vagy bármi lyen tárggyal a vágóterületre Lassan engedje le a házat addig amíg a fűrész szalag megérinti a munkadarabot Lassan növelje a vágónyomást és végezze el végig a vágást Használat után kapcsolja ki a készüléket a motor főkapcsolójával 10 0 állás VESZÉLY Szándékolatlan bekapcsolás miatti veszély A munkadarab cseréje előtt kap csolja ki a készüléket a kapcsoló 24 elengedésével Figyelem Soh...

Page 173: ...lag vezetőkből 22 A fűrészszalag beépítése Figyelem A PBS 105 szalagfűrészt az óramutató járásával ellentétes irányban való üzemeltetésre tervezték A PBS 120 és PBS 160 szalagfűrészeket az óramutató járásával megegyező irányban való üzemeltetésre tervezték A fűrészszalag beépítésénél ügyeljen a fogak helyes irányára Helyezze be óvatosan a fűrészszalagot a fűrész szalag vezetőkbe 22 Helyezze a fűré...

Page 174: ...tközőket PBS 120 Pontatlan vágószög 45 esetén Az ászokcsavar 26 nincs megfe lelően beállítva Lazítsa meg az ellenanyát és állítsa be újból az ászokcsavart Húzza meg ismét az ellenanyát Pontatlanság a vágás derékszö gében Túl nagy vágónyomás Csökkentse a vágónyomást A fûrészszalag fogosztása nem megfelelő a munkadarab számára Ellenőrizze és módosítsa a vágási táblázat ban lévő vágóparamétereket IV ...

Page 175: ...gok esetén Elektromos szerszámokat ne dobjon a háztartási hulladék közé Az elektromos és elektronikai berende zések hulladékairól szóló 2012 19 EK európai irányelv értelmében és ennek a nemzeti jogrendszerben történő alkalmazása szerint a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és el kell juttatni egy környezetbarát újrahasznosítási gyűjtőhelyre Tartozékok és pótalkatré...

Page 176: ...ejefektivnějším a nejprak tičtějším způsobu využívání přístroje a tohoto návodu Pracovní postupy Definovaný sled pracovních kroků vám usnadní správné a bezpečné používání 3 Výsledek Zde naleznete popsaný výsledek sledu pracov ních kroků 1 Číslo pozice Čísla pozice jsou v textu označena hranatými závorkami Stupně nebezpečí varovných textů V tomto návodu k obsluze jsou použity dále uvedené stupně ne...

Page 177: ...ý pás Obrobek vždy pevně upněte do svěráku Neře zejte příliš malé obrobky které nelze bezpečně upnout Velké obrobky podepřete Zamezíte tím jejich vyklopení ze svěráku Obrobek nenechávejte podepírat dalšími osobami Nestabilní podepření může vést k zadření příp roztržení pilového pásu Nepravidelně tvarované obrobky upněte tak aby nemohlo dojít k jejich posunutí Pilový pás by se mohl zaklínit resp mo...

Page 178: ...V PBS 105 Elektronické provedení PBS 120 PBS 160 Elektronické provedení PBS 120 A PBS 160 A Verze s automatickým řezáním Použití v souladu se stanoveným účelem Přístroj je určen k řezání kovů v průmyslu a řemeslné výrobě Přístroj je vhodný k řezání následujících materiálů Standardní oceli St37 St50 Speciální oceli C40 18NiCrMo5 Hliník a hliníkové slitiny Mosaz Bronz Ocelové trubky St35 St52 Přístr...

Page 179: ...ormace o emisích hluku vibracích VÝSTRAHA Při práci může dojít k překročení hladiny hluku 80 dB A Â Nebezpečí vážných poranění a akustického traumatu Používej ochranu sluchu Naměřené hodnoty dle normy UNI EN ISO 3746 Hladina hluku přístroje posuzovaná jako A činí zpravidla Hladina akustického výkonu Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 Bez zatížení při rychlosti pásu 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A ...

Page 180: ...troje po výpadku napájení Nastavení NEBEZPEČÍ Nebezpečí v důsledku neúmyslného zapnutí Pokud nastavujete přístroj vypněte hlavní vypínač motoru 10 poloha 0 Napnutí pilového pásu POZOR Nebezpečí v důsledku příliš napnutého pilového pásu  Pilový pás může vyklouznout z ve dení Chcete li pilový pás 5 napnout otočte ručním kolečkem 6 po směru hodinových ručiček Chcete li napnutí pilového pásu 5 zmenši...

Page 181: ...m úhlem v rozsahu 0 60 Pásovými pilami PBS 105 a PBS 160 lze provádět řezy s nastavitelným úhlem v rozsahu 0 45 Uvolněte upínací páčku 18 Otočný kryt 8 otočte podle stupnice na pod stavci stroje 1 Upevněte upínací páčku Pevné úhlové dorazy PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Nastavení polohy pomocí koncového dorazu 17 Nastavení polohy pomocí koncového dorazu 17 45 Nastavení polohy pomocí koncového dorazu 17...

Page 182: ...e při úhlu 0 a 45 dosáhnout následujících oblastí řezání Obrobek Úhel Oblast řezání mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Upnutí obrobku NEBEZPEČÍ Nebezpečí v důsledku běžícího pilového pásu Obrobek vždy pevně upněte do svěráku Obrobek nikdy nepřidržuj te rukama Obrobek vložte přímo mezi upínací čelisti svěráku 4 a mezi čelisti a obrobek nevkládejte žádné další předměty Informace Při upí...

Page 183: ...o pásu Rukou ani jinými předměty nikdy nesahejte do oblasti řezání Kryt spouštějte pomalu dokud se pilový pás nezačne dotýkat obrobku Pomalu zvyšujte řezací tlak a dokončete řez Po použití vypněte přístroj hlavním vypí načem motoru 10 poloha 0 NEBEZPEČÍ Nebezpečí v důsledku neúmyslného zapnutí Před výměnou obrobku vypněte přístroj uvolněním spínače 24 Pozor Spínač 24 se nikdy nepokoušejte blokovat...

Page 184: ... vytáhněte z vedení pilového pásu 22 Montáž pilového pásu Pozor Pásová pila je navržena pro provoz proti směru hodinových ručiček Pásové pily PBS 120 a PBS 160 jsou navrženy pro provoz po směru hodinových ručiček Při montáži pilového pásu dejte pozor na správ ný směr zubů Pilový pás opatrně vložte mezi vedení pilového pásu 22 Pilový pás opatrně položte na pogumované kladky Otáčejte ručním kolečkem...

Page 185: ...uby a dorazy znovu seřiďte PBS 120 Nepřesný úhel řezu při 45 Nesprávně nastavený závrtný šroub 26 Povolte pojistnou matici a znovu nastav te závrtný šroub Kontramatici znovu utáhněte Nepřesnost v pravoúhlosti řezu Příliš vysoký řezný tlak Snižte řezný tlak Rozteč zubů pilového pásu není pro obráběný kus vhodný Zkontrolujte a upravte parametry řezání v tabulce řezů obr IV Rychlost řezání není pro o...

Page 186: ...padu V souladu s evropskou směrnicí 2012 19 EU o odpadních elektric kých a elektronických zařízeních a jejím provedením v právu členských států je nutné již nepoužitelné elektrické nářadí shromaž ďovat odděleně a předávat je k ekologické recyklaci Příslušenství a náhradní díly Pro řezání velkých masivních průřezů nebo ten kostěnných profilů resp úhelníků jsou k dispozici pilové listy s různou rozt...

Page 187: ...šom resp najpraktickejšom použití zariadenia a tohto návodu Kroky činnosti Definovaný sled krokov činnosti vám umožní správne a bezpečné použitie 3 Výsledok Tu nájdete opísaný výsledok sledu krokov činnosti 1 Číslo pozície Čísla pozícií sú v texte označené hranatými zátvorkami Úrovne nebezpečenstiev výstražných upozornení V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledu júce úrovne nebezpečenstiev a...

Page 188: ...ravky ktoré zakrývajú pílový pás fungujú bezchybne Obrobok vždy pevne upnite do zveráka Ne obrábajte príliš malé obrobky ktoré nie je možné bezpečne upnúť Veľké obrobky podoprite aby ste zabránili tomu že sa tieto vyklopia zo zveráku Obrobok nenechajte podopierať osobami Nestabilné podoprenie môže viesť k zasekávaniu resp roztrhnutiu pílového pásu Nepravidelne tvarované obrobky upnite tak aby nemo...

Page 189: ...105 Elektronické vyhotovenie PBS 120 PBS 160 Elektronické vyhotovenie PBS 120 A PBS 160 A Verzia s automatickým rezaním Použitie v súlade s určením Tento prístroj je určený na pílenie kovov v priemysle a remeselníctve Prístroj je vhodný na pílenie nasle dujúcich materiálov Štandardné ocele St37 St50 Špeciálne ocele C40 18NiCrMo5 Hliník a hliníkové zliatiny Mosadz Bronz Oceľové rúry St35 St52 Príst...

Page 190: ...mm Informácia o hluku vibráciách VAROVANIE Pri práci môže hladina hluku presiahnuť 80 dB A Â Nebezpečenstvo vážnych poranení a úrazov v dôsledku hluku Noste ochranu sluchu Hodnoty merania podľa UNI EN ISO 3746 Hladina hluku zariadenia hodnotená ako A je typicky Hladina akustického výkonu Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 bez záťaže pri rýchlosti pásu 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A pod záťažou pr...

Page 191: ...ou Reset Táto zabraňuje automatickému opätovnému zapnutiu prístroja po výpadku napätia Nastavenia NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo v dôsledku neúmyselného zapnutia Keď vykonávate nastavenia vyp nite prístroj na hlavnom vypínači motora 10 poloha 0 Napnutie pílového pásu OPATRNE Nebezpečenstvo v dôsledku príliš pevne upnutého pílového pásu  Pílový pás môže vykĺznuť z vedení Na upnutie pílového pásu 5 ...

Page 192: ...ezy s nastaviteľným uhlom medzi 0 až 60 Pomocou pásových píl PBS 105 a PBS 160 je možné vykonávať rezy s nastavi teľným uhlom medzi 0 až 45 Uvoľnite upínaciu páku 18 Otočný kryt 8 otočte podľa stupnice na pod stavci stroja 1 Upevnite upínaciu páku Pevné dorazy uhlov PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Polohovanie cez koncový doraz 17 Polohovanie cez koncový doraz 17 45 Polohovanie cez koncový doraz 17 Kryt ...

Page 193: ...pri normálnych opísaných prevádzkových podmienkach Obrobok Uhol Rezná oblasť mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Upnutie obrobku NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo v dôsledku bežiaceho pílového pásu Obrobok vždy pevne upnite vo zveráku Obrobok nikdy pevne nedržte rukami Obrobok vložte priamo medzi upínacie čeľuste zveráka 4 tak aby sa medzi ne nedostali žiadne iné predmety Informácia Pri up...

Page 194: ...ch pásov Rukami ani iným predmetom nikdy nesiahajte do reznej oblasti Kryt pomaly spúšťajte kým sa pílový pás ne dotýka obrobku Pomaly zvyšujte rezací tlak a ukončite rez Prístroj po použití vypnite na hlavnom vypínači motora 10 poloha 0 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo v dôsledku neúmyselného zapnutia Pred výmenou obrobku vypnite prístroj tým že uvoľníte spínač 24 Pozor Nikdy sa nepokúšajte zablokov...

Page 195: ...edení pílového pásu 22 Montáž pílového pásu Pozor Pásová píla PBS 105 je dimenzovaná na prevádzku proti smeru hodinových ručičiek Pásové píly PBS 120 a PBS 160 sú dimenzované na prevádzku v smere hodinových ručičiek Pri montáži pílového pásu dbajte na správne nasmerovanie zubov Pílový pás opatrne vložte medzi vedenia pílového pásu 22 Pílový pás položte opatrne cez gumené valčeky Ručné koleso 6 otá...

Page 196: ...a pri 45 Závrtná skrutka 26 nie je správne nastavená Uvoľnite poistnú maticu a nanovo nas tavte závrtnú skrutku Znovu dotiahnite kontramaticu Nepresnosť v pravouhlosti rezu Príliš vysoký rezací tlak Znížte rezací tlak Rozchod zubov pílového pásu nie je vhodný pre daný obrobok Skontrolujte a prispôsobte parametre rezania v tabuľke rezania obr IV Rýchlosť rezania nie je vhodná pre daný obrobok Skont...

Page 197: ...é prístroje nelikvidujte ako bežný odpad Podľa európskej smernice 2012 19 ES pre staré elektrické a elektronické zariadenia a jej premeny do národného práva sa musia nepoužiteľné elektrické zariadenia zbierať samostatne a musia sa odovzdať na ekologické opätovné zhodnotenie Príslušenstvo a náhradné diely Na rezanie veľkých masívnych priečnych rezov alebo tenkostenných profilov resp uhlových kusov ...

Page 198: ...de utilizare cel mai eficient şi practic a aparatului şi prezentului manual Paşi de acţiune Succesiunea definită a paşilor de acţiune vă facilitează utilizarea corectă şi sigură 3 Rezultat Aici găsiţi descrierea rezultatului unei succesiuni de paşi de acţiune 1 Numărul de poziţie În text numerele de poziţie sunt redate între paran teze pătrate Trepte de pericol ale avertismentelor În prezentul man...

Page 199: ...glica de fierăstrău funcţionează ireproşabil Prindeţi întotdeauna piesa ferm în menghină Nu prelucraţi piese prea mici care nu pot fi prinse în siguranţă Rezemaţi piesele mari pentru a împiedica bas cularea acestora din menghină Nu permiteţi re zemarea pieselor de către persoane O sprijinire instabilă poate duce la blocarea resp la ruperea panglicii fierăstrăului Prindeţi piesele cu o formă neregu...

Page 200: ... numai PBS 120 A şi PBS 160 A Fig IV PBS 105 Varianta electronică PBS 120 PBS 160 Varianta electronică PBS 120 A PBS 160 A Versiunea cu tăiere auto mată Utilizarea conform destinaţiei Acest aparat este destinat debitării metalelor în acti vităţi de industrie mare şi industrie mică Acest aparat este adecvat pentru debitarea următoarelor materiale Oţeluri standard OL37 OL50 Oţeluri speciale C40 18Ni...

Page 201: ...e la zgomot şi vibraţii AVERTIZARE În timpul lucrului se poate depăşi pragul de zgomot de 80 dB A Â Pericol de accidentări grave şi traume produse de zgomot Purtaţi căşti de protecţie antifonică Valori măsurate corespunzător UNI EN ISO 3746 Nivelul de zgomot A al aparatului este de regulă Nivel de putere sonoră Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 fără sarcină la o viteză a panglicii de 80 m min 92 5 dB A ...

Page 202: ... din cauza pornirii involuntare Când efectuaţi reglaje deconectaţi aparatul de la întrerupătorul princi pal al motorului 10 poziţia 0 Tensionarea fierăstrăului panglică PRECAUŢIE Pericol provocat de tensionarea prea puternică a panglicii ferăstrăului  Panglica de fierăstrău poate aluneca din ghidaje Pentru a tensiona panglica de fierăstrău 5 învârtiţi roata manuală 6 în sens orar Pentru a diminua...

Page 203: ...20 se pot executa debitări la un unghi reglabil între 0 şi 60 Cu fierăstraiele panglică PBS 105 şi PBS 160 se pot executa debitări la un unghi reglabil între 0 şi 45 Desfaceţi pârghia de strângere 18 Rotiţi carcasa rabatabilă 8 pe baza scalei de pe cadrul maşinii 1 Fixaţi pârghia de strângere Opritoarele unghiulare fixe PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Poziţionare dea supra opritorului final 17 Poziţiona...

Page 204: ...ormale descrise Piesă Unghi Zonă de debitare mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Fixarea piesei PERICOL Pericol provocat de panglica de fierăstrău aflată în rulaj Tensionaţi întotdeauna ferm piesa în menghină Nu imobilizaţi niciodată piesa cu mâinile Introduceţi piesa direct între fălcile de tensionare ale menghinei 4 fără a introduce alte obiecte între piesă şi fălci Informaţie La ten...

Page 205: ...cte în zona de debitare Coborâţi lent carcasa până când panglica de fierăstrău atinge piesa Măriţi treptat presiunea de debitare şi executaţi debitarea până la final Deconectaţi aparatul de la întrerupătorul principal al motorului 10 după folosire poziţia 0 PERICOL Pericol din cauza pornirii involuntare Înainte de a schimba piesa de conectaţi aparatul prin eliberarea întrerupătorului 24 Atenţie Nu...

Page 206: ...strău 22 Montarea panglicii de fierăstrău Atenţie Fierăstrăul panglică PBS 105 este conceput pentru funcţionare în sens antiorar Fierăstraiele panglică PBS 120 şi PBS 160 sunt concepute pentru funcţionare în sens orar Respectaţi la montarea panglicii de fierăstrău alinierea corectă a dinţilor Aşezaţi panglica de fierăstrău cu precauţie între cele două ghidaje 22 Aşezaţi panglica de fierăstrău cu p...

Page 207: ...Unghi de debitare inexact la 45 Şurubul opritor 26 nu este reglat corect Desfaceţi contrapiuliţa şi reglaţi din nou şurubul opritor Restrângeţi contrapiuliţa Inexactitate a unghiului drept la debitare Presiune de debitare prea mare Micsorati presiunea de debitare Separarea danturii panglicii nu este potrivită pentru piesa Verificaţi parametrii de debitare în ta belul de debitare fig IV şi adaptaţi...

Page 208: ...i sculele electromag netice împreună cu gunoiul menajer Conform Directivei europene 2012 19 UE privind deşeurile de aparatură electronică şi electrică şi conform aplicării acesteia în legile naţionale aparatura electronică defectă trebuie colectată separat şi trebuie trimisă pentru a fi reci clată într un mod nepoluant Accesorii şi piese de schimb Pentru debitarea transversală a unor piese masive ...

Page 209: ...cije vas obveščajo o najučinkovi tejši in najpriročnejši uporabi naprave in teh navodil Delovni koraki Navedeni vrstni red delovnih korakov vam bo olajšal pravilno in varno uporabo 3 Rezultat Na tem mestu najdete opis delovnega postopka 1 Številka položaja Številke položajev so v besedilu navedene v oglatih oklepajih Stopnje nevarnosti za varnostna opozorila V teh navodilih za uporabo so uporablje...

Page 210: ...ec naj bo vedno tesno vpet v primež Ne obdelujte premajhnih obdelovancev ki jih ni moč vpeti v primež Podprite večje obdelovance in preprečite da bi izpadli iz primeža Obdelovanca naj ne podpira druga oseba V primeru nestabilne opore se primež lahko zatakne ali pretrga Neenakomerno oblikovane obdelovance vpnite na način da ne bodo zdrsnili Trak žage se lahko zatakne ali pretrga Vpenjajte ali odstr...

Page 211: ...BS 120 A in PBS 160 A sl IV PBS 105 Elektronska izvedba PBS 120 PBS 160 Elektronska izvedba PBS 120 A PBS 160 A Izvedba z avtomatskim rezanjem Pravilna namenska uporaba Naprava je namenjena za žaganje kovine v indu striji in obrti Naprava je namenjena za žaganje sledečih materialov Standardna jekla St37 St50 Posebnega jekla C C40 18NiCrMo5 Aluminija in aluminijeve zlitine Medenine Brona Jeklene ce...

Page 212: ... 13 0 9 mm Informacije o hrupu vibracijah OPOZORILO Pri delu lahko nivo hrupa preseže 80 dB A Â Nevarnost hudih telesnih poškodb in okvare sluha Uporabljajte zaščito sluha Izmerjene vrednost ustrezno z UNI EN ISO 3746 A ocenjeni nivo hrupa naprave znaša tipično Raven zvočnega hrupal Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 brez obremenitve pri hitrosti traku 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A pri obremenit...

Page 213: ...EVARNOST Nevarnost zaradi nezaželenega vklopa naprave Če nastavljate napravo potem predhodno izklopite napravo z glavnim stikalom motorja 10 položaj 0 Napenjanje traku žage PREVIDNOST Nevarnost zaradi premočno napetega traku žage  Trak žage lahko zdrsne iz vodil Za napenjanje traku žage 5 zasukajte ročno kolo 6 v smeri urinega kazalca Za sprostitev napetosti traku žage 5 zasukajte ročno kolo 6 v ...

Page 214: ...možno žagati materiale pod nastavljivim kotom od 0 und 45 durchführen Sprostite pritrdilni vzvod 18 Zasukajte zasučno ohišje 8 in nastavite vrednost po lestvici ki je ogrodju stroja 1 Ponovno privijte pritrdilni vzvod Naslon s fiksnim kotom PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Nastavitev poteka prek končnega nas lona 17 Nastavitev poteka prek končnega naslona 17 45 Nastavitev poteka prek končnega nas lona 17...

Page 215: ...45 v normalnih opisanih delovnih pogojih Obdelova nec Kot Območje razreza mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Vpetje obdelovanca NEVARNOST Nevarnost zaradi tekočega traku žage Vedno trdno pritrdite obdelovanec v primežu Nikoli ne držite obdelo vanca z rokami Obdelovanec vstavite neposredno v vpenjalne čeljusti primeža 4 vmes ne vstavljajte drugih predmetov Informacije Pri vpenjanju plo...

Page 216: ...oko ali drugimi predmeti v območja rezanja Ohišje počasi spuščajte dokler se trak žage ne dotakne obdelovanca Pritisk rezanja počasi povečujte in odrežite obde lovanec Po uporabi izklopite naprava z glavnim stikalom motorja 10 položaj 0 NEVARNOST Nevarnost zaradi nezaželenega vklopa naprave Preden zamenjate obdelovanec izklopite napravo s tem da sprotite stikalo 24 Pozor Nikoli ne poskušajte bloki...

Page 217: ... previdno izvlecite iz vodil 22 Vgradnja traku žage Pozor Tračna žaga PBS 105 je prirejena za delovanje v nasprotni smeri urinega kazalca Tračne žage PBS 120 in PBS 160 so prirejene za delovanje v smeri urinega kazalca Pri montaži traku žage pazite da bodo zobci pravilno usmerjeni Rezalni trak žage previdno namestite med vodila 22 Trak žage previdno položite na gumirana kolesa Zasukajte ročno kolo...

Page 218: ...rdilne vijake in na novo naravnajte prislone PBS 120 Nenatančen kot rezanja prii 45 Zatični vijak 26 ni pravilno nastavljen Sprostite protimatico in ponovno nastavite zatični vijak Ponovno priteg nite kontramatico Nenatančen pravi kot reza Previsok pritisk rezanja Zmanjšajte pritisk rezanja Razporeditev zobcev traku žage je neprimerna za obdelovanec Parameter reza preverite v razpredel nici rezov ...

Page 219: ... med gospodinjske odpadke Skladno z evropsko Direktivo 2012 19 ES o odpadni elek trični in elektronski opremi in njeno vključitvijo v državno zakonodajo je treba izrabljeno električno orodje zbirati ločeno ter ga posredovati podjetju pristojnemu za ustrezno recikliranje tovrstnih odpadkov Oprema in nadomestni deli Za obdelovanje velikih masivnih prerezov ali profi lov s tanko steno ali kotnih koso...

Page 220: ...респ най практичното използване на уреда и на това ръководство Стъпки на действие Дефинираната последователност на стъпките на действие ви улеснява в правилната и безопасна употреба 3 Резултат Тук ще намерите описание на резултата от последователността на стъпките на действие 1 Позиционен номер Позиционните номера са указани в текста с квадратни скоби Степени на опасност на предупреди телните указ...

Page 221: ...ички приспособления които покриват платното функционират безу пречно Винаги затягайте здраво детайла в менгемето Не обработвайте прекалено малки детайли които не могат да се затегнат безопасно Подпирайте големите детайли за да предо твратите преобръщането им от менгемето Не позволявайте на хора да подпират детайла Нестабилната подпора може да доведе до заяждане респ откъсване на платното на триона...

Page 222: ...н прекъсвач само PBS 120 А и PBS 160 А Фиг IV PBS 105 Електронно изпълнение PBS 120 PBS 160 Електронно изпълнение PBS 120 A PBS 160 A Версия с автоматично рязане Употреба по предназначение Този уред е предназначен за рязане на метали в индустрията и занаятчийството Уредът е подхо дящ за рязане на следните метали Стандартни стомани St37 St50 Специални стомани C40 18NiCrMo5 алуминий и алуминиеви спл...

Page 223: ...формация за шума вибрациите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По време на работа нивото на шума може да превиши 80 dB A Â Опасност от сериозни наранявания и звукови травми Използвайте антифони Измерени стойности съгласно UNI EN ISO 3746 Обикновено нивото на шум на уреда е Ниво на акустична мощност Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 без товар при скорост на лентата от 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A с товар при скоро...

Page 224: ...жението Настройки ОПАСНОСТ Опасност поради неволно включване Когато правите настройки изключвайте уреда от главния прекъсвач на двигателя 10 позиция 0 Затягане на банцига БЪДЕТЕ ПРЕДПАЗЛИВИ Опасност поради твърде здраво затегнато платно Â Платното може да се изплъзне от водачите За да затегнете платното 5 завъртете ръч ното колело 6 по посока на часовниковата стрелка За да намалите затягането на п...

Page 225: ... можете да правите срезове с регули руем ъгъл между 0 и 45 Освободете затегателния лост 18 Завъртете завъртащия се корпус 8 с помощта на скалата върху рамата на машината 1 Затегнете затегателния лост Фиксирани ограничители за ъгъла PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Позицио ниране над крайния огра ничител 17 Позициониране над крайния ограни чител 17 45 Позицио ниране над крайния ограничител 17 Настройте ко...

Page 226: ...вати на рязане при описаните нормални експлоатационни условия Детайл Ъгъл Обхват на рязане mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Затягане на детайла ОПАСНОСТ Опасност поради работещо платно Винаги затягайте детайла здраво в менгемето Никога не дръжте детайла с ръце Слагайте детайла директно между затягащите челюсти на менгемето 4 без да вмъквате други обекти Информация При затягането на ...

Page 227: ...ПАСНОСТ Опасност от платното Никога не посягайте с ръка или предмет към зоната на рязане Бавно спускайте корпуса докато платното докосне детайла Бавно увеличавайте силата на рязане и довър шете среза След употреба изключете уреда с главния прекъсвач на двигателя 10 позиция 0 ОПАСНОСТ Опасност поради неволно включване Преди да смените детайла из ключете уреда като освободите прекъсвача 24 Внимание ...

Page 228: ...щите на платното 22 Монтиране на платното Внимание Банцигът PBS 105 е конструиран за експлоатация в посока обратна на часовниковата стрелка Банцигите PBS 120 и PBS 160 са конструирани за експлоатация по посока на часовниковата стрелка При монтажа на платното внимавайте за правилната ориентация на зъбците Внимателно поставете платното между направ ляващите на платното 22 Внимателно поставете платно...

Page 229: ...аничителите да се центри рат отново PBS 120 Неточен ъгъл на рязане при 45 Шпилката 26 не е настроена правилно Развийте контрагайката и настройте шпилка та отново Контрагайката се затяга отново Неточност в правоъгъл ността на среза Твърде голяма сила на рязане Да се намали натискът на рязане Разпределението на зъбците на платно то не е подходящо за съответния детайл Проверете и адаптирайте параметр...

Page 230: ...Würth Запазено право на технически промени Не поемаме отговорност за печатни грешки Указания за опазване на околната среда Електрическите уреди аксесоарите и опа ковките трябва да се рециклират съобразно изискванията за опазване на околната среда Само за държави от ЕС Не изхвърляйте елeктроинстру менти с битовите отпадъци Съгласно Европейската директива 2012 19 EС относно отпадъци от електрическо ...

Page 231: ...и EN 12100 EN 13898 EN 60204 1 в съответствие с разпоредбите на директивите Директива на ЕО 2014 30 EC 2014 35 ЕС 2006 42 EО 2011 65 EС Техническа документация Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau GERMANY Ф Волперт Д р инж З Байхтер Прокурист Ръководител продуктов мениджмънт Прокурист Ръководи тел качество Кюнцелзау 20 04 2016 г ...

Page 232: ...ormeerib Teid seadme ja käesoleva juhendi efektiivseimast või praktilisimast kasutusviisist Tegevussammud Tegevussammude defineeritud järjekord hõl bustab Teil korrektset ja ohutut kasutamist 3 Tulemus Siit leiate tegevussammude järjekorra tulemuse kirjelduse 1 Positsiooninumber Positsiooninumbrid on tähistatud tekstis nurksulgudega Hoiatusjuhiste ohuastmed Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse j...

Page 233: ...atult Pingutage töödetail alati tugevasti kruustangi desse kinni Ärge töödelge liiga väikeseid tööde taile mida ei saa kindlalt kinni pingutada Toestage suured töödetailid takistamaks et need kukuvad kruustangidest välja Ärge lubage inimestel töödetaili toetada Ebastabiilne toesta mine võib põhjustada saelindi kinnikiilumist või katkemist Pingutage ebaregulaarse kujuga töödetailid kinni nii et nee...

Page 234: ... PBS 160 A Joon IV PBS 105 Elektrooniline teostus PBS 120 PBS 160 Elektrooniline teostus PBS 120 A PBS 160 A Automaatse lõikega versioon Sihtotstarbekohane kasutamine Antud seade on ette nähtud metallide saagimiseks tööstuses ja käsitöönduses Seade sobib järgmiste materjalide saagimiseks standardterased St37 St50 eriterased C40 18NiCrMo5 alumiinium ja alumiiniumisulamid messing pronks terastorud S...

Page 235: ...5 mm 1735 13 0 9 mm Müra vibratsiooniinfo HOIATUS Töötamisel võib müratase ületada 80 dB A Â Tõsiste vigastuste ja müratraumade oht Kasutage kuulmekaitset Mõõteväärtused vastavalt UNI EN ISO 3746 Seadme A hinnatud müratase on tüüpiliselt Helivõimsustase Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 koormuseta lindikiirusel 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A koormuse all lindikiirusel 80 m min Ø 80 mm terase saa...

Page 236: ...ist pärast pingekatkestust Seaded OHT Oht ettekavatsematu sisselülitamise tõttu Kui teostate seadeid lülitage seade mootori pealülitist 10 välja asend 0 Lintsae pinge ETTEVAATUST Oht liiga tugevasti pingutatud saelindi tõttu  Saelint võib juhikutest välja libiseda Keerake saelindi 5 pingutamiseks käsiratast 6 päripäeva Keerake saelindi 5 pinge vähendamiseks käsira tast 6 vastupäeva Informatsioon ...

Page 237: ...a PBS 120 ja PBS 160 saab teostada lõikeid seatava nurgaga vahemikus 0 kuni 60 Vabastage pingutushoob 18 Pöörake pööratavat korpust 8 masinakandmikul 1 asuva skaala järgi Kinnitage pingutushoob Püsivad nurgapiirajad PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Positsioneeri mine lõpp pii raja 17 kaudu Positsioneerimine lõpp piiraja 17 kaudu 45 Positsioneeri mine lõpp pii raja 17 kaudu Seadistage korpus 8 0 peale Sea...

Page 238: ...ustel on võimalik saavutada 0 ja 45 puhul järgmisi lõikepiirkondi Töödetail Nurk Lõikepiirkond mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Töödetaili kinnipingutamine OHT Oht töötava saelindi tõttu Pingutage töödetail alati kruustangi desse kinni Ärge hoidke töödetaili kunagi kätega kinni Asetage töödetail vahetult kruustangide 4 pingutuspakkide vahele ilma nende vahele teisi objekte lisamata ...

Page 239: ...eglaselt lõikesurvet ja viige lõige lõpule Lülitage seade pärast kasutamist moo tori pealülitist 10 välja asend 0 OHT Oht ettekavatsematu sisselülitamise tõttu Lülitage enne töödetaili vahetamist seade välja lastes selleks lüliti 24 lahti Tähelepanu Ärge üritage kunagi lülitit 24 blokeerida või selle talitlust manipuleerida Ülekoormuskaitse Mootorikahjustuste vältimiseks võib sea de pikema käituse...

Page 240: ...useks Pöörake saelindi paigaldamisel tähelepanu hammaste korrektsele väljajoondusele Pange saelint ettevaatlikult saelindi juhikute 22 vahele Pange saelint ettevaatlikult kummeeritud rullidele Keerake käsiratast 6 senikaua päripäeva kuni sidur vallandub Monteerige kaitsekate nelja kinnituspoldiga 29 Laske saelindil lühidalt sisse töötada Hooldus hoolitsus OHT Lintsaag PBS 105 on ette nähtud päripä...

Page 241: ...ikenurk 45 juures Tihvtkruvi 26 pole õigesti seadis tatud Vabastage vastumutter ja seadistage tihvtkruvi uuesti Pingutage vastumutter taas kinni Ebatäpsus lõike täisnurksuses Liiga kõrge lõikesurve Vähendage lõikesurvet Saelindi hambasamm on töödetaili jaoks ebasobiv Kontrollige ja kohandage lõiketabelis joon IV esitatud lõikeparameetreid Lõikekiirus on töödetaili jaoks ebasobiv Kontrollige ja koh...

Page 242: ...ake elektritööriistu majapidamisprügisse Vastavalt Euroopa elektri ja elekt roonikaromu direktiivile 2012 19 EL ning selle riiklikku seadusandlusse ülevõtmisele tuleb kõik kasutusvõime tuks muutunud elektritööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasõbralikku taaskäitlusse suunata Tarvikud ja varuosad Suurte massiivsete ristlõigete või õhukeseseinaliste profiilide või nurgatükkide lõikamiseks on s...

Page 243: ...us apie efektyviausią arba praktiškiausią prietaiso ir šios instrukci jos naudojimą Veiksmų vykdymo žingsniai Apibrėžta veiksmų vykdymo žingsnių seka pa deda Jums tinkamai ir saugiai naudoti 3 Rezultatas Čia rasite aprašytą veiksmų vykdymo žingsnių sekos rezultatą 1 Pozicijos numeris Pozicijos numeriai žymimi tekstu laužtiniuose skliaustuose Įspėjamųjų nurodymų pavojaus lygiai Šioje naudojimo inst...

Page 244: ...e dengia pjovimo juostą veikia nepriekaištingai Ruošinį būtinai tvirtai įveržkite spaustuvuose Neapdirbkite per mažų ruošinių kurių negalima tinkamai įveržti spaustuvuose Didelius ruošinius paremkite kad jie neiškristų iš spaustuvų Neleiskite asmenims paremti ruošinio Dėl nestabilios atramos pjūklo juosta gali užstrigti arba trūkti Netolygios formos ruošinius įveržkite taip kad jie negalėtų slysti...

Page 245: ...60 A IV pav PBS 105 Elektroninė konstrukcija PBS 120 PBS 160 Elektroninė konstrukcija PBS 120 A PBS 160 A Versija su automatiniu pjovimu Naudojimas pagal paskirtį Šis prietaisas skirtas metalams pjauti pramonės ir smulkaus verslo įmonėse Prietaisas skirtas šioms medžiagoms pjauti Standartinį plieną St37 St50 Specialųjį plieną C 40 18NiCrMo5 Aliuminį ir aliuminio lydinius Žalvarį Bronzą Plieninius ...

Page 246: ...735 13 0 9 mm Informacija apie triukšmą ir vibraciją ĮSPĖJIMAS Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 80 dB A Â Sunkių susižalojimų ir akustinių traumų pavojus Naudokite klausos apsaugos priemones Matavimo vertės pagal UNI EN ISO 3746 Prietaiso A svertinio triukšmo lygio tipinės reikšmės Garso galios lygis Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 be apkrovos kai juostos greitis yra 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A...

Page 247: ...vojus dėl atsitiktinio įjungimo Kai atliekate nustatymus prietaisą išjunkite variklio pagrindiniu jungi kliu 10 padėtis 0 Pjūklo juostos įtempimas ATSARGIAI Pavojus dėl per stipriai įtemptos pjūklo juostos  Pjūklo juosta gali išslysti iš kreiptuvų Norėdami įtempti pjūklo juostą 5 rankinį regu liatorių 6 sukite laikrodžio rodyklės judėjimo kryptimi Norėdami sumažinti pjūklo juostos 5 įtempimą rank...

Page 248: ...0 iki 60 Su juostiniais pjūklais PBS 105 ir PBS 160 pjūvio kampą galite nustatyki te nuo 0 iki 45 Atleiskite užspaudžiamąją rankeną 18 Pagal prietaiso pagrindo 1 skalę pasukite kilno jamą korpusą 8 Vėl užfiksuokite užspaudžiamąją rankeną Fiksuotos kampinės atramos PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Padėtis nusta toma galine atrama 17 Padėtis nustatoma galine atrama 17 45 Padėtis nusta toma galine atrama 17...

Page 249: ...asiekti normaliomis aprašytomis darbo sąlygomis Ruošinys Kampas Pjovimo sritis mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Ruošinio įveržimas PAVOJUS Pavojus dėl judančios pjūklo juostos Ruošinį visada tvirtai įveržkite spaustuvuose Niekada nelaikykite ruošinio ranka Ruošinį įdėkite tiesiai tarp spaustuvų 4 suspau dimo kumštelių kad tarp jų nebūtų jokių kitų daiktų Informacija Įverždami valcuo...

Page 250: ...i į prietaiso pjovi mo zoną niekada nekiškite rankų ar daikto Iš lėto leiskite korpusą kol pjūklo juosta pasieks ruošinį Po truputį didinkite prispaudimo jėgą ir pjaukite iki galo Po naudojimo prietaisą išjunkite variklio pagrindiniu jungikliu 10 padėtis 0 PAVOJUS Pavojus dėl atsitiktinio įjungimo Prieš keisdami ruošinį išjunkite prie taisą atleisdami jungiklį 24 Dėmesio Jokiu būdu neblokuokite ju...

Page 251: ...kreiptuvų 22 Pjūklo juostos sumontavimas Dėmesio Juostinis pjūklas PBS 105 yra sukonstruotas kad suktųsi prieš laikrodžio rodyklės judėjimo kryptį Juostiniai pjūklai PBS 120 ir PBS 160 yra sukonstruoti kad suktųsi laikrodžio rodyklės judėjimo kryptimi Montuodami pjūklo juostą būtina įsitikinkite ar tinkamai nukreipti jos dantys Atsargiai įkiškite pjūklo juostą tarp pjūklo juostos kreiptuvų 22 Atsa...

Page 252: ...tus ir iš naujo nustatykite atramas PBS 120 Netikslus pjovimo kampas pasi rinkus 45 Netinkamai nustatytas nustatomasis kaištis 26 Atsukite antveržlę ir iš naujo nustatyki te nustatomąjį kaištį Vėl tvirtai užsukite antveržlę Nelygūs pjūvio kampai Per didelė prispaudimo jėga Sumažinkite prispaudimo jėgą Pjūklo juostos dantų išdėstymas netinka ruošiniui Pjovimo parametrus patikrinkite pagal pjūvių le...

Page 253: ...ikia perduoti perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu Tik ES šalims Nešalinkite elektros prietaisų su buities atliekomis Europos Bendrijų direktyva 2012 19 EB ir su ja susiję nacio naliniai teisės aktai reikalauja kad nebetinkama naudoti elektros ir elektroninė įranga būtų surenkamai atskirai ir ekolo giškai utilizuojama Priedai ir atsarginės dalys Dideliems masyviems skerspjūviams plonasieniams prof...

Page 254: ...kā ko ierīces un šīs instrukcijas lietošanu Rīcības darbības Rīcības darbību definētā secība atvieglo jums pareizo un drošo lietošanu 3 Rezultāts Šeit jūs atradīsiet rīcības darbību secības rezultā ta aprakstu 1 Pozīcijas numurs Pozīciju numuri tekstā ir atzīmēti kvadrātiekavās Brīdinājuma norāžu bīstamības pakāpes Šajā lietošanas instrukcijā izmanto šādas bīstamī bas pakāpes lai sniegtu norādes u...

Page 255: ...i Vienmēr stingri iespiediet detaļu skrūvspīlēs Neapstrādājiet pārāk mazas detaļas kuras nav iespējams stingri iespiest Atbalstiet lielas detaļas lai novērstu to sagāšanos no skrūvspīlēm Neļaujiet personām atbalstīt de taļu Nestabili atbalstīta detaļa var izraisīt zāģa plātnes iesprūšanu vai pārraušanu Iespiediet neregulāras formas detaļas tādā veidā lai tās nevarētu izslīdēt Zāģa plātne varētu ie...

Page 256: ...ktroniskais modelis PBS 120 PBS 160 Elektroniskais modelis PBS 120 A PBS 160 A Versija ar automātisko zāģējumu Noteikumiem atbilstoša lietošana Šī ierīce ir paredzēta metālu zāģēšanai rūpniecībā un amatniecībā Ierīce ir piemērota šādu materiālu zāģēšanai standarta šķirņu tērauds St37 St50 speciālo šķirņu tērauds C40 18NiCrMo5 alumīnijs un alumīnija sakausējumi misiņš bronza tērauda caurules St35 S...

Page 257: ... mm 1735 13 0 9 mm Trokšņu vibrāciju informācija BRĪDINĀJUMS Darba laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB A Â Nopietnu savainojumu un akustisko traumu risks Lietojiet ausu aizsargus Mērāmās vērtības atbilstoši UNI EN ISO 3746 Parasti ar A novērtētais ierīces trokšņa līmenis ir Skaņas jaudas līmenis Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 ar plātnes ātrumu 80 m min bez slodzes 92 5 dB A 92 6 dB A 93 4 dB A ...

Page 258: ...as Iestatījumi BĪSTAMI Risks ko rada nejauša ieslēgšana Kad veicat iestatījumus izslēdziet ierīci ar motora galveno slēdzi 10 stāvoklis 0 Lentzāģa spriegošana UZMANĪBU Risks ko rada pārāk stingri nospriegota zāģa plātne  Zāģa plātne var izslīdēt no vadīklām Lai nospriegotu zāģa plātni 5 grieziet rokriteni 6 pulksteņrādītāja virzienā Lai samazinātu spriegojumu zāģa plātnē 5 grieziet rokriteni 6 pr...

Page 259: ... un 60 Ar lentzāģiem PBS 105 un PBS 160 ir iespējams veikt zāģējumus ar regulējamu leņķi starp 0 un 45 Atbrīvojiet sprostsviru 18 Grieziet paceļamo korpusu 8 izmantojot skalu uz mašīnas pamatnes 1 Nostipriniet sprostsviru Nekustīgi leņķa atbalsti PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Pozicionēšana izmantojot gala atbalstu 17 Pozicionēšana izmantojot gala atbalstu 17 45 Pozicionēšana izmantojot gala atbalstu 1...

Page 260: ...gt normālos aprakstītos ekspluatācijas apstākļos Detaļa Leņķis Zāģējuma zona mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Detaļas iespiešana BĪSTAMI Risks ko rada zāģa plātne kas darbojas Vienmēr iespiediet detaļu skrūvspī lēs Nekad neturiet detaļu ar rokām Ievietojiet detaļu tieši starp skrūvspīļu 4 saspie dējizciļņiem neiekļaujot citus objektus starp tiem Informācija Iespiežot plakanu materiā...

Page 261: ...ļu Lēnām palieliniet zāģēšanas spiedienu un vadiet zāģējumu līdz galam Izslēdziet ierīci ar motora galveno slēdzi 10 pēc lietošanas stāvoklis 0 BĪSTAMI Risks ko rada nejauša ieslēgšana Pirms nomaināt detaļu izslēdziet ierīci atlaižot slēdzi 24 Ievērībai Nekad nemēģiniet nosprostot slēdzi 24 vai manipulēt tā darbību Pārslodzes aizsardzība Lai novērstu motora bojājumus ierīce pēc ilgākas lietošanas ...

Page 262: ...rzienam Lentzāģi PBS 120 un PBS 160 ir izstrādāti lietošanai pulksteņrādītāja virzienā Zāģa plātnes montāžas laikā ievērojiet zobu pareizo izvietojumu Uzmanīgi ievietojiet zāģa plātni starp zāģa plātnes vadīklām 22 Uzmanīgi novietojiet zāģa plātni pāri gumijota jiem rullīšiem Grieziet rokriteni 6 tik ilgi pulksteņrādītāja virzienā līdz sajūgs aktivizējas Uzstādiet aizsargapvalku izmantojot četras ...

Page 263: ...et atbalstus PBS 120 Neprecīzs zāģējuma leņķis 45 gadījumā Ievirzes tapiņa 26 nav pareizi iestatīta Atskrūvējiet pretuzgriezni un atkārtoti iestatiet ievirzes tapiņu Atkārtoti pie velciet pretuzgriezni Neprecizitāte zāģējuma leņķa perpendikularitātē Pārāk liels zāģēšanas spiediens Samaziniet zāģēšanas spiedienu Zāģa plātnes zobu solis nav piemē rots šai detaļai Pārbaudiet un pielāgojiet zāģēšanas ...

Page 264: ...Tikai ES valstīm Elektriskos instrumentus aizliegts izmest saimniecības atkritumos Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012 19 ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un tās transponējumu nacionālajā likumdošanā vairs lietošanai nederīgās elektroierīces ir atsevišķi jāsavāc un jānodod atkārtotai pārstrādei atbilstoši apkārtējās vides prasībām Piederumi un rezerves daļas Lielu masīvu šķērsgr...

Page 265: ... содержит сведения о наиболее эффективном или прак тичном использовании устройства и данной инструкции Последовательность действий Определенная последовательность выпол нения операций упрощает правильное и безопасное использование 3 Результат Здесь описывается результат последователь ности выполнения операций 1 Номер позиции Номера позиции помечены в тексте квадрат ными скобками Степени опасности ...

Page 266: ...е полотно безупречно функци онируют Всегда прочно зажимайте обрабатываемую деталь в тисках Не обрабатывайте слишком маленькие детали которые невозможно надежно закрепить Подпирайте большие детали чтобы предот вратить их выпадение из тисков Не позво ляйте людям подпирать деталь Нестабильная опора может привести к зажатию или обрыву пильного полотна Детали неправильной формы зажимайте в тиски таким ...

Page 267: ...V PBS 105 Электронное исполнение PBS 120 PBS 160 Электронное исполнение PBS 120 A PBS 160 A Версия с автоматической резкой Использование по назначению Данное устройство предназначено для распилки металлов в промышленности и в ремесленном производстве Устройство предназначено для резки следующих материалов стандартная сталь St37 St50 специальная сталь C40 18NiCrMo5 алюминий и алюминиевые сплавы лат...

Page 268: ...формация о шуме вибрации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время работы уровень шума может превысить 80 дБ A Â Опасность получения серьезных травм и акустической травмы Используйте средства защиты слуха Результаты измерений в соответствии с UNI EN ISO 3746 Типичный уровень шума устройства измеренный по шкале А составляет Уровень звуковой мощности Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 без нагрузки при скорости пильного поло...

Page 269: ...сле сбоя напряжения Настройки ОПАСНОСТЬ Опасность из за случайного включения Выполняя настройки выключите устройство при помощи главно го выключателя двигателя 10 положение 0 Натяжение пильного полотна ОСТОРОЖНО Опасность из за слишком сильного натяжения пильного полотна Â Пильное полотно может высколь знуть из направляющих Для натяжения пильного полотна 5 вращайте маховичок 6 по часовой стрелке Д...

Page 270: ...ожно выполнение резки под углами от 0 до 60 С помощью пильных полотен PBS 105 и PBS 160 возможно выполне ние резки под углами от 0 до 45 Отпустите зажимной рычаг 18 Поверните поворотный корпус 8 согласно шкале на раме машины 1 Закрепите зажимной рычаг Фиксированные угловые упоры PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Позициони рование с помощью кон цевого упора 17 Позициониро вание с помощью концевого упора 17...

Page 271: ...и 45 возможны следующие зоны резания Деталь Угол Зона резания мм 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Зажимание детали ОПАСНОСТЬ Опасность из за движущегося пильного полотна Всегда зажимайте деталь в тисках Ни в коем случае не при держивайте деталь руками Поместите деталь непосредственно между за жимными губками тисков 4 не подкладывая никаких других предметов Информация При зажиме плоског...

Page 272: ...тов в зону пропила Медленно опускайте корпус пока пильное полотно не коснется обрабатываемой детали Медленно увеличивайте давление резания и завершите пропил После использования выключите устрой ство при помощи главного выключателя двигателя 10 положение 0 ОПАСНОСТЬ Опасность из за случайного включения Перед сменой детали выключите устройство отпустив выключатель 24 Внимание Никогда не пытайтесь б...

Page 273: ...Установка пильного полотна Внимание Ленточная пила PBS 105 рассчитана на работу против часовой стрелки Пильные полотна PBS 120 и PBS 160 рассчитаны на работу по часовой стрелке При установке пильного полотна обращайте внимание на правильное расположение зубьев Осторожно вложите пильное полотно между направляющими 22 Осторожно положите пильное полотно на прорезиненные ролики Вращайте маховичок 6 по...

Page 274: ... PBS 120 Неточный угол резания при угле 45 Шпилька 26 отрегулирована неправильно Отверните контргайку и заново отрегули руйте шпильку Затяните контргайку Нарушение прямоуголь ности при резании Слишком высокое давление резания Уменьшите давление резания Шаг зубьев пильного полотна не подходит для данной детали Проверьте параметры резания в таблице рис IV и измените их Скорость резания не подходит д...

Page 275: ...че ского обслуживания компании Würth Сохраня ется право на внесение технических изменений Мы не несем ответственности за опечатки Указания по охране окружающей среды Электроприборы комплектующие и упаковоч ные материалы подлежат повторному использо ванию без нанесения вреда окружающей среде Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинстру менты вместе с бытовым мусором Согласно Европейской директ...

Page 276: ...N 13898 EN 60204 1 согласно положениям директив Директива ЕС 2014 30 EC 2014 35 ЕС 2006 42 ЕС 2011 65 ЕU Техническая документация хранится по адресу Adolf Würth GmbH Co KG отдел PPT Reinhold Würth Straße 12 17 74653 Künzelsau ГЕРМАНИЯ Ф Вольперт Д р инж З Байхтер Прокурист Руководи тель производственного отдела Прокурист Руководи тель отдела качества Кюнцельзау 20 04 2016 ...

Page 277: ...ko možete na efikasan odn praktičan način da koristite uređaj i ovo uputstvo Koraci tokom rukovanja Definisani redosled koraka tokom rukovanja Vam olakšava ispravno i sigurno korišćenje 3 Rezultat Ovde je opisan rezultat nakon obavljenih koraka tokom rukovanja 1 Broj pozicije Brojevi pozicija su u tekstu obeleženi ravnim zagradama Stepen opasnosti upozorenja U ovom uputstvu za upotrebu se koriste ...

Page 278: ...male radne komade koji ne mogu sigurno da se pričvrste Radne komade oslonite na odgovarajući način kako bi sprečili da se prevrnu iz stege Nikada nemojte da dozvolite da druga lica zadržavaju radne komade Nestabilno oslanjanje može da dovede do zaglavljivanja odn otkidanja trake testere Pritegnite nepravilno oblikovane radne komade tako da ne mogu da se pomere Postoji opasnost da dođe do zaglavlji...

Page 279: ...e samo PBS 120 A i PBS 160 A Sl IV PBS 105 Elektronski model PBS 120 PBS 160 Elektronski model PBS 120 A PBS 160 A Model sa automatskim postavljanjem reza Namenska upotreba Ovaj uređaj je namenjen za sečenje metala u industriji i u zanatskim poslovima Uređaj može da se koristi za sečenje sledećih materijala Standardni čelici St37 St50 Specijalni čelici C40 18NiCrMo5 Aluminijum i legure od aluminij...

Page 280: ...1 735 13 0 9 mm Informacije u vezi buke vibracija UPOZORENJE Kod radova moguće je da dođe do prekoračenja nivoa buke 80 dB A Â Opasnost od zadobijanja ozbiljnih povreda i akustične traume Nosite zaštitu za sluh Merne vrednosti u skladu sa UNI EN ISO 3746 Tipičan nivo buke klase A ovog uređaja iznosi Nivo jačine zvuka Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 bez opterećenja 80 m min brzina trake 92 5 dB A 92 6 ...

Page 281: ... prekida napona Podešavanja OPASNOST Opasnost od nenamernog uključivanja Kad obavite podešavanja isključite uređaj na glavnom prekidaču moto ra 10 položaj 0 Zategnutost trake testere OPREZ Opasnost od previše zategnute trake testere  Traka testere može da ispadne iz vođica Kako bi zategnuli traku testere 5 obrnite ručni točkić 6 u pravcu skazaljke na satu Kako bi smanjili zategnutost trake taster...

Page 282: ...ave rezovi se podesi vim uglom između 0 i 45 Oslobodite steznu polugu 18 Zaokrenite zaokretno kućište 8 na osnovu skale na postolju na mašini 1 Pritegnite steznu polugu Fiksni graničnici za podešavanje ugla PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Pozicioniranje putem krajnjeg graničnika 17 Pozicioniranje putem krajnjeg graničnika 17 45 Pozicioniranje putem krajnjeg graničnika 17 Podesite kućište 8 na 0 Podesite...

Page 283: ...rmalnim opisanim uslovima rada Radni komad Ugao Opseg reza mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Pričvršćivanje radnog komada OPASNOST Opasnost od trake testere u pokretu Uvek pritegnite radni komad na stegi Nikada nemojte da držite radni komad rukama Postavite radni komad između čeljusti stege 4 bez postavljanja dodatnih objekata između Informacije Kada pritežete ravni materijal ili spe...

Page 284: ...tate ruka ma ili predmetima u opseg reza Spustajte polako kućište do traka testere ne dodirne radni komad Polako povećavajte pritisak kod postavljanja reza dok ne završite rez Nakon upotrebe isključite uređaj na glavnom prekidaču motora 10 položaj 0 OPASNOST Opasnost od nenamernog uključivanja Pre zamene radnog komada isključite uređaj puštanjem prekidača 24 Pažnja Nemojte nikada da pokušavate da ...

Page 285: ...rake testere Pažnja Trakasta testera PBS 105 je predviđena za rad suprotno od smera skazaljke na satu Trakaste testere PBS 120 i PBS 160 su predviđene za rad u smeru skazaljke na satu Kod ugradnje trake testere pazite na ispravan pravac postavljanja zubaca Pažljivo postavite traku testere među vođice testere 22 Pažljivo postavite traku testere preko gumificiranih valjaka Okrećite ručni točkić 6 u ...

Page 286: ...vno podešena Odvijte kontra navrtku i ponovo po desite navojnu čiviju Opet pritegnite kontra navrtku Neispravnost po pitanju pravou gaonosti reza Preveliki pritisak kod postavljanja reza Smanjite pritisak kod postavljanja reza Raspored zubaca nije pogodan za odgovarajući radni komad Proverite parametre rezanja u tabeli rezanja sl IV i po potrebi izvršite njihovo prilagođavanje Brza rezanja nije po...

Page 287: ... kućni otpad Prema smernici 2002 19 EZ o starim električnim alatima i elektrons kim uređajima i njene implementacije u nacionalna prava postoji obaveza da se električni alat koji više nije za upotrebu saku plja odvojeno i dostavi na ekološku reciklažu Dodatni pribor i rezervni delovi Za rezanje velikih masivnih poprečnih preseka ili tankih profila odn ugaonika potrebno je da se koriste listovi tes...

Page 288: ...inkovitijem od nosno najpraktičnijem načinu korištenja uređaja i ovih uputa Koraci postupanja Definirani slijed koraka postupanja olakšava vam pravilno i sigurno korištenje uređaja 3 Rezultat Ovdje ćete pronaći opis rezultata slijeda koraka postupanja 1 Broj pozicije Brojevi pozicija u tekstu su označeni uglatim zagradama Stupnjevi opasnosti znakova upozorenja U ovim uputama za uporabu upotrebljav...

Page 289: ...ve naprave koje prekrivaju traku pile besprijekorno funkcioniraju Uvijek čvrsto zategnite obradak u stezač Ne obrađujte premale obratke koji se ne mogu sigurno zategnuti Velike obratke stavite na oslonce kako biste spri ječili da se prevrnu iz stezača Obratke ne smiju podupirati druge osobe Nestabilno podupiranje može dovesti do zaglavljenja odn pucanja trake pile Obratke nepravilnog oblika zategn...

Page 290: ...0 A i PBS 160 A Sl IV PBS 105 Elektronička izvedba PBS 120 PBS 160 Elektronička izvedba PBS 120 PBS 160 A Verzija s automatski reza njem Uporaba u skladu s namjenom Ovaj uređaj je namijenjen za rezanje metala u indu striji i obrtu Uređaj je prikladan za rezanje sljedećih materijala standardnih vrsta čelika St37 St50 specijalnih vrsta čelika C40 18NiCrMo5 aluminija i njegovih legura mesinga bronce ...

Page 291: ... 65 mm 1 735 13 0 9 mm Informacije o buci vibracijama UPOZORENJE Pri radu razina buke može prijeći 80 dB A Â Opasnost od ozbiljnih ozljeda i akustičnih trauma Koristite zaštitne slušalice Mjerne vrijednosti sukladno UNI EN ISO 3746 Razina buke uređaja ocijenjena ocjenom A iznosi prosječno Razina zvučne snage Lwa PBS 105 PBS 120 PBS 160 bez opterećenja pri brzini trake 80 m min 92 5 dB A 92 6 dB A ...

Page 292: ...spada napona Postavke OPASNOST Opasnost od nehotičnog uključivanja Pri namještanju postavki isključite uređaj na glavnoj sklopci motora 10 položaj 0 Zatezanje trake pile OPREZ Opasnost zbog prezategnute trake pile  Traka pile može skliznuti iz vodilica Za zatezanje trake pile 5 okrenite ručni kotač 6 u smjeru kazaljke sata Za smanjenje zategnutosti trake pile 5 okrenite ručni kotač 6 u smjeru sup...

Page 293: ...čnim pilama PBS 105 i PBS 160 rezanja se mogu provesti s podesivim kutom između 0 i 45 Otpustite steznu polugu 18 Okrenite zakretno kućište 8 prateći ljestvicu na postolju stroja 1 Pričvrstite steznu polugu Fiksni kutni graničnici PBS 105 PBS 160 PBS 120 0 Pozicioniranje preko krajnjeg graničnika 17 Pozicioniranje preko krajnjeg graničnika 17 45 Pozicioniranje preko krajnjeg graničnika 17 Podesite...

Page 294: ...i pod normalnim opisanim uvjetima rada Obradak Kut Područje rezanja mm 0 150 150 150 160 140 45 100 100 100 120 100 Zateznje obratka OPASNOST Opasnost od trake pile koja radi Uvijek čvrsto zategnite obradak u stezaču Nikada ne pridržavajte obradak rukama Postavite obradak izravno između čeljusti stezača 4 tako da se između ne mogu ubaciti nikakvi drugi predmeti Informacija Pri zatezanju ravnog mat...

Page 295: ...ruke ili predmete u područje rezanja Lagano spuštajte kućište dok traka pile ne dodirne obradak Polako povećavajte pritisak rezanja i dovršite rezanje Nakon uporabe isključite uređaj na glavnoj sklopci motora 10 položaj 0 OPASNOST Opasnost od nehotičnog uključivanja Prije nego što zamijenite obradak isključite uređaj tako što ćete otpu stiti sklopku 24 Pozor Nikad ne pokušavajte blokirati sklopku ...

Page 296: ...ica trake pile 22 Ugradnja trake pile Pozor Tračna pila PBS 105 je predviđena za rad smjeru suprotnom od kazaljke sata Tračne pile PBS 120 i PBS 160 su predviđene za rad u smjeru kazaljke sata Pri ugradnji trake pile pazite na to da su zupci pravilno okrenuti Smjestite traku pile pažljivo između vodilica trake pile 22 Smjestite traku pile pažljivo iznad gumiranih valjaka Okrećite ručni kotač 6 u s...

Page 297: ...S 120 Netočan kut rezanja pri 45 Zatični vijak 26 nije pravilno namješten Otpustite protumaticu te ponovno namjestite zatični vijak Ponovno čvrsto pritegnite protumaticu Netočnost u pravokutnosti rezanja Previsok pritisak rezanja Smanjite pritisak rezanja Raspored zubaca trake pile je neprikladan za obradak Provjerite i prilagodite parametre rezanja u tablici s podacima o rezanju sl IV Brzina reza...

Page 298: ...pskom direktivom 2012 19 EU o otpadnoj električ noj i elektroničkoj opremi te njenim preuzimanjem u nacionalno pravo pojedinih država električni alati koji nisu više upotrebljivi moraju se odvojeno sakupljati i odnijeti u pogon za ekološki prihvatljivo recikliranje Pribor i rezervni dijelovi Za rezanje većih masivnijih poprečnih komada ili profila tankih stijenki odn komada s kutevima dostu pni su...

Page 299: ......

Page 300: ... mit Genehmigung MWC SL 04 16 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckfehler ...

Reviews: